Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Send A Message To My Heart Composer(s): Kostas; Kathy Louvin Performer(s): Dwight Yoakam and multiple other artists
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me
Darlin' when you're all alone tell me do you think of me Does my name touch your lips Am I still in your dreams Do your arms reach out for mine In the still of the night Do you wish that I was with you When you turn out the lights
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me
All these moments alone Make me realize Just ow empty this old world is Without you in my life Our day is yet to come And our love is so sweet Send a message to my heart To keep you here with me
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me Send a message to my heart To keep you here with me
J'ai voulu être une étoile Briller sur tout l'univers J'ai voulu être un oiseau Frôler le soleil et l'eau
J'ai voulu être un nuage Léger, rose et transparent On n'a pas notion des choses Quand on est enfant
J'ai voulu porter la terre Sur mes épaules fragiles J'ai voulu plier le fer Des monstres géants de la ville Au diable que je me repose Au diable d'attendre d'être grand On n'a pas notion des choses Quand on est enfant
Sencillamente Nunca Composer(s): Alberto "El Cuervo" Angel; Mario Molina Montes Performer(s): Raphael
¿Sabes cuando los rayos del sol se apagaran? Nunca ¿Sabes cuando las aguas del mar se secaran? Nunca ¿Sabes cuando la luna dejara de brillar? Nunca ¿Sabes cuando la rosa no vendra del rosal? Nunca, nunca, nunca
¿Sabes cuando las nubes dejaran de llorar? Nunca ¿Sabes cuando la gente dejara de sufrir? Nunca ¿Sabes cuando la vida dejara de existir? Nunca ¿Y sabes cuando te dejare de amar? Nunca, nunca, nunca
Señalada Por El Índice Del Sol
Composer(s): Pagura; Bielsa
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
La recuerdo a mi madre algunas tardes
cuando cedo a la costumbre de la siesta
de chico era penado no dormirlas
con terribles temporadas sin veredas
La recuerdo a mi madre soberana
sobre un inquieto trompo de polleras
sonriente como bota que han lustrado
victoriosa como trigo que verdea
Se entendía con los gallos y la luna
si quería que le dieran hora buena
y para ella el día ya era viejo
cunado el sol asomaba a sus tareas
Era un garito oscuro la cocina
y allí ganaba ella sus apuestas
en un truco con naipes de lechuga
o un billar culinario con ciruelas
A los patios enormes de la infancia
iba mi madre y allí dejaba huellas
cada año hasta hoy las ha seguido
el malvón para encontrar la primavera
Ella hizo de la vida y sus suburbios
una cuestión de amor y de pureza
señalada por el índice del sol
anda mi madre para que yo la vea
Señalada por el índice del sol
anda mi madre para que yo la vea
Quand On N'a Que L'amour
(English & South-African Versions: If We Only Have Love - 1968; Om Met Liefde Alleen - 2007)
Composer(s): Jacques Brel
First release by: Jacques Brel - 1957
Covered by multiple other artists
Quand on n'a que l'amour À s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu'éclatent de joie Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour Pour vivre nos promesses Sans nulle autre richesse Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour Pour meubler de merveilles Et couvrir de soleil La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour Pour unique raison Pour unique chanson Et unique secours
Quand on n'a que l'amour Pour habiller matin Pauvres et malandrins De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour À offrir en prière Pour les maux de la terre En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour À offrir à ceux-là Dont l'unique combat Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour Pour tracer un chemin Et forcer le destin À chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour Pour parler aux canons Et rien qu'une chanson Pour convaincre un tambour
Alors sans avoir rien Que la force d'aimer Nous aurons dans nos mains Amis, le monde entier
Sempre Que Lisboa Canta (French Version: J'écoute Chanter La Brise) Composer(s): Carlos Rocha; Anibal Nazaré Performer(s): Carlos Ramos and multiple other artists
Lisboa cidade amiga que és meu berço de embalar ensina-me uma cantiga das que tu sabes cantar
Uma cantiga singela Daquelas de enfeitiçar P'ra eu cantar à janela Quando o meu amor passar
Sempre que Lisboa canta Não sei se canta Não sei se reza A sua voz com carinho Canta baixinho Sua tristeza
Sempre que Lisboa canta à gente encanta Sua beleza Pois quando Lisboa canta Canta o fado com certeza
Eu quero dar-te um castigo Por tanto te ter amado Quero que cantes comigo Os versos do mesmo fado
Quero que Lisboa guarde Tantos fados que cantei Para cantar-me mais tarde Os fados que lhe ensinei
Quand On N'Interdira Plus Mes Chansons Performer(s): Jean Ferrat
Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon bon bon bon bon bon bon Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon à jeter sous les ponts
