Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 15-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Gens Du Nord
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Gens Du Nord
    Composer(s): Enrico Macias - Jean Claudric
    Performer(s): Enrico Macias



    Les gens du Nord
    Ont dans leurs yeux le bleu qui manqu' à leur décor
    Les gens du Nord
    Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors
    Les gens du Nord
    Ouvrent toujours leurs portes à ceux qui ont souffert
    Les gens du Nord
    N'oublient pas qu'ils ont vécu des années d'enfer
    Si leurs maisons sont alignées
    C'est par souci d'égalité
    Et les péniches
    Pauvres ou riches
    Portent le fruit de leurs efforts

    Les gens du Nord
    Courbent le dos lorsque le vent souffle très fort
    Les gens du Nord
    Se lèvent tôt, car de là dépend tout leur sort
    À l'horizon de leur campagne
    C'est le charbon qui est montagne
    Les rues des villes
    Dorment tranquilles
    La pluie tombant sur les pavés

    L'accordéon les fait danser
    Et puis la bière les fait chanter
    Et quand la fête
    Tourne les têtes
    On en voit deux se marier

    Les gens du Nord
    Ont dans les yeux le bleu qui manqu' à leur décor
    Les gens du Nord
    Ont dans le cœur le soleil qu'ils n'ont pas dehors



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Dear John Letter
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Dear John Letter Composer(s): Lewis Talley - Fuzzy Owen - Billy Burton Performer(s): Ferlin Husky & Jean Shephard and multiple other artists



    Dear John, Oh, how I hate to write Dear John, I must let you know tonight That my love for you has died away like grass upon the lawn And tonight I wed another, Dear John I was overseas in battle when the postman came to me And he handed me a letter, I was happy as I could be For the fighting was all over and the battle had been won Then I opened up the letter and it started, "Dear John" Dear John, Oh, how I hate to write Dear John, I must let you know tonight That my love for you has died away like grass upon the lawn And tonight I wed another, Dear John Will you please send back my picture, my husband wants it now When I tell you who I'm wedding, you won't care, dear, anyhow Now the ceremony has started and I'll wed your brother Don Will you wish us happiness forever, Dear John? Dear John, Oh, how I hate to write Dear John, I must let you know tonight That my love for you has died away like grass upon the lawn And tonight I wed another, Dear John



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Gens Bien Élevés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Gens Bien Élevés
    Composer(s): Frank Gérald - Hubert Giraud
    Performer(s): France Gall



    Il m'a laissé tomber à l'eau
    C'est un beau petit (...)
    D'autant plus qu'il est naturellement parti
    Avec ma meilleure amie
    Il l'appelle son petit lutin
    Et c'est une jolie (...)
    Qui a déjà dépassé sur son chemin
    La diligence, l'autobus et le train

    Oui mais, oui mais
    On ne s'est pas fâchés
    On est, on est
    Entre gens bien élevés

    Il va lui faire la vie dure
    Car c'est une belle (...)
    Ce n'est pas pour elle qu'il a de l'appétit
    C'est pour ses économies
    Mais après tout si elle écope
    C'est bien fait pour cette (...)
    Qui avait déjà l'âge de la retraite
    Quand je roulais encore en patinette
    Oui mais, oui mais
    On s'invite à dîner
    On est, on est
    Entre gens bien élevés

    Je l'ai rencontré la rue
    Elle m'a traitée de (...)
    On voit clairement à ses bonnes façons
    Qu'elle a vendu du poisson
    J'ai profité qu'on était seules
    Je lui ai cassé (...)
    Car je ne connais pas de meilleure apprêt
    Que le beurre noir
    Pour une gueule de raie

    Mais je dois l'avouer
    Je l'ai regretté
    Depuis ce jour là plus jamais
    Ils n'ont téléphoné
    Mais quelle idée de rester fâchés
    Entre gens bien é
    Entre gens bien é
    Entre gens bien élevés
    Ils ne savent pas ce qu'ils perdent
    Après tout je les (...)



