Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 24-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Voz Do Silêncio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Voz Do Silêncio
    ((Adapted from: La Voce Del Silenzio (by Tony Del Monaco) - 1968))
    ((English Version: Silent Voices (by Dionne Warwick) - 1968))
    Composer(s): Mogol - Paolo Limiti - Elio Isola - Nazareno de Brito
    Performer(s): Agnaldo Timóteo - 1968



    Queria estar um pouco a sós
    Pensando em nós e no amor
    E eu sentia no silêncio
    Uma voz dentro de mim

    E voltam vivas tantas coisas
    Que eu pensava não sentir
    Jamais!
    E agora minha amada
    No mar do meu silêncio
    Retorna como onda nos meus olhos
    E aquilo que me falta
    No mar do meu silêncio
    Me falta sem o teu amor

    São tantas coisas no silêncio
    Que não me esperavam mais
    Escuto uma voz
    E eis que de repente
    Tu surges no silêncio
    Me aqueces com carinhos esquecidos
    E eu me sinto amado
    Envolto no mistério
    De novamente ter alguém
    Junto ao meu coração
    Junto ao meu coração
    Junto ao meu coração

    Queria estar um pouco a sós
    Pensando em nós e no amor

    São tantas coisas no silêncio
    Que não me esperavam mais
    Escuto uma voz
    E eis que de repente
    Tu surges no silêncio
    Me aqueces com carinhos esquecidos
    E eu me sinto amado
    Envolto no mistério
    De novamente ter alguém
    Junto ao meu coração
    Junto ao meu coração
    Junto ao meu coração



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bal Du Faubourg
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bal Du Faubourg Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon



    Bal du faubourg
    Valse d'amour
    Bonheur du jour
    Bal populair'
    Valse légère
    Un brin de cœur
    Comm' les gamins
    Les amoureux
    Main dans la main
    S'en vont par deux
    Et c'est le suprême aveu

    Bal du faubourg
    Valse d'amour
    Beaucoup trop court
    Bal populair'
    Joie de la terre
    Heureux parcours
    Baisers fiévreux
    Ou l'on se ment
    Mais pris au jeu
    On d'vient amants
    Au bal du faubourg

    Gai tourbillon
    Tournons, tournons
    Au coin de cette rue
    L'orchestre joue
    Et joue à joue
    Les couples évoluent
    Tout en valsant heureux et transportés
    Se donnant un baiser, puis se laissant griser
    Tendrement ils s'enfuient
    Dans la nuit
    Et l'on revient
    Au p'tit matin
    L'âme est un peu chagrine
    On danse encore
    Le bal s'endort
    La fête se termine
    Il faut s'quitter le cœur est chaviré
    On se tient enlacé on veut encor' valser
    Arrêter les instants
    Et le temps

    Bal du faubourg
    Valsez toujours
    Regrets d'amour
    Bal populair'
    Rêve éphémèr'
    Le cœur est lourd
    Triste destin
    Pleurs dans les yeux
    Car au matin
    Fini le jeu
    Et c'est le suprême adieu

    Bal du faubourg
    Ou sans discours
    Finit l'amour
    Bal populair'
    Les cœurs se serr'nt
    Le rêve est court
    On r'prend sa vie
    Plein de rancœur
    Car on a laissé
    Son bonheur
    Au bal du faubourg



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Vita E Adesso
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Vita E Adesso
    Composer(s): Claudio Baglioni
    Performer(s): Claudio Baglioni



