Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dors, Mon Amour Composer(s): Pierre Delanoë - Hubert Giraud First performance by: André Claveau - 1958
Dors, mon amour Le soleil est encore loin du jour Nous avons pour aimer tout le temps Et la nuit nous comprend Dors, mon amour Protégée par mes bras qui entourent Ton sommeil d'un rideau de bonheur Dors au creux de mon cur
Je suis un roi qui tient Tout son royaume en ses doigts Et qui tremble de voir s'écrouler Ce royaume enchanté
Dors, mon amour Ma princesse enfermée dans sa tour Avec tous les refrains de la nuit Ma princesse endormie
Je suis ton âme pas à pas Sur son chemin de joie Et je m'amuse à me pencher Sur ton sommeil étoilé
Dors, mon amour Le soleil est encore loin du jour Nous avons pour aimer tout le temps Et la nuit nous comprend Dors, mon amour Protégée par mes bras qui entourent Ton sommeil d'un rideau de bonheur Dors au creux de mon cur
J'entends la voix de ta vie qui bat tout près de moi Et je sens comme un souffle très doux Qui caresse ma joue
Dors, mon amour Ma princesse endormie dans sa tour J'aperçois le sourire du matin Voici le soleil de demain Le grand soleil de l'amour éternel
Sick Again Composer(s): Jimmy Page; Robert Plant Performer(s): Led Zeppelin
From the window of your rented limousine, I saw your pretty blue eyes One day soon you're gonna reach sixteen, painted lady in the city of lies Oh, do you know my name? Do I look the same? You know I'm the one you want, I must be the one you need, yeah Clutching pages from your teenage dream In the lobby of the Hotel Paradise Through the circus of the L.A. queens, how fast your learn the downhill side Oh, do you know my name? Do I look the same? You know I'm the one you want, I must be the one you need Lips like cherries and the brow of a queen, come on, flash it in my eyes Said you dug me since you were thirteen, then you giggle as you heave and sigh Oh, do you know my name? Do I look the same? You know I'm the one you want, I must be the one you need Hours, hours, and the moments in between, oh, baby, I couldn't count the times The fun of comin', oh the pain in leavin', baby, dry those silver eyes Oh, do you know my name? Do I look the same? You know I'm the one you want, I must be the one you need Ooh, that's right
Para Que No Te Enfades Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Para que no te enfades te he traído estas rosas Para que no preguntes dónde estuve yo sin ti Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche Inquieta y desvelada sin saber nada de mí Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde este Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde este Para que no te enfades te he traído estas rosas Ya sé que es poca cosa para verte ya feliz No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti
Heel De Wereld First performance by: Corry Brokken - 1958
Heel de wereld moet ik m'n geheim vertellen Omdat ik gelukkig ben Heel de wereld gaat voor mij nu dubbel tellen Omdat ik 't geluk nu ken
Maar heeft deze wereld het niet te druk Wie heeft er nog tijd voor geluk Toch wil ik juichen want Heel de wereld moet ik m'n geheim vertellen Omdat ik gelukkig ben
Zal ik via kaarten kennis geven Zal ik adverteren in de krant Hoe ik het vertel is mij om 't even Maar het moet door 't land
Maar heeft deze wereld het niet te druk Wie heeft er nog tijd voor geluk Toch wil ik juichen want Heel de wereld moet ik m'n geheim vertellen Omdat ik gelukkig ben
Para Que Así Me Quieras Performer(s): Pablo Guerrero
Beberé sorbo a sorbo la melancolía de las plazas Y sentiré el rumor del vuelo de las aves Y escucharé el sonido lejano de los astros Para que así me quieras
Subiré a las terrazas que miran a las nubes A espiar las pisadas de la noche abierta Y el chocar de mariposas contra los cristales de la noche Para que así me quieras
Para que así me quieras Cuando inclino la frente para besar tu boca Y cerrar las heridas que el desamor desata
Siboney Composer(s): Ernesto Lecuona Performer(s): Javier Solís
Siboney yo te quiero yo me muero por tu amor Siboney, en tu boca la miel puso su dulzor Ven aquí que te quiero y que todo tesoro eres tú para mí Siboney al arrullo de tu alma pienso en ti
Siboney de mi sueño si no oyes la queja de mi voz Siboney si no vienes me moriré de amor Siboney de mi sueño te espero con ansia en mi caney Siboney si no vienes me moriré de amor
Oye el eco de mi canto de cristal no se pierde por el rudo manigual
Para No Pensar En Ti Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Para no pensar en ti Me voy a rodear de gente nueva Para no pensar en ti Mi vida ya será de otra manera Voy a frecuentar lugares Donde sé que a ti no podré verte Para no pensar en ti Para no pensar en ti Me voy a construir un mundo Donde nada y nadie a ti me recuerde Para no pensar en ti Para no pensar en ti Porque he prometido Porque me he jurado Que este adiós es para siempre Para no pensar en ti Me voy hasta inventar palabras nuevas Para no pensar en ti En vez de caminar volar quisiera Todo lo querría cambiar Por poderte olvidar hasta la muerte Para no pensar en ti Para no pensar en ti Me voy a construir un mundo Donde nada y nadie a ti me recuerde Para no pensar en ti Para no pensar en ti Porque he prometido Porque me he jurado Que este adiós es para siempre
