Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Name Of The Game Composer(s): Stig Anderson - Benny Andersson - Björn Ulvaeus First release by: ABBA - 1977 Covered by multiple other artists
I've seen you twice, in a short time Only a week since we started It seems to me, for every time I'm getting more open-hearted
I was an impossible case No-one ever could reach me But I think I can see in your face There's a lot you can teach me So I wanna know...
What's the name of the game? Does it mean anything to you? What's the name of the game? Can you feel it the way I do? Tell me please, 'cause I have to know I'm a bashful child, beginning to grow
And you make me talk And you make me feel And you make me show What I'm trying to conceal If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you? Could you feel the same way too? I wanna know...
The name of the game
I have no friends, no-one to see And I am never invited Now I am here, talking to you No wonder I get excited
Your smile, and the sound of your voice And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice But it means a lot to me So I wanna know...
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) (But it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do? Tell me please, 'cause I have to know I'm a bashful child, beginning to grow
And you make me talk And you make me feel And you make me show What I'm trying to conceal If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you? Could you feel the same way too? I wanna know... Oh yes I wanna know...
The name of the game (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) (That it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) (But it means a lot) What's the name of the game? (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) (That it means a lot)
Ci Vorrebbe Un Amico
Composer(s): Antonello Venditti
First release by: Antonello Venditti - 1984
Stare insieme a te, è stata una partita va bene hai vinto tu, e tutto il resto è vita ma se penso che l'amore è darsi tutto nel profondo in questa nostra storia sono io che vado a fondo
Ci vorrebbe un amico, per poterti dimenticare ci vorrebbe un amico per dimenticare il mare ci vorrebbe un amico qui per sempre al mio fianco ci vorrebbe un amico nel dolore e nel rimpianto
Amore, amore illogico, amore disperato lo vedi sto piangendo, ma io ti ho perdonato e se amor che nullo amato, amore, amore mio perdona in questa notte fredda mi basta una parola
Vivere con te, è stata una partita il gioco è stato duro comunque sia è finita ma sarà la notte magica o forse l'emozione io mi ritrovo solo davanti al tuo portone
Regarde-Moi Toujours Comme Ça Composer(s): Henri Contet; Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Il avait l'air de rien planté sur le trottoir À toucher son chapeau en me disant bonsoir Et sans plus séparé, m'a si bien regardée Que je me suis sentie comme un peu caressée Et beaucoup désirée Regarde-moi toujours comme ça J'en suis malade, un cur qui bat Ça m'fait pareil j'sais pas pourquoi Que la musique de l'Ave Maria T'as des yeux sans manières Et qui r'gardent tout haut T'as gardé les paupières Et j'comprends qu'tu es beau Quand j'suis noyée dans ces yeux là Toi qui m'repêche entre tes bras Pour me faire dire tout bas très bas Regarde-moi toujours comme ça
Y a des soirs pleins d'amour Et pas faits pour dormir Alors tes yeux commandent Et j'aime leur obéir Sous ton chaud regard bleu J'suis toute ensoleillée T'as des façons à toi d'éclairer nos veillées Ah qu'il est émerveillé
Regarde-moi toujours comme ça J'en suis malade un cur qui bat Ça m'fait pareil j'sais pas pourquoi Que la musique de l'Ave Maria T'as des yeux sans manières Et qui r'gardent tout haut T'as gardé les paupières Et j'comprends qu'tu es beau Quand j'suis noyée dans ces yeux là Toi qui m'repêche entre tes bras Pour me faire dire tout bas très bas Regarde-moi toujours comme ça
Regarde-moi toujours comme ça Aussi longtemps que tu l'pourras Et tant que notre amour vivra Regarde-moi toujours, toujours, toujours comme ça
The Name Game Composer(s): Lincoln Chase - Shirley Ellis Performer(s): Shirley Ellis
The name game!
Shirley! Shirley, Shirley bo Birley Bonana fanna fo Firley Fee fy mo Mirley, Shirley!
Lincoln! Lincoln, Lincoln bo Bincoln Bonana fanna fo Fincoln Fee fy mo Mincoln, Lincoln!
