Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 31-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. S'il Te Faut
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    S'il Te Faut
    (English Version: If You Need - 1989)
    Composer(s): Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel - 1955



    Tu n'as rien compris

    S'il te faut des trains
    Pour fuir vers l'aventure
    Et de blancs navires
    Qui puissent t'emmener
    Chercher le soleil
    À mettre dans tes yeux
    Chercher des chansons
    Que tu puisses chanter

    Alors s'il te faut l'aurore
    Pour croire au lendemain
    Et des lendemains
    Pour pouvoir espérer
    Retrouver l'espoir
    Qui t'a glissé des mains
    Retrouver la main
    Que ta main a quittée

    Et alors s'il te faut des mots
    Prononcés par des vieux
    Pour justifier
    Tous tes renoncements
    Si la poésie pour toi
    N'est plus qu'un jeu
    Si toute ta vie
    N'est qu'un vieillissement

    Alors s'il te faut l'ennui
    Pour te sembler profond
    Et le bruit des villes
    Pour saouler tes remords
    Et puis des faiblesses
    Pour te paraître bon
    Et puis des colères
    Pour te paraître fort

    Alors alors
    Tu n'as rien compris



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parole, Parole
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parole, Parole
    Titles In Other Languages:
    Gebabbel, Gebabbel; Paroles, Paroles; Worte Nur Worte
    Composer(s): Matteo Chiosso; Giancarlo Del Re; Gianni Ferrio
    Originally performed by: Mina & Alberto Lupo (Italy)
    Covered by various other artists



    Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
    Canto : Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
    Parlato: Non vorrei parlare
    Canto: Cosa sei
    Parlato: Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita
    Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
    Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi
    Canto: Proprio mai
    Parlato: È il mio sempre, inquietudine
    Canto: Adesso ormai ci puoi provare/ chiamami tormento dai, già che ci sei
    Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
    Canto: Caramelle non ne voglio più
    Parlato: Certe volte non ti capisco
    Canto: Le rose e violini/ questa sera raccontali a un’altra,
    violini e rose li posso sentire/ quando la cosa mi va se mi va,
    quando è il momento/ e dopo si vedrà
    Parlato: Una parola ancora
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Ascoltami
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Ti prego
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Io ti giuro
    Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
    Parlato: Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
    Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
    Parlato: No, non dire nulla, c’è la notte che parla
    Canto: Cosa sei
    Parlato: La romantica notte
    Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
    Parlato: Tu sei il mio sogno proibito
    Canto: Proprio mai
    Parlato: È vero, speranza
    Canto: Nessuno più ti può fermare/ chiamami passione dai, hai visto mai
    Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
    Canto: Caramelle non ne voglio più
    Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
    Canto: La luna ed i grilli/ normalmente mi tengono sveglia/
    mentre io voglio dormire e sognare/ l’uomo che a volte c’è in te quando c’è/
    che parla meno/ ma può piacere a me
    Parlato: Una parola ancora
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Ascoltami
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Ti prego
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Io ti giuro
    Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
    Parlato: Che cosa sei
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Che cosa sei
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Che cosa sei
    Canto: Parole, parole, parole
    Parlato: Che cosa sei
    Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    30-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. If You Need
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    If You Need
    (Adapted from: S'il Te Faut - 1955)
    Composer(s): Jacques Brel; Paul Francis Buck
    Performer(s): Marc Almond - 1989



    You've understood nothing
    If you need trains to fleet to adventure
    And white ships to take you away
    To see the sun in your eyes
    To see the songs you can't sing

    Then

    If you don't believe in tomorrow
    And tomorrow to be able to hope
    To find again in the hope
    That slipped from your hand
    To find again the hand
    That your hand has left

    Then

    If you need words pronounced by the old
    To help you justify all your renunciations
    If poetry to you is no more than a game
    If all your life is only a growing old

    Then

    If you need boredom
    To help you see the found
    And the noise of town
    To satiate remorse
    And then weakness
    To help you seem good
    And then anger
    To help you seem strong

    Then, then

    You've understood nothing
    Nothing......nothing
    You've understood nothing



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Paroara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Paroara
    Composer(s): Chico Buarque; Raimundo Fagner; Fausto Nilo
    Performer(s): Chico Buarque; Raimundo Fagner



