Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 03-01-1975
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Infant Kiss
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Infant Kiss
    Composer(s): Kate Bush
    Performer(s): Kate Bush



    I say goodnight-night
    I tuck him in tight
    But things are not right
    What is this -- an infant kiss
    That sends my body tingling?
    I've never fallen for
    a little boy before
    No control
    Just a kid and just at school
    Back home they'd call me dirty
    His little hand is on my heart
    He's got me where it hurts me
    Knock, knock, who's there in this baby?
    You know how to work me

    All my barriers are going
    It's starting to show
    Let go
    Let go
    Let go

    I cannot sit and let
    Something happen I'll regret
    Ooh, he scares me
    There's a man behind those eyes
    I catch him when I'm bending
    Ooh, how he frightens me
    When they whisper privately
    Windy -- wailey, blows me
    Words of caress on thier lips
    That speak of adult love
    I want to smack but I hold back
    I only want to touch
    But I must stay and find a way
    To stop before it gets too much

    All my barriers are going
    It's starting to show
    Let go
    Let go
    Let go



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ceux Que L'amour A Blessés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ceux Que L'amour A Blessés Composer(s): Jean-Marie Renard - Giles Thibaut Performer(s): Johnny Hallyday; Jean-Claude Vannier Orch.



    Comme des revenants de guerre
    Comme des revenants du front
    Ils ont la peur aux yeux
    Ils ont la ride au front
    Comme des jeunes vieux
    Ils marchent le dos courbé
    Ils font un peu pitié
    Ils font un peu pitié
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour a blessés

    Comme des revenants de guerre
    Comme des revenants de loin
    Qui ont offert leur vie
    À qui ont ne rend rien
    Ils crient pour avoir l'air
    J'ai fait l'amour, moi, monsieur
    Comme s'ils en étaient fiers
    Comme s'ils étaient heureux
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour a blessés

    Comme des revenants de guerre
    Comme des revenants chez soi
    Ils trouvent leur feu éteint
    On ne les attend pas
    Devant les cendres froides
    Comme des chiens, sans pleurer
    Ils lèchent leurs blessures
    Ils soignent leur passé
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour a blessés

    Comme des revenants de guerre
    Comme des revenants d'amour
    Ils jurent c'est la dernière
    À jamais, pour toujours
    Il faut ranger les armes
    Il faut sécher les larmes
    Ils veulent mourir en paix
    Et qu'on leur fiche la paix
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour
    Ceux que l'amour a tués
    A tués



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fábula De Los Tres Hermanos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fábula De Los Tres Hermanos
    Composer(s): Silvio Rodríguez
    Performer(s): Silvio Rodríguez; Vocal Sampling



    De tres hermanos el más grande se fue
    Por la vereda a descubrir y a fundar
    Y para nunca equivocarse o errar
    Iba despierto y bien atento a cuanto iba a pisar

    De tanto en esta posición caminar
    Ya nunca el cuello se le enderezó
    Y anduvo esclavo ya de la precaución
    Y se hizo viejo, queriendo ir lejos, con su corta visión

    Ojo que no mira más allá no ayuda el pie
    Óyeme esto y dime, dime lo que piensas tú

    De tres hermanos el de en medio se fue
    Por la vereda a descubrir y a fundar
    Y para nunca equivocarse o errar
    Iba despierto y bien atento al horizonte igual

    Pero este chico listo no podía ver
    La piedra, el hoyo que vencía a su pie
    Y revolcado siempre se la pasó
    Y se hizo viejo, queriendo ir lejos, a donde no llegó

    Ojo que no mira más acá tampoco fue
    Óyeme esto y dime, dime lo que piensas tú

    De tres hermanos el pequeño partió
    Por la vereda a descubrir y a fundar
    Y para nunca equivocarse o errar
    Una pupila llevaba arriba y la otra en el andar