    La vita è adesso, nel vecchio albergo della terra
    e ognuno in una stanza e in una storia di mattini più leggeri
    e cieli smarginati di speranza e di silenzi da ascoltare
    e ti sorprenderai a cantare ma non sai perchè
    La vita è adesso, nei pomeriggi appena freschi che ti viene sonno
    e le campane girano le nuvole e piove sui capelli
    e sopra i tavolini dei caffè all'aperto
    e ti domandi incerto chi sei tu .. sei tu .. sei tu .. sei tu ..
    sei tu che spingi avanti il cuore ed il lavoro duro
    di essere uomo e non sapere cosa sar… il futuro
    Sei tu nel tempo che ci fa più grandi e soli in mezzo al mondo
    con l'ansia di cercare insieme un bene più profondo
    e un altro che ti dia respiro e che si curvi verso te
    con un'attesa di volersi di più senza capir cos'è
    E tu che mi ricambi gli occhi in questo istante immenso
    sopra il rumore della gente, dimmi se questo ha un senso
    La vita è adesso, nell'aria tenera di un dopocena
    e musi di bambini contro i vetri
    e i prati che si lisciano come gattini
    e stelle che si appicciano ai lampioni milioni
    mentre ti chiederai dove sei tu .. sei tu .. sei tu .. sei tu .. sei tu ..
    sei tu che porterai il tuo amore per cento e mille strade
    perchè non c'è mai fine al viaggio anche se un sogno cade
    Sei tu che hai un vento nuovo tra le braccia mentre mi vieni incontro
    e imparerai che per morire ti baster… un tramonto
    in una gioia che fa male di più della malinconia
    ed in qualunque sera ti troverai, non ti buttare via
    E non lasciare andare un giorno per ritrovar te stesso
    figlio di un cielo così bello, perchè la vita è adesso, è adesso ......



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bal Dans Ma Rue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bal Dans Ma Rue
    Composer(s): Michel Emer
    Performer(s): Edith Piaf



    Ce soir, il y a bal dans ma rue
    Jamais encore, on n'avait vu
    Une telle gaieté, une telle cohue
    Il y a bal dans ma rue
    Et, dans le p'tit bistrot
    Où la joie coule à flots
    Sept musiciens perchés sur un tréteau
    Jouent pour les amoureux
    Qui tournent deux par deux
    Le rire aux lèvres et les yeux dans les yeux
    Ce soir, il y a bal dans ma rue
    Tout l'monde se sent un peu ému
    Peut-être bien qu'on a trop bu
    Il y a bal dans ma rue

    Il était si beau que lorsqu'il me sortait
    Aussitôt tout le monde sur lui se retournait
    J'étais si fière de lui, j'ai pas pu résister
    A ma meilleure amie, un jour j' l'ai présenté
    Ils se sont plus immédiatement
    Ils se sont mariés ce matin
    Ils formaient un couple épatant
    Et moi, j'étais témoin...
    Et voilà pourquoi...

    Ce soir, il y a bal dans ma rue
    Jamais encore on n'avait vu
    Une telle gaieté, une telle cohue
    Il y a bal dans ma rue
    Et, dans le p'tit bistrot
    Où la joie coule à flots
    Sept musiciens perchés sur un tréteau
    Jouent pour les amoureux
    Qui tournent deux par deux
    Le rire aux lèvres et les yeux dans les yeux
    Ce soir, il y a bal dans ma rue
    Jamais encore on n'avait vu
    Une telle gaieté, une telle cohue
    Il y a bal dans ma rue...
    'y a eu bal dans ma rue...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Visite
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Visite
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Les Petits Français



    On n'était pas des Barbe-Bleue
    Ni des pelés, ni des galeux
    Porteurs de parasites
    On n'était pas des spadassins
    On venait du pays voisin
    On venait en visite

    On n'avait aucune intention
    De razzia, de déprédation
    Aucun but illicite
    On venait pas piller chez eux
    On venait pas gober leurs œufs
    On venait en visite

    On poussait pas des cris d'Indiens
    On avançait avec maintien
    Et d'un pas qui hésite
    On braquait pas des revolvers
    On arrivait les bras ouverts
    On venait en visite

    Mais ils sont rentrés dans leurs trous
    Mais ils ont poussé les verrous
    Dans un accord tacite
    Ils ont fermé les contrevents
    Caché les femmes, les enfants
    Refusé la visite

    On venait pas les sermonner
    Tenter de les endoctriner
    Pas leur prendre leur site
    On venait leur dire en passant
    Un petit bonjour innocent
    On venait en visite

    On venait pour se présenter
    On venait pour les fréquenter
    Pour qu'ils nous plébiscitent
    Dans l'espérance d'être admis
    Et naturalisés amis
    On venait en visite

    Par malchance, ils n'ont pas voulu
    De notre amitié superflue
    Que rien ne nécessite
    Et l'on a refermé nos mains
    Et l'on a rebroussé chemin
    Suspendu la visite

    Suspendu la visite



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bal Chez Temporel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bal Chez Temporel Composer(s): Guy Béart - André Hardellet Performer(s): Patachou; Guy Béart



