Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 30-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vivre (Guy Bonnet)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vivre
    Composer(s): Fulbert Cant - Guy Bonnet
    First performance by: Guy Bonnet - 1983



    Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour
    Vivre encore un réveil, ivre, gorgé de soleil
    Aime, aime comme un fou, aime, aime à genoux, oui
    Même si tu dois souffrir, aime, même s'il faut partir

    Ils se sont dit adieu, peut-être à jamais
    Mais au fond de leurs yeux, oh… comme ils s'aimaient
    Et la ronde des jours va les emporter
    Vers un autre toujours, vers l'éternité
    Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point

    Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour
    Vivre encore un réveil, ivre, gorgé de soleil
    Aime, aime comme un fou, aime, aime à genoux, oui
    Même si tu dois souffrir, aime, même s'il faut partir

    Qu'importent les saisons, qu'importe le temps
    Par delà l'horizon, rien n'est important
    Ils traversent la nuit au fond de leurs yeux
    Une flamme qui luit, l'amour en adieux
    Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point

    Aux premières lueurs ils l'ont embarqué
    Les fusils des tueurs vont bientôt claquer
    Tu dois enfin mourir, disent-ils, que veux-tu?
    Il s'est mis à sourire, il a répondu
    Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point

    Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour
    Vivre (encore un réveil,) oh… vivre, (gorgé de soleil)
    Vivre, vivre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Prisionero Del Mar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Prisionero Del Mar
    Composer(s): Luis Arcaráz; Ernesto Cortázar
    Performer(s): Javier Solís;
    and various other artists



    Soy prisionero del ritmo del mar
    de un deseo infinito de amar
    y de tu corazón

    Voy a la playa tu amor a buscar
    a la luz de la luna a cantar
    mi desesperación

    Quiero llegarte a querer
    en un amanecer de quietud de cristal
    Quiero llegarte a tener
    en un atardecer de inquietud tropical

    Ven mi cadena de amor a romper
    a quitarme la pena de ser
    prisionero del mar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    29-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sol De Mediodía
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sol De Mediodía
    Composer(s): Pablo Guerrero - Javier Paxariño
    Performer(s): Pablo Guerrero



    Te acaricia y te alienta
    éste sol de mediodía
    Te dice que amaneces
    éste sol de mediodía
    Cada instante eres nuevo
    como este sol de mediodía
    Desde lejos yo te siento
    como éste sol

    Sol de mediodía

    Los átomos del Universo
    bailan contigo
    Un río de luz blanca
    baila contigo
    Todo lo que respira
    baila contigo
    Planetas y palabras
    bailan contigo

    Te sigue y te alimenta
    éste sol de mediodía
    Pájaro dueño del aire
    éste sol de mediodía
    Vuelven los cuerpos que amaste
    con este sol de mediodía
    Dame como das la vida
    éste sol

    Sol de mediodía

    Olas de un mar tranquilo
    bailan contigo
    Relámpagos de olvido
    bailan contigo
    Lo que se aleja y vuela
    baila contigo
    La unidad de la vida
    baila contigo

    Sol de mediodía



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Printemps Sans Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Printemps Sans Amour
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Michel Simon & Arletty



    Nous nous sommes dit bonjour
    Un matin du mois d'octobre
    Les bourgeons de notre amour
    Sont parmi les feuilles mortes

    {Refrain:}
    Le printemps sans amour
    C'est pas l'printemps
    Il passe passe plus lourd
    Que l'mauvais temps
    Le mois d'mai sans s'aimer
    C'est pas l'mois d'mai
    Il n'faut pas trop
    Se fier au
    Calendrier

    Nous nous sommes aimés l'hiver
    On n'avait rien à se mettre
    Moi je voyais tout en vert
    J'ouvrais grandes les fenêtres

    {au Refrain}

    Nous avons coupé le fil
    Notre bouquet est en miettes
    Voici v'nir le mois d'avril
    C'est la saison des fleurettes

    J'ai froid en ce beau juillet
    Je suis seul et je frissonne
    Dans la paille ensoleillée
    Il ne viendra plus personne

    {au Refrain}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ein Bißchen Frieden
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ein Bißchen Frieden
    ((Dutch Version: Een Beetje Vrede (Nicole) - 1982))
    Composer(s): Ralph Siegel - Bernd Meinunger
    First release by: Nicole - 1982