    Y caminó, vereda adentro, el que más
    Ojo en camino y ojo en lo por venir
    Y cuando vino el tiempo de resumir
    Ya su mirada estaba extraviada entre el estar y el ir

    Ojo puesto en todo ya ni sabe lo que ve
    Óyeme esto y dime, dime lo que piensas tú




    Reacties (0)
    02-01-1975
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Immigrant
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Immigrant
    Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody
    Performer(s): Neil Sedaka



    Harbours opened their arms to the young searching foreigner
    Come to live in the light of the beacon of liberty
    Planes and open skies, billboards would advertise
    Was it anything like that when you arrived
    Dreamboats carry the future to the heart of America
    People were waiting in line for a place by the river
    It was a time when strangers were welcome here
    Music would play, they tell me the days were sweet and clear
    It was a sweeter tune and there was so much room that people could come from everywhere
    Now he arrives with his hopes and his heart set on miracles
    Come to marry his fortune with a hand full of promises
    to find they've closed the door, they don't want him anymore
    isn't anymore to go around
    Turning away he remembers he once heard
    a legend that spoke of a mystical magical land called America
    There was a time when strangers were welcome here
    Music would play, they tell me the days were sweet and clear
    It was a sweeter tune and there was so much room that people could come from everywhere
    There was a time when strangers were welcome here
    Music would play, they tell me the days were sweet and clear
    There was a time when strangers were welcome here
    Music would play, they tell me the days were sweet and clear



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ceux Que J'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ceux Que J'aime
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content

    On se bouscule, on poursuit le vent
    Comme une mule on va de l'avant
    Mais moi je sème et puis j'attends
    Pour ceux que j'aime moi j'ai le temps

    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content

    Y a la racaille, y a les brigands
    J'aime la racaille, j'aime les braves gens
    Et quand bien même je suis content
    Tout ceux que j'aime sont innocents

    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content

    Y a les buildings, y a les taudis
    Y a la routine des toits tout gris
    Triste poème ces murs croulants
    Quand ceux que j'aime sont dedans

    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content

    Et la vie passe et la vie fuit
    Plein ma besace j'en cueille les fruits
    Quand c'est carême je sers d'un cran
    Pour ceux que j'aime j'oublie mes dents

    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content

    J'ai pas d'emblème
    J'ai pas d'argent
    Pourvu que j'aime
    Je suis content



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.F ... Comme Femme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    F ... Comme Femme
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Elle est éclose un beau matin
    Au jardin triste de mon coeur
    Elle avait les yeux du destin
    Ressemblait-elle à mon bonheur?
    Oh, ressemblait-elle à mon âme?
    Je l'ai cueillie, elle était femme

    Femme avec un F rose, F comme fleur

    Elle a changé mon univers
    Ma vie en fut tout enchantée
    La poésie chantait dans l'air
    J'avais une maison de poupée
    Et, dans mon coeur brûlait ma flamme
    Tout était beau, tout était femme

    Femme avec un F magique, F comme fée

    Elle m'enchaînait cent fois par jour
    Au doux poteau de sa tendresse
    Mes chaînes étaient tressées d'amour
    J'étais martyre de ses caresses
    J'étais heureux, étais-je infâme?
    Mais je l'aimais, elle était femme

    Un jour l'oiseau timide et frêle
    Vint me parler de liberté
    Elle lui arracha les ailes
    L'oiseau mourut avec l'été
    Et ce jour-là se fut le drame
    Et malgré tout elle était femme

    Mais Femme avec un F tout gris, fatalité

    À l'heure de la vérité
    Il y avait une femme et un enfant
    Cet enfant que j'étais resté
    Contre la vie, contre le temps
    Je me suis blotti dans mon âme
    Et j'ai compris qu'elle était femme

    Mais femme avec un F ailé, foutre le camp




    Reacties (0)
    01-01-1975
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Idiot Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Idiot Song
    Composer(s): Neil Innes - Eric Idle
    Performer(s): Neil Innes & Monty Python's Flying Circus