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Deeper Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Deeper Love
    Composer(s): Robert Clivillés; David Cole
    Performer(s): Aretha Franklin;
    and various other artists



    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    Woah woah woah woah
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    Woah woah woah woah

    People let me tell you I work hard every day
    I get up out of bed, I put on my clothes
    'Cause I've got bills to pay
    Now it ain't easy but I don't need no help
    I've got a strong will to survive
    I've got a deeper love, deeper love
    Deeper love inside and I call it

    Pride (a deeper love)
    Pride - a deeper love
    (Pride) a deeper love
    Woah woah woah woah
    It's the (pride) power that gives you
    The (pride) strength to survive
    (Pride - a deeper love)
    (Woah woah woah woah)

    Yeah ooh yeah yeah
    Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

    Now I've got love in my heart, it gives me the strength
    To make it through the day
    Pride and love (pride is) oh respect for yourself
    And that's why I'm not looking for
    Handouts, charity, welfare, I don't need
    Stealin', killin', not my feelin'
    No backstabbin', greedy grabbin'
    Lyin', cheatin' 'cause I've got a
    Deeper love, a deeper love
    A deeper love inside, I I yeah yeah
    I've got a deeper love (deeper), a deeper love (deeper)
    Deeper love inside, whoa

    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride - a deeper) love
    Woah woah (woah woah)
    It's the (pride) power that gives you
    The (pride) strength to survive
    (Pride - a deeper love)
    (Woah woah woah woah)

    And I wanna thank you for helping me see
    There's a power that lives deep inside of me
    Give me the strength (give me the strength)
    To carry on (to carry on), always be strong
    Whoa oh oh oh whoa

    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Woah woah woah woah)

    People let me tell ya I work hard every day
    I get up outta bed, put on my clothes
    'Cause I-I-I-I-I got bills to pay
    And it ain't easy, it ain't easy
    It ain't easy, it ain't easy
    It ain't easy yeah, oh oh

    I've got a deeper love, a deeper love
    A deeper love inside
    I've got a deeper love (deeper), a deeper love (deeper)
    A deeper love inside

    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    Woah woah woah woah
    It's the (pride) power that gives you
    The (pride) strength to survive
    (Pride - a deeper love) woah yeah
    (Woah woah woah woah)

    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Woah woah woah woah) hey hay yeah
    (It's the (pride) power that gives you)
    The (pride) strength to survive
    (Pride) ow ow ow ow (a deeper love)
    (Woah woah woah woah) woah

    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Pride) a deeper love
    (Woah woah woah woah)
    (It's the (pride) power that gives) you
    The (pride) strength to survive
    (Pride) ow ow ow ow ow ow (a deeper love)
    (Woah woah woah woah) oh




    Reacties (0)
    13-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Gars De La Narine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Gars De La Narine
    Composer(s): Jacques Dutronc
    Performer(s): Jacques Dutronc



    Chez nous des gars de la narine
    Y'en a pas
    et pis quoi!
    On s'en bat
    les mandarines

    Chez nous des gars de la narine
    y'en a pas
    Y a pas de pétard
    Chacun son dard
    vive les frangines

    Pas De Radis
    Pas De Paradis
    Pas d'oseille
    vraiment pas d'merveille

    Chez nous des gars de la narine
    y'en a pas
    bon débarras
    et caetera
    et caeterine

    Chez nous des gars de la narine
    y'en a pas
    Capitaine cock
    on s'en moque
    nous on est clean

    Pas De Radis
    Pas De Paradis
    Pas d'oseille
    vraiment pas d'merveille

    Chez nous des gars de la narine
    y'en a pas
    toujours pas
    c'est nous les
    gars de la narine

    Chez nous des gars de la narine
    y'en a pas
    y'en a pas
    y'en a pas
    y'en a pas
    ah!ah!ah!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Gares Les Ports
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Gares Les Ports
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Les gares c'est con
    Sauf pour la vue
    Dans la fumée
    Des villes perdues
    Et des mouchoirs
    Qui tendent leur nez
    À des au revoir
    Longeant les quais

    Les gares c'est con
    S.N.C.F
    Je préfère les trains
    De la R.E.N.F.E.
    Et les bouquins
    Qu'ont pas d'horaire
    Qui roulent sous la
    Lampe familière

