Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Can't you hear poor Erin sadly calling you?
Erin, alone, calls to her own
And her grief I'm sharin', you must share it too
Erin is calling you
Fair Killarney's waters ebb and flow along
Fed by her tears all these long years
Erin's sons and daughters must right every wrong
Erin, sweet land of song
Shannon flowing
Erin's tears have kept the shamrock growing
You can hear a tear in every breeze that is blowing
Erin is calling you
I'll Be On My Way Composer(s): John Lennon; Paul McCartney First release by: Billy J. Kramer & The Dakotas - 1963 Covered by multiple other artists
The sun is fading away That's the end of the day As the June light turns to moonlight I'll be on my way
Just one kiss and I'll go Don't hide the tears that don't show As the June light turns to moonlight I'll be on my way
To where the winds don't blow And golden rivers flow This way will I go
They were right, I was wrong True love didn't last long As the June light turns to moonlight I'll be on my wayThe sun is fading away That's the end of the day As the June light turns to moonlight I'll be on my way
Just one kiss and I'll go Don't hide the tears that don't show As the June light turns to moonlight I'll be on my way
To where the winds don't blow And golden rivers flow This way will I go
They were right, I was wrong True love didn't last long As the June light turns to moonlight I'll be on my way
Erik The Awful Composer(s): Kalb Jr. - Ray Stevens
Performer(s): Ray Stevens
Way back in history along the Nordic coast that was the sound all the people feared the most It would echo thru the night up and down the foggy fj-ord It was Erik and the bloodthirsty Horde!
Erik the Awful, the Brutal and Tenacious Erik the Awful, the Ruthless and Courageous Subtle as a chainsaw, lacking all the Social Graces You can run, but you cannot hide!
Yes! And as the oars of the sleek, fierce Viking ship cut thru the water like knives thru the fog-shrouded Nordic sea, transporting the wild, marauding band of Viking heathens stealthily towards their unsuspecting, slumbering victims, there he stood, on the foredeck Erik the Awful, the wildest bloodthirstiest Viking of them all!
(his Momma named him Erik 'cause she couldn't spell Ahhgggeeeddddllllqqhh!)
He had a hairy head, a hairy face, hairy chest, hairy legs hairy boots and a hairy hat, shaped like a big bullet with horns comin' out the sides..... and once he started after ya he'd never stop! He'd turn to his oarsmen in his 37 oared fj-ord and he'd say "Morden Borden Fjorden Gorden!" which was Viking for
"Ya-hoo!!!!!, ravagen pillage, plunder, maim and put big hickeys on all them fair damsels!"
And it was Erik the Awful, the Brutal and Tenacious Erik the Awful, mercy sakes! and goodness gracious! His appetite for slaughter was simply voracious You gotta sleep with your sneakers by your side!
Yes! And when the villagers heard that awful battle-cry
*Ya-Hooooooooooo!*
That's the one! They would run for their lives, fleeing over hills and thru valleys to the river whereupon they would walk mid-stream for 37 and 1/2 miles climbing out on the low-lying branch, shinnying down a young sapling onto rocky ground and leaping from stone to stone until they arrived one week later at a secret cave 97 miles away, and as they sat down for the first time to catch their breath, outside they heard
"Ya-Hoooo!!! Morden Borden Fjorden Gorden!"
Yes, it was Erik the Awful, the Brutal and Tenacious Erik the Awful, turned up in the darndest places Subtle as a chainsaw, lacking all the Social Graces You can run, but you cannot hide!
Oh! And this time they cut south to Paris, bought tickets on the Orient Express to Istanbul hired a U-Haul to the Coast, jumped a Greek freighter across the Mediterranian Sea to Mongolia hooked up with a camel caravan into the heart of the Gobi Desert and as they paused at an oasis, to lift one handful of cool water to their parched lips over their shoulder they heard
"Ya-Hoooo!!! Morden Borden Fjorden Gorden!"
They fled to Calcutta! *Ya-Hoooooooo!*
They fled to the Himalayas! *Ya-Hoooooooo!*
Tokyo! *Ya-Hoooooooo!*
Toronto! *Ya-Hoooooooo!*
Toledo and Heyhailea, Georgia..... *Ya-Hoooooooo!*
But it was no use! They finally succumbed to a savage plundering and pillaging followed by a big hickey party on the outskirts of what is now Washington, DC where the decendants of Erik can still be found today working as Special Agents for the IRS!
