Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 17-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.So Near And Yet So Far
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    So Near And Yet So Far
    Composer(s): Cole Porter
    Performer(s): Fred Astaire
    and multiple other artists



    I so often dream
    We might make a team
    But so wild a scheme
    I must banish
    For each time I start
    To open my heart
    You vanish

    We might find some isle
    Where lotuses smile
    And our time beguile
    Going native
    But how can we go
    Unless you are co-operative

    My dear, I've a feeling you are
    So near and yet so far
    You appear like a radiant star
    First so near, then again so far

    I just start getting you keen
    On clinches galore with me
    When fate steps in on the scene
    And mops up the floor with me
    No wonder I'm a bit under par
    For you're so near and yet so far

    My condition is only so-so
    'Cause whenever I feel you're close, oh
    You turn out to be, oh, so
    Far



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Te Dire Je T'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Te Dire Je T'aime - 1984 (aka Je T’appelle Pour Te Dire Que Je T’aime - 1984) Adapted from: I Just Called To Say I Love You - 1984 Dutch Title: Ik Bel Jou, M'n Schat, Ik Mis Je Composer(s): Didier Barbelivien; Stevie Wonder Performer(s): Dalida - 1984



    Aucune chanson, aucune saison
    Aucun violon n'aurait le charme de cet instant
    Aucun souvenir, aucun désirs
    Aucun plaisir ne serait jamais assez grand

    Que te revoir dans mon histoire
    Dans ce miroir ou nous avons été amants
    Nos soirs de fêtes nos cœurs poètes
    Etait fait pour écrire les page d'un roman

    Pour te dire je t'aime
    Comme avant je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan

    Je laisse Noël au père Noël
    L'année nouvelle ne nous verra pas autrement
    Que déchirés que partagés
    De séparation en cri d'amour étonnant

    Aucun voyage, aucun visage
    Aucun nuage n'a put me faire pleurer autant
    Mais je dois dire qu'aucun sourire
    N'a su me faire souffrir d'amour si tendrement

    Pour te dire je t'aime comme avant
    Je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan

    Pour te dire je t'aime comme avant
    je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan
    Du volcan, du volcan



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Huilumies
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Huilumies
    First performance by: Vesa-Matti Loiri - 1980



    On tässä huilu ja huilumies
    En täytä mittaa normien sormien soutelun
    Huoleni huilutan
    Jos en lausein tunteita tulkita voi niille varmasti huilu soi
    Ja niistä sielun soinnut pienoisen lauluni loi

    On siinä aamun kastehelmien tuoksu
    On kevät lämmin vuoripuron juoksu
    Kaiken sen minkä aistin huiluni soi
    On siinä hiiltyvä ilta, auringon rusko, parempien päivien sammumaton usva
    On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa, sen huiluni soi

    On tässä huilu ja huilumies
    Mä näen luonnon tauluna lauluna teille kaiken mä soinnutan
    Ja näin riemut, surut ja arkikin soi
    Jos en tuntea oikein voi
    On joka pettymys, nauru sykkivät sointuni loi

    On siinä päiväperhon liekkivä liito, sammuvan tähden öinen viime kiito
    Kaiken sen minkä aistin huiluni soi
    On siinä tuiskuvan talven hyytävä halla, ihmisen miehuus kaikkeuden alla
    On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa, sen huiluni soi

    On siinä päiväperhon liekkivä liito, sammuvan tähden öinen viime kiito
    Kaiken sen minkä aistin huiluni soi
    On siinä tuiskuvan talven hyytävä halla, ihmisen miehuus kaikkeuden alla
    On syksyn kuolevaa ruskaa, on elämä tuskaa, sen huiluni soi



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Pour Qui Pour Quoi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Qui Pour Quoi
    Composer(s): Catherine Desage; Francis Lai
    Performer(s): Dalida