    Wie eine Blume am Winterbeginn
    und so wie ein Feuer im eisigen Wind
    wie eine Puppe, die keiner mehr mag
    fühl ich mich an manchen Tag

    Dann seh ich die Wolken, die über uns sind
    und höre die Schreie der Vögel im Wind
    ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied
    und hoffe, daß nichts geschieht

    Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Träumen
    und daß die Menschen nicht so oft weinen
    Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Liebe
    daß ich die Hoffnung nie mehr verlier
    Singt mit mir ein kleines Lied

    Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Träumen
    daß die Welt in Frieden lebt!
    und daß die Menschen nicht so oft weinen
    Singt mit mir ein kleines Lied
    Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Liebe
    daß die Welt in Frieden lebt!
    daß ich die Hoffnung nie mehr verlier

    A little lovin', a little givin'
    to will the tream for the world will livin'
    A little kindness and understanding
    for all tomorrow a little peace

    Singt mit mir ein kleines Lied ...



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Princess Princess
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Princess Princess
    Composer(s): Johnny Tillotson
    Performer(s): Johnny Tillotson



    Princess, Princess, Princess, my love

    Princess, Princess, you're a dream
    Cutest girl I've ever seen
    You were sent from up above
    To hold my hand and give me love

    Princess, Princess, when you kiss
    You're so sweet, I can't resist
    You make all my dreams come true
    Princess, I'm in love with you

    Each time you're near me
    My heart's in a whirl
    I feel so happy
    When you tell me you're my girl

    Princess, Princess, cross my heart
    Hope that we will never part
    Promise me that you'll be mine
    An' that you'll love me all the time

    Princess, Princess, Princess, my love

    Princess, Princess, I'll be true
    I'll give all my love to you
    You're the girl that I dream of
    Princess, I'm so much in love

    With your blue eyes
    Your soft, tender touch
    Your angel sweetness
    I love you much too much

    Princess, Princess, you're a dream
    Cutest girl I've ever seen
    You were sent from up above
    Princess, Princess, you're my love

    Princess, Princess, Princess, my love

    Princess, Princess, Princess.....



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Een Beetje Vrede
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Een Beetje Vrede
    ((Adapted from: Ein Bißchen Frieden (Nicole) - 1982)) Composer(s): Ralph Siegel - Bernd Meinunger - Cor Aaftink Performer(s): Nicole - 1982



    Net als een pop afgedankt door de kind
    Net als een blad afgerukt door de wind
    Net als een visje dat bijt in een haak
    Zo voel ik mij o zo vaak
    Dan zie ik de wolken zo dreigend en grauw
    En hoor ik de kreet van een vogel in 't nauw
    De regen die valt en de zon zie ik niet
    Dan zing ik wat bang mijn lied

    Een beetje vrede, een beetje liefde, voor deze wereld waarop wij wonen
    Een beetje vrede, een beetje vreugde, er over dromen dat doe ik al
    Een beetje vrede, een beetje liefde, dat er weer hoop is voor alle mensen
    Een beetje vrede, een beetje vreugde, toe laat ons wensen dat komen zal

    Ik ben maar een meisje dat zingt wat ze voelt
    En in een lied zegt wat ze bedoelt
    Ik ben soms alleen als een meeuw in de wind
    Die voelt dat de storm begint

    Een beetje vrede, een beetje liefde, voor deze wereld waarop wij wonen
    Een beetje vrede, een beetje vreugde, er over dromen dat doe ik al
    Een beetje vrede, een beetje liefde, dat er weer hoop is voor alle mensen
    Een beetje vrede, een beetje vreugde, toe laat ons wensen dat komen zal



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Princesita
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Princesita
    Composer(s): Juan Gabriel
    Performer(s): Juan Gabriel