    Si tu reviens jamais danser chez Temporel
    Un jour ou l'autre
    Pense à ceux qui tous ont laissé leurs noms gravés
    Auprès du nôtre

    D'une rencontre au bord de l'eau
    Ne restent que quatre initiales
    Et deux cœurs taillés au couteau
    Dans le bois des tables bancales

    Si tu reviens jamais danser chez Temporel
    Un jour ou l'autre
    Pense à ceux qui tous ont laissé leurs noms gravés
    Auprès du nôtre

    Sur le vieux comptoir tu pourras
    Si le cœur t'en dit boire un verre
    En l'honneur de nos vingt carats
    Qui depuis se sont fait la paire

    Si tu reviens jamais danser chez Temporel
    Un jour ou l'autre
    Pense aux doigts qui tous ont laissé quelques "je t'aime"
    Auprès du nôtre

    Dans ce petit bal mal famé
    C'en est assez pour que renaisse
    Ce qu'alors nous avons aimé
    Et pour que tu le reconnaisses

    Si tu reviens jamais danser chez Temporel
    Un jour ou l'autre
    Pense aux bonheurs qui sont passés là simplement
    Comme le nôtre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Violette Africaine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Violette Africaine
    Composer(s): Joe Dassin
    Performer(s): Joe Dassin



    Elle m'a confié pour l'été sa plante verte, une violette africaine
    Elle m'a fait la bise et puis elle est parti comme une fleur, vers une plage lointaine
    Elle nous avait planté là, ma plante et moi ensemble, je l'arrosais
    Pendant toute la belle saison on patientait à l'ombre, on attendait

    Ma plante perdait ses pétales et moi je dormais mal, c'était septembre
    Nous vivions à petit feu, nous attendions tout les deux, lasses d'attendre
    Je la négligeais un peu, elle ne m'en voulait pas, elle comprenait
    On passait des folles nuits devant notre télé, on s'amusait

    Ma violette africaine
    Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont
    On retrouve dans la peine
    Ses compagnons des quatre saisons

    Nous étions abandonnés, et comme les nuits d'hiver se faisaient longues
    Je ramenais à la maison des copains, des chiens perdus, des vagabondes
    Et ma plante vivait d'mégots et d'épingles à cheveux, elle se fanait
    Elle se penchait vers la vitre, guettant sa maîtresse ou un peu de soleil

    Le printemps a mis longtemps à m'apporter une gentille demoiselle
    Elle m'a rebrisé le cœur; elle a rangé mes placards et mis ma plante à la poubelle
    Mais j'ai sauvé ma camarade, elle a reintégré sa cheminée
    On n'oublie pas ses amis à cause d'une amourette qui vient à passer

    Ma violette africaine
    Fleurs de printemps s'en viennent, s'en vont
    On retrouve dans la peine
    Ses compagnons des quatre saisons



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baker Street
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baker Street Composer(s): Gerry Rafferty First release by: Gerry Rafferty - 1978 Covered by multiple other artists



    Winding your way down on Baker Street
    Light in your head and dead on your feet
    Well another crazy day
    You drink the night away
    And forget about everything
    This city desert makes she feel so cold
    It's got so many people but it's got no soul
    And it's taken you so long
    To find out you were wrong
    When you thought it held everything
    Used to think that it was so easy
    Used to say that it was so easy
    But you're trying, you're trying now
    Another year and then you'd be happy
    Just one more year and then you'll be happy
    But you're crying, you're crying now

    Way down the street there's a light in his place
    He opens the door, he's got that look on his face
    And he asked where you've been
    You tell him who you've seen
    And you talk about anything
    He's got this dream about buying some land
    He's gonna give up the booze and the one night stands
    And then he'll settle down
    In this quiet little town
    And forget about everything

    But you know he'll always keep moving
    You know, he's never gonna stop moving
    Cause he's rolling, he's the rolling stone
    When you wake up, it's a new morning
    The sun is shining, it's a new morning
    When you're going, you're going home



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    20-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Violence, Celle Qui Tue Avec Les Mots
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Violence, Celle Qui Tue Avec Les Mots
    Composer(s): Didier Barbelivien
    Performer(s): Mireille Mathieu



    Elle est dans les yeux d'un chien perdu sans collier
    Dans le cœur d'un homme qu'elle a humilié
    Elle est dans la ville collée sur les murs
    Slogans imbéciles que les gens murmurent
    Et le pauvre enfant qui regarde partir son père
    Le souvenir brûlant que l'amour qu'il perd
    Elle est dans la voix, elle est dans les gestes
    Parlez-en tout bas, elle fera le reste!