    Mon amour de septembre
    Dis-moi va-t-on s'aimer
    Jusqu'au mois de décembre
    Et la nouvelle année
    Pour refaire le voyage vers d'autres éternités
    Le ciel met des orages au bleu de son été

    Pour qui, pour quoi
    Je ne sais pas mais c'est comme ça
    On pleure, on rit et on oublie
    C'est ça la vie
    Un jour le temps prend son élan et il s'en va
    On reste là et on se dit
    Pour qui pour quoi

    Pour qui tous ces je t'aime
    Oublier le matin
    Quand la nuit dit je t'aime
    Le matin n'en sait rien
    Pourquoi le temps se traîne
    les jours ou je m'ennuie
    Et coule à perdre haleine quand l'amour me sourit

    Pour qui, pour quoi
    Je ne veux pas savoir pourquoi
    Si prés de toi, si loin de toi
    Je reste-là
    Je t'aime tant, on s'aime tant oui mais pourtant
    Un jour viendra l'amour dira
    Pour qui pour quoi

    Pour qui, pour quoi
    Je ne sais pas mais c'est comme ça
    On pleure, on rit et on oublie
    C'est ça la vie

    La, la, la...

    Pour qui, pour quoi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. So Mystifying
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    So Mystifying
    Composer(s): Ray Davies
    Performer(s): The Kinks
    and multiple other artists



    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying

    Well, help me, baby, get a message through
    You leave my mouth wide open with the things that you do
    First you say you love me, then you say that we're through
    You know you're so mystifying, can't believe it's true

    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying

    You know that every time I see you walking down the street
    You got a mystifying wiggle from your head to your feet
    You got a shock wave pulsating rhythm through my brain
    You know you're so mystifying, you just ain't the same

    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying

    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying

    Well, mystify me by the way that you walk
    You even mystify me by the way you talk
    Go from one day to the next if you'll be mine
    Oh, little woman, you are so mystifying

    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying
    You know you're so mystifying



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Qu'elle Soit Jolie Ma Chanson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Qu'elle Soit Jolie Ma Chanson
    Composer(s): Carles R. Louiguy; Edith Piaf
    Performer(s): Edith Piaf



    Il y a des chansons qui font un grand succès
    C'est parce que la musique en est très populaire...

    "Quand il me prend dans ses bras..."
    Quelque chose dans ce genre-là...

    Oui, voilà! C'est pas mal ça...
    Il y a des chansons qui font un grand succès
    C'est parce que les paroles ne sont pas ordinaires...

    "Et ça gueule ça, madame..."

    Tiens! J'ai entendu ça quelque part...

    Il y a des chansons qui font un grand succès
    C'est parce que l'interprète est extraordinaire

    "C'est presque toujours ça..."

    Mais la mienne n'a pas tout ça
    Je vais vous expliquer pourquoi

    Pour qu'elle soit jolie, ma chanson
    Il faut avant tout être deux
    Il y a bien sûr un garçon
    Et une fille pour le rendre heureux
    Si vous me prêtiez votre voix
    Pour chanter avec moi
    Cette chanson d'amour
    Mais elle n'a rien d'original
    C'est tout à fait normal
    Qu'elle rime avec "toujours"

    Je regrette pour la chanson
    Mais il y manque un je-ne-sais-quoi
    Et vous pourrez dire au garçon
    Que cette chanson n'est pas pour moi!

    Je vois bien ce qu'il vous faut
    Un port et un matelot
    Des bagarres dans un bar
    Rien que des trucs sinistres...
    Un pauvr' type que l'on pend
    Des gens qui parlent haut
    Un monsieur distingué
    Un accordéoniste...
    J'ai même entendu dire
    C'est par trop fantaisiste!
    Que vous chantiez un clown...
    Eh bien! Bravo pour le clown!...

    Non! Non, mais dites donc!
    Vous m'engueulez!

    Oh! Excusez-moi!
    Je me suis laissé un p'tit peu emporter...