    How sweet to be an Idiot
    As harmless as a cloud
    Too small to hide the sun
    Almost poking fun
    At the warm but insecure, untidy crowd
    How sweet to be an idiot
    And dip my brain in joy
    Children laughing at my back
    With no fear of attack
    As much retaliation as a toy
    How sweet to be an idiot
    How sweet

    I tiptoed down the street
    Smiled at everyone I meet
    But suddently a scream
    Smashes through my dream
    Fee fie foe fum
    I smell the blood of an asylum
    (Blood of an asylum
    But mother, I play so beautifully
    Listen
    Ha ha)
    Fie fye foe fum
    I smell the blood of the asylum
    Hey you
    You're such a pennant
    You got as much brain as a dead ant
    As much imagination as a carvan sign

    But I still love you
    Still love you
    Oooh, how sweet to be an idiot
    How sweet
    How sweet
    How sweet



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cette Vie-Là
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cette Vie-Là Composer(s): Christophe Performer(s): Christophe



    Que c'est beau de voir venir le jour Que c'est beau de retrouver l'amour Quand on a pendant seize mois Vécu cette vie-là Que c'est bon de voir s'ouvrir la grille De partir en ne se retournant point En criant la joie qui nous emporte Loin de cette vie-là Adieu monde terrible Adieu tu ne me referas plus Le coup du petit soldat Qui doit marcher au pas Que c'est beau de voir venir la fille Qui bientôt se pendra à mon cou Que c'est beau de retrouver la ville Et puis d'oublier tout Tout depuis ce jour où j'ai laissé Ce visage qui voulait dire je t'aime Mais pourtant je me suis embarqué Oubliant ses appels Adieu monde terrible Adieu marches et combats Pour jouer la guérilla Tu ne m'y reprendras pas J'ai laissé tous mes amis Et bien d'autres prendront ma place Ce n'est pas pour la vie Il faut que l'on s'y fasse Laï Laï Laï Laï Laï Laï Laï...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(Forgive Me) My Little Flower Princess
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (Forgive Me) My Little Flower Princess
    Composer(s): John Lennon
    Performer(s): John Lennon



    Two, one, two, three, four

    Forgive me, my little flower princess
    For crushing your delicateness
    Forgive me
    Uh, uh, uh, forgive me

    Forgive me, my little flower princess
    ... selfishness
    Forgive me
    Forgive me

    And I know there is no way to repay you
    Whatever it takes I will try to
    The rest of my life I will thank you
    Thank you, thank you
    My little ...

    If you forgive me, my little flower princess
    Never too late, unless ...
    You can for ...
    Mm, mm ...

    Time is on our side
    Let's not waste another minute
    'Cause I love you, my little friend
    I really love you

    Give me just one more chance and I'll show you
    Take up the dance where we left off
    The rest of our life is the ...
    My little ...

    I'm home!




    Reacties (0)
    31-12-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The I-95 Asshole Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The I-95 Asshole Song
    Composer(s): Fred Campbell
    Performer(s): August & The Spur Of The Moment Band



    Well I was drivin' down I-95 the other night
    Somebody nearly cut me right off the road
    I decided it wasn't gonna do any good to get mad
    So I wrote a song about him instead
    It goes like this...

    Were you born an asshole?
    Or did you work at it your whole life?
    Either way it worked out fine
    'Cause you're an asshole tonight

    Yes you're an A-s-s-h-o-l-e
    And don't you try to blame it on me
    You deserve all the credit
    You're an asshole tonight

    You were an asshole yesterday
    You're an asshole tonight
    And I've got a feelin'
    You'll be an asshole the rest of your life

    And I was talkin' to your mother
    Just the other night
    I told her I thought you were an asshole
    She said, "Yes, I think you're right"

    And all your friends are assholes
    'Cause you've known them your whole life
    And somebody told me
    You've got an asshole for a wife

