Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 09-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Wedding Of Lili Marlene
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Wedding Of Lili Marlene
    Composer(s): Tommie Connor - Johnny Reine
    Performer(s): Harry Prime
    and multiple other artists



    There were tears in the crowded congregation
    There were hearts that had loved but all in vain
    'Twas goodbye to the sweetheart of the nation
    At the wedding of Lili Marlene

    Men who'd marched where the desert sands are burning
    From Tobruk down the road to Alamein
    In their hearts tender mem'ries were returning
    At the wedding of Lili Marlene

    As she knelt where the candlelights were gleaming
    It seemed the choir sang soft and low
    "Farewell my angel of the lamplight
    We'll always love you so"

    Down the aisle came the bride in all her glory
    To the strains of her own, sweet, love refrain
    'Twas the end of a very lovely story
    At the wedding of Lili Marlene



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Comme Un Soleil
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comme Un Soleil ((Dutch Version: Een Groot Geluk (Jimmy Frey)) Composer(s): Pierre Delanoë - Michel Fugain Performer(s): Michel Fugain & Anne Vanderlove and multiple other artists



    Comme un soleil, comme une éclaircie
    Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
    Elle doit venir, comme vient le beau temps
    Elle doit venir comme vient le printemps

    Demandez-moi tout ce que vous voulez
    Et sans regrets je vous le donne
    Mais dites-moi où je la trouverai
    Celle qui comprendra, celle qui me dira
    "Où que tu ailles je vais avec toi
    Quel que soit le chemin, je te suis pas à pas"
    Et s'il m'arrivait alors de tomber
    C'est elle qui me relèverait

    Comme un soleil, comme une éclaircie
    Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
    Elle doit venir, comme vient le beau temps
    Elle doit venir comme vient le printemps

    Demandez-moi tout ce que vous voulez
    De ne plus jamais voir personne
    De renoncer aux parfums de l'été
    Aux accords de guitare, aux fumées de la gloire
    Demandez-moi de ne plus croire en rien
    Pourvu que je la voie au bout de mon chemin
    Demandez-moi tout ce que vous voulez
    Mais dites-moi où la trouver

    Comme un soleil, comme une éclaircie
    Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
    Elle doit venir, comme vient le beau temps
    Elle doit venir comme vient le printemps



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Roger
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Roger
    Composer(s): P. Degagné
    Performer(s): Ginette Reno



    Je ne réponds plus au téléphone car j'attends ce soir
    Celui dont le nom résonne dans mon cœur comme un espoir
    Je sais qu'il viendra me chercher dans ses yeux c'était écrit
    Et quand il m'a parlé j'ai bien compris
    Roger oh Roger pour toi
    Je brûlerai les lettres qu'on m'écrit parfois
    Roger oh Roger crois-moi
    J'abandonnerai tout pour toi
    Là dans mon cœur ton image
    Bien sage chante l'amour
    Tes yeux comme un doux mirage
    Sont gravés en moi pour toujours
    Roger oh Roger tous deux
    Nous connaîtrons les rêves les plus merveilleux
    J'attends mon chéri tu vois
    Reviens vite tout près de moi
    Là dans mon cœur ton image
    Bien sage chante l'amour
    Tes yeux comme un doux mirage
    Sont gravés en moi pour toujours
    Roger oh Roger tous deux
    Nous connaîtrons les rêves les plus merveilleux
    J'attends mon chéri tu vois
    Reviens vite tout près de moi
    Reviens vite tout près de moi
    Reviens vite tout près de moi




    Reacties (0)
    08-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Silta Yli Synkän Virran
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Silta Yli Synkän Virran
    ((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970))
    Composer(s): Paul Simon - Pertti Reponen
    Performer(s): Kirka - 1971

    Versions In Other Languages:
    1970 - Comme Un Pont Sur L'eau Trouble (Nana Mouskouri)
    1970 - Il Ponte (Flora Fauna Cemento)
    1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton)
    1976 - Most Pres Rozbourené Vody (Helena Vondrácková)
    1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir)
    1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)



    Kyynel vierii
    putoaa
    Taas tunnet pienuuden
    Ehet' suojaa saa
    Puolellas oon, taas kun aikaa on
    Kun ystävää et nää