    Alors, à votre avis, cette chanson serait pour moi?

    Mais oui!

    Eh bien! re-chantez-la moi!...
    Pour qu'elle soit jolie, ma chanson
    Il faut avant tout être deux
    Il y a bien sûr un garçon
    Et une fille pour le rendre heureux
    Si vous me prêtiez votre voix
    Pour chanter avec moi
    Cette chanson d'amour
    Mais elle n'a rien d'original
    Tout compte fait, c'est pas mal
    Qu'elle rime avec "toujours"

    Et une fille pour le rendre heureux
    Voilà ! Je vous prête ma voix
    Pour chanter avec vous
    Cette chanson d'amour
    Mais elle n'a rien d'original
    Tout compte fait, c'est pas mal
    Qu'elle rime avec "toujours"

    Qu'elle est donc jolie, ma chanson
    Car je la chante malgré moi
    Et vous pourrez dire au garçon
    Que cette chanson est bien pour moi!...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cinéma
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cinéma
    Composer(s): Peter Reber - Véronique Müller
    First performance by: Paola - 1980



    Toute petite, quelquefois il me prenait par la main
    Et heureuse à petits pas, je marchais par les chemins
    Vers la ville aux mille lumières, au côté de mon papa
    Vers le monde extraordinaire et magique du cinéma

    Peter Pan - c'était le plus grand pour tous les petits enfants
    Et Mickey était si gai quand il chantait dans les prés
    Alice aux Pays des Merveilles, le dimanche après-midi
    Était blonde, était belle, et le film jamais fini

    Cinéma, cinéma - tout le monde est fou de toi
    Cinéma, cinéma - des enfants tu es le roi
    Tes images et tes lumières font vivre leurs fantaisies
    Comme un carrousel de rêves tourne et tourne à l'infini

    Fred Astaire me rendait folle quand ses pieds claquaient au sol
    Charlie Chaplin, Buster Keaton et le monde de Walt Disney
    L'univers de mon enfance ne me quittera jamais

    Cinéma, cinéma - tout le monde est fou de toi
    Cinéma, cinéma - des enfants tu est le roi
    Tes images et tes lumières font vivre leurs fantaisies
    Comme un carrousel de rêves tourne et tourne à l'infini

    Cinéma, cinéma - tout le monde est fou de toi
    Cinéma, cinéma - des enfants tu est le roi
    Tes images et tes lumières font vivre leurs fantaisies
    Comme un carrousel de rêves tourne et tourne à l'infini



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Oublier Qu'on S'est Aimé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Oublier Qu'on S'est Aimé
    Composer(s): Nino Ferrer
    Performer(s): Nino Ferrer;
    Nicoletta; Sylvie Paquette



    Combien de temps
    Faut-il maintenant
    Combien de jours
    Combien d'amours
    Pour oublier
    Qu'on s'est aimé?

    Combien d'endroits
    Vides sans toi
    Et de souvenirs
    Qu'il faut détruire
    Pour oublier
    Qu'on s'est aimé?

    Combien de fois
    Dire ton nom
    Pour qu'il ne soit
    Plus ton nom à toi?

    Il me faudra
    Vivre sans toi
    Toute ma vie
    Mais qu'est-ce qu'une vie
    Pour oublier
    Qu'on s'est aimé?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. So Much In Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    So Much In Love
    Composer(s): Billy Jackson - George Williams - Roy Stragis
    First release by: The Tymes - 1963



    As we stroll along together
    Holding hands, walking all alone
    So in love are we two
    That we don't know what to do
    So in love (doo, so in love)
    In a world of our own (doo, so in love)

    As we stroll by the sea together
    Under stars twinkling high above
    So in love are we two
    No one else but me and you
    So in love (doo, so in love)
    So much in love (doo, so in love)
    So in love (doo, so in love)
    So much in love (doo, so in love)

    We stroll along together
    I tell you I need you oh so much
    I love, love you my darling
    Can you tell it in my touch?