    Chegamos um bocado de gente
    Da mesma seara
    O sol tava danado de quente
    Queimou nossa cara
    Comprei uma jaqueta de veludo
    E não tava cara
    Eu quis saber a graça da vidente
    Era Theda Bara

    Olho a olho
    Cara a cara
    Corre-corre
    Bate-boca e bafafá
    Pra ver o homem de brinco
    E a mulher barbada
    Troquei o meu cavalo por cinco
    Burros de cangalha
    Um cara apareceu falando gringo
    Mas não tinha cara
    Um outro diz que vinha do garimpo
    Tinha nem sandália

    Tá por fora
    Paroara
    Buginganga
    Pau-de-arara

    Catamos os bagulhos da gente
    Nossas maravalhas
    Joguei um balde d'água num crente
    Que encheu a cara
    Guardei minha jaqueta de veludo
    Tava uma fornalha
    O gringo andava todo saliente
    Com a minha Theda Bara

    Tá na hora
    Paroara
    Vam'embora
    Pau-de-arara
    Theda Bara
    Pau-de-arara
    Sayonara



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    29-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cielo E Terra
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cielo E Terra
    Composer(s): Mario Robbiani
    First performance by: Anita Traversi - 1960



    Cielo e terra, sogno e vita, sulla strada di chi t'ama come me
    Il confine d'una data, tu non c'eri ed ora invece sei con me

    Di pensiero, di parole si colore un nome chiuse in fondo al cuor
    Ore avero ho il mio sole, ma mi chiodò: sarà mio domani ancor?

    E tanto breve un'ora di dolce intimità
    Perché pensare allora? A quel che poi sarà?

    Cielo e terra, sogno e vita, sulla strada di chi t'ama come me
    Il confine d'una data, non sapevo ed era sa tutto di tè

    E tanto breve un'ora di dolce intimità
    Perché pensare allora? A quel che poi sarà?

    Cielo e terra, sogno e vita, sulla strada di chi t'ama come me
    Il confine d'una data, non sapevo ed era sa tutto di tè
    Cielo e terra sogno e vita



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parlez-Moi D'moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parlez-Moi D'moi
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart & Jeanne Moreau



    {Refrain:}
    Parlez-moi d'moi
    Y a qu'ça qui m'intéresse
    Parlez-moi d'moi
    Y a qu'ça qui m'donne d'l'émoi
    De mes amours mes humeurs mes tendresses
    De mes retours mes fureurs mes faiblesses
    Parlez-moi d'moi
    Parfois avec rudesse
    Mais parlez-moi, parlez-moi d'moi

    Vous me dites-ci
    Vous me dites-ça
    Comment vous avez vaincu vos orages
    Vos petits soucis
    Et vos gros tracas
    Mais si vous voulez m'toucher davantage
    {au Refrain}

    Comme c'est touchant ce que vous vivez
    Mon Dieu vous racontez bien vos angoisses
    Ce que les méchants vous ont fait baver
    Entre nous tous vos problèmes m'agacent
    {au Refrain}

    Je voudrais un peu parler un instant
    Jamais vous ne me laissez en placer une
    Lorsqu'enfin je peux déserrer les dents
    J'ai l'impression de l'ouvrir pour des prunes
    V'la qu'j'en ai assez de tous ces laius
    Il est grand temps maintenant de nous taire
    De nous embrasser
    De secouer nos puces
    C'est comme ça qu'vous comprendrez mon mystère

    Parlez-moi d'moi
    Y a qu'ça qui m'intéresse
    Parlez-moi d'moi
    Y a qu'ça qui m'donne d'l'émoi
    Et plus vous pleurerez sur mes détresses
    Plus voyez vous ça nous mettra en joie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. S'il N'en Reste Qu'un
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    S'il N'en Reste Qu'un
    Composer(s): Claude Moine; J.P. Bourtaye
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Certains me disent, Eddy, le vent va tourner
    Le virage est dang'reux, il te faut évoluer
    Regarde autour de toi et ne t'entête pas
    Ton style est démodé, alors décide-toi

    Je pensais maintenant nous allons jouer serré
    Car si le rythme meurt, c'est moi qui serai tué
    Tout le monde prétend qu'il est mort et enterré
    Il est grand temps pour moi de le ressusciter