    Les gares c'est con
    C'est dégueulasse
    Ça sent le fourgon
    Et le passe à l'as
    Et tous ces mecs
    Et leurs tickets
    Un trou avec
    Par-dessus le marché

    Les gares c'est con
    Sauf dans la nuit
    Certaines fois
    Y'en a qui crient
    On dirait des
    Orphelinats
    Qui jouent aux dés
    Toutes leur smala

    Dormir
    Dans le chagrin du vent
    Dormir
    Jusqu'au nouveau printemps
    Et dans les champs
    Mettre à la voile
    Et pour une fleur
    Vendre une étoile
    Tout simplement
    Sans bouger d'un centime
    Dans la carrosse de la frime

    Les ports c'est con
    Les gares aussi
    Quant aux Orly
    N'en parlons pas
    J'aime bien ma taule
    Et mes bouquins
    Je voyage en douce
    Ça me coûte rien

    Les ports c'est con
    Même quand c'est là
    Dans l'encre bleue
    D'une carte postale
    Et quand je veux
    Avoir le LA
    Je me coupe en deux
    Et je me cavale

    Les ports c'est con
    Même autrefois
    Quand les thoniers
    Tendaient leurs bras
    À la mariée
    En robe de toile
    Avec leur sang
    Soleil des voiles

    Les ports c'est con
    Dans les bistrots
    Et le folklore
    Des matelots
    Et la putain
    De la marée
    Qui va qui vient
    Sans rien donner

    Partir
    En cocotte en papier
    Partir
    Dans le sleeping des prés
    Et dans tes bras
    Faire une escale
    Et dane tes yeux
    Me faire la malle
    Rien que nous deux
    Sans boussole et sans voile
    Avec toi pour étoile



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Galets D'Étretat
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Galets D'Étretat Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour First release by: Charles Aznavour - 1972



    La mer à Étretat Lorsque l'hiver fait rage À la beauté sauvage Que je retrouve en toi En vague se déchaîne Écumante de haine Mais belle malgré tout Et toi comme la mer Furieuse sous l'orage Tu broies sur ton passage Ce qui gêne tes pas Ton coeur est plus amer Que l'eau morte des plages Et froid comme sont froids Les galets d'Étretat Les galets d'Étretat La mer à Étretat Est sans couleur précise Tantôt bleue, tantôt grise Comme tes yeux parfois Tranquille ou en fureur Elle court au rivage Qu'elle frôle ou saccage Au grés de son humeur Et toi comme la mer Furieuse sous l'orage Tu broies sur ton passage Ce qui gêne tes pas Ton coeur est plus amer Que l'eau morte des plages Et froid comme sont froids Les galets d'Étretat Les galets d'Étretat Mais saurais-je jamais Quel est ton vrai visage Celui fait à l'image De mon espoir en toi Ou l'autre plus secret Fuyant comme un mirage Qui éclairait pour moi Les galets d'Étretat



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    10-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Funérailles D'antan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Funérailles D'antan
    ((Italian Version: Funerali D'altri Tempi (by Nanni Svampa) - 2004))
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1960
    Covered by multiple other artists



    Jadis, les parents des morts vous mettaient dans le bain
    De bonne grâce ils en f'saient profiter les copains
    "Y a un mort à la maison, si le cœur vous en dit
    Venez l'pleurer avec nous sur le coup de midi..."
    Mais les vivants aujourd'hui n'sont plus si généreux
    Quand ils possèdent un mort ils le gardent pour eux
    C'est la raison pour laquell', depuis quelques années
    Des tas d'enterrements vous passent sous le nez

    Mais où sont les funéraill's d'antan?
    Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
    De nos grands-pères
    Qui suivaient la route en cahotant
    Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
    Ronds et prospères
    Quand les héritiers étaient contents
    Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
    Ils payaient un verre
    Elles sont révolues
    Elles ont fait leur temps
    Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
    On ne les r'verra plus
    Et c'est bien attristant
    Les belles pompes funèbres de nos vingt ans