Erik later amassed a small fortune posing for Molly Hatchet album covers and did stuntwork for Arnold Schwartzenegger in Conan the Barbarian! He also won an Academy Award for his dual role as a train wreck and his tender portrayal of King Kong's daddy! Oh, you might remember the end of that one there wasn't a dry eye in the house when he married the Empire State Building And who could forget the evening he ate the entire Kingdom of the East? With no sugar?
Erik the Awful, the Brutal and Tenacious Erik the Awful, the Hungry and Voracious Subtle as a chainsaw, lacking all the Social Graces You can run but you cannot hide!
Eres Tú Composer(s): A.G. Segura - J.L. Armenteros
Performer(s): Raphael
Yo no sé por qué me llena de emoción El sentir tus pasos al llegar Y por qué, mi amor, me salta el corazón Al oír tu forma de llamar Eres tú quien da dos golpes en mi puerta Que me consuelan y calman mi ansiedad Eres tú quien da dos golpes en mi puerta Que tiene abierta, tu amor, de par en par Sin saber por qué me avisa el corazón De que tú ya vienes hacia mí No escuché tu voz ni nadie me avisó Pero yo sé que ya estás aquí Eres tú quien da dos golpes en mi puerta Como una alerta a mi felicidad Eres tú quien da dos golpes en mi puerta Y cuando suenan te quiero mucho más
I'll Be Hard To Handle Composer(s): Jerome Kern; Bernard Dougall First performance by: Lyda Roberti - 1933 Covered by multiple other artists
Now we'll say till something do us part That old dad of mine ain't got a heart Any girl who's out for pleasure Thinks of marriage only at her leisure As it is, they've got the horse behind the cart
When my pop said we must wed He kind of wowed me, still I'm ready But one thing must be clear At this time
I'll be hard to handle I promise you that And if you complain Here's one little Jane Who'll leave you flat
I'll be hard to handle What else can I be I say with a shrug I think you're a mug To marry me
When you first threw me a gander I was willing to philander But I never thought I'd have to be a bride Now you're gonna find tough sledding I don't want no shotgun wedding I was only along for the ride
I'll be hard to handle I'm telling you plain Just be a dear and scram out of here I'm gonna raise cain
I'll be hard to handle My bridges are burned This wedding's a gag And you're in the bag Where I'm concerned
I'll be hard to handle When we've said, "I do" See there's no hope I just got a dope When I took you
I'll be living my life in bed But they always will be twin beds And I warn you, you'll be living like a monk Our affair is now a past one So don't think you've pulled a fast one Just remember, I think you're a punk!
I'll be hard to handle I'm no ball and chain I'll find some means To call the Marines I'm gonna raise cain
Eres Tú Composer(s): Juan Carlos Calderon
First performance by: Mocedades - 1973
Como una promesa, eres tú, eres tú Como una mañana de verano Como una sonrisa, eres tú, eres tú Así, así, eres tú
Toda mi esperanza, eres tú, eres tú Como lluvia fresca en mis manos Como fuerte brisa, eres tú, eres tú Así, así, eres tú
Eres tú como el agua de mi fuente Eres tú el fuego de mi hogar Algo así eres tú (Eres tú como el fuego de mi hoguera)
Algo así como el fuego de mi hoguera Algo así eres tú (Eres tú el trigo de mi pan) Mi vida algo así eres tú
Como mi poema, eres tú, eres tú Como una guitarra en la noche Todo mi horizonte, eres tú, eres tú Así, así, eres tú
(Na na na na...) (Na na na na na...)
Eres tú como el agua de mi fuente Eres tú el fuego de mi hogar Algo así eres tú (Eres tú como el fuego de mi hoguera) Algo así como el fuego de mi hoguera Algo así eres tú (Eres tú el trigo de mi pan) Mi vida algo así eres tú
Algo así eres tú (Eres tú como el agua de mi fuente) Algo así como el agua de mi fuente Eres tú el fuego de mi hogar
I'll Be Happy When The Preacher Makes You Mine Composer(s): Sam M. Lewis; Joe Young; Walter Donaldson
I'm blue, so blue Can't get interested in a thing I do If you only knew The dreams that I've been dreaming of you all night through Only yesterday I dreamed I lost you I awoke and found myself in tears One week, seven little days Seem like seven years
Amen, Amen Let me hear that word then I'll be glad again Till then, you know when I'll be just like a lion in a lonely den Bought the ring and everything is ready All I've got to do is slip it on One week, seven little days Wish that they were gone
I can't wait until next Sunday morning I'll be so happy when the preacher makes you mine You love the melodies, of birds and honey bees But tell me what could be sweeter than the choir singing While the wedding bells are ding dong dinging On our way to church next Sunday morning We'll hear the people whisper, "don't they both look fine" I may be nervous for a while and during service I won't smile But I'll be dog-gone happy when the preacher makes you mine (Amen then, hal-le-lu-jah, hal-le-lu-jah!)