    Princesita
    No debes llorar
    Princesita
    No debes sufrir
    El príncipe azul
    Pronto va a llegar
    Vas a ser dichosa vas a ser feliz
    Tú serás la reina de este gran país
    De este gran país
    De este gran país
    De este gran país
    Ten un poco de paciencia
    Ya veras dulce inocencia
    Que esperar es lo mejor
    La tristeza que ahora tienes
    Se va convertir muy pronto
    En una canción de amor
    Nay nay .......
    De un momento a otro
    Va a saber llegar
    El principe que esperas y te casaras
    Realizaras tus sueños
    Tendras felicidad
    Igual que en los cuentos
    Tendras un gran final
    Princesita
    No debes llorar
    Princesita
    No debes sufrir
    Que el príncipe azul
    Pronto va a llegar
    Vas a ser dichosa
    Vas a ser feliz
    Tú seras la reina
    De este gran país
    De este gran país
    De este gran país
    Nunca pierdas la esperanza
    El que persevera alcanza
    Por que tu debes saber
    Que la espera es muy amarga
    Mas su fruto es mas dulce
    Tú lo vas a ver
    De un momento a otro
    Te va saber llegar
    El príncipe que esperas
    Y te casaras
    Realizaras tus sueños
    Tendras felicidad
    Igual que los cuentos
    Tendras un gran final
    Princesita
    No debes llorar
    Princesita
    No debes sufrir
    El príncipe azul
    Pronto va a llegar
    Vas a ser dichosa
    Vas a ser feliz
    Tú seras la reina
    De este gran país
    De este gran país
    De este gran país



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    26-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Soixante, Soixante-Deux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Soixante, Soixante-Deux
    Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Saluer l'drapeau en s'levant
    Dire que d'tout'la France je suis l'enfant
    Qu'j'veux des médailles
    Qu'j'veux des batailles
    Y laisser ma vie
    Y a pas que le sable qui sent chaud
    Y a surtout le grain de ta peau
    M'apprendre à tuer
    Quand j'veux t'aimer
    Et rester ici
    Tous dans l'même bâteau
    Je préfère les naufrageurs
    L'Algérie c'est beau
    Oui mais vue du Sacré Cœur
    Soixante, soixante-deux
    Quelque part ça m'fait peur
    Soixante, soixante-deux
    Y avait pas que des rockers
    Terrorisme et O.A.S.
    Infos d'époque, R.A.S.
    La vérité
    Sur ces années
    Est encore tambou
    J'aime mieux rester éveillé
    Quand je cauch'marde j'vois brûler
    Les feux d'la braise
    Qu'attise la haine
    Qui dormait en nous
    Tous dans l'même bateau
    Je préfère les naufrageurs
    L'Algérie c'est beau
    Oui mais vue du Sacré Cœur
    Soixante, soixante-deux
    Quelque part ça m'fait peur
    Soixante, soixante-deux
    Y avait pas que des rockers
    Tous dans l'même bateau
    Je préfère les naufrageurs
    L'Algérie c'est beau
    Oui mais vue du Sacré Cœur
    Soixante, soixante-deux
    Quelque part ça m'fait peur
    Soixante, soixante-deux
    Y avait pas que des rockers
    Tous dans l'même bateau
    Je préfère les naufrageurs
    L'Algérie c'est beau
    Oui mais vue du Sacré Cœur
    Soixante, soixante-deux
    Quelque part ça m'fait peur
    Soixante, soixante-deux
    Y avait pas que des rockers



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Prince Charming
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Prince Charming
    Composer(s): Adam Ant; Marco Pirroni
    Performer(s): Adam & The Ants;
    Brother Ali; XXL



    Don't you ever
    don't you ever
    Stop being dandy - showing me you're handsome
    Don't you ever
    don't you ever

    Prince charming - prince charming
    ridicule is nothing to be scared of
    Don't you ever
    don't you ever . . .
    Don't you ever
    don't you ever
    Lower yourself - forgetting all your standards
    Don't you ever
    don't you ever . . .

    Prince charming - prince charming . . .
    Don't you ever
    don't you ever
    Stop being dandy - showing me your handsome

    Silk or leather or a feather
    Respect yourseif and all of those around you
    Silk or leather or a feather . . .

    Prince charming - prince charming . . .
    Don't you ever
    don't you ever . . .
    Don't you ever
    don't you ever
    Lower yourself - forgetting all your standards
    Don't you ever
    don't you ever . . .