    Maintenant, les corbillards à tombeau grand ouvert
    Emportent les trépassés jusqu'au diable vauvert
    Les malheureux n'ont mêm' plus le plaisir enfantin
    D'voir leurs héritiers marron marcher dans le crottin
    L'autre semain' des salauds, à cent quarante à l'heur'
    Vers un cimetièr' minable emportaient un des leurs
    Quand, sur un arbre en bois dur, ils se sont aplatis
    On s'aperçut qu'le mort avait fait des petits

    Mais où sont les funéraill's d'antan?
    Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards
    De nos grands-pères
    Qui suivaient la route en cahotant
    Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées
    Ronds et prospères
    Quand les héritiers étaient contents
    Au fossoyeur, au croqu'-mort, au curé, aux chevaux même
    Ils payaient un verre
    Elles sont révolues
    Elles ont fait leur temps
    Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres
    On ne les r'verra plus
    Et c'est bien attristant
    Les belles pompes funèbres de nos vingt ans

    Plutôt qu'd'avoir des obsèqu's manquant de fioritur's
    J'aim'rais mieux, tout compte fait, m'passer de sépultur'
    J'aim'rais mieux mourir dans l'eau, dans le feu, n'importe où
    Et même, à la grand' rigueur, ne pas mourir du tout
    O, que renaisse le temps des morts bouffis d'orgueil
    L'époque des m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil
    Où, quitte à tout dépenser jusqu'au dernier écu
    Les gens avaient à cœur d'mourir plus haut qu'leur cul
    Les gens avaient à cœur de mourir plus haut que leur cul



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Flonflons du Bal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Flonflons du Bal
    Composer(s): Michel Vaucaire - Charles Dumont
    Performer(s): Edith Piaf; Jil Aigrot



    Les flonflons du bal
    À grands coups de cymbale
    Et l'accordéon
    Secouent ma chanson
    Les flonflons du bal
    Donnent un festival
    En dessous de chez moi
    Tous les soirs du mois

    J'ai beau tourner ma clé
    Ma clé à triple tour
    Ils sont toujours mêlés
    À mes histoires d'amour
    Les flonflons du bal
    Le long des murs sales
    Montent par bouffées
    Jusqu'à mon grenier

    Les flonflons du bal
    À grands coups de cymbale
    Et l'accordéon
    Secouent ma chanson
    Quand j'ai du chagrin
    C'est le même refrain
    Qu'on soit presque mort
    Ils jouent aussi fort

    J'ai bien failli mourir
    Le jour où t'es parti
    Mais, pour les attendrir
    Mon cœur n'a pas suffi
    Les flonflons du bal
    Ça leur est égal
    Vous pouvez pleurer
    Eux, ils font danser...

    Eux, ils vendent la joie
    C'est chacun pour soi
    C'est tant mieux pour eux
    C'est tant pis pour moi ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À Demain My Darling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À Demain My Darling ((Adapted from: The Sha La La Song (by Marianne Faithful) - 1965)) Composer(s): M. Farr - Robert Gall Performer(s): Marie Laforêt - 1965



    Deux voiles blanches voudraient
    regagner le port

    Restons ensemble encore encore
    Toi vers ton ile chaque soir tu dois repartir
    Moi dans mon île le cœur tranquille
    Je t'attendrai jusqu'à demain

    À demain my darling
    Je ne vis que pour ton retour
    À demain my darling
    Le soleil ramènera l'amour

    Donne ta bouche encore une dernière fois
    Le jour se couche entre nos bras
    Mais toi ton île reprend toujours mon bonheur
    Trop près des villes à mille miles
    Du chemin qui mène à nos cœurs

    À demain my darling
    Je ne vis que pour ton retour
    À demain my darling
    Le soleil ramènera l'amour

    Demain le fleuve tendra pour nous ses draps blonds
    Les coquillages nous berceront
    Une musique la plus vieille du pays
    Tous ceux qui s'aiment comme nous-mêmes
    Savent trouver le paradis

    À demain my darling
    Je ne vis que pour ton retour
    À demain my darling
    Le soleil ramènera l'amour

    À demain my darling ......