Érase Que Se Era Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Eramos una vez un grupo de nueve o diez que coincidía cada noche una suerte de sueños que hacían cuadrilla unos buenos muchachos riendo juntos Érase que se era una vez...
Por esa época se amaba tanto, qué sé yo ¡qué época tanta de amores! Desfilábamos juntos, se hacían poemas y las calles que buenos gustos tenían Érase que se era una vez...
De uno en fondo pasábamos por la misma canción era uno eran dos eran tantos qué sé yo pero era bonito mirarnos, vernos sufrir Érase que se era una vez...
Era imposible pasar un sólo día sin morir sin gritar sin reír sin comprender, sin amar Qué desastre de gente que no podía estar en paz Érase que se era una vez...
Yo no sé si fue el tiempo que lo vuela todo o si fuimos nosotros detonando el tiempo pero nos fragmentamos como una granada Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha llovido una lluvia que moje cada esquirla en el sitio en que haya caído si hay guardada una tarde común en el tiempo Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha servido de algo o de nada que haya habido pasado y que quede recuerdo Yo no sé si mañana pensaré lo que hoy vivo Érase que se era una vez...
I'll Be Good To You Composer(s): George Johnson; Louis Johnson First release by: The Brothers Johnson - 1976
I want to know, baby Just how you feel, girl Said I wanna know If what you feel is real, girl
`Cause there's a reason For the things that I say, what I talk about But oh, I wanna love ya girl In a special way, come `ere woman
We've been together, for so very long I'd hate to break up, break up my happy home
(The way we stand and the way we lie) The way we lie (The way we love and the way we cry) Girl, we cry (Of all these things, there comes a time) There's a time (Makes me feel that it's worth a try) Makes me feel (I'll be good to you)
(Good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya)
Girl you said, we've been together So very long, very long I would hate to break up, break up my happy home Let me take off your shoes Take a stand, now, and let me know how Oooh always, baby always, and all your know-how, baby
(The way we stand and the way we lie) Um-hum the way we lie (The way we love and the way we cry) The wa-ay-ay-ay, we cry (Of all these things, there comes a time) Oooo (Makes me feel that it's worth a try) Oooo (I'll be good to you, good to ya, good to ya) I'll be good (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya)
(Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya) {So good, to you}
Girl, I'll be good to you, baby Y'know I'll be good to you Take you shopping, you know what I mean baby, anything you want I'll be good to you I'll give it up, with my credit cards Like Visa, MasterCharge, American Express Turn my pants upside down Any day of the week Ow-oh, you, you, you Come here, give me love Talk to me
(Good to ya, good to ya, good to ya) Girl I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya) I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby Oooo-hoo
(Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} Girl, I'll be good to you (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) I'll be good to you {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya) I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby {So good, to you}
Oooo-ooo (Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} Good to you, yeah! (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} Yeah! Yeah! I'll be (I'll be good to ya, good to ya, good to ya)
{I'll be good} Whoo-hoo, well I'll be I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby {So good, to you} I'll be good to you
Era Già Tutto Previsto Composer(s): Luberti - Riccardo Cocciante Performer(s): Riccardo Cocciante
Era gi... tutto previsto fin da quando tu ballando mi hai baciato di nascosto mentre lui che non guardava agli amici raccontava delle cose che sai dire delle cose che sai fare nei momenti dell'amore mentre ti stringevo forte e tu mi dicevi piano "io non lo amo" "io non lo amo" Era gi... tutto previsto, fino al punto che sapevo che oggi tu mi avresti detto quelle cose che mi dici che non siamo pi- felici che io sono troppo buono che per te ci vuole un uomo che ti sappia soddisfare che non ti basta solo dare ma vorresti anche avere nell'amore, ma quale amore Era gi... tutto previsto anche l'uomo che sceglievi e il sorriso che gli fai mentre ti sta portando via ho previsto che sarei restato solo in casa mia e mi butto sopra il letto, e mi abbraccio il tuo cuscino non ho saputo prevedere solo che per adesso io vorrei morire
