Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 17-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Pêcheur (Roberto Ferri)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Pêcheur
    (Adapted from: Il Pescatori - 1970)
    (English Version: The Fisherman - 1999)
    Composer(s): Fabrizio De André; Roberto Ferri
    Performer(s): Roberto Ferri - 2006



    À l’ombre du dernier soleil
    un vieux pêcheur trouva l’sommeil
    ‘y avait un sillon sur son visage
    une sorte de sourire de l’âge

    Vint à la plage un assassin
    deux yeux grands des yeux de gamin
    des yeux de peur et de blessures
    c’étaient les miroirs d’une aventure

    Il dit au vieillard donne-moi du pain
    j’ai peu d’temps et j’ai trop faim
    puis il demanda au vieillard du vin
    j’ai soif et je suis un assassin

    Le vieillard les yeux entrouvrit au jour
    il ne regarda pas même autour
    versa le vin brisa le pain
    pour celui qui avait trop soif et faim

    Ce fut la chaleur d’un seul moment
    et encore en route vers le vent
    encore le soleil devant ses yeux
    et dans le dos un pêcheur vieux

    Et loin derrière dort le vieux pêcheur
    quand la mémoire n’est que douleur
    regret déjà d’un avril d’un jour
    joué à l’ombre d’une grise cour

    Vinrent en selle deux gendarmes
    ils arrivèrent en selle et en armes
    et demandèrent si le vieillard
    avait vu un assassin là par hasard

    Mais à l’ombre du dernier soleil
    un vieux pêcheur trouva l’ sommeil
    ‘y avait un sillon sur son visage
    une sorte de sourire de l’âge

    ‘y avait un sillon sur son visage
    une sorte de sourire de l’âge



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Encore (Johnny Hallyday)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Encore
    Composer(s): Jean-Jacques Goldman Performer(s): Johnny Hallyday



    J'ai pris tous les mauvais coups
    Même si j'en ai rendus
    J'ai fait tous les 400 coups
    Et même quelques-uns uns en plus
    Pour quelques instants de bonheur
    J'ai payé de sacrés quarts d'heure

    Souvent j'en ai eu ma claque
    Bien trop souvent à mon gré
    Plus un ami plus une plaque
    Plus un jeton à jouer
    J'ai failli sortir à l'entracte
    Mais quelque chose me criait

    Encore encore j'en r'demande encore
    Et encore
    Encore encore pour bouger mon cœur
    Et mon corps
    Encore encore pour un bras d'honneur à la mort
    J'en r'demande encore

    En amour j'ai eu ma dose
    D'au revoir et de me revoilà
    J'ai goûté à toutes les choses
    Qu'on peut avoir ici bas
    Y a du noir et y a du rose
    Des be bop et des lula

    Quand je regarde en arrière
    Et quand je vois tout ça
    Tous ces visages au sommaire
    D'un scénario de cinéma
    J'oublie les heures solitaires
    Les faux frères et les coups bas



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Pescatore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Pescatore
    (English & French Versions: The Fisherman - 1999; Le Pêcheur - 2006)
    Composer(s): Fabrizio De André
    First release by: Fabrizio De André - 1970
    Covered by multiple other artists



    All'ombra dell'ultimo sole
    s'era assopito un pescatore
    aveva un solco lungo il viso
    come una specie di sorriso

    Venne alla spiaggia un assassino
    due occhi grandi da bambino
    due occhi enormi di paura
    eran gli specchi di una avventura

    E chiese al vecchio dammi il pane
    ho poco tempo e troppa fame
    e chiese al vecchio dammi il vino
    ho sete e sono un assassino

    Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
    non si guardò neppure intorno
    ma versò il vino e spezzò il pane
    per chi diceva ho sete ho fame

    E fu il calore di un momento
    poi via di nuovo verso il vento
    davanti agli occhi ancora il sole
    dietro le spalle un pescatore

    Dietro le spalle un pescatore
    e la memoria e' già dolore
    e' già il rimpianto di un aprile
    gioca con l'ombra di un cortile

    Vennero in sella due gendarmi
    vennero in sella con le armi
    chiesero al vecchio se lì vicino
    fosse passato un assassino

    Ma all'ombra dell'ultimo sole
    s'era assopito il pescatore
    aveva un solco lungo il viso
    come una specie di sorriso
    e aveva un solco lungo il viso
    come una specie di sorriso



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enchanted Island
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enchanted Island
    Composer(s): Robert Allen - Al Stillman Performer(s): The Four Lads



    True love is
    An enchanted island
    And we have found that island
    From which we'll never roam