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    08-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Fleurs Des Gares
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Fleurs Des Gares
    Composer(s): Étienne Roda-Gil - Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc



    Je t'aime crème
    Je t'aime noir
    Je t'aime au rouge
    Du désespoir

    Je t'aime gris
    Je t'aime au soir
    Et je t'aime au blanc
    De l'espoir

    Je t'aime crème
    Je t'aime noir
    Je t'aime jusqu'au
    Dernier comptoir

    Je t'aime blonde
    Pour ce soir
    Je t'aimerai brune
    À un autre bar

    Les fleurs des gares
    Ont des couronnes de suie
    Du fond des gares
    Partent des grands trains fleuris
    Dans la nuit
    Les fleurs des gares s'ennuient
    Puis je titube
    Puis il est tard
    Je t'aime au zinc
    Des boulevards

    Je t'aime terre
    Je t'aime boue
    Et je t'aimerai
    Jusqu'au bout

    Je t'aime sur la glace
    Presque à genoux
    Et au cœur d'un grog
    Qui bout

    Je t'aime au noir
    De ton retard
    Je t'aime au rouge
    Du désespoir

    Les fleurs des gares
    Ont des couronnes de suie
    Du fond des gares
    Partent des grands trains fleuris
    Dans la nuit
    Les fleurs des gares s'ennuient
    Puis je titube
    Puis il est tard
    Je t'aime au zinc
    Des boulevards



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À Demain Sur La Lune
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À Demain Sur La Lune ((German Version: Bis Morgen Auf Dem Mond Mit Dir (by Salvatore Adamo)) Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo



    À demain sur la lune
    Aux quatre coins des dieux
    À demain sur la lune
    À trois bornes des cieux

    Il y aura un carrosse
    Qui nous emmènera
    Voir mes rêves de gosse
    Et tu t'y reconnaîtras
    Et pour toi ma jolie
    Le vent, ce magicien
    Jouera une symphonie
    De mille musiciens

    À demain sur la lune ...

    Là nous verrons la terre
    Comme une boule de Noël
    Se balancer légère
    Au grand sapin du ciel
    Et d'étoile en étoile
    Nos chevaux voleront
    À l'heure où le ciel se voile
    De mille rêves blancs

    À demain sur la lune ...

    Le vent te couvrira
    D'un voile de dentelles
    Et tu t'endormiras
    Dans la nuit la plus belle
    Moi moi, moi je te bercerai
    J'attendrai ton réveil
    Puis je t'embrasserai
    À la barbe du soleil

    À demain sur la lune ...
    À demain sur la lune ...
    (ad lib)



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    07-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Fleurs De Mandarine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Fleurs De Mandarine
    Composer(s): Michael Jourdan - Michel Fugain
    Performer(s): Michel Fugain



    Les fleurs de mandarine
    Ont entre quatorze et seize ans
    Déjà femmes au fond de leurs yeux
    Les fleurs de mandarine
    Vont s'épanouir au soleil
    Et devenir le fruit
    Ce bon fruit qui
    M'a toujours mis
    L'eau à la bouche

    Les fleurs de mandarine
    Avec leur soupçon de parfum
    Ignorent parfois qu'on les aime déjà
    Elles s'impatientent
    Elles aimeraient gagner du temps
    Pour être davantage qu'une promesse
    Ce qu'elles souhaitent
    Ne m'est pas indifférent
    Mais vraiment rien ne presse
    Elles ne perdent rien pour attendre

    Les fleurs de mandarine
    Ont entre quatorze et seize ans
    Presque femmes au fond de leur coeur
    L'amour c'est l'aventure
    C'est l'inconnu qui leur fait peur
    Mais elles rêvent d'être
    Ce bon fruit qui
    M'a toujours mis
    L'eau à la bouche

    Les fleurs de mandarine
    Avec leur soupçon de parfum
    Ignorent parfois qu'on les aime déjà
    Les fleurs de mandarine
    Les fleurs de mandarine
    Les fleurs de mandarine
    Les fleurs de mandarine
    Les fleurs de mandarine ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Desalambrar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Desalambrar Composer(s): Daniel Viglietti Performer(s): Victor Jara; Daniel Viglietti; Pajaro Canzani