Come on everybody! I say now let's play a game I betcha I can make a rhyme out of anybody's name The first letter of the name, I treat it like it wasn't there But a B or an F or an M will appear And then I say bo add a B then I say the name and Bonana fanna and a fo And then I say the name again with an F very plain and a fee fy and a mo And then I say the name again with an M this time and there isn't any name that I can't rhyme
Arnold! Arnold, Arnold bo Barnold Bonana fanna fo Farnold Fee fy mo Marnold Arnold!
But if the first two letters are ever the same I drop them both and say the name like Bob, Bob drop the B's Bo ob For Fred, Fred drop the F's Fo red For Mary, Mary drop the M's Mo ary That's the only rule that is contrary
Okay? Now say Bo: Bo Now Tony with a B: Bony Then Bonana fanna fo: bonana fanna fo Then you say the name again with an F very plain: Fony Then a fee fy and a mo: fee fy mo Then you say the name again with an M this time: Mony And there isn't any name that you can't rhyme
Every body do Tony! Pretty good, let's do Billy! Very good, let's do Marsha! A little trick with Nick!
Ci Sono Fiori
((Adapted from: Summer Wine (Nancy Sinatra & Lee Hazlewood) - 1966))
((French Version: Le Vin De L'été (Marie Laforêt & Gérard Klein) - 1969))
Composer(s): Lee Hazlewood - Claudio Mattone
Performer(s): Dalida - 1969
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sopo amori che non nasceranno mai
Ero bambina e già segnavo accanto a me Due occhi grandi come quelli che tu hai Ed una voce che discesse amore moi Finchè avro vita sai t'amero Oh t'amero
Per quanto tempo t'ho cercato non lo so T'immaginavo cosi proprio come sei E adesso che sei qui Tu non mi dici mai Finchè avro vita sai t'amero Oh t'amero
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sono amori che non nasceranno mai E' meglio andare via e non pensare che Un vuoto resterà dentre di me Oh dentro me
Una speranza in fondo al mare se ne va Ma già domani un'altra vita nascerà Sotto la cenere di un fuoco che Non è durato molto, no, fra di noi Oh fra di noi
Ci sono fiori che non s'apriranno mai Ci sono amori che non nasceranno mai E' meglio andare via e non pensare che Un vuoto resterà dentro di me Oh dentro me
Regarde Bien Petit Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel; Gabriel Yacoub
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien
Est-ce un lointain voisin Un voyageur perdu Un revenant de guerre Un montreur de dentelles Est-ce un abbé porteur De ces fausses nouvelles Qui aident à vieillir Est-ce mon frère qui vient Nous dire qu'il est temps De moins nous haïr Ou n'est-ce que le vent Qui gonfle un peu le sable Et forme des mirages Pour nous passer le temps
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien
Ce n'est pas un voisin Son cheval est trop fier Pour être de ce coin Pour revenir de guerre Ce n'est pas un abbé Son cheval est trop pauvre Pour être paroissien Ce n'est pas un marchand Son cheval est trop clair Son habit est trop blanc Et aucun voyageur N'a plus passé le pont Depuis la mort du père Ni ne sait nos prénoms
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien petit Regarde bien
Non ce n'est pas mon frère Son cheval aurait henni Non ce n'est pas mon frère Il ne l'oserait plus Il n'est plus rien ici Qui puisse le servir Non ce n'est pas mon frère Mon frère a pu mourir Cette ombre de midi Aurait plus de tourments S'il s'agissait de lui
Allons c'est bien le vent Qui gonfle un peu le sable Pour nous passer le temps
Regarde bien petit Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulins Y a un homme qui part Que nous ne saurons pas Regarde bien petit Regarde bien
Il faut sécher tes larmes Il y a un homme qui part Que nous ne saurons pas Tu peux ranger les armes
The Mystery Composer(s): Van Morrison Performer(s): Van Morrison
Let go into the mystery Let yourself go You've got to open up your heart That's all I know Trust what I say and do what you're told Baby, and all your dirt will turn Into gold
Let go into the mystery Let yourself go And when you open up your heart You get everything you need Baby there's a way and a mystic road You've got to have some faith To carry on
You've got to open up your heart To the Son You know he's looking out for you 'Cause he's the one