    We stand on
    An enchanted island
    A magic yours and my land
    That we can call our home

    If all around
    We found a sea of faces
    I know your smiling face
    Is the only one I'd see

    True love is
    An enchanted island
    And we're upon that island
    Wherever we may be

    If all around
    We found a sea of faces
    I know your smiling face
    Is the only one I'd see

    True love is
    An enchanted island
    And we're upon that island
    Wherever we may be



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Der Weg Ins Land Der Liebe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Der Weg Ins Land Der Liebe
    ((English Version: When The Snow Is On The Roses (Elvis Presley))
    Composer(s): Ernst Bader; James Last
    Performer(s): Sonja Stadlin



    NOT AVAILABLE YET
    If you have the words to this song and are willing to share,
    please mail us the lyrics.
    Thank you.



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enchanted
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enchanted
    Composer(s): Buck Ram Performer(s): The Platters



    Living is a dream when you make it seem enchanted
    Lovers take for granted all the world's aglow, they ought to know
    When you touch a star then you really are enchanted
    Find a seed and plant it, love will make it grow

    It's really grand when you stand hand in hand with your lover
    And thrill to the wonders of night
    And days, too, will amaze you and soon you'll discover
    Your dreams run to dreams in continuous flight

    Love is ecstasy, it's divine to be enchanted
    When your dreams are slanted through a lover's eyes

    It's really grand when you stand hand in hand with your lover
    And thrill to the wonders of night
    And days, too, will amaze you and soon you'll discover
    Your dreams run to dreams in continuous flight

    Love is ecstasy, it's divine to be enchanted
    When your dreams are slanted through a lover's eyes



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Que L'amour Qui Rende Heureux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Que L'amour Qui Rende Heureux
    Composer(s): J.P. Boutayre; J.M. Rivat; Frank Thomas
    Performer(s): Claude François



    On arrive sur la terre
    Mais pendant la vie entière
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux
    On peut avoir des greniers
    Bien remplis d'orge et de blé
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux

    Toi là-bas près de la barrière
    Tu as posé ta bicyclette
    Tu es venue comme une fête
    Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux

    Laisse donc tomber la pluie
    Sur le toit de l'écurie
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux
    Dans la grange on est si bien
    On y est jusq'au matin
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux

    Laisse passer tous les tonnerres
    Et le vent pousser la barrière
    Le ciel nous cacher sa lumière
    Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux

    On arrive sur la terre
    Mais pendant la vie entière
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux
    On peut avoir des chevaux
    Des étangs et des ruisseaux
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux
    On arrive sur la terre
    Mais pendant la vie entière
    Il n'y a que l'amour qui rende heureux
    ad lib



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Encadenados
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Encadenados
    Composer(s): Carlos Arturo Briz Performer(s): Lucho Gatica and multiple other artists



    Tal vez seria mejor que no volvieras
    Quizás seria mejor que me olvidaras
    Volver es empezar a atormentarnos
    A querernos para odiarnos sin principio ni final

    Nos hemos hecho tanto, tanto daño
    Que amar entre nosotros es un martíiacute;rio
    Jamás quizo llegar el desengaño
    Ni el olvido ni el delirio, seguiremos siempre igual

    Cariño como el nuestro es un castigo
    Que se lleva en el alma hasta la muerte
    Mi suerte necesita de tu suerte
    Y tu me necesitas mucho mas

    Por eso no habrá nunca despedida
    Ni paz alguna habrá de consolarnos
    El paso del dolor ha de encontrarnos
    De rodillas en la vida frente a frente y nada mas



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Plus De Géant À L'Est D'Eden
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Plus De Géant À L'Est D'Eden
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Depuis la fureur de vivre
    L'adolescence a changé
    Elle a eu quelqu'un à suivre
    Quelqu'un à qui ressembler sans tricher

    Il est entré en souriant
    Dans la légende des stars
    Dans l'éternité des géants
    Il continue son histoire quelque part

    Il n'y a plus de géant à l'Est d'Eden
    Et la fureur de vivre n'est plus la même

    Il s'est brisé comme un rêve
    Dans un bolide d'argent
    Comme un film qui s'achève
    Il n'a laissé qu'un écran triste et blanc

    Il n'y a plus de géant à l'Est d'Eden
    Et la fureur de vivre n'est plus la même

    L'Actor Studio ça ne veut plus rien dire
    Et monsieur Kazan ne veut plus tourner

    Il n'y a plus de géant à l'Est d'Eden
    Et la fureur de vivre n'est plus la même