    When we walk down the aisle together
    We will vow to be together till we die
    So much love have we two
    Just can't wait to say "I do"
    So in love (doo, so in love)
    Are you and I (doo, you and I)
    So in love (doo, so in love)
    Are you and I (doo, you and I)
    So in love (doo, so in love)
    Are you and I (doo, you and I)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Nous Deux Nous Deux Et Rien D'autre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Nous Deux Nous Deux Et Rien D'autre
    Composer(s): Michel Jonasz; Gabriel Yared
    Performer(s): Françoise Hardy



    La neige peut pas tout couvrir
    La pluie tout noyer
    Restera toujours dans les airs
    Des mot échangés
    Des rires à dérider les mers
    Le fond des mers peut s'ouvrir
    Le vent tournoyer
    Resteront toujours dans les airs
    Nos parfums mêlés
    Aux parfumes des feuilles de fougères
    De l'un du bout du monde à l'autre
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Nos cœurs battant vice-versa
    Pour toi le mien le tien pour moi
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Et cet amour comme il dure
    Une éternité
    Si un jour plus personne sur terre
    Plus rien d'échangé
    Restera toujours dans les airs
    De l'un du bout du monde à l'autre
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Nos cœurs battant vice-versa
    Pour toi le mien le tien pour moi
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Nous deux nous deux et rien d'autre
    Nous deux nous deux et rien d'autre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Just Nu!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Just Nu!
    Composer(s): Tomas Ledin
    First performance by: Tomas Ledin – 1980



    Han är trött på stan, det händer ingenting
    Det mesta är sig likt här runt omkring
    Veckan kryper fram, helgen springer förbi
    Samma snack varje dag om att göra sig fri

    Just nu vill jag leva, just nu!
    Just nu vill jag känna, just nu!

    Känna luften i mina lungor, känna blodet som pulserar
    Känna ljuset i mina ögon, känna tiden som passerar

    Han vill dra iväg, kanske ner till Paris
    Och hitta äventyret på något vis
    Inte sitta här på stans konditori
    Och låta tankarna, bara fladdra förbi

    Just nu vill jag leva, just nu!
    Just nu vill jag känna, just nu!

    Känna luften i mina lungor, känna blodet som pulserar
    Känna ljuset i mina ögon, känna tiden som passerar

    Känna luften i mina lungor (just nu!)
    Känna blodet som pulserar (just nu!)
    Känna ljuset i mina ögon (just nu!)
    Känna tiden som passerar (just nu!)

    Just nu vill jag leva, just nu!
    Just nu vill jag känna, just nu!

    Känna luften i mina lungor (just nu!)
    Känna blodet som pulserar (just nu!)
    Känna ljuset i mina ögon (just nu!)
    Känna tiden som passerar (just nu!)

    Just nu vill jag leva, just nu!
    Just nu vill jag känna, just nu!

    Känna luften i mina lungor (just nu!)
    Känna blodet som pulserar (just nu!)
    Känna ljuset i mina ögon (just nu!)
    Känna tiden som passerar (just nu!)



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Pour Mon Anniversaire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Mon Anniversaire
    Composer(s): Nicolas Peyrac
    Performer(s): Nicolas Peyrac



    Je veux pour mon anniversaire
    Au matin de mes quatorze ans
    Un jardin grand comme la Terre
    Mais sans frontières évidemment
    Je ne veux pas d'un Solitaire
    Ni d'un Martien qui dit Maman
    A la rigueur un petit frère
    Pour rigoler de temps en temps

    Je veux pour mon anniversaire
    Au moins quatorze éléphants blancs
    Qui me diront à leur manière
    Voilà ton quinzième printemps
    Quand je parlais de ces chimères
    Qui me faisaient le coeur plus grand
    On me demandait de me taire
    On n'écoute pas les enfants
    Mais voilà, je n'ai pas changé
    Le soleil je l'ai vu briller
    Quelquefois pleurer
    Mais au fond de moi l'espoir renaissait
    A chaque printemps
    Comme au visage des enfants
    S'éveille un sourire
    Devant l'avenir
    L'avenir...