    Je me dis

    Que s'il n'en reste qu'un
    Je serai celui-là
    S'il n'en reste qu'un
    Je serai celui-là

    Certains veulent s'asseoir auprès de leur arbre
    Dans l'espoir d'y trouver un barbu sans barbe
    Qui leur dise mes amis à Capri c'est fini
    Moi, voici ce que j'aime et très fort je le crie

    Écoutez

    Que s'il n'en reste qu'un
    Je serai celui-là
    S'il n'en reste qu'un
    Je serai celui-là
    Je serai celui-là
    Je serai celui-là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parlez-Moi De Lui
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parlez-Moi De Lui
    Composer(s): Michel Rivgauche; Jacques Diéval
    Performer(s): Dalida; Françoise Hardy; Ginette Reno



    Parlez-moi de lui
    Vous le savez bien
    Il est toute ma vie
    Oh je vous en prie
    Ne me cachez rien
    Que fait il là bas
    S'ennuie-t-il sans moi
    A t'il des amis

    Parlez-moi de lui
    Dites-moi les mots
    Les mots qu'il a dits
    Dites-moi pourquoi
    Il ne m'écrit plus
    Je ne comprends pas
    Je ne comprends plus
    J'ai si mal de lui

    Parlez-moi de lui
    Quand vous l'avez vu
    Hier dans la rue
    Avait-il quelqu'un
    Quelqu'un à son bras
    Regardez-moi bien
    Et répondez-moi
    Vous ne dites rien

    Alors dites moi
    Si elle est jolie
    Plus jolie que moi
    Et lui dans ses yeux
    Etait il heureux
    Oh je vous en prie
    Même si j'ai mal
    Parlez-moi de lui
    Parlez-moi de lui
    Oh dites moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ce Soir-Là
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ce Soir-Là
    First performance by: François Deguelt - 1960



    Ce soir-là, tu n'avais que tes vingt ans
    À m'offrir comme un bouquet de printemps
    À l'amour qui m'avait souvent déçu
    Je ne croyais plus mais quand je t'ai vue

    Ce soir-là, j'aurais voulu inventer
    Des mots qui n'avaient jamais existé
    Des mots d'amour en habit de gala
    Pour ce soir-là

    Dans tes bras, j'ai compris dès ce soir-là
    Que jamais la vie n'aurait d'attrait pour moi
    Loin de toi

    Mon amour, je t'ai donné le meilleur
    Le meilleur du plus profond de mon cœur
    De mon cœur qui garde encore la douceur
    De ce soir-là

    Ce soir-là, mais à quoi bon revenir
    Tout cela n'est pour moi qu'un souvenir
    Mais je n'ai jamais pu me délivrer
    Du rêve insensé que j'avais bercé

    Je t'avais donné bien plus que ma vie
    Mais peut-être n'avais-tu pas compris
    Que tu déchirais mon rêve d'enfant
    En me quittant

    Et pourtant, si tu me reviens un jour
    Dans mon cœur je garde comme au premier jour
    Tant d'amour

    Tant d'amour toujours pour toi que j'attends
    Que j'attends comme on attend le printemps
    Le printemps, les bras chargés de lilas
    Pour ce soir-là

    Mon amour, je t'attendrai chaque jour
    Tant que je vivrai, je serai là
    Ce soir-là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parle-Moi D'amour, Mon Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parle-Moi D'amour, Mon Amour
    Composer(s): Ennio Neri; Cesare André Bixio
    Performer(s): Dalida



    Parle-moi d'amour mon amour
    Redis moi les mots de toujours
    Même si le monde a bien changé
    Ils ne sont pas si démodés
    Tant que le ciel existera
    On dira toujours ces mots-là
    Tant qu'il y aura des amoureux
    On échangera des aveux

    Comme les chalands n'en finiront jamais de passer
    Les Goélands n'en finiront jamais de voler
    Comme le printemps fait toujours refleurir les lilas
    L'amour m'a mis dans tes bras

    Même si les mots ont bien changé
    Ils ne sont pas si démodés
    Ils ont fait rêver nos parents
    Ils feront rêver nos enfants
    Tant que la terre tournera
    Parlez-moi d'amour mon amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. S'il Avait Été
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    S'il Avait Été
    Composer(s): Françoise Hardy; Catherine Lara
    Performer(s): Françoise Hardy