    Il n'y a plus de géant à l'Est d'Eden
    Et la fureur de vivre n'est plus la même



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enamorarse O Morir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enamorarse O Morir
    Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Ya nadie queda absuelto
    del "salvese quien pueda"
    del "a río revuelto...
    calumnia que algo queda"
    del "dos y dos son cuatro
    y los sueños son mentira
    que yo sólo idolatro
    el espejo que me mira
    Y yo, como un idiota
    que aun cree
    que el malo es Judas
    no acepto la derrota
    y me debato entre las dudas...
    Y debo decidir
    enamorarse o morir...
    o simplemente escapar
    al primer bar
    Y triunfo el discurso
    de Razón del Oro
    del "quien monte el concurso
    se llevará el tesoro"
    del "cualquier cosa vale
    (que vale casi todo)
    y al que se queje, ¡dale!
    y que se pudra en su lodo
    Y yo, aún disidente
    Del dios de las verduras
    me voy a que me cuente
    el lobo qué es la "emboscadura"...
    y debo decidir
    enamorarse o morir...
    o simplemente escapar
    al primer bar
    Canto XXXIII de "la Divina Comedia" de Dante Alighieri
    Se non che la mia mente fu percossa
    Da un folgore, in che sua voglia tenue
    All' alta fantasía qui manco possa
    Ma gia volgeva il mío disiro e'l velle
    Si come ruota, che igualmente é mossa
    L'amor, che muove'l sole e I'altre stelle



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    12-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Plus D'après
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Plus D'après
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Juliette Gréco
    Covered by multiple other artists



    Maintenant que tu vis
    À l'autre bout d'Paris
    Quand tu veux changer d'âge
    Tu t'offres un long voyage
    Tu viens me dire bonjour
    Au coin d'la rue Dufour
    Tu viens me visiter
    À Saint-Germain-des-Prés

    Il n'y a plus d'après
    À Saint-Germain-des-Prés
    Plus d'après-demain
    Plus d'après-midi
    Il n'y a qu'aujourd'hui
    Quand je te reverrai
    À Saint-Germain-des-Prés
    Ce n'sera plus toi
    Ce n'sera plus moi
    Il n'y a plus d'autrefois

    Tu me dis "Comme tout change!"
    Les rues te semblent étranges
    Même les cafés-crème
    N'ont plus le goût qu'tu aimes
    C'est que tu es une autre
    C'est que je suis un autre
    Nous sommes étrangers
    À Saint-Germain-des-Prés

    Il n'y a plus d'après
    À Saint-Germain-des-Prés
    Plus d'après-demain
    Plus d'après-midi
    Il n'y a qu'aujourd'hui
    Quand je te reverrai
    À Saint-Germain-des-Prés
    Ce n'sera plus toi
    Ce n'sera plus moi
    Il n'y a plus d'autrefois

    À vivre au jour le jour
    Le moindre des amours
    Prenait dans ces ruelles
    Des allures éternelles
    Mais à la nuit la nuit
    C'était bientôt fini
    Voici l'éternité
    De Saint-Germain-des-Prés

    Il n'y a plus d'après
    Plus d'après-demain
    Plus d'après-midi
    Il n'y a qu'aujourd'hui
    Quand je te reverrai
    À Saint-Germain-des-Prés
    Ce n'sera plus toi
    Ce n'sera plus moi
    Il n'y a plus d'autrefois

    À Saint-Germain-des-Prés



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enamorado De Ti
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enamorado De Ti
    Composer(s): Rafael Hernández Performer(s): Javier Solís



    Si vivo para ti ¿por qué lo he de negar?
    Si es tanto mi sufrir ¿por qué lo he de ocultar?
    No he de vivir separado, no
    yo quiero estar a tu lado
    vivir la vida o morir

    Yo vivo enamorado de ti
    porque tienes el perfume de una flor
    Yo vivo enamorado de ti
    porque tienes de la virgen el candor

    Yo vivo enamorado de ti
    porque llevas en el alma una canción
    porque guardas un recuerdo para mí
    en el fondo de tu amante corazón

    Porque tienen los destellos de tus ojos
    y también tus labios rojos de una mística ilusión

    Mus...