    Silloin näin yli synkän virran
    Sillan rakennan
    Sulle vain yli synkän virran
    Sillan rakennan

    Kun oot rauhaton, pelko vallan saa
    Kun yön sä mietit taas, mikä odottaa
    Niin luokses käyn, taas kun aika on
    Kun tuskaa vain on tie

    Silloin näin yli synkän virran
    Sillan rakennan
    Sulle vain yli synkän virran
    Sillan rakennan

    Taivas valkenee, uudestaan
    Nyt katseen loistaa suo
    Varjot pois on yltä maan
    Käy rinnallain, jos sä uskot vain
    Mä että auttaa voin

    Silloin näin yli synkän virran
    Sillan rakennan
    Sulle vain yli synkän virran
    Sillan rakennan



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Most Pres Rozbourené Vody
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Most Pres Rozbourené Vody
    ((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970))
    Composer(s): Paul Simon - Pavel Vrba
    Performer(s): Lucie Bílá - 2009

    Versions In Other Languages:
    1970 - Comme Un Pont Sur L'eau Trouble (Nana Mouskouri)
    1970 - Il Ponte (Flora Fauna Cemento)
    1971 - Silta Yli Synkän Virran (Kirka)
    1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton)
    1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir)
    1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)



    Voda sbírá
    z brehu jíl
    Má barvu žlutou
    ten jíl
    i svetadíl
    Breh vzdálený
    víc není už znát
    To proud nám zkouší brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát

    Slova stejná jsou
    Schází souznení
    Jak máme žít
    tak dál
    spolu - vzdálení
    Mᚠbreh já svuj
    Blízkost mužem lhát
    a proud nám zkouší brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tisíckrát

    sbor: Dávný most pres ty zrádné proudy

    Voda pramen má
    nekde v nás
    Když zacne téct
    Ten proud
    zdá se cirý a mírný
    Když zacne rust
    má v sobe touhu - i chlad
    Pak voda muže brát
    most co nám dálku brehu krátil
    láskou tolikrát



    Categorie:Slavische Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rodeo Romeo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rodeo Romeo
    Composer(s): Dan Mitchell
    Performer(s): Moe Bandy



    He'll dust off his hat, clean out his old pick-up truck
    He's goin' playin' when he should be prayin' for luck
    For tomorrow he's ridin' the meanest bull you'll ever seen
    But tonight he'll forget all about it he's headin' for some cowgirl's dream

    He's a rodeo Romeo, cowgirls and bulls are his life
    He loves what he does and he does what he loves every night

    He'll hit the dancehalls, flashin' the girls his best smile
    He's burnin' both ends of the candle, rodeo Romeo style

    He don't even care that while he's out lovin' all night
    The bulls will be savin' their strength for that eight second ride
    The white lace and whiskey, they'll have him feelin' half dead
    And even though odds are against him, he'll come out a winner instead

    He's a rodeo Romeo, cowgirls and bulls are his life
    He loves what he does and he does what he loves every night

    He'll hit the dancehalls, flashin' the girls his best smile
    He's burnin' both ends of the candle, rodeo Romeo style




    Reacties (0)
    07-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Wedding Cakewalk
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Wedding Cakewalk
    Composer(s): Cole Porter
    Performer(s): Martha Tilton; Fred Astaire; Rita Hayworth



    Well, here comes the bride, no less
    It's hot stuff, that fluffy dress
    I must admit, though she's lit
    She looks a bit sweet

    No wonder her Romeo
    Begins shoutin' "Hidy-ho!"
    As his bride starts to stride
    To a boogie beat

    There's a big increase in marriages
    Due to a tune, they say
    The Wedding Cakewalk
    Is the roundelay

    When newlyweds in fancy carriages
    Leave the reception gay
    The Wedding Cakewalk
    Sends them on their way

    Pasty choirs in tasty churches
    Give it all they,ve got
    Prudish old preachers on their perches
    Say, "A-men, it's hot!"