    Yo pregunto a los presentes
    Si no se han puesto a pensar
    Que esta tierra es de nosotros
    Y no del que tenga mas

    Yo pregunto si en la tierra
    Nunca habra pensado usted
    Que si las manos son nuestras
    Es nuestro lo que nos den

    A desalambrar, a desalambrar!
    Que la tierra es nuestra
    Tuya y de aquel,
    De Pedro, Maria, de Juan y Jose

    Si molesto con mi canto
    A alguien que no quiera oir
    Le aseguro que es un gringo
    O un dueño de este pais

    A desalambrar, a desalambrar!
    Que la tierra es nuestra
    Tuya y de aquel
    De Pedro, Maria, de Juan y Jose

    Yo pregunto a los presentes
    Si no se han puesto a pensar
    Que esta tierra es de nosotros
    Y no del que tenga mas

    Yo pregunto si en la tierra
    Nunca habra pensado usted
    Que si las manos son nuestras
    Es nuestro lo que nos den



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    06-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Flamandes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Flamandes
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1959
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1986 - Meikäläiset (by Susanna Haavisto)
    1995 - Vlaamse Vrouwen (by Frank Cools)
    2007 - Vlamingvrou (by Herman van den Berg)



    Les Flamandes dansent sans rien dire
    Sans rien dire aux dimanches sonnants
    Les Flamandes dansent sans rien dire
    Les Flamandes ça n'est pas causant
    Si elles dansent c'est parce qu'elles ont vingt ans
    Et qu'à vingt ans il faut se fiancer
    Se fiancer pour pouvoir se marier
    Et se marier pour avoir des enfants
    C'est ce que leur ont dit leurs parents
    Le bedeau et même Son Eminence
    L'Archiprêtre qui prêche au couvent
    Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
    Les Flamandes
    Les Flamandes
    Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

    Les Flamandes dansent sans frémir
    Sans frémir aux dimanches sonnants
    Les Flamandes dansent sans frémir
    Les Flamandes ça n'est pas frémissant
    Si elles dansent c'est parce qu'elles ont trente ans
    Et qu'à trente ans il est bon de montrer
    Que tout va bien que poussent les enfants
    Et le houblon et le blé dans le pré
    Elles font la fierté de leurs parents
    Et du bedeau et de Son Eminence
    L'Archiprêtre qui prêche au couvent
    Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
    Les Flamandes
    Les Flamandes
    Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

    Les Flamandes dansent sans sourire
    Sans sourire aux dimanches sonnants
    Les Flamandes dansent sans sourire
    Les Flamandes ça n'est pas souriant
    Si elles dansent c'est qu'elles ont septante ans
    Qu'à septante ans il est bon de montrer
    Que tout va bien que poussent les petits-enfants
    Et le houblon et le blé dans le pré
    Toutes vêtues de noir comme leurs parents
    Comme le bedeau et comme Son Eminence
    L'Archiprêtre qui radote au couvent
    Elles héritent et c'est pour ça qu'elles dansent
    Les Flamandes
    Les Flamandes
    Les Fla - Les Fla - Les Flamandes

    Les Flamandes dansent sans mollir
    Sans mollir aux dimanches sonnants
    Les Flamandes dansent sans mollir
    Les Flamandes ça n'est pas mollissant
    Si elles dansent c'est parce qu'elles ont cent ans
    Et qu'à cent ans il est bon de montrer
    Que tout va bien qu'on a toujours bon pied
    Et bon houblon et bon blé dans le pré
    Elles s'en vont retrouver leurs parents
    Et le bedeau et même Son Eminence
    L'Archiprêtre qui repose au couvent
    Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent
    Les Flamandes
    Les Flamandes
    Les Fla - Les Fla -Les Flamandes



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Deusa Da Minha Rua
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Deusa Da Minha Rua Composer(s): Newton Teixeira - Jorge Faraj Performer(s): Roberto Carlos; Nelson Gonçalves; Raphael Rabello



    A Deusa da minha rua
    Tem os olhos onde a lua
    Costuma se embriagar
    Nos seus olhos eu suponho
    Que o sol num dourado sonho
    Vai claridade buscar