Let go into the mystery Let yourself go There is no other place to be Baby this I know You've got to dance and sing And be alive in the mystery And be joyous and give thanks And let yourself go
I saw the light of ancient Greece Towards the One I saw us standing within reach Of the Son Let go into the mystery of life Let go into the mystery Let go into the mystery Let yourself go
You've got to open up your arms To the Son You know you've got so many charms It's just begun Trust what I say and do What you're told And surely all your dirt will turn into gold
Ci Si Risveglierà
((French Version: On Se Réveillera (Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Calabrese
Performer(s): Charles Aznavour
Ci si risveglierà E il giorno sembrerà Più chiaro accanto a te Nella mia nuova vita Ci si risveglierà Ci si risveglierà E gli occhi tu aprirai Sul mondo che tu qui Avevi immaginato Ci si risveglierà E ci sorprenderà E seria ancora noi Con una sola vita Ci si risveglierà Come un bambino che Si affaccia sulla vita E ci si spoglierà Del tempo corso via Degli spersi in cui Io non ti avevo avuto Ci si risveglierà E finirà la lunga notte Che avremmo attraersato Ci si risveglierà Guardando in fondo a me Rimpianto non avrò Perché domani so Che mi risveglierò, con te
Il y avait au jardin des bouquets de lumière Le soleil traversait les couleurs du sous-bois Au bord du bel étang un pêcher solitaire S'endormait doucement, sa canne entre les bras
C'était un jour d'été, léger comme un dimanche L'air était transparent sous le feuillage clair Le bonheur était là, paisible, entre les branches Et les reflets mouvants des arbres et des fougères
Le soleil inondait le bord de la rivière Des couples enlacés dansaient sur le ponton Près des tables encombrées de bouteilles et de verres Des guirlandes accrochées croulaient sous les balcons
Une femme debout regardait quelque chose Une lueur magique au fond de son regard Son bras disparaissait sous un bouquet de roses Elle était appuyée sur un divan bizarre
C'était au Grand Palais, sur des toiles de maîtres Il y avait un Monet et deux ou trois Renoir Le cur dans les tableaux je me sentais renaître Et en fermant les yeux je pourrais les revoir
Le monde a la beauté du regard qu'on y pose Le jardin de Monet, le soleil de Renoir Ne sont que le reflet de leur vision des choses Dont chacun d'entre nous peut être le miroir
La vie nous peint les jours au hasard du voyage En amour en douleur ou en mélancolie C'est un peu de ce temps qu'on laisse en héritage Enrichi du regard qu'on a posé sur lui
The Musketeers
Composer(s): Bert Kalmar - Harry Ruby
Performer(s): The Marx Brothers
Unless we tell you who we are, you'll never guess We're not Napoleon or da Vinci A lot of people think we are, but none the less We're not Napoleon or da Vinci We're not even Washington or Lincoln Jefferson or Alexander Carr You'd be wrong whoever you begin on So we'll let you in on who we are So stand by, unseen listeners
We're four of the three musketeers We've been together for years Eenie, meenie, minee (car horn) Four of the three musketeers We live by the sword, by the sea, by the way And we fight day and night And we sleep night and day My country 'tis of thee Land of the light wines and beers We're cheered from Cologne to Algiers Each time our motto appears It's one for all and two for five We're four of the three musketeers
When the Queen needs recreation And she strolls along the path Where are we? Right by her side
When she's filled with jubilation Or consumed with raging wrath Where are we? Right by her side
We've sworn that we'd shield and protect her We're her guardsmen, true and tried
When she gets up in the morning And she slips into her bath Where are we? Far from the old folks at home
We're four of the three musketeers We've been together for years Athos, Pathos, Mathos (car horn) Four of the three musketeers We fight for the King, for the Queen, for the Jack And we're first at the front When the front's at the back Three cheers for Richelieu Here's how we give him the cheers The foe trembles each time it hears This motto ring in its ears It's one for all and two for five We're four of the three musketeers
Chuva, Suor E Cerveja
Composer(s): Caetano Veloso
Performer(s): Caetano Veloso
and multiple other artists