    S'il avait été
    seulement un peu moins brillant
    j'aurais décroché
    peut-être un peu moins souvent
    il aurait été
    sûrement beaucoup moins content
    il aurait été
    sûrement beaucoup moins content
    de lui...
    il devrait fumer une cigarette
    il est sûr de lui, je vois à sa tête
    qu'il se donne au moins vingt sur vingt
    quand je le regarde, je regrette
    je voudrais qu'il parte...
    j'avais juste besoin d'un peu de tendresse
    j'avais juste besoin de sa maladresse...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parlez-Moi D'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parlez-Moi D'amour (English Version: Speak To Me Of Love - 1966) Composer(s): Jean Lenoir First release by: Lucienne Boyer - 1930 Covered by multiple other artists



    Parlez-moi d' amour Redites-moi des choses tendres Votre beau discours Mon cœur n' est pas las de l' entendre Pourvu que toujours Vous répétiez ces mots suprêmes Je vous aime Vous savez bien Que dans le fond je n' en crois rien Mais cependant je veux encore Écouter ce mot que j' adore Votre voix aux sons caressants Qui le murmure en frémissant Me berce de sa belle histoire Et malgré moi je veux y croire Parlez-moi d' amour Redites-moi des choses tendres Votre beau discours Mon cœur n' est pas las de l' entendre Pourvu que toujours Vous répétiez ces mots suprêmes Je vous aime Il est si doux Mon cher trésor, d' être un peu fou La vie est parfois trop amère Si l' on ne croit pas aux chimères Le chagrin est vite apaisé Et se console d' un baiser Du cœur on guérit la blessure Par un serment qui le rassure



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Hast Mich So Fasziniert
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Hast Mich So Fasziniert
    Composer(s): Robert Stolz - Robert Gilbert First performance by: Harry Winter - 1960



    War es am Place du Dôme? War es in Madrid, in Rom?
    Was nützt's, dass viele fragen nach längst vergangenen Tagen?
    Ich hör' mich nur noch sagen

    Du hast mich so fasziniert
    Dass mich nichts interessiert außer nachts von dir zu träumen
    Du hast mich so fasziniert
    Dass mir nichts auf der Welt außer dir gefällt, Liebling

    Du hast mich so fasziniert
    Ja, so hypnotisiert, dass ich nicht mehr weiß was ich jetzt tu'
    Und was dann geschieht, denn du hast mich so fasziniert

    Ist es so lang' schon her? Weißt du es selbst nicht mehr?
    Ach... das ist gar nicht möglich, denn das war so unsäglich
    Sag' ich dir doch noch täglich

    Du hast mich so fasziniert
    Dass mich nichts interessiert außer nachts von dir zu träumen
    Du hast mich so fasziniert
    Dass mir nichts auf der Welt außer dir gefällt, Liebling

    Du hast mich so fasziniert
    Ja, so hypnotisiert, dass ich nicht mehr weiß was ich jetzt tu'
    Und was dann geschieht, denn du hast mich so fasziniert

    Eins kommt leider dazu: Jeder merkt's, nur nicht du



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parler, Parler
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parler, Parler
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Comme d'habitude on avait tout préparé
    Et le hasard est venu tout déranger
    À quoi ça servirait de rester à piétiner
    J'ai une bonne recette pour pas trop m'angoisser

    C'est parler parler
    Parler de tout et de rien
    Parler parler
    Parler de demain matin
    Parler parler
    Même si ça ne change rien
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler
    Parler parler
    Et la vie fait son chemin
    Parler parler
    Pour moi et pour mon voisin
    Parler parler
    On est tous dans le même bain
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler

    Les chansons disent que le monde agonise
    Les philosophes perdent quelques fois leur chemise
    Mais c'est quand même drôle de les écouter
    Ça fait de la musique et puis ça nous distrait