Ill Be Easy To Find Composer(s): Bart Howard Performer(s): Johnny Mathis and multiple other artists
Ill be easy to find When love comes looking for me Ill stand there with my arms out So that Ill be easy to see No hide and seek No guessing games will I play When love comes in to speak my name Ill say, Right this way The stars may fall from above The moon may fade out of sight But angels will be smiling And my love will light up the night Though fools may hide their feelings And tell us love is blind As for me, Ill be easy to find
No hide and seek No guessing games will I play When love comes in to speak my name Ill say, Right this way The stars may fall from above The moon may fade out of sight But angels will be smiling And my love will light up the night Though fools may hide their feelings And tell us love is blind As for me, Ill be easy to find
Era En Abril Composer(s): Jorge Fandermole
Performer(s): Juan Carlos Baglietto; Raúl Di Blasio
Sabes hermano lo triste que estoy
se me ha hecho duelo de trinos
y sangre la voz
se me ha hecho pedazos
mi sueño mejor
se ha muerto mi niño, mi niño, mi niño
mi niño hermano
No pudo llenarse la boca de voz
apenas vacio el vientre
de mi dulce amor
enorme y azul, la vida se le dió
no pudo tomarla, no pudo tomarla
de tan pequeño
Yo le habia hecho una blanca canción
de un amor entre una nube
y un pez volador, lo soñe corriendo abrigado en sudór
las mejillas llenas las mejillas llenas
de sol y dulzór
Era en abril el ritmo tibio
de mi chiquito que danzaba
dentro del vientre un prado en flor
era su lecho y el ombligo
y el ombligo el sol
No busques hermano camino mejór
que ya tengo el alma muda
de decirle adios
que hacemos ahora mi dulzura y yo
con dos pechos llenos con dos pechos llenos
de leche y dolor
Era en abril el ritmo tibio
de mi chiquito que danzaba
dentro del vientre un prado en flor
era su lecho y el ombligo
y el ombligo el sol
Estamos pensando
sería mejor, el marcharnos tres
el marcharnos tres que quedarnos dos
I'll Be Doggone Composer(s): Smokey Robinson; Warren Moore; Marvin Tarplin First release by: Marvin Gaye - 1965
Well, I'll be doggone if I wouldn't work all day And I'll be doggone if I wouldn't bring you my pay But if I ever caught you running around Blowing my money all over this town
Then I wouldn't be doggone Hey, Hey! I'd be long gone Then I wouldn't be doggone I'd be long gone
Now hey, hey, hey! I'll be doggone if you ain't a pretty thing And I'll be doggone if you ain't warm as a breath of spring And if we live to be a hundred years old If you ever let that spring turn cold
Then I wouldn't be doggone Hey! I'd be long gone Oh I wouldn't be doggone I'd be long gone
Now did you hear what I say ? Well now what I say Oh, believe me Well, every woman should try To be what ever has man wants her to be And I don't want much All I want from you is for you to be true to me
Well, I'd be doggone if love ain't a man's best friend Oh, baby, And I'll be doggone if you ain't the loving end Though I know you make me feel like no baby could If I ever found out that you're no good
Then I wouldn't be doggone Hey, hey, hey, I'd be long gone Well I wouldn't de doggone baby I'd be long gone
Era Bello Il Mio Ragazzo ((Swedish Version: Dröm Är Dröm Och Saga Saga (Agnetha Fältskog) - 1972))
Composer(s): Pier Paolo Preti - Gianni Guarneri
First release by: Anna Identici - 1972
Era bello il mio ragazzo sempre pieno di speranze
Mi diceva: "Mamma mia un giorno sai ti porto via
Via da tutta sta miseria in una casa da signora
Via da questo faticare potrai infine riposare"
Era bravo il mio ragazzo; morì il babbo che era bimbo
ma mi disse: "Non temere
Vado io ora in cantiere
Sono grande ormai lo vedi prendo il posto di mio padre
son capace a lavorare, non ti devi preoccupare
Era stanco il mio ragazzo in quel letto di ospedale
ma mi disse: "Non fa niente, solo un piccolo incidente
Quando si lavora sodo non c'e' soldi da buttare
Non puoi metter troppa cura per far su l'impalcatura"
Era bello il mio ragazzo col vestito della festa
L' ho sentito tutto mio, mentre gli dicevo addio
E poi quando l' ho baciato gli ho strappato una promessa
e gli ho detto anima mia presto sai portami via
Era bello il mio ragazzo...