    Prince charming - prince charming



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    25-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.All Of My Life (The Carpenters)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    All Of My Life
    Composer(s): Richard Carpenter
    Performer(s): The Carpenters



    All of my life I have been waiting
    For just one boy
    And all of my life I have been waiting
    For all the joy of having

    Someone that I can call my own
    Who'll come to my side when I am all alone
    And now you are here and I've found a whole new world
    Has opened for me
    A world filled with joy
    A world filled with all your love
    Eternally

    For you say you're mine
    You'll love me all the time
    Night and day
    Come what may
    All of my life I have been waiting
    For just one boy
    And all of my life I have been waiting
    For all the joy
    Of having someone that I can call my own
    Who'll come to my side when I am all alone

    And now you are here and I've found
    A whole new world has opened for me
    A world filled with love
    A world filled with all your love eternally

    For you say you're mine
    You'll love me all the time
    Night and day
    Come what may
    And all of my life you will be my own

    I just want someone that I can call my own
    To have at my side when I am all alone

    And now you are here and I've found
    A whole new world has opened for me
    A world filled with love
    Aworld filled with all you love eternally

    For you say you're mine
    You'll love me all the time
    Night and day
    Come what may
    And all of my life you will be my own and all of my life
    You'll be my own

    I just want

    Someone that I can call my own
    Who'll come to my side when I am all alone
    And now you are here and I've found a whole new world
    Has opened for me
    A world filled with joy
    A world filled with all your love
    Eternally

    For you say you're mine
    You'll love me all the time
    Night and day
    Come what may
    All of my life I have been waiting
    For just one boy
    And all of my life I have been waiting
    For all the joy
    Of having someone that I can call my own
    Who'll come to my side when I am all alone



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Primrose Lane
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Primrose Lane
    Composer(s): George Callender; Wayne Shanklin
    Performer(s): Jerry Wallace; - 1959
    O.C. Smith; Chuck E. Weiss



    Primrose Lane
    Life's a holiday on Primrose Lane
    Just a holiday on Primrose Lane
    With you

    Can't explain
    When we're walkin' down the Primrose Lane
    Even roses bloomin' in the rain
    With you

    Sweet perfume
    Those little old roses bloom
    And I want to walk with you
    My whole life through

    Primrose Lane
    Life's a holiday on Primrose Lane
    Just a holiday on Primrose Lane
    With you

    Sweet perfume
    Those little old roses bloom
    And I want to walk with you
    My whole life through

    Primrose Lane
    Life's a holiday on Primrose Lane
    Just a holiday on Primrose Lane
    With you
    With You
    With You......



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    24-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Soixante Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Soixante Ans
    Composer(s): Claude Barzotti
    Performer(s): Claude Barzotti



    Elle voudrait avoir soixante ans, la fille qui vend des biscuits
    À l'angle de la rue du temps, sur le marché du mercredi
    Elle a tout juste dix-huit ans, elle va danser tous les samedis
    Mais on ne danse plus vraiment, dans les petits bals d'aujourd'hui

    Elle n'aurait plus jamais de soucis, de savoir si elle préfère
    Jean-Pierre, Philippe ou Jérémy, elle aurait autre chose à faire
    Elle voudrait avoir soixante ans, les garçons d'aujourd'hui l'ennuient
    Ils veulent tout en même temps, mais n'aiment plus vraiment les filles

    Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie
    Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir

    Elle a tout juste dix-huit ans et c'est fou ce qu'elle s'ennuie
    Elle voudrait avoir soixante ans, et ne plus vendre de biscuits
    Elle voudrait avoir soixante ans, des rides et des petits enfants
    Et ne plus se demander tout le temps, ce qu'elle va faire de tout ce temps

    Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie
    Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir

    Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie
    Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Primeiro De Maio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Primeiro De Maio
    Composer(s): Chico Buarque; Milton Nascimento
    Performer(s): Simone



    Hoje a cidade está parada
    E ele apressa a caminhada
    Pra acordar a namorada logo ali
    E vai sorrindo, vai aflito
    Pra mostrar, cheio de si
    Que hoje ele é senhor das suas mãos
    E das ferramentas

    Quando a sirene não apita
    Ela acorda mais bonita
    Sua pele é sua chita, seu fustão
    E, bem ou mal, é seu veludo
    É o tafetá que Deus lhe deu
    E é vendito o fruto do suor
    Do trabalho que é só seu

    Hoje eles hão de consagrar
    O dia inteiro pra se amar tanto
    Ele, o artesão
    Faz dentro dela a sua oficina
    E ela, a tecelã
    Vai fiar nas malhar do seu ventre
    O homem de amanhã



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    23-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Here Today, Gone Tomorrow
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Here Today, Gone Tomorrow
    Composer(s): Sally Keating
    First performance by: The Duskeys - 1982



    Lala lalalala... la lalalala... la lalalala...
    La lalalala... la lalalala... la lalalala...