Não se perca de mim Não se esqueça de mim Não desapareça A chuva tá caindo E quando a chuva começa Eu acabo de perder a cabeça
Não saia do meu lado Segure o meu pierrô molhado E vamos embora ladeira abaixo acho que a chuva ajuda a gente a se ver venha veja deixa beija seja o que Deus quiser
A gente se embala se embora se embola Só pára na porta da igreja
A gente se olha Se beija se molha De chuva suor e cerveja
Regalo De Reyes Composer(s): David Lama Performer(s): Javier Solis; and various other artists
Ya va llegando diciembre y sus posadas se va acercando ya también la Navidad el año nuevo me traerá nuevas tristezas y por tu ausencia lloraré mi soledad
Si tú te encuentras brindando en tu alegría algún recuerdo de mi amor te llegará tal vez evoques el calor de mis caricias y con tu copa al terminar me olvidarás
Si con los meses y los años tú no vuelves y si una gracia el cielo a mí me puede dar le pediré como regalo un dia de Reyes besar tus labios y estrecharte junto a mí
Y si cansada de la vida a mí regresas y si el destino no te da felicidad habrá una cruz en el final de tu camino serán mis brazos que por ti esperando están
Si con los meses y los años tú no vuelves y si una gracia el cielo a mí me puede dar le pediré como regalo un dia de Reyes besar tus labios y estrecharte junto a mí
Y si cansada de la vida a mí regresas y si el destino no te da felicidad habrá una cruz en el final de tu camino serán mis brazos que por ti esperando están
The Music That Makes Me Dance Composer(s): Bob Merrill - Jule Styne First release by: Barbra Streisand - 1964 Covered by multiple other artists
I know you're around when the sky and the ground start in ringing I know you're around by the thunder I hear in advance Your words and your words alone are the words that start my heart singing And yours is the only music that makes me dance
You'll sleep and you'll rise in the light of two eyes that adore you Bore you it might, but you won't leave my sight or glance In every way, every day, I need less of myself and need more you, more you Yours is the only music that makes me dance
In every way, every day I need less of myself, and need more you, more you Yours is the only music that makes me dance
Church In The Wildwood
Composer(s): Dr. William S. Pitts
Performer(s): Charley Pride
and multiple other artists
There's a church in the valley by the wildwood No lovelier spot in the dale No place is so dear to my childhood As the little brown church in the vale
(Oh, come, come, come, come)
Come to the church by the wildwood Oh, come to the church in the vale No spot is so dear to my childhood As the little brown church in the vale
How sweet on a clear Sabbath morning To listen to the clear ringing bells Its tones so sweetly are calling Oh come to the church in the vale
(Oh, come, come, come, come)
Come to the church by the wildwood Oh, come to the church in the vale No spot is so dear to my childhood As the little brown church in the vale
There, close by the church in the valley Lies one that I loved so well She sleeps, sweetly sleeps, 'neath the willow Disturb not her rest in the vale
(Oh, come, come, come, come)
Come to the church by the wildwood Oh, come to the church in the vale No spot is so dear to my childhood As the little brown church in the vale
There, close by the side of that loved one 'Neath the tree where the wild flowers bloom When farewell hymns shall be chanted I shall rest by her side in the tomb
(Oh, come, come, come, come)
Come to the church by the wildwood Oh, come to the church in the vale No spot is so dear to my childhood As the little brown church in the vale
Regálame Esta Noche Composer(s): Roberto Cantoral Performer(s): José Feliciano; and various other artists
No quiero que te vayas la noche está muy fría abrígame en tus brazos hasta que vuelva el día
Tu almohada está impaciente de acariciar tu cara tal vez te dé un consejo tal vez no diga nada
Mañana muy temprano platicarás conmigo y si estás decidida a abandonar el nido Entonces será en vano tratar de detenerte regálame esta noche, retrásame la muerte
Mañana muy temprano platicarás conmigo y si estás decidida a abandonar el nido Entonces será en vano tratar de detenerte regálame esta noche, retrásame la muerte