Volare ((Adapted from: Nel Blu Dipinto Di Blu - 1958 (aka Volare (by Domenic Modugno) - 1958)) (French Version: Dans Le Bleu Du Ciel Bleu - 1958) Composer(s): Domenico Modugno; Francesci Migliacci; Mitchell Parish Performer(s): Dean Martin - 1958 and multiple other artists
Volare, oh oh Cantare, oh oh oh oh Let's fly way up to the clouds Away from the maddening crowds We can sing in the glow of a star that I know of Where lovers enjoy peace of mind Let us leave the confusion and all disillusion behind Just like bird of a feather, a rainbow together we'll find
Volare, oh oh E contare, oh oh oh oh No wonder my happy heart sings Your love has given me wings Penso che un sogno cosi non ritorni mai piu Mi dipingevo le mani e la faccia di blu Poi d'improvviso venivo dal vento rapito E incominciavo a volare nel cielo infinito
Volare, oh oh E contare, oh oh oh oh Nel blu, dipinto di blu Felice di stare lassu E volavo, volavo felice piu in alto del sole ed ancora piu su Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiu Una musica dolce suonava soltanto per me
Volare, oh oh E cantare, oh oh oh oh No wonder my happy heart sings Your love has given me wings Nel blu, dipinto di blu Felice di stare lassu
Para Morir Iguales Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez; and various other artists
Olvidate de todo menos de mí y vete a donde quieras pero llévame en tí que al fín de tu camino comprenderas tus males sabiendo que nacimos para morir iguales
Olvidate de todo menos de mí porque ni tú ni nadie arrancaran de tu alma los besos que te dí los besos, las caricias y tantas otras cosas que presenció la noche que te entregaste a mí
El tiempo seguira su marcha interminable, quien sabe a donde vayas, quien sabe a donde acabes y yo te buscaré por cielos y por mares rompiendo mi destino para morir iguales
Olvidate de todo menos de mí porque ni tú ni nadie arrancaran de tu alma los besos que te dí los besos, las caricias y tantas otras cosas que presenció la noche que te entregaste a mí
Siam Composer(s): Wayne Hoefle; Del Porter Performer(s): Spike Jones
You can look this wide world over You can search both land and sea but you'll never find another man like me If you listen to my story I will tell you who I am I'm the greatest man in Siam, yes I am I'm the greatest man in Siam, yes I am There's no greater man in Siam than I am Oh, when I go walking by the women all give me the eye I'm the greatest man in Siam, yes I am Oh no you ain't! Oh yes I am! Oh no you ain't! Oh yes I am! I'm the greatest man in Siam, yes I am Why, I've got sixteen double chins I'm father of the Siamese twins I'm the greatest man in Siam, yes I am
I'm the fastest man in Siam, I am There ain't no faster man in Siam than I am Lightning don't scare me none Before it hits I'm gone I'm the fastest man in Siam Oh no you ain't! Oh yes I am! Oh no you ain't! I am, too I'm the fastest man in Siam, I am When I calls on my sweetheart I gets there long before I start I'm the fastest man in Siam
I'm the richest man in Siam, yes I am There's no richer man in Siam than I am I wear diamonds on my nose and platinum toe nails on my toes I'm the richest man in Siam, yes I am Oh no you ain't! Oh yes I am! Oh no you ain't! Tell them what's happening? I'm the richest man in Siam, yes I am I've got castles filled with gold liquor 99 years old I'm the richest man in Siam, yes I am
Para Llegar Composer(s): Roque Narvaja Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Necesito que me escuches un momento compañero de fatigas y de azar eres alguien que quiero y que respeto y agredezco tu tiempo y tu amistad He roto el silencio de las hojas con un lapiz que me ha abierto en canal... aunque parece que ser sincero asusta y por eso te vengo a preguntar
Para llegar, he de ser leal para llegar, he de continuar para llegar, he de ser capaz de convertir el sueño con la antorcha en realidad Para ganar, he de ser leal para ganar, he de continuar para ganar, ¿de que sirve ganar? si no ganan conmigo los que vienen detras
He soñado como Martin Luther King que viviamos juntos en un gran pais con hombres y mujeres orgullosos de la carrera de principio al fin Y volviendo la pagina del tiempo me he encontrado con un vendaval de pasiones que matan en silencio y organizan la derrota de la paz
L'enfant Que J'étais Composer(s): Géo Voumard; Émile Gardaz First recording by: Lys Assia - 1957
L'enfant que j'étais, où joue-t-il aujourd'hui? Les fleurs que j'aimais, qui me les a cueillies? Mon coeur, te souviens-tu les robes blanches Sur le chemin perdu de nos dimanches?