    Were you born an asshole?
    Or did you work at it your whole life?
    Either way it worked out fine
    'Cause you're an aaaass... hole tonight



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cette Lettre-Là
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cette Lettre-Là Composer(s): Lucien Thibaut - Thomas Brown Performer(s): Sylvia Vartan



    Quand tu liras
    Cette lettre-là
    Tu comprendras que pour moi c'est fini
    Que tu es sorti
    À jamais de ma vie

    Quand tu liras
    Cette lettre-là
    Tu m'en voudras tu me détesteras
    Et pour une fois
    C'est toi qui souffriras

    Quand tu liras
    Cette lettre-là
    Mais surtout
    Ne crois pas
    Qu'un autre amour viendra
    Qui prendra
    Ta place
    Ne crois pas ça
    Ce n'est pas vrai
    Je n'aimerai
    Que toi

    Quand tu liras
    Cette lettre-là
    Ne souris pas si les mots sont brouillés
    C'est que des larmes
    Sur ma lettre ont coulé

    Quand tu liras
    Cette lettre-là
    Pourquoi mentir
    Je serai près de toi
    Et je te dirai cachée entre tes bras
    Ne la lis pas
    Cette lettre-là
    Oh je t'en prie, ne la lis pas
    Je t'en supplie, déchire-la...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Frenesí (Julie London)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Frenesí
    Composer(s): Ray Charles;
    S.K. Russell; Alberto Dominguez
    Performer(s): Julie London;
    and various other artists



    Some time ago
    I wandered down into old Mexico
    While I was there
    I felt romance everywhere
    Moon was shining bright
    And I could hear laughing voices in the night
    Everyone was gay
    This was the start of their holiday

    It was fiesta down in Mexico
    And so I stopped a while to see the show
    I knew that frenesí meant "Please love me"
    And I could say frenesí
    A lovely señorita caught my eye
    I stood enchanted as she wandered by
    And never knowing that it come from me
    I gently sighed frenesí
    She stopped and raised her eyes to mine
    Her lips just pleaded to be kissed
    Her eyes were soft as candle-shine
    So how was I to resist?
    And now without a heart to call my own
    A greater happiness I've never known
    Because her kisses are for me alone
    Who wouldn't say frenesí?

    Bésame tu a mí
    Bésame igual que mi boca te besó
    Dame el frenesí
    Qui mi locura te dió
    Quien si no fui yo
    Pudo enseñarte el camino del amor
    Muerto mi altivez
    Cuando mi orgullo rodo a tus pies
    Quiero que vivas solo para mí
    Y que tu vayas por donde yo voy
    Para que mi alma sea no mas de ti
    Bésame con frenesí
    Dame la luz que tiene tu mirar
    Y la ansiedad que entre tus labios vi
    Esa locura de vivir y amar
    Que es mas que amor frenesí
    Hay en el beso que te di
    Alma, piedad, corazón
    Dime que sabes tu sentir
    Lo mismo que siento yo
    Quiero que vivas solo para mí
    Y que tu vayas por donde yo voy
    Para que mi alma sea no mas de ti
    Bésame con frenesí




    Reacties (0)
    30-12-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The "I Love You" Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The "I Love You" Song
    ((French & Italian Versions: Je t'Aime (Charles Aznavour); Ti Amo (Charles Aznavour))
    Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    I love you (repeated several times)

    My love, I wish there was another way
    To say the thing I want to say
    And not to have to say: I love you
    Another way to make a start
    To tell you what is in my heart
    And how my every thought is of you

    To find a phrase that says as well
    The secret that I long to tell
    I’ve scanned the dictionary’s pages
    But back to ‘I love you’ I’ll go
    Eight little letters in a row
    That men have spoken through the ages

    I love you (repeated several times)