The Music Played ((Adapted from: Was Ich Dir Sagen Will (Udo Jürgens) - 1967)) Composer(s): Udo Jürgens - Joachim Fuchsberger - Mike Hawker Performer(s): Matt Monro - 1968
Versions In Other Languages: 1967 - Che Vuoi Che Sia (Udo Jürgens) 1968 - Alguien Canto (Matt Monro) 1968 - E A Orquestra Tocou Uma Canção (Agnaldo Timóteo) 1968 - Rakkauden Jälkeen (Carola) 1969 - Bos Sokak (Ajda Pekkan)
An angry silence stayed where love had been And in your eyes a look I've never seen If I had found the words you might have stayed But as I turned to speak the music played
As lovers danced their way around the floor I suddenly watched you walk forward the door I heard a friend of yours suggest you have to stay And as you took his hand the music played
Across the darknessed room the fatal signs I saw We'd been something more than friends before Well, I was hurting you by clinging to my pride He had been waiting and as I drove him to your side I couldn't say the things I should have said refused to let my heart control my head But I was made to see the pride I paid and as he held you close The music played And as I lost your love the music played
Church In An Old Hawaiian Town Composer(s): John Noble Performer(s): C.J. Helekahi
In a little village church In an old Hawaiian town That's when I met the girl of my dreams
When the organ played a song And the choir sang along It was just like heaven to me
And when the preacher said: Amen I took her by the arms and then Down the aisle we strolled together
That's when I found my happiness With the girl that God had blessed In that church in an old Hawaiian town Yes, in that church, in an old Hawaiian town
Regal Zone Composer(s): John McKay; Kenny Morris; Steve Severin; Siouxsie and the Banshees Performer(s): Siouxsie and the Banshees
Coronets rest on a death's head mask No-one is safe while the curfew lasts But crusted orbs glitter, sceptres gleam While helmets of blood fill the screen
They look away and then they say "For the good of the land for the love of the man" Standing alone sitting alone on the throne of the regal zone
Old limbs hang in the torture room While old kings hang in the portrait room Their noble eyes gaze on the uneasy dance of the squirming body on the marble plate
They look away and then they say "For the good of the land for the love of the man" Standing alone sitting alone on the throne of the regal zone
Was Ich Dir Sagen Will Composer(s): Udo Jürgens - Joachim Fuchsberger First release by: Udo Jürgens - 1967 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1967 - Che Vuoi Che Sia (Udo Jürgens) 1968 - The Music Played (Matt Monro) 1968 - Alguien Canto (Matt Monro) 1968 - E A Orquestra Tocou Uma Canção (Agnaldo Timóteo) 1968 - Rakkauden Jälkeen (Carola) 1969 - Bos Sokak (Ajda Pekkan)
Was ich dir sagen will, fällt mir so schwer Das Blatt Papier vor mir bleibt weiß und leer Ich find' die Worte nicht, doch glaube mir Was ich dir sagen will, sagt mein Klavier
Was ich dir sagen will, wenn wir uns seh'n Ich kann nur stumm an dir vorübergeh'n Ich dreh' mich nach dir um und denke mir Was ich dir sagen will, sagt mein Klavier
Was man nicht sagen kann, weil man allein nur fühlt Wie eine Brandung, die den Fels umspült Die dich erfaßt und mit sich in die Tiefe reißt Ich kann es fühlen, doch nicht sagen, wie es heißt
Was ich dir sagen will, bist du bei mir Ist so unsagbar viel, doch glaube mir Wenn du mich nicht verstehst, versprech ich dir Was ich dir sagen will, sagt mein Klavier
Church Composer(s): Bob Welch Performer(s): Bob Welch
Welcome down from your church And talk to a man Who knows that he loves you And wants to understand He knows why you cry
When you were young You got down on your knees You prayed for someone Someone you could believe Yeah, you put your faith Right in his hands Oh, when he let go You couldn´t understand
Welcome down from your church And talk to a man Who knows that he loves you And wants to understand He knows why you cry
Fallen angel, temptation had you lost Single girl, you´ve been double-crossed Hold on holy one, some day you´ll be saved And I want to be the one On that blessed day When you come down from your church And talk to a man Who knows that he loves you And wants to understand Fly down from your perch And walk with a man Who knows how to love you Yes, I believe I can I know why you cry