    Je veux pour mon anniversaire
    Au matin de mes dix-huit ans
    Un amour grand comme la Terre
    Mais sans mensonge évidemment
    Je ne veux pas la presque femme
    Avec des airs d'adolescente
    Je veux un amour dont la flamme
    Brillera pendant deux mille ans

    J'ai eu pour mon anniversaire
    Au matin de mes vingt-cinq ans
    Un amour grand comme la Terre
    Avec des fleurs évidemment
    Et j'avais fini par me taire
    Elle se taisait depuis longtemps
    Et l'enfant qu'elle va me faire
    Me chantera dans quarante ans

    Tu vois bien, je n'ai pas changé
    Le soleil je l'ai vu briller
    Quelquefois pleurer
    Mais au fond de moi l'espoir renaissait
    A chaque printemps
    Comme au visage des enfants
    S'éveille un sourire
    Devant l'avenir
    L'avenir...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. So Many Times
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    So Many Times
    Composer(s): Cindy Walker
    Performer(s): Ernest Tubb



    I think of you darling O' So Many Times
    So Many Times since you have gone away
    And my heart aches, darling O' So Many Times
    For all the dreams that now have gone astray

    So many times I’ve sit alone dear
    While the lonely, lonely hours chime
    And wonder who you are holding in your arms
    Those loving arms that held me O' So Many Times

    So many times I’ve sit alone dear
    While the lonely, lonely hours chime
    And wonder who you are holding in your arms
    Those loving arms that held me O' So Many Times



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Moi Tu Es La Seule
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Moi Tu Es La Seule
    English Title: Sweet Lovin' Mama
    Composer(s): Johnny "Guitar" Watson
    Performer(s): Johnny Hallyday



    J'en ai vu beaucoup d'étoile de ville en ville
    J'avais sur mon chemin une fille comme toi
    Je trouvais cela, me parait difficile
    Laisse moi te dire qu'il n'en existe pas

    Car pour moi tu es la seule
    Car pour moi tu es la seule

    Vois-tu
    Ta façon, oui, de m'enlacer s'est me troublé
    Ta façon, oui, de m'embrasser me fait crier

    Pour moi tu es la seule
    Car pour moi tu es la seule

    T'es si jolie plus que ces filles dans les journaux
    Pour te voir les garçons arrêtent leurs autos
    On devrait t'interdire d'être belle comme ça
    Laisse moi te dire enfin toute ma joie

    Car pour moi tu es la seule
    Vraiment la seule

    Vois-tu
    Ta façon, oui, de m'embrasser me fait rêver
    Ta façon, oui, de murmurer me fait crier
    Pour moi tu es la seule
    Car pour moi tu la seule, la seule

    T'es si jolie, plus que ces filles dans les journaux
    Pour te voir les garçons arrêtent leurs autos
    On devrait t'interdire d'être belle comme ça
    Laisse moi te dire enfin toute ma joie

    Car pour moi tu es la seule
    Vraiment la seule

    Vois-tu
    Ta façon, oui, de me regarder s'est me troublé
    Ta façon, oui, de m'enlacer me fait crier

    Pour moi tu es la seule
    Car pour moi tu es la seule
    Vraiment la seule



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    10-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tænker Altid På Dig
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tænker Altid På Dig
    Composer(s): Flemming Jørgensen - Bjarne Gren Jensen
    First performance by: Bamses venner - 1980



    Det er i dag jeg skal afsted min ven
    jeg glæder mig til vi skal ses igen
    for det er her hos dig jeg har det bedst
    ja det er dig jeg elsker allermest
    når jeg sådan må forlade dig
    ved du så at jeg....