    We say it in the songs we sing
    We read it in the things of spring
    Or as the PS of a letter
    A little cliché, quickly said
    Familiar as our daily bread
    Yet nothing seems to say it better
    I might have said a hundred things
    My phrases might have taken wings
    Free the world or region old and clever
    But every time I seem to stall
    Or three small words to say it all
    Three little words that spell: forever

    I’ll shout it from the highest roof
    I’ll carve it in the trunks of trees
    I’ll tell the whispering breeze about you
    I cannot hide it anymore
    I cannot say it any less
    I might as well confess: I love you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cette Fille-Là
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cette Fille-Là
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Mais qu'est-ce qu'elle m'a fait
    Cette fille-là
    Mais qu'est-ce que j'lui trouve
    Que les autres n'ont pas

    Elle aime pas quand je fume
    Elle aime pas quand je bois
    Dire qu'il n'y avait qu'une
    Et que c'est cette fille-là

    Elle n'aime pas musique
    Elle préfère l'opéra
    Faut toujours qu'elle critique
    C'que j'fait ou c'que j'fait pas

    Moi je m'habille en jeans
    Elle n'aime que la soie
    Moi j'aime bien ses copines
    Les miens ne les aiment pas

    Il n'y a que pour l'amour
    Qu'il n'y a pas de problèmes
    Car elle me fait l'amour
    L'amour comme j'aime
    Il n'y a que l'amour
    Qui marche entre elle et moi
    Tout s'arrange comme ça
    Avec cette fille-là

    Elle aime pas mes copains
    Cette fille-là
    Elle veut qu'j'lise des bouquins
    Que je ne comprends pas
    Elle m'a caché toutes mes bandes dessinées
    Non je ne suis plus chez moi
    Avec cette fille-là

    Il n'y a que pour l'amour
    Qu'il n'y a pas de problèmes
    Car elle me fait l'amour
    L'amour comme j'aime
    Il n'y a que l'amour
    Qui marche entre elle et moi
    Tout s'arrange comme ça
    Avec cette fille-là

    Mais qu'est-ce qu'elle m'a fait
    Cette fille-là
    Mais qu'est-ce que j'lui trouve
    Que les autres n'ont pas

    Elle aime pas quand je fume
    Elle aime pas quand je bois
    Dire qu'il n'y avait qu'une
    Et que c'est cette fille-là

    Dire qu'il n'y avait qu'une
    Et que c'est cette fille-là

    Dire qu'il n'y avait qu'une
    Et que c'est cette fille-là

    Oh! Dire qu'il n'y avait qu'une
    Et que c'est cette fille-là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.French Waltz
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    French Waltz
    Composer(s): Adam Mitchell
    Performer(s): Nicolette Larson;
    and various other artists



    Well there won't be no stars
    Coming out in the sky
    Tonight when my baby walks by
    They know that they can't hold a
    Candle to the look in his eyes

    Quand je vois ton visage
    Dans n'importe quel langage
    Je dis je t'aime, je dis je t'aime, je t'aime, Marie

    Now I know that I'm not
    The wisest of men
    I guess mine's the luck of a fool
    But I found all the gold that I'll ever need
    Lookin' at you

    Quand je vois ton visage
    Dans n'importe quel langage
    Je dis je t'aime, je dis je t'aime, je t'aime, Marie

    When the old people sit at their windows
    I'm sure they'll be happy to see
    By the smile in our eyes
    True love hasn't died in Paris

    Quand je vois ton visage
    dans n'importe quel langage
    Je dis je t'aime, je dis je t'aime, je t'aime, Marie

    When the time comes for cards
    With other old friends
    Thinkin' 'bout what I've been through
    Well I know that my life was important
    When I think of you

    Quand je vois ton visage
    Dans n'importe quel langage
    Je dis je t'aime, je dis je t'aime, je t'aime, Marie

    Quand je vois ton visage
    Dans n'importe quel langage
    Je dis je t'aime, je dis je t'aime, je t'aime, Marie