    La violence, celle qui tue avec les mots
    La violence, celle qui fusille en photos
    La violence, celle qui n'avoue pas son nom
    Qui ne dit jamais le pardon
    Qui assassine en silence...

    Elle est imprimée sur un passeport d'immigrant
    Elle est affichée en papier d'argent
    Elle est dans la peur, elle est dans le cri
    Dans l'œil du vainqueur et dans son mépris
    Elle est dans la main de celui qui ne l'attend pas
    Et en rues demain, elle est toujours là
    L'amitié de loin, la pitié qui blesse
    Là-voilà qui tient toutes ses promesses

    La violence, celle qui tue avec les mots
    La violence, celle qui fusille en photos
    La violence, celle qui n'avoue pas son nom
    Qui ne dit jamais le pardon
    Qui assassine en silence...

    Elle fait son lit dans la boue
    Dans la rumeur et le mensonge
    Elle est dans chacun de nous
    Comme une maladie qui nous ronge
    La violence!

    La violence, celle qui tue avec les mots
    La violence, celle qui fusille en photos
    La violence, celle qui n'avoue pas son nom
    Qui ne dit jamais le pardon
    Qui assassine en silence...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bajo Un Palmar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bajo Un Palmar Composer(s): Pedro Flores Performer(s): Carlos Cuevas and multiple other artists



    Yo tuve un sueño feliz
    quise hacerlo una canción
    y mi guitarra cogí
    Puse todo el corazón
    concentré pensando en ti
    volaron las palomas del milagro
    y escucha dulce bien lo que escribí

    Era en una playa de mi tierra tan querida a la orilla del mar
    era que allí estaba celebrándose una cita debajo de un palmar

    Era que estabas preciosa con el color de rosa de tu traje sencillo y sin igual
    era que eras novia mía y que yo te sentía nerviosa entre mis brazos suspirar
    Era que todo fue un sueño pero logré mi empeño porque te pude besar

    Era que estabas preciosa con el color de rosa de tu traje sencillo y sin igual
    era que eras novia mía y que yo te sentía nerviosa entre mis brazos suspirar
    Era que todo fue un sueño pero logré mi empeño porque te pude besar
    Sueño de amor, sueño feliz
    Sueño de amor, sueño feliz



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    19-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Villette
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Villette
    Composer(s): Jacques Charles - J.B. Lenoir
    Performer(s): Arletty



    Je vais tout près de Pantin
    Chez les purotins
    Parmi les catins
    Et le pur gratin
    Des pierreuses

    Près des abattoirs où l’on voit le soir
    Le long des trottoirs
    Surgir des coins noirs
    Les rôdeuses

    C’est la clé de l’humour
    Et c’est pas du four
    Suis d’un seul amour
    Et je serai toujours
    Une pauvre gueuse

    Et c’est là qu’on peut
    Par un soir de mai
    Donner ce que l’on fait
    Ne jamais retrouver
    Dans le quartier

    La Villette, La Villette
    C’est le coin des garnots
    Y a pas d’aristos
    Des guinguettes, des musettes
    Et des petits bistrots
    Où l’on boit du gros

    On n’y joue pas du violon
    Tout comme dans les salons
    Oui mais de l’accordéon
    C’est bien plus chouette

    Et on y danse la java
    Bien serré dans les bras
    D’un petit homme bien à soi
    À la Villette

    C’est aux Buttes-Chaumont
    Par un soir,
    tout blond,
    Sur le petit pont
    J’ai rencontré mon vrai
    petit homme

    Dès le premier regard j’ai senti son char
    Comme un coup de poignard
    Et mon cœur sans le char
    À la gomme

    Lui qui a senti le coup
    Il s’est fait très beau
    Et m’a dit dans le cou
    Qu’il semblait du goût
    Pour ma pomme

    J’ai pas su refuser
    Et l’on s’est marié
    Sans maire, ni curé
    Et sans inviter tout le quartier