    Altid tænker på dig
    at du er lyset for mig
    der altid viser vej

    Jeg ved du drømmer om at vi en dag
    kan hygge os og bare slappe af
    at vi kan leve li'som andre gør
    at vi kan få det som vi havde det før
    det er svært at lave om på mig
    kan det trøste lidt at jeg...

    Altid tænker på dig
    at du er lyset for mig
    der altid viser vej

    Min ven jeg håber på at du trods alt
    vil holde ud vi har jo sammen valgt
    det liv der holder mig så længe væk
    til tider op til flere døgn i træk
    når jeg nu har sagt farvel til dig
    håber jeg du ved at jeg...

    Altid tænker på dig
    at du er lyset for mig
    der altid viser vej

    Jeg tænker altid på dig
    at du er lyset for mig
    der altid viser vej



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Moi Tout' Seule
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Moi Tout' Seule
    Composer(s): Philippe Gerard; Guy Lafarge; Flavien Monod
    Performer(s): Edith Piaf



    Des murs fanés
    Des jours sans joie
    Rideau passé
    Un lit trop froid
    Un cœur par ci
    Un cœur par là
    Et des soucis
    Des embarras...
    Heureusement l'on dort...

    Pour moi tout' seule
    La nuit vient de tomber
    Pour moi tout' seule
    Le rêve a commencé
    Il finira demain matin
    Je le sais bien
    Mais je suis bien
    Bien, bien, bien...
    ...Je me parle tout bas
    ...Ne me dérangez pas!

    Huit heures, un tiret
    Un sale boulot
    Les traits tirés
    Un sale bistrot
    Un sale hiver
    Un sale métro
    Un fait divers
    Dans les journaux...
    Heureusement l'on dort...

    Pour moi tout' seule
    La nuit vient de tomber
    Pour moi tout' seule
    Le rêve a commencé
    Il finira demain matin
    Je le sais bien
    Mais je suis bien
    Bien, bien, bien...
    ...Je me parle tout bas
    ...Ne me dérangez pas!

    De la chaleur
    Dans mon hiver
    Un nom qui chante
    Dans ma maison
    Un cœur par ici
    Un cœur par là
    Plus de soucis
    Plus d'embarras...

    ...Pour moi tout' seule
    L'amour vient d'arriver
    Pour moi tout' seule
    Le rêve a commencé
    Qu'arrivera-t-il demain matin?
    Je n'en sais rien
    Mais je suis bien
    Bien, bien, bien...
    ...Et je l'aime tout bas
    ...Ne nous dérangez pas!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. So Many Memories

    So Many Memories
    Composer(s): Harry Woods
    Performer(s): Mert Curtis
    and multiple other artists



    We loved, you and I, for a long, long time
    Through sunshine, through shadow and rain
    Although you are gone and alone I wander on
    One thing, my darling, will remain

    So many memories, sometimes I think I'll cry
    So many thoughts of you that simply will not die
    All day I'm wondering where you may be
    And all night I'm dreaming that you're still with me

    Into each lonely hour you seem to come and go
    Such happiness you bring, you'll never, never know
    Although you've left me, you've left me too
    So many memories of you

    Into each lonely hour you seem to come and go
    Such happiness you bring, you'll never, never know
    Although you've left me, you've left me too
    So many memories of you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Moi La Vie Va Commencer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Moi La Vie Va Commencer
    Composer(s): Jean-Jacques Debout
    Performer(s): Johnny Hallyday; Jean-Jacques Debout



    Pour moi la vie va commencer
    En revenant dans ce pays
    Là où le soleil et le vent
    Là où mes amis mes parents
    Avaient gardé mon cœur d'enfant

    Pour moi la vie va commencer
    Et mon passé sort de l'oubli
    Foulant le sol de la prairie
    Chevauchant avec mes amis
    Pour moi la vie va commencer