Des mots pour chanter un visage d'ami Des nuits pour rêver, j'étais riche à l'envie Quand le coeur aux aguets la mèche folle S'en allait à l'école, l'enfant que j'étais Le temps d'un hiver, la ride vous prend Le temps d'un amour, et l'on devient grand Il en a coulé de l'eau sous les ponts Rêves oubliés au fil des saisons Le temps d'un sourire, on est amoureux Le temps de mentir déjà l'on est vieux
L'enfant que j'étais, où s'est-il égaré? Les fleurs que j'aimais, qui me les a fanées? Mon coeur, te souviens-tu de nos promesses? La vie n'a pas voulu de ta tendresse Des mots pour aimer, des espoirs et des nuits Mensonges dorés, j'étais riche à l'envie Quand le coeur aux aguets l'amour en tête S'en allait à la fête, l'enfant que j'étais
Para Huir De La Muerte Performer(s): Pablo Guerrero
Para huir de la muerte nos amaremos todos, enteros Para huir de la muerte nos amaremos sin horario y sin ley, sencillamente para huir de la muerte
Para huir de la muerte diré que tus ojos son palomas de Picasso y que bajo tu piel de leche ávida y firme viven en hermandad veinte poemas de amor
Para huir de la muerte tú me darás las fresas mejores de tu huerto yo te daré mi vino más peleón, más duro, más añejo
Para huir de la muerte pienso resucitar el conjuro dormido de tus pechos pienso ahondar tus raíces, bucear hasta el centro
Para huir de la muerte diré que es estupendo sentirte tan cercana y que ni en tí, ni en mí, ni en vosotros ni en ellos hay sumergida una ciudad donde luchan la muerte, y el amor, el amor y la muerte la muerte, y el amor, el amor y la muerte
Sí, Viaggere Composer(s): Lucio Battisti; Mogol Audio 2 Performer(s): Lucio Battisti and multiple other artists
Quel gran genio del mio amico lui saprebbe cosa fare lui saprebbe come aggiustare con un cacciavite in mano fa miracoli ti regolerebbe il minimo alzandolo un po' e non picchieresti in testa così forte no e potresti ripartire certamente non volare ma viaggiare Sì, viaggiare evitando le buche più dure senza per questo cadere nelle tue paure Gentilmente, senza fumo, con amore dolcemente viaggiare rallentando per poi accelerare con un ritmo fluente di vita nel cuore gentilmente, senza strappi al motore E tornare a viaggiare e di notte con i fari illuminare chiaramente, la strada, per sapere dove andare con coraggio, gentilmente gentilmente dolcemente viaggiare Quel gran genio del mio amico con le mani sporche d'olio capirebbe molto meglio meglio certo di buttare riparare Pulirebbe forse il filtro soffiandoci un po' scinderesti poi la gente quella chiara dalla no e potresti ripartire certamente non volare ma viaggiare...