    Parler parler
    Les mots c'est comme le bon vin
    Parler parler
    Ça fait comme un poids en moins
    Parler parler
    Une gomme pour tous les chagrins
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler
    Parler parler
    Et la vie fait son chemin
    Parler parler
    Pour moi et pour mon voisin
    Parler parler
    Un part tous par le même train
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler
    Parler parler
    Parler de tout et de rien
    Parler parler
    Parler de demain matin
    Parler parler
    Même si ça ne change rien
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler
    Parler parler
    Et la vie fait son chemin
    Parler parler
    Pour moi et pour mon voisin
    Parler parler
    On est tous dans le même bain
    Parler parler
    Ça fait du bien d'en parler
    Parler parler
    Parler parler
    Parler parler
    {ad libitum}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sigo A La Mar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sigo A La Mar
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Cada vez
    que me encuentro a la jauría
    de prosélitos de causas
    y aprendices de Mesías
    perdedor en la batalla
    como barco a la deriva
    sigo a la mar

    Cada vez
    que me enfrento a las heridas
    que levantan las estatuas
    de un pasado de reliquias
    perdedor en la batalla
    como barco a la deriva
    sigo a la mar

    La mar que siempre espera
    fiel origen del latido, compañera
    la mar, hembra primera
    generosa sementera de la vida

    Cada vez
    que me oponen las delicias
    de futuros sin fantasmas
    como rosas sin espinas
    perdedor en la batalla
    como barco a la deriva
    sigo a la mar

    Cada vez
    que la lógica me obliga
    a creer que es necesaria
    como punto de partida
    perdedor en la batalla
    como barco a la deriva
    sigo a la mar

    La mar que siempre espera
    fiel origen del latido, compañera
    la mar, hembra primera
    generosa sementera de la vida



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parle-Moi De Nous
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parle-Moi De Nous
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Parle-moi tout bas
    Parle-moi de toi
    Parle-moi de nous
    Des hauts et des bas
    De la vie qui va
    Des riens qui font tout
    Parle-moi des choses
    Que jamais l'on n'ose
    Se dire entre nous
    Indéfinissables
    Petits grains de sable
    Dont je suis jaloux

    Parle parle parle-moi de toi
    Parle-moi de nous

    Parle-moi des peines
    Qui parfois nous viennent
    On ne sait trop d'où
    Comme ces étoiles
    Qui filent leurs toiles
    Dans la nuit d'août
    Quels rêves t'entraînent
    Quand l'aube incertaine
    Vient à pas de loup
    Vérité mensonge
    La vie est un songe
    À dormir debout

    Parle parle parle-moi de toi
    Parle-moi de nous

    Dans ce monde atroce
    Où l'homme féroce
    Pour l'homme est un loup
    Le ciel de l'Ardèche
    Est comme une pêche
    Au-dessus de nous
    Garde-moi ma place
    Ce havre de grâce
    Entre tes genoux
    Où se désaltèrent
    À ta source amère
    Mes rois et mes fous

    Parle parle parle-moi de toi
    Parle-moi de nous



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Voi Voi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Voi Voi
    First performance by: Nora Brockstedt - 1960



    I en liten dal
    Langt mot nord
    Der hvor solen lyser natten lang

    I en liten dal
    langt mot nord
    Hørte jeg en samepike sang

    Sangen var visst kommet med en vind
    Søndervinden tok den over havet
    Piken var så lys og lett til sinn
    Og rytme fikk hun visst i vuggegave

    I en liten dal
    Langt som få
    Hørte jeg en sang som lød som så

    Voi, voi!
    Høyt oppi fjellet
    Hører du denne hilsen fra meg?

    Voi, voi!
    Jeg vil fortelle
    At jeg venter på deg

    Voi, voi!
    Tiden står stille
    Når jeg venter på kjæresten min

    Voi, voi!
    Skjebnen vår ville
    At jeg skulle bli din

    Voi, voi!
    Om noen dager
    Er det lørdag, du vet!

    Voi, voi!
    Da vil en fager drøm
    Bli virkelighet

    Voooi!
    Snart vil du komme
    ned til dalen med kjæresten din

    Voi voi!
    Uken er omme
    Lørdagskvelden blir fin
    Lørdagskvelden blir fin

    Voi, voi!
    Om noen dager
    Er det lørdag, du vet!

    Voi, voi!
    Da vil en fager drøm
    Bli virkelighet

    Voooi!
    Snart vil du komme
    ned til dalen med kjæresten din

    Voi voi!
    Uken er omme
    Lørdagskvelden blir fin
    Lørdagskvelden blir fin
    Lørdagskvelden blir fin

    Voi, voi!