    Pour moi la vie va commencer
    Je peux voir descendre la nuit
    Sans avoir peur d'être surpris
    Tandis qu'au loin comme un troupeau
    Passent les ombres des chevaux

    Pour moi la vie va commencer
    Et sous le ciel de ce pays
    Sans jamais connaître l'ennui
    Mes années passeront sans bruit
    Entre le ciel et mes amis

    Pour moi la vie va commencer
    Pour moi la vie va commencer
    Pour moi la vie va commencer...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    08-08-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Non So Che Darei
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Non So Che Darei
    Composer(s): Alan Sorrenti
    First performance by: Alan Sorrenti - 1980



    Se ti perdo
    Non so che farei
    Ricorderò sempre
    Ogni piccolo istante
    Vissuto con te

    Le mie mani
    Sono vuote ma
    Io non nascondo
    L’amore che sento
    Da sempre per te
    In fondo all’anima
    Non so perché
    Io vorrei stringerti ancora una volta a me

    Non so che darei
    Per fermare il tempo
    Per dormire al tuo fianco
    Solo una notte
    Non so che darei per sentirti mia
    Per tenerti vicina solo una notte

    Poi le stelle e la luna spariranno e tu
    Con le ali di cigno volerai laggiù

    Le mie mani
    Sono vuote ma
    Io non nascondo
    L’amore che sento
    Da sempre per te
    In fondo all’anima
    Non so perché
    Io vorrei stringerti ancora una volta a me

    Non so che darei
    Per fermare il tempo
    Per dormire al tuo fianco
    Solo una notte
    Non so che darei per sentirti mia
    Per tenerti vicina solo una notte

    Non so che darei
    Per fermare il tempo
    Per dormire al tuo fianco
    Solo una notte
    Non so che darei per sentirti mia
    Per tenerti vicina solo una notte

    Non so che darei
    Per fermare il tempo
    Per dormire al tuo fianco
    Solo una notte
    Non so che darei per sentirti mia
    Per tenerti vicina solo una notte



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pour Mieux T'aimer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pour Mieux T'aimer
    Composer(s): Alain Goraguer; Claude Lemesle
    Performer(s): Nana Mouskouri



    Je serai la plus tendre
    Je saurai te prouver
    Que j'ai mis pour t'attendre
    Une éternité
    Je saurais me défendre
    Contre une armée
    Pour mieux t'aimer
    Pour mieux t'aimer

    J'apprendrai tous les rôles
    Je serai à la fois
    La plus gaie la plus drôle
    J'aurai quelquefois
    La tristesse du saule
    Ou sa beauté
    Pour mieux t'aimer
    Pour mieux t'aimer

    Je serai la même et chaque jour différente
    Tour à tour aimante et refusant ton amour

    Je saurai les caresses
    Que l'on a oubliées
    Je serai ta maîtresse
    Et ta fiancée
    Courtisane et princesse
    A volonté
    Pour mieux t'aimer
    Pour mieux t'aimer

    Je serai forte ou faible
    Mais toujours pour gagner
    Ta compagne fidèle
    Ton âme damnée
    Je serai toutes celles
    Qui t'ont aimé
    Pour mieux t'aimer
    Pour mieux t'aimer

    Et si tu es Dieu je saurai faire des miracles
    Si tu es le diable je choisis ton enfer

    J'effacerai des tablettes
    Les amants du passé
    Roméo et Juliette
    Seront dépassés
    J'inventerai les poètes
    Pour nous chanter
    Pour mieux t'aimer
    Pour mieux t'aimer

    Et si je me condamne
    C'est pour t'apprivoiser
    Si je suis corps et âme
    Pour t'abandonner
    C'est pour être ta femme
    Tout simplement
    Je t'aime tant
    Je t'aime tant

    Je t'aime tant
    Je t'aime tant
    Je t'aime tant



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!