Skibet Skal Sejle I Nat Composer(s): Erik Fiehn; Poeten First recording/First release by: Birthe Wilke & Gustav Winckler - 1957 Covered by multiple other artists
Farvel da, min tøs Og hold dig nu kvik Jeg tilstår, mit hjerte gi 'r li' som et stik Imens jeg kysser dig nu Jeg elsker dig du Men skibet skal sejle i nat Men skibet skal sejle i nat
Vi mødtes i sjov Vi sværmede lidt Men det, der var letsind, blev alvor med eet Og du blev alting for mig Nu er der kun dig Men skibet skal sejle i nat Ja, skibet skal sejle i nat
Vi lægger en plan Vi drømmer en drøm Vi kæmper os fremad trods modvind og strøm Mod det, vi ønsker så hedt Så ser vi med eet At skibet skal sejle i nat Ja, skibet skal sejle i nat
Aften i nymånens tegn To står i mørket på kajen Pige og mand Een fra sø - een fra land Alting er sagt, nu står de der ku I tavshed. Til sidst siger hun
Farvel da, min ven Pas godt på dig selv Jeg syn's du har været all finer og el Og jeg har været dig tro Mit liv blev os to Men skibet skal sejle i nat Men skibet skal sejle i nat
En skynd ja jeg din Med sjæl og med krop Og nu kan jeg larme og sætte mig op Mod det, jeg ved der skal ske Og grøde og be' For skibet skal sejle i nat Ja, skibet skal sejle i nat
På een gang går verden i stå Man hører sin er klokken slå Ens håb ligger knust Hvert eneste ét Vi menn'sker bestemmer så lidt
Den lykke vi tror Er fast og solid Den er kun på landlov på ubestemt tid Før alt, vi ejer, skal bort Vi tror det er vort Men skibet skal sejle i nat Ja, skibet skal sejle i nat
Para El Que Tiene Prisa Composer(s): Víctor Casaus; Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Al ala izquierda de las voces donde se pega el viento viejo al océano va la mayor de las hermanas va la mayor de las Antillas sin perdonarme ni un momento sin dejar tiempo ni a una risa cuando ya llevo un mes faltando a puerto
Pero los días se hacen de rogar para el que tiene prisa por llegar
No es que me espere una muchacha me esperan todas las mujeres, de pronto No es que me espere una calle me esperan muchas muchas calles No es que me espere algún amigo me esperan todos los amigos todo lo que se ve, todas las madres
Pero los días se hacen de rogar para el que tiene prisa por llegar
Me está esperando mucha tierra me está esperando mucho tiempo sembrado Me está esperando otra manera de despertar por las mañanas de recorrer descalzo el suelo de adormecerme por las tardes y de robarme por las noches sueño
Pero los días se hacen de rogar para el que tiene prisa por llegar
Si, Si, Si, La Vie Est Belle Composer(s): Roger Pierre; Jean-Marc Thibault; Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud
Si, si, si, si la vie est belle Si, si, si, si le monde est bon Bon, bon, bon mademoiselle Ne le prenez pas sur ce ton Quand je vous dis que la vie est belle Et que le monde tourne rond Bien rond Si, si, si, si la vie est belle Si, si, si, si le monde est bon Car il suffit d'une fille et d'un garçon Pour qu'ils roulent avec la terre Pour qu'il jonglent avec la terre Pour qu'ils jouent avec la terre Comme avec un ballon Ballon Ballon Regarde ces nuages blancs Ecoute ça, tous ces rires d'enfants Amuse-toi à courir dans le vent
Si, si, si, si la vie est belle Si, si, si, si le monde est bon Bon, bon, bon mademoiselle Ne le prenez pas sur ce ton Quand je vous dis que la vie est belle Et que le monde tourne rond Bien rond Si, si, si, si la vie est belle Si, si, si, si le monde est bon Car il suffit d'une fille et d'un garçon Pour qu'ils roulent avec la terre Pour qu'il jonglent avec la terre Pour qu'ils jouent avec la terre Comme avec un ballon Ballon Ballon
Quiero volverme tiempo para no pasar nunca Quiero volverme viento y llorar en tus montañas Quisiera ser ceniza blanca y sutil ceniza para cobrar altura y que el viento me reparta Cuando el viento me alce en vuelo brillará mi corazón y volverás en mi dolor hecha sangre en mi guitarra Quiero volverme tierra para sentir tus pasos Quiero besar tus labios en la luz de un verano Quisiera ser silencio en el silencio mismo y desgarrar un grito para llorar tu nombre Cuando el viento me alce en vuelo brillará mi corazón y volverás en mi dolor hecha sangre en mi guitarra