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parle-Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parle-Moi ((English & German Versions: Lullaby Of Love (Nana Mouskouri); Guten Abend, Gut' Nacht (Nana Mouskouri)) Composer(s): Johannes Brahms - Pierre Delanoë - Claude Lemesle Performer(s): Nana Mouskouri



    Parle-moi, parle-moi
    J'ai besoin de tendresse
    Il n'en reste plus beaucoup
    Dans ce monde un peu fou
    M'en veux pas, ne ris pas
    Je suis comme une enfant
    Parle-moi, parle-moi
    Doucement et longtemps

    Parle-moi, parle-moi
    J'ai besoin de présence
    Le silence me fait peur
    Je n'entends plus que mon cœur
    T'en vas pas bouge pas
    Je suis comme une enfant
    Parle-moi, parle-moi
    C'est toi qui me défends

    Parle-moi, parle-moi
    J'ai besoin de tendresse
    Mal du siècle, de toujours
    Mal d'amitié, mal d'amour
    M'en veux pas, ne ris pas
    Je suis femme et enfant
    Parle-moi, parle-moi
    C'est toi seul que j'entends
    M'en veux, pas ne ris pas
    Je suis femme et enfant
    Parle-moi, parle-moi
    Dis les mots que j'attends



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-10-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Signs Of The Zodiac
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Signs Of The Zodiac
    Composer(s): Kaye; Weisman
    Marlyn Mason & Elvis Presley



    MM:
    Tony is a Capricorn, a leader of men
    And he has a kinda stubborn streak
    But when it comes to the opposite sex
    Tony's kinda shy and weak

    Oh but he can be hot stuff
    See the look on his face

    EP:
    If you want a wedding
    it's him you've gotta chase
    Uh! Uh! Uh!

    Both:
    Signs of the zodiac, signs of the zodiac
    The future is in those little signs of the zodiac

    MM:
    Michael is a Scorpio, he can't make up his mind
    Poor boy he can't decide at all
    He wants one girl and then another
    Soon there'll be none left but mother
    Oh but Michael that won't do
    That just won't do at all
    You can't marry your mother
    Your mother's much too tall, ha ha
    Ho ho
    Signs of the zodiac, signs of the zodiac
    The future is in those little signs of the zodiac

    Billy is a Libra - a sign of love
    Billy has a one track mind
    He's great in the kitchen and never complains
    He's the happily married kind

    Help is there in your future if you just look around

    EP:
    You don't know your astrology from a hole in the ground

    Both:
    Signs of the zodiac, signs of the zodiac
    The future is in those little signs of the zodiac



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parle Plus Bas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parle Plus Bas - 1972 (aka Histoire De Vito Corleone - 1975)
    (Adapted from: Love Theme From The Godfather - 1972)
    Composer(s): Larry Kusic - Nino Rota - Boris Bergman
    Performer(s): Dalida - 1972

    Titles In Other Languages:
    1972 - Speak Softly Love
    1972 - Sag' Ja Zu Mir
    1972 - Parla Più Piano
    1972 - Amor Háblame Dulcemente
    1972 - Fala Amorosamente
    1972 - Fale Baixinho
    1972 - Tri Slova
    1972 - Puhu Hiljaa Rakkaudesta
    1972 - Ixil-Ixil Itzeginzazu, Maitea
    1972 - Govori Tiše
    1972 - Love Theme From The Godfather (Japanese Version)
    1974 - Alene Med Mig Selv
    1974 - Poslednja Ljubav
    2009 - Brucia La Terra



    Parle plus bas
    car on pourrait bien nous entendre
    Le monde n'est pas prêt pour tes paroles tendres
    Le monde n'est pas prêt pour nous
    Il dirait tout simplement que nous sommes fous
    Parle plus bas mais parle encore
    de l'amour fou de l'amour fort
    Parle plus bas
    car on pourrait bien nous surprendre
    Tu sais très bien
    qu'il ne voudrait jamais comprendre
    que dans nos coeurs moi, j'ai trouvé
    ce que le monde refusait de nous donner
    Parle plus bas mais parle encore
    de l'amour fou de l'amour fort
    Parle plus bas
    car on pourrait bien nous entendre
    Tu sais très bien que nous ne pouvons rien attendre
    de ceux qui ont fait des chansons
    sans un "je t'aime" ou l'amour rime avec raison



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!