    Reacties (0)
    29-12-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ti Amo (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ti Amo
    ((English & French Versions: The "I Love You" Song (Charles Aznavour); Je T'aime (Charles Aznavour))
    Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese
    Performer(s): Charles Aznavour



    Ti amo, ti amo, ti amo

    E' un'abitudine banale
    Come l'acquisto del giornale
    Che tu ripeti come tante
    È poco è troppo e quando tu
    L'hai detto già non ne puoi più
    È l'ovvietà più disarmante
    Che morte di banalità
    Potevo dirti eccoci qua
    Ti ho a piene mani
    E invece siamo sempre qui
    Era ti amo venerdì
    E lo sarà dopodomani

    Ti amo, ti amo, ti amo

    Cercando un verbo una parola
    La notte al lume di candela
    Sfoglio D'Annunzo e il rimario
    E mescolando quel che so
    Per le canzoni che farò
    Cerco un "ti amo" straordinario

    Immaginifici si sa
    Col gusto della novità
    Riformano il vocabolario
    Ma il mio "ti amo" resta là
    In tutta la sua povertà
    È fine del mio dizionario
    Io posso solo tutt'al più
    Far di necessità virtù
    Non cambia niente lo sappiamo
    Mi do per vinto e adesso che
    Tutto è perduto fuorché te
    Non resta dirti che ti amo

    Ti amo, ti amo
    Oh
    Ti amo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cette Blessure
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cette Blessure
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Cette blessure
    Où meurt la mer comme un chagrin de chair
    Où va la vie germer dans le désert
    Qui fait de sang la blancheur des berceaux
    Qui se referme au marbre du tombeau
    Cette blessure d'où je viens

    Cette blessure
    Où va ma lèvre à l'aube de l'amour
    Où bat ta fièvre un peu comme un tambour
    D'où part ta vigne en y pressant des doigts
    D'où vient le cri le même chaque fois
    Cette blessure d'où tu viens

    Cette blessure
    Qui se referme à l'orée de l'ennui
    Comme une cicatrice de la nuit
    Et qui n'en finit pas de se rouvrir
    Sous des larmes qu'affile le désir

    Cette blessure
    Comme un soleil sur la mélancolie
    Comme un jardin qu'on n'ouvre que la nuit
    Comme un parfum qui traîne à la marée
    Comme un sourire sur ma destinée
    Cette blessure d'où je viens

    Cette blessure
    Drapée de soie sous son triangle noir
    Où vont des géomètres de hasard
    Bâtir de rien des chagrins assistés
    En y creusant parfois pour le péché
    Cette blessure d'où tu viens

    Cette blessure
    Qu'on voudrait coudre au milieu du désir
    Comme une couture sur le plaisir
    Qu'on voudrait voir se fermer à jamais
    Comme une porte ouverte sur la mort

    Cette blessure dont je meurs



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.French Kissin' In The USA
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    French Kissin' In The USA
    Composer(s): Chuck Lorre
    Performer(s): Debbie Harry



    Love's touch comes to mean so much
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais
    Love's way, s'abandonner
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    Slip into the velvet glove
    Parted lips so filled with love
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    Lips upon forbidden places
    Lingering in long embraces

    Embrasser c'est Francais

    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA
    Ay, French kissin'
    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA

    Lips are in motion
    Ocean to ocean to ocean, ocean to ocean to ocean
    Paris is calling
    Falling, we're falling, we're falling, falling, we're falling, we're
    falling

    Lips close, then blossom like a rose
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    Lips wide holding you inside
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    Kisses hard, kisses deep
    A kiss to wake us from our sleep
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    Take your lover by the hand
    Speak in tongues and understand
    Embrasser c'est Francais
    Embrasser c'est Francais

    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA
    Ay, French kissin'
    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA

    Lips are in motion
    Ocean to ocean to ocean, ocean to ocean to ocean
    Paris is calling
    Falling, we're falling, we're falling, falling, we're falling, we're
    falling