    Minha rua é sem graça
    Mas quando por ela passa
    Seu vulto que me seduz
    A ruazinha modesta
    É uma paisagem de festa
    É uma cascata de luz

    Na rua uma poça d’água
    Espelho da minha mágoa
    Transporta o céu para o chão
    Tal qual o chão da minha vida
    A minh’alma comovida
    O meu pobre coração

    Infeliz da minha mágoa
    Meus olhos são poças d’água
    Sonhando com seu olhar

    Ela é tão rica e eu tão pobre
    Eu sou plebeu e ela é nobre
    Não vale a pena sonhar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    05-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Vlaamse Vrouwen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vlaamse Vrouwen
    ((Adapted from: Les Flamandes (by Jacques Brel) - 1959))
    Composer(s): Jacques Brel - Ernst van Altena
    Performer(s): Frank Cools - 1995

    Versions In Other Languages:
    1986 - Meikäläiset (by Susanna Haavisto)
    2007 - Vlamingvrou (by Herman van den Berg)



    Vlaamse vrouwen dansen woordeloos
    Woordeloos de Vlaamse zondag door
    Vlaamse vrouwen dansen woordeloos
    Vlaamse vrouwen zijn een zwijgzaam koor
    Als ze dansen is dat om hun jeugd
    Want al wie jong is danst de wereld in
    En verlooft zich snel in eer en deugd
    En trouwt daarna en sticht een groot gezin
    Vader, moeder, koster en pastoor
    Zeggen: "Trouwen geeft de beste kansen!"
    Zelfs de bisschop preekt er altijd voor
    En daarom dus dat wij trouwlustig dansen

    Vlaamse vrouwen, Vlaamse vrouwen
    Vla Vla Vla Vla Vlaamse vrouwen!

    Vlaamse vrouwen dansen huiverloos
    Huiverloos de Vlaamse zondag door
    Vlaamse vrouwen dansen huiverloos
    Vlaamse vrouwen zijn een ijskoud koor
    Dansend laten zij de wereld zien
    Het gaat ons goed, de kind'ren zijn gezond
    Ze groeien best en rijk groeit bovendien
    De tarwe en de hop op Vlaamse grond
    Vader, moeder, koster en pastoor
    Kronen hun gezin met lauwerkransen
    Ook de bisschop predikt: ga zo door
    En vandaar dus dat zij ijzig dansen

    Vlaamse vrouwen, Vlaamse vrouwen
    Vla Vla Vla Vla Vlaamse vrouwen!

    Vlaamse vrouwen dansen humorloos
    Humorloos de Vlaamse zondag door
    Vlaamse vrouwen dansen humorloos
    Vlaamse vrouwen zijn een keihard koor
    Zeventig en toch nog vlot ter been
    De kind'ren van de kind'ren zijn gezond
    Ze groeien goed en in het algemeen
    Groeit ook de hop nog steeds op Vlaamse grond
    Zwartgerookt, net als meneer pastoor
    Langzaam schuifelend na het Vlaamse schransen
    De oude bisschop bazelt: ga zo door
    En vandaar dus dat ze spierstram dansen

    Vlaamse vrouwen, Vlaamse vrouwen
    Vla Vla Vla Vla Vlaamse vrouwen!

    Vlaamse vrouwen dansen uitgedroogd
    Uitgedroogd de Vlaamse zondag door
    Vlaamse vrouwen dansen uitgedroogd
    Vlaamse vrouwen zijn een beendroog koor
    Dansend vieren zij hun honderd jaar:
    Honderd jaar en toch nog goed gezond!
    't Lezen zonder bril wordt moeilijk, maar
    Hop blijft groeien op de Vlaamse grond!
    Vader, moeder, bisschop en pastoor
    Zijn begraven onder dorre kransen
    Naast hun graf graaft men een nieuwe voor
    En daarheen ziet men de oudjes dansen

    Vlaamse vrouwen, Vlaamse vrouwen
    Vla Vla Vla Vla Vlaamse vrouwen!