    All those bridal suites at Claridge's
    Have radios that play
    The Wedding Cakewalk
    Night and day!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Ponte
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Ponte ((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970)) Composer(s): Paul Simon - Alessandro Colombini Performer(s): Flora Fauna Cemento - 1970

    Versions In Other Languages: 1970 - Comme Un Pont Sur L'eau Trouble (Nana Mouskouri) 1971 - Silta Yli Synkän Virran (Kirka) 1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton) 1976 - Most Pres Rozbourené Vody (Helena Vondrácková) 1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir) 1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)



    Se hai paura piangerai e dentro gli occhi tuoi
    la nebbia verra', io comprero' e li asciughero' e
    il sole rivedrai

    Io per te sono come il ponte che attraverserai
    Io per te sono come il ponte che ti salverai

    Quando in cielo non vedrai piu' e su una stella
    tu che cosa farai, io invece no io pensero' a te
    e un nome accendero'

    Io per te sono come il ponte che attraverserai
    Io per te sono come il ponte e ti salverai

    Al mattino te ne andrai sicura come sei che non
    servo piu' ormai, dentro di te no, io non moriro' e
    ti accompagnero'

    Io per te sono come il ponte che attraverserai e
    con me, traversato il ponte, tu mi fermerai



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Roda Viva
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Roda Viva
    Composer(s): Chico Buarque
    Performer(s): Chico Buarque;
    and various other artists



    Tem dias que a gente se sente
    Como quem partiu ou morreu
    A gente estancou de repente
    Ou foi o mundo então que cresceu
    A gente quer ter voz ativa
    No nosso destino mandar
    Mas eis que chega a roda viva
    E carrega o destino pra lá
    Roda mundo, roda-gigante
    Roda moinho, roda pião
    O tempo rodou num instante
    Nas voltas do meu coração

    A gente vai contra a corrente
    Até não poder resistir
    Na volta do barco é que sente
    O quanto deixou de cumprir
    Faz tempo que a gente cultiva
    A mais linda roseira que há
    Mas eis que chega a roda viva
    E carrega a roseira pra lá
    Roda mundo (etc.)

    A roda da saia, a mulata
    Não quer mais rodar, não senhor
    Não posso fazer serenata
    A roda de samba acabou
    A gente toma a iniciativa
    Viola na rua, a cantar
    Mas eis que chega a roda viva
    E carrega a viola pra lá
    Roda mundo (etc.)

    O samba, a viola, a roseira
    Um dia a fogueira queimou
    Foi tudo ilusão passageira
    Que a brisa primeira levou
    No peito a saudade cativa
    Faz força pro tempo parar
    Mas eis que chega a roda viva
    E carrega a saudade pra lá
    Roda mundo (etc.)




    Reacties (0)
    06-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Wedding
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Wedding
    ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960))
    Composer(s): Joaquin Prieto - Fred Jay
    Performer(s): Julie Rogers - 1964

    Versions In Other Languages:
    1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso)
    1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara)
    1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen)
    1963 - Pesma Ratnika (Živan Milic)
    1964 - Nevesta (Ratko Boškovic)



    You by my side, that's how I see us
    I close my eyes and I can see us
    We're on our way to say "I do"
    My secret dreams have all come true

    I see the church, I see the people
    Your folks and mine, happy and smiling
    And I can hear sweet voices
    singing "Ave Maria"

    Oh my love, my love, this can really be
    That some day you'll walk down the aisle with me
    Let it be, make it be that I'm the one for you
    I'd be yours all yours now and forever

    I see us now, your hand in my hand
    This is the hour, this is the moment
    And I can hear sweet voices singing
    "Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Comme Un Pont Sur L'eau Trouble
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comme Un Pont Sur L'eau Trouble ((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970)) Composer(s): Paul Simon - Pierre Delanoë Performer(s): Nana Mouskouri - 1970

    Versions In Other Languages: 1970 - Il Ponte (Flora Fauna Cemento) 1971 - Silta Yli Synkän Virran (Kirka) 1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton) 1976 - Most Pres Rozbourené Vody (Helena Vondrácková) 1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir) 1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)



    Si tu te sens fatigué
    Sur le point de pleurer
    Je peux te sauver
    Je peux t'aider
    Les temps sont durs
    Et les amis sont rares

    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras
    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras

    Quand tu n'en peux plus
    Perdu dans la rue
    Et quand la nuit revient
    Il faut m'appeller
    Je peux t'aider
    Quand tu ne vois
    Que peine autour de toi

    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras
    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras

    Poursuis ton chemin rassuré
    Le temps n'est plus très loin
    Ton étoile va briller
    Elle brille déjà
    Si tu veux de moi
    Je reste près de toi

    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras
    Comme un pont jeté sur l'eau trouble
    Tu me trouveras



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rocky Top
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rocky Top
    Composer(s): Boudleaux Bryant; Felice Bryant
    Performer(s): Osborne Brothers



    I wish that I was on old Rocky Top
    Down in the Tennessee hills
    Ain't no smoggy smoke on Rocky Top
    Ain't no telephone bills

    Once I had a girl on Rocky Top
    Half bear the other half cat
    Wild as a mink but sweet as soda pop
    I still dream about that

    Rocky Top you'll always be
    Home sweet home to me
    Good old Rocky Top
    Rocky Top Tennessee Rocky Top Tennessee

    Once two strangers climbed old Rocky Top
    Lookin' for a moonshine still
    Strangers ain't come down from Rocky Top
    Reckon they never will

    Corn won't grow at all on Rocky Top
    Dirt's too rocky by far
    That's why all the folks on Rocky Top
    Get their corn from a jar

    I've had years of cramped up city life
    Trapped like a duck in a pen
    All I know is it's a pity life
    Can't be simple again




    Reacties (0)
    05-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Oui Devant Dieu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oui Devant Dieu
    ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960))
    Composer(s): Joaquin Prieto - Maurice Tézé
    Performer(s): Gloria Lasso - 1961

    Versions In Other Languages:
    1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara)
    1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen)
    1963 - Pesma Ratnika (Živan Milic)
    1964 - The Wedding (Julie Rogers)
    1964 - Nevesta (Ratko Boškovic)



    Oui devant Dieu devant les hommes
    Oui pour l'amour que tu me donnes
    Et pour qu'un jour je te pardonne
    Si malgré toi tu m'abandonnes

    Oui pour les joies et pour les peines
    Et pour les lois qui nous enchaînent
    Oui je promets quoi qu'il advienne
    De rester près de toi

    Dans tes yeux je vois des larmes de joie
    Et j'entends en moi monter une voix
    Mon Dieu qui veillez sur ma vie
    Protégez mon amour je vous en prie

    Oui devant dieu devant les hommes
    Oui prends mes jours je te les donne
    Et plus que tout mieux que personne
    Je t'aimerai toujours
    Et je prierai toujours
    Ave Maria Ave Maria



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Comme Un Moineau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comme Un Moineau
    Composer(s): M. Hély; J. Lenoir
    Performer(s): Fréhel; Edith Piaf



    C'est près d'une gouttière à matous
    Dans une mansarde de n'importe où
    À Montparnasse
    Que j'suis venue au monde sur les toits
    Et que j'ai pour la première fois
    Ouvert les chasses
    Mes pères et mères déchards comme tout
    Qui de plus n'aimaient pas beaucoup
    Sucer d'la glace
    À l'heure des repas dans notre garno
    M'laissaient souvent sans un mélo
    Le bec ouvert
    Comme un moineau!

    À l'âge où tous les autres marmots
    À l'école vont s'meubler l'cerveau
    De bonne grammaire
    Avec un tas d'mauvais loupiots
    Dans les coins on allait jouer au
    Père et à la mère
    Bien sûr ces petit jeux innocents
    Ne développent pas précisément
    Les bonnes manières
    À quinze ans, droite sur mes ergots
    J'allumais tous les gigolos
    L'œil effronté
    Comme un moineau!

    L'premier qu'a voulu ma vertu
    Pour me posséder n'a pas eu
    À faire de siège
    Il n'a eu qu'à m'ouvrir les bras
    Et mon amour est tombé là
    Comme dans un piège
    Si j'avais l'esprit perverti
    Mon cœur, au contraire, était lui
    Pur comme la neige
    Nous éveillant sous les bécots
    Nous allions à tous les échos
    Chanter l'amour
    Comme deux moineaux!