    La Villette, La Villette
    C’est le coin des garnots
    Y a pas d’aristos
    Des guinguettes, des musettes
    Et des petits bistrots
    Où l’on boit du gros



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bajo La Lluvia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bajo La Lluvia
    Composer(s): Miguel Gallardo
    Performer(s): Miguel Gallardo



    Mil lágrimas son, caen en la ciudad
    surgen del cielo como la verdad
    y me pregunto quién podrá pensar
    “En mi camino nunca lloverá”
    Cae la lluvia, dulce lluvia
    Oh lluvia, dulce lluvia
    Escúchame tú, tú que crees en ser
    señor y dueño en tu pedestal
    ten cuidado que al llover
    nunca se sabe quién se irá a mojar
    Oh lluvia, justa lluvia
    cae la lluvia, oh lluvia
    Para que sirve saber mentir
    para que engañar o herir sin ti
    si sólo somos uno más
    cuando llueve en la ciudad
    Oh lluvia, justa lluvia
    dulce lluvia, oh lluvia
    cae la lluvia, fresca lluvia
    dulce lluvia, oh lluvia
    dulce lluvia, oh lluvia
    limpia lluvia, dulce lluvia
    cae la lluvia, dulce lluvia
    justa lluvia, oh lluvia



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    18-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Villerita
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Villerita
    Composer(s): Horacio Guarany
    Performer(s): Mercedes Sosa; Horacio Guarany



    La villerita
    rancho de lata, cartón y chapa
    pinta sus labios
    peina su pelo
    rubio dorado recién teñido
    que ayer fue negro
    Tacos de engaño
    escasos años los diecisiete
    recién cumplidos
    Vuela del nido
    la abuela cuida
    duerma tranquilo
    mi dulce niño...
    Vuela vuela soñando tener un día
    como todas la dicha tan merecida
    esa que en las revistas le dan envidia
    mala semilla, bala perdida...
    Vuela, vuelan bien alto sus ambiciones
    sueña hallarle a su vida las soluciones
    desterrar la miseria de sus rincones
    techo y cobijo sin privaciones...
    Te vi desnuda
    tu cuerpo helado desvergonzado
    baja el tapado
    y enamorado
    por dos centavos el misma juez
    que te ha condenado
    Supermercado
    venta de besos placer y goces
    por unos pesos
    veinte ventanas
    antes del puente, muy poca luz
    Panamericana...
    Vuela vuela muy alto que no te alcancen
    vuela que no te alcancen buitres de barro
    esos que solamente tiran el carro
    ocho cuarenta hay que borrarlos!
    vuela vuela si quieres cambiar de vida
    vuela antes que la noche cubra tus días
    paloma mía! paloma herida!
    mi villerita! paloma mía!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bajo El Sol De Bogotá
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bajo El Sol De Bogotá Composer(s): León Gieco Performer(s): León Gieco; Pete Seeger; Duo Coplanacu



    Otra vez debajo del sol de Bogotá
    clima caliente como el agua ardiente

    mercado de diez mil cosas a la vez
    se tranza el precio en las calles

    Deja que el Gamín te tumbe un poco de lo que traes
    esa es la única forma que tienen para ganar
    Deja que el Gamín te tumbe un poco de lo que tráes
    es una forma cariñosa que tienen en Bogotá
    Uy uy uy uy uy uy uy uy

    Monserrat vigila la historia silenciosa
    de que vaina vienes mamacita hermosa
    Por el mundo ruedan los mismos problemas
    el que la tiene se siente y el que no, tambien
    Deja que el Gamín te tumbe un poco de lo que traes
    esa es la única forma que tienen para ganar
    Deja que el Gamín te tumbe un poco de lo que tráes
    es una forma cariñosa que tienen en Bogotá



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    17-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Ville S'endormait
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Ville S'endormait
    ((English Version: The Town Fell Asleep (Marc Almond) - 1989))
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977



    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Sur le fleuve en amont
    Un coin de ciel brûlait
    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Et la nuit peu à peu
    Et le temps arrêté
    Et mon cheval boueux
    Et mon corps fatigué
    Et la nuit bleu à bleu
    Et l'eau d'une fontaine
    Et quelques cris de haine
    Versés par quelques vieux
    Sur de plus vieilles qu'eux
    Dont le corps s'ensommeille