    Porque tienen los destellos de tus ojos
    y también tus labios rojos de una mística ilusión



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Plus D'amandes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Plus D'amandes
    Composer(s): Georges Moustaki; Henri Salvador
    Performer(s): Georges Moustaki



    Il n'y a plus d'amandes
    Les écureuils ont tout mangé
    Et les oiseaux ont ravagé
    Les vignes qui s'étendent
    Jusqu'au prochain verger
    Le foin sent la lavande
    Ta gorge chaude l'oranger
    Mes lèvres vont se mélanger
    à tes lèvres gourmandes
    Rien ne viendra nous déranger

    Le vieux moulin à vent
    Ne battra plus des ailes
    Le seau rouillé sur la margelle
    Ne grincera plus comme avant
    Les écureuils au coin du feu s'endorment
    Viens, faisons comme eux

    Je te fais une guirlande
    De fleurs des champs, de fleurs des prés
    Et nos deux corps sont bien trop près
    Et notre faim si grande
    Ne nous faisons plus désirer
    Il n'y a plus d'amandes
    Les écureuils ont tout mangé

    Mais j'en aurai en contrebande
    Pour t'y faire goûter
    Sans attendre l'été



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enamorado De La Vida
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enamorado De La Vida
    Composer(s): David Beigbeder - Maria Alejandra Performer(s): Raphael



    Enamorado de la vida yo vivo
    Enamorado de las cosas del mundo
    De las estrellas y las noches con luna
    Que son maravillosas
    Enamorado de la gente que ríe
    Y no demuestra conocer su amargura
    De los que sólo por vivir son felices
    Felices como yo
    Como yo que vivo enamorado de la vida
    De la luz, del aire, de la música y la flor
    Como yo que vivo enamorado del amor
    Del amor, del amor
    Enamorado de la vida yo vivo
    De la belleza que en el hombre se encierra
    De la inocencia de los ojos de un niño
    De la verdad de un joven
    Enamorado de la luz de los días
    Y de la inmensa oscuridad de la noche
    Y de los pájaros que cantan felices
    Felices como yo
    Como yo que vivo enamorado de la vida
    De la luz, del aire, de la música y la flor
    Como yo que vivo enamorado del amor
    Del amor, del amor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    10-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Pas De Honte À Être Heureux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Pas De Honte À Être Heureux
    Composer(s): C. Assous; P. Loiseau
    Performer(s): Dave



    Si le monde est à l'envers
    s'il ne tourne pas très rond
    s'il y a d'autres choses à faire
    que de chanter des chansons
    moi je veux aimer la vie
    jusqu'à l'instant où tout sera fini

    Il n'y a pas de honte à être heureux
    l'univers, je peux le refaire
    rien qu'en te regardant au fond des yeux
    c'est merveilleux

    Et même si le monde est malheureux
    c'est ton amour qui est ma lumière
    il me suffit de regarder tes yeux
    c'est merveilleux

    Il m'arrive quelquefois
    d'avoir mal ou d'avoir peur
    mais tu reviens près de moi
    pour me réchauffer le cœur
    et jamais je ne me sens
    coupable de bonheur en t'embrassant

    Il n'y a pas de honte à être heureux
    l'univers, je peux le refaire
    rien qu'en te regardant au fond des yeux
    c'est merveilleux

    Et même si le monde est malheureux
    c'est ton amour qui est ma lumière
    il me suffit de regarder tes yeux
    c'est merveilleux

    Il n'y a pas de honte à être heureux
    l'univers, je peux le refaire
    rien qu'en te regardant au fond des yeux
    c'est merveilleux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Vill En
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Vill En
    Composer(s): Kristiansen Performer(s): DumDum Boys



    Jeg er håpløst romantisk, ingen enkel ting
    Småfuglen i hekken synger sangen min
    Spjæra buksene, stiv & støl, som i en lang
    lang B-film; en bra en. Jeg lever i en drøm
    en vill en, som spiser solnedganger som drops
    Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops
    Uten deg fins netter til å fylle helvete
    Har deg rundt halsen, har deg i lommene
    Glansen har gått ut av sølepyttene
    Helt ny feeling for meg
    Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops
    Jeg lever i en drøm, temmelig vill en
    Ou ou ou
    Jeg maner deg fram, vi viser hva vi kan
    Jeg raser, tiden brenner
    Forer flammene med Ann Peebles
    Det er ikke lenge siden
    Du sitter i klær & vegger ennå
    Lyden av deg henger igjen
    I en drøm, en vill en som spiser solnedganger som drops
    Jeg lever i en drøm, temmelig vill en
    Ou ou ou
    Oss to som bikkjer på gulvet
    Evige uskyldige
    Jeg maner deg fram
    Vi viser hva vi kan
    I en drøm, en vill en, som spiser solnedganger som drops
    Jeg lever i en drøm, en vill en, som spiser solnedganger
    Jeg lever i en drøm, en temmelig vill en, som spiser solnedganger som drops
    Nanananana
    Jeg lever i en drøm, en temmelig vill en, som spiser solnedganger som drops
    Na - nanananana...