    Il me plaqua, a-t-il eu tort?
    Je me suis consolée d'un sort
    Qui est le nôtre
    Avec un p'tit gars dessalé
    Mais qui, pour ne pas travailler
    M'vendit à d'autres
    On s'accoutume à ne plus voir
    La poussière grise du trottoir
    Où l'on se vautre
    Chaque soir sur l'pavé parigot
    On cherche son pain dans le ruisseau
    Le cœur joyeux
    Comme des moineaux!

    L'hiver viendra et mon seul bien
    Ce pauvre corps qui, je l'sens bien
    Déjà se lasse
    Tombera sur le pavé brutal
    J'passerai sur un lit d'hôpital
    Un soir d'angoisse
    Pas plus mauvaise que beaucoup
    J'aurais préféré malgré tout,
    Au lieu d'un poisse
    Un homme qui m'eût aimée d'amour
    Pour avec lui finir mes jours
    Dans un nid chaud
    Comme un moineau!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rocky Raccoon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rocky Raccoon
    Composer(s): John Lennon; Paul McCartney
    Performer(s): The Beatles;
    and various other artists



    Now somewhere in the black mountain hills of Dakota
    There lived a young boy named Rocky Raccoon
    And one day his woman ran off with another guy
    Hit young Rocky in the eye Rocky didn't like that
    He said I'm gonna get that boy
    So one day he walked into town
    Booked himself a room in the local saloon

    Rocky Raccoon checked into his room
    Only to find Gideon's bible
    Rocky had come equipped with a gun
    To shoot off the legs of his rival
    His rival it seems had broken his dreams
    By stealing the girl of his fancy.
    Her name was Magil and she called herself Lil
    But everyone knew her as Nancy.
    Now she and her man who called himself Dan
    Were in the next room at the hoe down
    Rocky burst in and grinning a grin
    He said Danny boy this is a showdown
    But Daniel was hot-he drew first and shot
    And Rocky collapsed in the corner

    Now the doctor came in stinking of gin
    And proceeded to lie on the table
    He said Rocky you met your match
    And Rocky said, Doc it's only a scratch
    And I'll be better I'll be better doc as soon as I am able

    Now Rocky Raccoon he fell back in his room
    Only to find Gideon's bible
    Gideon checked out and he left it no doubt
    To help with good Rocky's revival




    Reacties (0)
    04-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ik Behoor Jou Voor Het Leven
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ik Behoor Jou Voor Het Leven
    ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960))
    Composer(s): Joaquin Prieto - Ke Riema - Van Aleda
    Performer(s): Bobbejaan Schoepen - 1962

    Versions In Other Languages:
    1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso)
    1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara)
    1963 - Pesma Ratnika (Živan Milic)
    1964 - The Wedding (Julie Rogers)
    1964 - Nevesta (Ratko Boškovic)



    Ja, ik behoor jou voor het leven
    Ja, ik heb jou mijn woord gegeven
    Toen jij me vroeg om alle dagen
    Vreugde en leed samen te dragen

    Ja, zeker stond dit zo geschreven
    Heeft jou het lot tot mij gedreven
    Ik bid om 't geluk te mogen beleven
    Ave Maria

    Ik begeer voor mij, geld noch roem noch eer
    Mijn fortuin ben jij en ik vraag niets meer
    Want jij bent die mij openbaarde
    Er bestaat zoiets als hemel op aarde

    Ja, ik behoor jou voor het leven
    Ja, als ik faal zal jij vergeven
    Ik bid om 't geluk te mogen beleven
    Ave Maria
    Ave Maria
    Ave Maria



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Comme Un Lion En Hiver
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comme Un Lion En Hiver
    Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Vous m'avez pris et rejeté
    Me couvrant de gloire et d'amitié
    Je n'ai jamais douté de moi
    Je connais les forces qui sont en moi

    Jusqu'au bout de ma vie
    J'irai seul défier vos tabous
    Comme un lion en hiver
    Qui s'en va combattre les loups

    Pour toi je suis cet homme heureux
    Qui se croit puissant mais c'est un jeu
    Qui cache en moi un bousculé
    Perdu, maladroit, déraciné