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À Deux Heures De Chez Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À Deux Heures De Chez Toi
    Composer(s): Johnny Hallyday
    Performer(s): Johnny Hallyday



    J'étais venu pour prendre la train
    Pour te rejoindre enfin
    Lorsque je l'ai vue soudain
    Et mon cœur dans son regard
    Oubliant le départ
    En t'oubliant toi

    Surtout ne lui en veut pas
    Cette fille ne savait pas
    Que tu m'attendais là-bas
    Que pour elle je reste là
    Juste à deux heures de chez toi

    Mon long chemin touchait à sa fin
    Mais, vois-tu, le destin
    Jamais, il ne nous prévient
    Pour nous deux dans cette gare
    Ce qui fut notre histoire
    Meurt avec ce train

    Surtout ne lui en veut pas
    Cette fille ne savait pas
    Que tu m'attendais là-bas
    Que pour elle je reste là
    Juste à deux heures de chez toi

    Pour une fois ton cœur pleurera
    Quand tu liras cela
    Et pourtant, je n'y peux rien
    Aurai-je ton pardon
    En apprenant son nom
    J'ai effacé le tien

    Surtout ne lui en veut pas
    Cette fille ne savait pas
    Que tu m'attendais là-bas
    Que pour elle je reste là
    Juste à deux heures de chez toi

    Dans quelques jours
    Nous serons bien loin
    Seuls dans un autre train
    Qui s'éloignera de toi
    Il te faut m'oublier
    Même si je n'étais qu'à
    Deux heures de chez toi
    Deux heures de chez toi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    04-10-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Filles Longues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Filles Longues
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Les filles longues longues longues
    Sans autre ornement ni bijou
    Que leurs cheveux qui tombent tombent
    Sur leurs genoux
    Les filles folles folles folles
    Sans autre probité candide
    Que leur fourrure qui frôle frôle
    Ma bouche avide

    Peut-être passeront-elles fières
    Quand je les verrai de nouveau
    Comment allez-vous bien ma chère
    Le temps va-t-il se mettre au beau

    Les filles longues longues longues
    Sans autre geste ni discours
    Que ce froissement de leurs ongles
    Sur mon velours
    Les filles lasses lasses lasses
    De rechercher au petit jour
    Leur linge fin avec leur masque
    D'avant l'amour

    Vous pourrez jeter feux et flammes
    Un autre jour en d'autres lieux
    Moi je n'entendrai plus madame
    Que cette voix disant mon Dieu

    La fille longue longue longue
    Sans autre ornement ni bijou
    Que ses cheveux qui tombent tombent
    À mes genoux
    La fille folle folle folle
    Sans autre probité candide
    Que sa fourrure qui frôle frôle
    Ma bouche avide



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Devil Like Me (Needs An Angel Like You)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Devil Like Me (Needs An Angel Like You) Composer(s): Red Simpson - Don Rich Performer(s): Dick Curless & Kay Adams; Buck Owens



    Dick Curless: Well a devil like me needs an angel like you To really tame me down Kay Adams: If an angel like me had a devil like you I'd stop your runnin' around Dick Curless: Yeah, I'd stay at home like a good man should I'd never ever make you blue 'Cause a devil like me needs an angel like you You bet your little heart he do Kay Adams: Well, you've never been one for a steady girl You've always played the field A-this one, that one, every other which one Just another turn o' the wheel Dick Curless: But when you walked in with your big brown eyes And your pretty little dress of blue I knew a devil like me needs an angel like you You bet your little heart he do Dick Curless: Well, if a devil me had an angel like you I'd change my reputation 'Cause a devil like me with a shady past Ain't got no recommandation Kay Adams: I'd give you real love, true love A whole lotta sweet love And make your every dreams come true Yes, an angel like me needs a devil like you You bet your little heart she do Dick Curless: Well, a devil like me needs an angel like you To really tame me down Kay Adams: If an angel like me had a devil like you I'd stop your runnin' around Dick Curless: Yeah, I'd stay at home like a good man should I'd never ever make you blue 'Cause a devil like me needs an angel like you You bet your little heart he do Kay Adams: 'Cause a devil like you Dick Curless: Needs an angel like you Both: You bet your little heart we do



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!