I'll Be Coming Back For More Composer(s): Curly Putman; Sterling Whipple Performer(s): T.G. Sheppard
You weren't the first You probably won't be the last But, Lady, after last night's lovin' I'll bet my soul, you're the best You put your lips where they belong You brought the love for my secret dreams
I've been held but never touched You touch me now, I'll never be the same Baby, I'll be coming back for more Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath And, Babe, I still ain't found it yet So you can know one thing's for sure I'll be coming back for more I know people stand between us Someone loves me, someone loves you But, Baby, now I've tasted heaven There's nothin' else that I can do Baby, I'll be coming back for more Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath And, Babe, I ain't found it yet So you can know one thing's for sure I'll be coming back for more Baby, I'll be coming back for more
Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath
Er War Gerade 18 Jahr
((Adapted from: Il Venait D'avoir 18 Ans (Dalida) - 1974))
Composer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail - Hachfeld
Performer(s): Dalida - 1974
Versions In Other Languages:
1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida)
1974 - Hij Was Pas Achttien (Conny Vandenbos)
1974 - Diciotto Anni (Dalida)
1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)
Er war gerade 18 Jahr Fast noch ein Kind mit weichem Haar Ein Mann zum Lieben Der Sommer ging, als ich ihn sah Die Nächte schon so nah Die mir noch blieben
Ich malte und frisierte mich Ein bißchen mehr auf jugendlich Ich wollt's probieren Als wir uns in die Augen sah'n Hätt' ich wer weiß was noch getan Ihn zu verführen
Er war gerade 18 Jahr Für mich der schönste Grund fürwahr Zu unterliegen Von Liebe sagte er kein Wort Ich glaub er nahm er mehr als Sport Mmich zu besiegen
Ich sagte "Ich hab Lust auf dich" Er hat's im Kino sicherlich Mal so gesehen Ein Lager aus Verlegenheit Ein Himmel voller Seligkeit So ist's geschehen
Er war gerade 18 Jahr Das machte er mir grausam klar Als ich erwachte Im kurzen Rausch verging das Glück Die Einsamkeit, sie kam zurück Eh' ich es dachte
Er zog sich an, er ging von mir Ich sagte nicht "Ach, bleib doch hier" Ich ließ ihn gehen
Er sagte "Du warst gar nicht schlecht" Die Jugend gab ihm wohl das Recht Es so zu sehen Ich malte und frisierte mich Ein bißchen mehr auf jugendlich Ganz in Gedanken Ich hab vergessen ganz und gar Ich zählte zweimal 18 Jahr
I'll Be Back Composer(s): John Lennon; Paul McCartney First release by: The Beatles - 1964 Covered by multiple other artists
You know if you break my heart, I'll go but I'll be back again 'Cos I told you once before good-bye, but I came back again I love you so - oh, I'm the one who wants you oh, oh You could find better things to do, than break my heart again This time I will try to show that I'm not trying to pretend I thought that you would realise That if I ran away from you That you would want me too But I've got a big suprise, oh, oh Oh, you find better things to do than break my heart again This time I will try to show that I'm not trying to pretend I wanna go, but I hate to leave you You know, I hate to leave you oh, oh Oh, you if you break my heart, I'll go But I'll be back again
Er Komen Andere Tijden
((Adapted from: The Times They Are A-Changin' (Bob Dylan) - 1964))
((French Version: Les Temps Changent (Hugues Aufray) - 1965))
Composer(s): Bob Dylan - Lennart Nijgh
Performer(s): Boudewijn de Groot - 1965
Kom, mensen, en luister en hou nu je bek Het water dat komt jullie al tot je nek En geef toe dat je nat bent, doorweekt tot je hemd Probeer het maar niet te vermijden En wie niet wil verzuipen is wijs als ie zwemt Want er komen andere tijden
Kom, schrijvers, geleerden, profeten op papier De kans komt niet weer, dus kijk maar eens hier En zeg nog maar niks, de roulette draait nog door En de winnaar is niet te bestrijden Maar hij die straks wint is wie gist'ren verloor Want er komen andere tijden
Kom, heren, regeerders, partij-jongens, kom En blijf daar niet hangen en kijk niet zo stom Want hij die blijft zeuren is hij die crepeert De legers buiten strijden Op hun slagveld wordt ieder van jullie verteerd Want er komen andere tijden
Kom, vaders en moeders, kom hier en hoor toe Wij zijn jullie praatjes en wetten zo moe Je zoons en je dochters die haten gezag Je moraal die verveelt ons al tijden En vlieg op, als de wereld van nu je niet mag Want er komen andere tijden
De streep is getrokken, de vloek is gelegd Op alles wat vals is en krom en onecht Jullie mooie verleden was bloedig en laks Wij zullen die fouten vermijden En de man bovenaan is de laagste van straks Want er komen andere tijden