    Je sortirai du rang
    Je ne sourirai plus du tout
    Comme un lion en hiver
    Qui s'en va combattre les loups

    Comme un lion en hiver
    Il est seul pour combattre les loups
    Comme un lion en hiver
    Il est seul pour combattre les loups...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rocky Mountain Way
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rocky Mountain Way
    Composer(s): Rocke Grace;
    Kenny Passarelli; Joe Vitale; Joe Walsh
    Performer(s): Joe Walsh;
    and various other artists



    Spent the last year the Rocky Mountain way
    Couldn't get much higher
    Out to pasture, I think it's safe to say
    It's time to open fire
    'Cause we don't need the ladies
    Cryin' 'cause the story's sad, oh no
    And the Rocky Mountain way
    Is better than the way we had

    Tellin' us this and tellin' us that
    Changin' it day by day
    He says it doesn't matter
    Bases are loaded and Casey's at bat
    Changin' it play by play
    It's time to change the batter
    'Cause we don't need the ladies
    Cryin' 'cause the story's sad, oh no
    And the Rocky Mountain way
    Is better than the way we had

    Spent the last year, the Rocky Mountain way
    Couldn't get much higher
    Out to pasture, I think it's safe to say
    It's time to open fire
    'Cause we don't need the ladies
    Cryin' 'cause the story's sad, oh no
    And the Rocky Mountain way
    Is better than the way we had

    Rocky Mountain way




    Reacties (0)
    03-11-1976
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Novia (Tony Dallara)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Novia
    ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960))
    Composer(s): Joaquin Prieto - Tony Dallara - Mogol
    Performer(s): Tony Dallara - 1861

    Versions In Other Languages:
    1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso)
    1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen)
    1963 - Pesma Ratnika (Živan Milic)
    1964 - The Wedding (Julie Rogers)
    1964 - Nevesta (Ratko Boškovic)



    Bianca e splendente va la Novia
    mentre, nascosto tra la folla
    dietro una lacrima indecisa
    vedo morir le mie illusioni

    La sull'altar lei sta piangendo
    Tutti diranno che è di gioia
    mentre il suo cuore sta gridando
    Ave Maria!

    Mentirai perchè
    tu dirai di si
    Pregherai per me
    ma dirai di si

    Io so
    tu non puoi dimenticare
    Non soffrir per me
    anima mia

    La sull'altar lei sta piangendo
    Tutti diranno che è di gioia
    mentre il suo cuore sta gridando
    Ave Maria!

    Ave Maria!
    Ave Maria!
    Ave Maria!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Comme Un Garçon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Comme Un Garçon
    Dutch Title: Net Als Een Jongen
    Composer(s): Jean-Jacques Debout; Roger Dumas
    First release by: Sylvie Vartan - 1967
    Covered by various other artists



    Comme un garçon j'ai les cheveux long
    Comme un garçon je porte un blouson
    Un médaillon, un gros ceinturon, comme un garçon
    Comme un garçon moi je suis têtue
    Et bien souvent moi je distribue
    Des corrections faut faire attention
    Comme un garçon

    Pourtant je ne suis qu'une fille
    Et quand je suis dans tes bras
    Je n'suis qu'une petite fille
    Perdue, quand tu n'es plus là

    Comme un garçon moi j'ai ma moto
    Comme un garçon je fais du rodéo
    C'est la terreur à 200 à l'heure
    Comme un garçon
    Comme un garçon je n'ai peur de rien
    Comme un garçon moi j'ai des copains
    Et dans la bande c'est moi qui commande
    Comme un garçon

    Pourtant je ne suis qu'une fille
    Et quand je suis avec toi
    Je n'suis qu'une petite fille
    Tu fais ce que tu veux de moi

    Comme un garçon j'ai les cheveux long
    Comme un garçon je porte un blouson
    Un médaillon, un gros ceinturon, comme un garçon
    Comme un garçon toi tu n'est pas très attentionné
    T'es décontracté, mais avec toi
    Je ne suis plus jamais, comme un garçon

    Je suis une petite fille
    Tu fais ce que tu veux de moi
    Je suis une toute petite fille
    Et c'est beaucoup mieux comme ça
    Voi-là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!