    Hey baby, tell me please
    How can you come back to me as cool as a breeze?
    You can fool some people with your big brown eyes
    But I'm the one who knows that you've been telling me lies
    You tell me that you love me so
    Then you pack up and off you go

    Here today, gone tomorrow
    One day love, next day sorrow
    First you give, then you borrow
    Here today, gone tomorrow
    Baby, love me all of the time
    Or I don't really wanna know

    Here today, gone tomorrow
    One day love, next day sorrow
    First you give, then you borrow
    Here today, gone tomorrow
    Baby, give me all of your love
    Or I don't really wanna know

    Lala lalalala... la lalalala... la lalalala...
    La lalalala... la lalalala... la lalalala...

    Hey baby, would it be nice
    If I paid attention to my friends' advice?
    They've been telling me that I should turn you down
    'Cause you've another girlfriend on the far side of town
    I always hoped when you'd go away
    That you would change your rovin' ways
    And come back to stay

    Here today, gone tomorrow
    One day love, next day sorrow
    First you give, then you borrow
    Here today, gone tomorrow
    Baby, love me all of the time
    Or I don't really wanna know

    Here today, gone tomorrow
    One day love, next day sorrow
    First you give, then you borrow
    Here today, gone tomorrow
    Baby, give me all of your love
    Or I don't really wanna know

    Here today, gone tomorrow
    One day love, next day sorrow
    First you give, then you borrow
    Here today, gone tomorrow



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Primavera '59
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Primavera '59
    Composer(s): Juan Carlos Biondini; Francesco Guccini
    Performer(s): Francesco Guccini



    La giapponese rise con i seni in mano
    poi, con un gesto lieve, in aria li gettò
    al volo di piccioni che, planando piano
    con remiganti aperte al suolo si allargò...

    La piazza di San Marco si fermò un istante
    Firenze, in primavera, quasi scomparì
    e rimanesti solo, là, nell'inquietante
    primavera dei vent'anni che nell'anima fiorì...

    E andasti ad aspettarla con il cuore in gola
    e dentro un'emozione antica ti bruciò...
    Sciamavano ragazze fuori dalla scuola
    riempiendo quella strada che s'illuminò

    di voci, risa, grida, gioventù e richiami
    ma la sua voce chiara il nome tuo chiamò
    ti corse incontro accesa, ti afferrò le mani
    vi guardaste silenziosi e poi forte ti abbracciò...

    E credevate che
    sarebbe stato eterno quell'amore
    quel fiore non avrebbe mai visto l'inverno
    quel giorno non sarebbe mai mutato in sera
    per voi sarebbe stata sempre, sempre primavera...

    Adesso dove sei, bimba d'allora
    con i tuoi sedici anni e il tuo sorriso?
    Chissà se senti che ti pensa in questo autunno
    che consuma ora piano
    anche il ricordo del tuo viso?

    Ma i giovani s'illudono d'essere immortali
    e che ogni storia duri per l'eternità
    non sanno quanti fili, trame occasionali
    si tessono o svaniscono in casualità...

    Una stagione muore, un'altra prende il volo
    sai quando inizia, non se e quando finirà
    ma è bella l'illusione di un momento solo
    quella luce che ti abbaglia, anche se si spegnerà...

    Ma allora, a pranzo in una trattoria
    scrutando ansiosi il tempo che passava
    poi un cinemino, persi in galleria
    per qualche bacio che però bastava...

    Di corsa al treno per il tuo ritorno
    l'ultimo bacio lungo il marciapiede
    tanto veloce volò via quel giorno
    poco quel tempo da passare assieme...

    Di ritornare forse le giurasti
    mentre era ferma, immobile nel pianto
    parole perse, so che non tornasti
    da quella donna allora amata tanto...

    E tutto è solo un episodio, un giorno
    un uscio chiuso che non si aprirà
    una partenza che non ha ritorno
    come il tempo in questo autunno
    che la nebbia scioglierà...

    ... ed io rimasi solo, là, nell'inquietante
    atmosfera dell'autunno, che quest'anima ferì....



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    22-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sois Pas Cruelle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sois Pas Cruelle ((Adapted from: Don't Be Cruel (Elvis Presley) - 1956)) Composer(s): Elvis Presley - Otis Blackwell - Georges Ulmer Performer(s): Georges Ulmer - 1957 and multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1963 - O Wie Gut (Peter Kraus) 1980 - Kom Terug (Will Tura) 1989 - No Seas Cruel (Alejandra Guzmán)



    Depuis qu'tu m'as quitté
    Ma vie est monotone
    Tu sais où me trouver
    Je t'en prie, téléphone!