    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA
    Ay, French kissin', French kissin'
    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA

    French kissin', French kissin', French kissin'
    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA

    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA
    Ay, French kissin', French kissin', French kissin'
    French kissin' in the USA
    French kissin' in the USA




    Reacties (0)
    28-12-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je T'aime (Charles Aznavour)

    Je T'aime
    ((English & Italian Versions: The "I Love You" Song (Charles Aznavour); Ti Amo (Charles Aznavour))
    Composer(s): G. Bontempelli - Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aime
    C'est à la fois bête et banal
    Ça tient du roman du journal
    Qu'on achète par habitude
    C'est à la fois peu et beaucoup
    - Je t'aime - et ça tient pas le coup
    C'est désarmant de platitude
    Ça crève de banalité
    J'aurais pu dire: "Ma beauté"
    Voici des feuilles et des branches
    Quelqu'un d'autre l'a déjà dit
    Je dis: "Je t'aime" vendredi
    Et le répète le dimanche

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aime
    Comme un prestidigitateur
    Qui ne sortirait que l'as de coeur
    Je dis: "Je t'aime" et puis je flanche
    Je reste en rade et voilà tout
    - Je t'aime - et c'est mon seul atout
    Et je n'ai plus rien dans la manche
    Ça devrait être suffisant
    - Je t'aime - mais en le disant
    On sent qu'il faudrait autre chose
    Je t'aime ça se joue placé
    Et quand Larousse l'a classé
    C'était pas dans les pages roses

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime

    Je t'aime
    J'ai fouillé les anthologies
    Et chaque soir à la bougie
    Entre Hugo et Apollinaire
    Je cherche les combinaisons
    Pour inventer dans ma chanson
    Un "Je t'aime" extraordinaire
    Mais y a des imaginatifs
    Qui tirent les mots par les tifs
    Et pillent le vocabulaire
    Il ne me reste qu'un chétif
    "Je t'aime" et c'est définitif
    Y a plus rien dans mon dictionnaire

    On a beau faire tant et plus
    On n'a rien fait de plus cucul
    Et le monde tourne quand même
    Tant pis, là je m'avoue vaincu
    Maintenant que tout est foutu
    Me reste qu'à dire : "Je t'aime"

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    Je t'aime
    Je t'aime, je t'aime, je t'aime
    Je t'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'était Une Histoire D'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'était Une Histoire D'amour Composer(s): Henri Contet - Jean Jal Performer(s): Edith Piaf; Claude Normand



    J'ai connu des jours magnifiques
    L'amour était mon serviteur
    La vie chantait comme un' musique
    Et elle m'offrait des tas d'bonheurs
    Mais j'en achetais sans compter
    J'avais mon cœur à dépenser

    C'était un histoire d'amour
    C'était comme un beau jour de fête
    Plein de soleil et de guinguettes
    Où le printemps m'faisait la cour
    Mais quand le histoir's sont trop jolies
    Ça ne peut pas durer toujours
    C'était une histoire d'amour
    Ma part de joie, ma part de rêve
    Il a bien fallu qu'ell' s'achève
    Pour me faire un chagrin d'amour

    Et tant pis si mes nuits sont blanches
    Tant pis pour moi si j'pleur' tout l'temps
    C'est le chagrin qui prend sa r'vanche
    Y a qu'le chagrin qui est content
    Vraiment, il y a de quoi rire
    J'ai l'impression d'vouloir mourir

    C'était un histoire d'amour
    C'était comme un beau jour de fête
    Plein de soleil et de guinguettes
    Où le printemps m'faisait la cour
    Mais quand les histoir's son trop jolies
    Ça ne peut pas durer toujours..
    C'était une histoire d'amour
    Dont rien désormais ne demeure
    Il faut toujours que quelqu'un pleure
    Pour faire une histoire d'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!