    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Sur le fleuve en amont
    Un coin de ciel brûlait
    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Et mon cheval qui boit
    Et moi qui le regarde
    Et ma soif qui prend garde
    Qu'elle ne se voit pas
    Et la fontaine chante
    Et la fatigue plante
    Son couteau dans mes reins
    Et je fais celui-là
    Qui est son souverain
    On m'attend quelque part
    Comme on attend le roi
    Mais on ne m'attend point
    Je sais depuis déjà
    Que l'on meurt de hasard
    En allongeant les pas

    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Sur le fleuve en amont
    Un coin de ciel brûlait
    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Il est vrai que parfois près du soir
    Les oiseaux ressemblent à des vagues
    Et les vagues aux oiseaux
    Et les hommes aux rires
    Et les rires aux sanglots
    Il est vrai que souvent
    La mère se désenchante
    Je veux dire en cela
    Qu'elle chante
    D'autres chants
    Que ceux que la mère chante
    Dans les livres d'enfants
    Mais les femmes toujours
    Ne ressemblent qu'aux femmes
    Et d'entre elles les connes
    Ne ressemblent qu'aux connes
    Et je ne suis pas bien sûr
    Comme chante un certain
    Qu'elles soient l'avenir de l'homme

    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Sur le fleuve en amont
    Un coin de ciel brûlait
    La ville s'endormait
    Et j'en oublie le nom
    Et vous êtes passée
    Demoiselle inconnue
    À deux doigts d'être nue
    Sous le lin qui dansait



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bajo El Signo De Caín
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bajo El Signo De Caín Composer(s): Miguel Bosé - Ross Cullum - Sandy McLelland - Andy Ross Performer(s): Miguel Bosé



    En la oscuridad
    puedo oír tu voz
    ¿qué herencia he de pagar?
    ¡qué antiguo es el castigo!
    Tú que eres Dios atrévete
    maldíceme con tu perdón...

    Líbrame Señor
    del miedo y del dolor
    y devuélveme la paz.
    Fin de cuenta atrás...
    Tu silencio es mi temor

    Dios de Dios
    vivo sin saber de ti
    y bajo el signo de Caín...

    Si te profané
    confúndeme la fé
    Si no te importa lo que soy
    libre déjame
    que quiero hablar con otro Dios

    Dios de Dios
    vivo sin saber de ti
    y bajo el signo de Caín...

    Tu silencio es mi temor
    vivo sin saber de ti
    y bajo el signo de Caín...

    Tu silencio es mi temor
    Tu silencio...
    Vivo sin saber...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    16-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Town Fell Asleep
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Town Fell Asleep
    ((Adapted from: La Ville S'endormait (by Jacques Brel) - 1977))
    Composer(s): Jacques Brel - Paul Francis Buck
    Performer(s): Marc Almond - 1989



    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    At the spring
    Where it wept a corner
    of sky drowned
    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    And night fell gradually
    And time stood still
    And my horse so muddy
    And my body exhausted
    And night shown bluely
    In the waters of fate
    And some cries of hate
    Poured out by the old
    And the oldest of old
    Those women without sleep

    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    At the spring
    Where it wept a corner
    of sky drowned
    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    And horse bent drinking
    And me stood watching
    And my thirst taking care
    That she never sees my stare
    And the fountain sings
    And exhaustion sinks
    It's knife in my back
    And I play the role
    Of the all powerful
    I'm awaited somewhere
    Like one awaits the king
    No, no one waits for me
    And I know it's hard
    But we die by chance
    While leading a merry dance

    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    At the spring
    Where it wept a corner
    of sky drowned
    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    Sometimes a dusk
    It's true that birds resemble waves
    And waves are birds
    And men are laughs
    And laughs are psalms
    More often it's true
    That the sea no longer sings
    I want to tell you
    That it sings of the songs
    That those mothers
    sing in books of our
    childhood
    but women are still
    only ever women and the
    fools among them only
    ever fools
    And I'm not so sure that
    the song states
    That she is the future of man

    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    At the spring
    Where it wept a corner
    of sky drowned
    The town fell asleep
    I forgot what it's called
    And you have died
    My unknown mate
    On the brink of the naked
    Beneath the sheets
    As they danced