    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi

    Même si tu es fâchée
    Dis-moi qu'c'est pas fini
    Oublions le passé
    Pour nous, l'avenir sourit

    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi

    Sans amour, je n'vis pas
    Et je ne veux que toi dans mes bras

    Pourquoi me torturer?
    Tu veux me faire mourir?
    Reviens chez moi, j'peux t'aimer
    Tu sais bien ce qu'ça veut dire

    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi

    Pourquoi cette rupture?
    Je t'aime vraiment, chérie
    Je le jure

    Dis-moi ce qu'il faut faire
    Pour te combler de joie
    Tu es, sur cette Terre
    Un don du ciel pour moi

    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi

    Sans amour, je n'vis pas
    Et je ne veux que toi dans mes bras

    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi
    Sois pas cruelle, ce cœur est à toi

    Sans amour, je n'vis pas
    Et je ne veux que toi dans mes bras



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Primavera
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Primavera
    Composer(s): M. Luberti; Riccardo Cocciante
    Performer(s): Riccardo Cocciante



    E solcherò il tuo corpo
    come se fosse terra
    cancellerò quei segni
    dell'ultima tua guerra
    E brucerò col fuoco
    quest'erba tua cattiva
    e ti farò con l'acqua
    più fertile e più viva

    E pregherò che il sole
    asciughi questo pianto
    e pregherò che il tempo
    guarisca le ferite

    Poi costruirò una serra
    intorno al tuo sorriso
    farò della tua vita
    un altro paradiso

    Sarò il tuo contadino
    e tu al terra mia
    combatterò col vento
    che non ti porti via

    Poi spargerò il mio seme
    nella tua verde valle
    e aspetteremo insieme
    e aspetteremo insieme
    che venga primavera



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    21-11-1989
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.No Seas Cruel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    No Seas Cruel ((Adapted from: Don't Be Cruel (Elvis Presley) - 1956)) Composer(s): Elvis Presley - Otis Blackwell - Alejandra Guzmán Performer(s): Alejandra Guzmán - 1989 and multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1956 - Sois Pas Cruelle (Georges Ulmer) 1963 - O Wie Gut (Peter Kraus) 1980 - Kom Terug (Will Tura)



    No puedo estar así
    sola en nuestro hogar
    teniendo que vivir
    sufriendo nada más

    no seas cruel
    ten piedad de mí

    niño dime hoy donde estas
    porque te fuiste de mi
    pues nadie mas que tú
    me puede hacer feliz

    no seas cruel
    ten piedad de mí

    yo no dejo de pensar
    que un día al despertar tu volverás
    no quiero estar así
    perdida si no estas
    sin ganas de vivir
    llorando sin parar

    no seas cruel
    hablame de ti
    yo no dejo de pensar
    que un día al despertar tu volverás

    No puedo estar así
    sola en nuestro hogar
    teniendo que vivir
    sufriendo nada más

    no seas cruel
    ten piedad de mí
    yo no dejo de pensar
    que un día al despertar tu volverás

    no seas cruel
    ten piedad de mí
    no seas cruel
    y regresa al fin
    yo no dejo de pensar
    que un día al despertar tu volverás



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Prigionera
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Prigionera French Title: Comment Faire Pour Oublier Composer(s): P. Botkin; M. Daniels; H. Safka
    Performer(s): Dalida



    Te ne vai ed io non so
    Se dimentichero
    Ma chi non ha sognato mai
    Di perder la memoria
    Pero non sarà facile
    Io questo già lo so
    Soffriro

    La, la, la...

    Balla il valzer il mondo
    Gira sempre Più in tondo
    Finirà Quando l'uomo cambierà

    Oramai io non potrei
    Pensare altro che a te
    Da prigionera scendero
    Nel centro dell'inferno
    Mai più io m'innamorero
    E dentro il cuore moi
    Sarà inverno

    La, la, la...

    Balla il valzer i1 mondo
    Gira sempre Più in tondo
    Finirà quando l'uomo cambierà
    Balla il valzer il mondo
    Gira sempre più in tondo
    Cambierà solo se ritornerà



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!