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    09-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il N'y A Pas D'amour Sans Peine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Pas D'amour Sans Peine
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Notre bateau va partir
    notre ciel est au plus bleu
    et je ne peux pas te mentir
    le vent soufflera quelque peu
    Sauras-tu tenir ma main
    quand viendra la tourmente
    si jamais mos lendemains
    sont de ceux qui déchantent
    car ce n'est pas moi qui l'invente

    Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime
    Faut-il croire que le sang
    qui coule dans nos veines
    a besoin des trains d'torrents
    que le vent fou déchaîne, déchaîne?
    Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du temps les gens s'aiment

    Je ne connais rien de pire
    que de vivre à petit feu
    quand on n'a plus à s'offrir
    que des regrets pour aveux
    Je peux maîtriser la mer
    mais pas l'indifférence
    Me suivras-tu en enfer
    si on joue de malchance?
    Tu dois le savoir d'avance

    Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du temps on s'aime
    Conjurons le mauvais sort
    et puis, quoi qu'il advienne
    aimons-nous jusqu'à la mort
    ou quittons-nous sans haine, sans haine
    car, mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du jour les gens s'aiment

    Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment
    Mon amour, il n'y a pas d'amour sans peine
    et pourtant, depuis l'aube du temps, les gens s'aiment



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Una Calle De Madrid
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Una Calle De Madrid
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    No era bombero y el corrió
    por una calle de Madrid
    Tenía fuego en la mirada
    y tantas ganas de vivir

    No era bombero y él subió
    por una escala de Madrid
    sin esconder la cara al miedo
    Alguien tenía que vivir

    Pero subió hasta el sol
    y no volvió a su casa
    Y arriba se quedó
    un corazón de llamas

    Pero voló hasta el sol
    como un cometa que se apaga
    Y en el cielo quedó
    su corazón de llamas

    No era bombero y él salvó
    tres vidas que ahora ven la vida
    Alguien comenta en una esquina
    "Era un buen chico el que murió"

    No era bombero y él dejó
    en una calle de Madrid
    Sus veinte años y los sueños
    aquella noche de abril

    Pero subió hasta el sol
    y no volvió a su casa
    Y arriba se quedó
    un corazón de llamas

    Pero voló hasta el sol
    como un cometa que se apaga
    Y en el cielo quedó
    su corazón de llamas



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    08-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il N'y A Pas D'amour Heureux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il N'y A Pas D'amour Heureux
    Composer(s): Louis Aragon; Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1953
    Covered by multiple other artists



    Rien n'est jamais acquis à l'homme
    Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur
    Et quand il croit ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
    Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
    Sa vie est un étrange et douloureux divorce

    Il n'y a pas d'amour heureux

    Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
    Qu'on avait habillés pour un autre destin
    À quoi peut leur servir de ce lever matin
    Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains
    Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes

    Il n'y a pas d'amour heureux

    Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
    Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
    Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
    Répétant après moi les mots que j'ai tressés
    Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent

    Il n'y a pas d'amour heureux

    Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
    Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
    Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
    Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
    Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare

    Il n'y a pas d'amour heureux

    Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
    Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
    Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
    Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
    Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs

    Il n'y a pas d'amour heureux
    Mais c'est notre amour à tous deux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.En Tu Pelo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    En Tu Pelo
    Composer(s): Luis Demetrio Performer(s): Javier Solís and multiple other artists



    En tu pelo tengo yo el cielo
    en tus brazos el calor del sol
    en tus ojos tengo luz de luna
    y en tus lágrimas sabor de mar

    En tu boca hay un panal de mieles
    y en tu aliento escucho ya tu voz
    por tus ojos y tu boca
    por tus brazos y tu pelo
    por tus lágrimas y voz me muero

    Tú eres todo lo que anhelé
    y yo por eso me enamoré
    siento campanitas
    muy adentro del corazón

    En tu pelo tengo yo el cielo
    en tus brazos el calor del sol
    en tus ojos tengo luz de luna
    y en tus lágrimas sabor de mar

    En tu boca hay un panal de mieles
    y en tu aliento escucho ya tu voz
    por tus ojos y tu boca
    por tus brazos y tu pelo
    por tus lágrimas y voz me muero

    Tú eres todo lo que anhelé
    y yo por eso me enamoré
    siento campanitas
    muy adentro del corazón

    En tu boca hay un panal de mieles
    y en tu aliento escucho ya tu voz
    por tus ojos y tu boca
    por tus brazos y tu pelo
    por tus lágrimas y voz me muero



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!