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baisse Un Peu La Radio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baisse Un Peu La Radio ((aka Amoureux De Ma Femme (by Richard Anthony) - 1974)) ((Adapted from: Nessuno Mi Può Giudicare (by Caterina Caselli) - 1966)) ((Dutch Version: Elke Dag Verliefd (by Willy Sommers) - 2000)) Composer(s): Mario Panzeri - Daniele Pace - Micky Del Prete - Luciano Beretta - Michel Jourdan Performer(s): Dalida - 1966



    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Non, non, il n'est que cinq heures du matin mais tu me réveilles
    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Sinon les voisins très bientôt te diront pareil
    Je t'en supplie baisse un peu la radio

    J'étais en train de rêver
    Enfin je dormais en paix
    Ça ne pouvait pas durer
    Tu me l'as prouvé
    Pour ne pas changer

    Sept heures du matin à nouveau je te dis déjà
    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    On est tous les deux en voiture mais tu remets ça

    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Est-ce que c'est bientôt fini
    Est-ce que c'est bientôt fini
    Réponds au lieu de siffler
    Au lieu de chanter les derniers succès

    Autant que toi ne l'oublie pas
    Oui j'aime Adamo
    Mireille Mathieu avec son credo
    J'aime Halliday et les autres aussi
    Oui mais j'aimerais bien dormir la nuit
    Autant que toi ne l'oublie pas
    Oui j'aime Hugues Auffray
    J'aime bien Antoine avec ses Oh yé
    Ses chemises à fleurs, son harmonica
    Et ses cheveux longs à la Dalida

    On va pique-niquer mais jamais sans un transistor
    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    On va se baigner tous les deux
    Je te chante encore

    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Est-ce que c'est bientôt fini
    Est-ce que c'est bientôt fini
    Réponds au lieu de siffler, au lieu de chanter les derniers succès

    Autant que toi moi j'aime Christophe
    J'aime Claude François
    Hervé Villard et aussi Sheila
    J'aime les Beatles et tutti Quanti
    Oui mais j'aimerais bien dormir la nuit
    Je t'en supplie baisse un peu la radio

    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Je t'en supplie baisse un peu la radio
    Je t'en supplie baisse un peu la radio...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-11-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Ville Inconnue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Ville Inconnue
    Composer(s): Michel Vaucaire - Charles Dumont
    Performer(s): Edith Piaf; Bibi Ferreira



    Dans la ville inconnue
    Je n'aime rien
    Je prends toujours des rues
    Qui vont trop loin
    D'interminables rues
    Où je me perds
    Des quais, des avenues
    Et des boulevards déserts
    Puis, entre deux maisons
    J'entends le tintamarre
    D'un long train sur un pont
    Qui s'en va quelque part

    Dans la ville inconnue
    Soir et matin
    Comme ce chien perdu
    Je vais et je reviens
    Il y a les passants
    Qui ont l'air de vous fuir
    Et qui n'ont pas le temps
    De vous faire un sourire

    Dans la ville inconnue
    Quand vient la nuit
    J'ai peur des murs tout nus
    Des murs tout gris
    J'ai peur de cet hôtel
    Au lit trop froid
    Et du matin cruel
    Qui me réveillera
    Car je voudrais dormir
    Dormir même le jour
    Avec mes souvenirs
    Mes souvenirs d'amour

    Dans la ville inconnue
    Je pense à toi
    Mais toi, te souviens-tu
    Encore un peu de moi?...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baioque
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baioque Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Maria Bethânia



    Quando eu canto
    Que se cuide
    Quem não for meu irmão
    O meu canto
    Punhalada
    Não conhece perdão
    Quando eu rio

    Quando rio
    Rio seco
    Como é seco o sertão
    Meu sorriso
    É uma fenda
    Encravada no chão
    Quando eu choro

    Quando choro
    É uma enchente
    Surpreendendo o verão
    É o inverno
    De repente
    Inundando o setão
    Quando eu amo

    Quando amo
    Eu devoro
    Todo o meu coração
    Eu odeio
    Eu adoro
    Numa mesma oração
    Quando eu canto

    Mamie, não quero seguir
    Definhando sol a sol
    Me leva daqui
    Eu quero partir
    Requebrando um rock anda roll
    Nem quero saber
    Como se dança o baião
    Eu quero ligar
    Eu quero um lugar
    Ao som de Ipanema, cinema e televisão



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!