Je n'chanterai plus qu'les p'tits oiseaux L'amour le ciel la terre et l'eau Dans la fanfare opposition Je soufflerai plus d'hélicon Je ferai plus mal à personne J'aurai la plume aseptisée J'aurai plus la voix qui détonne Dans les grands shows télévisés
Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon bon bon bon bon bon bon Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon à jeter sous les ponts
Je serai le champion du bof Toujours au côté du plus fort Un genre de nouveau philosophe Avec l'idéal au point mort Je serai plus l'affreux jojo Qui met ses rimes où il faut pas Qui fait d'la peine aux collabos Figaro-ci Figaro-là
Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon bon bon bon bon bon bon Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon à jeter sous les ponts
La majorité silencieuse Ayant enfin trouvé sa voix J's'rai plus la maladie honteuse Le chantre qu'on cache à papa J'incarnerai ces pauvres types Les masochistes du pouvoir Qui se régalent par principe En recevant des coups de barre
Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon bon bon bon bon bon bon Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon à jeter sous les ponts
Enfant chéri des monopoles J'aurai mon avenir assuré J'invent'rai plus de carmagnoles Qu'avec l'accord de l'Elysée Je deviendrai super enzyme Je deviendrai super glouton En glorifiant à plein régime L'Europe des supers patrons
Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon bon bon bon bon bon bon Quand on n'interdira plus mes chansons Je serai bon à jeter sous les ponts
Semplicemente Cosi Composer(s): Jean-Paul Dreau; Vito Pallavicini Performer(s): Dalida
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè Viene cosi la voglia di cambiare tutto di te Viene cosi si ferma il tempo che ti resta in più E dall' inferno torni su Se l'ami ancora non sai più Viene cosi esci dal cuore e dalle braccia che hai Piano cosi che tu piangessi non vorrei Sempre cosi tu chiudi gli occhi e sposi prima di te E vedi l'eco dei perchè altrimenti Oh scrivi su te Chiuso per causa d'inventario e poi Con i diversi sentimenti che hai Nella testa e nel cuore Vita nuovo in te
Ah, ah, ah
E senti in te Come un bisogno d'amore in più Un supplemento di emozioni in più Nella testa e nel cuore Vita nuovo in te
Curioso sai le spine pungono diverso ormai E il tempo va resta un sileuzio all' inizio E sai che non è più la solitudine che abbraccia te Sei certa che E la certezza che è in te
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè La voglia di un amore nuovo in te Nella testa e nel cuore Di cambiare ormai
Di cambiare ormai
Oh viene cosi cambia la pagina di un libro che ormai Non hai già più tutte le immagini che tu vuoi E cerchi in te nuovo passioni e vere storie che Forse vivrai perchè succede cosi anche a me
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè La voglia di un amore nuovo in te Nella testa e nel cuore di camblare ormai Scrivi su te chiuso per causa d'inventario e poi Con i diversi sentimenti che hai Nella testa e nel cuore Vita nuovo in te
Ah, ah, ah
Viene cosi semplicemente senza un vero perchè La voglia di un amore nuovo in te nella testa e nel cuore Di cambiare ormai...
Semper Paratus Composer(s): Captain Francis Saltus Van Boskerck
From North and South and East and West The Coast Guard's in the fight Destroying subs and landing troops The Axis feels our might For we're the first invaders On every fighting field Afloat, ashore, on men and Spars You'll find the Coast Guard shield
We're always ready for the call We place our trust in Thee Through howling gale and shot and shell To win our victory "Semper Paratus" is our guide Our pledge, our motto, too We're "Always Ready," do or die! Aye! Coast Guard, we fight for you
Quand On S'Aime Composer(s): Michel Legrand; Eddy Marnay Performer(s): Nana Mouskouri; Michel Legrand
On peut marcher sous la pluie prendre un thé à minuit passer l'été à Paris quand on s'aime
On peut se croire à New York cinq heures du soir, five o'clock ou dans un square de Bangkok quand on s'aime
On peut marcher sur la mer danser autour de la terre se balancer dans les airs on peut tout faire quand on s'aime quand on s'aime
On peut marcher sur la mer danser autour de la terre se balancer dans les airs On peut tout faire quand on s'aime quand on s'aime
Écoute, écoute le temps moi, moi je le trouve hésitant puisqu'il parie tout le temps entre beau fixe et le printemps On peut voler de soleil en soleil nuit et jour quand on s'aime oui, quand on s'aime
{Reprise couplet 1} {Reprise couplet 2}
On peut marcher à New York (sous la pluie) prendre le thé à five 0'clok (à minuit) passer l'été à Bangkok (à Paris) quand on s'aime.
On peut marcher sur la terre ou danser autour de la mer prendre l'été pur l'hiver quand on s'aime
Semillas Del Corazon Composer(s): León Gieco Performer(s): León Gieco
Te iras con las estrellas, romperas el mundo en dos vendras con la tormenta por las noches sin amor vendras con la tormenta por las noches sin amor
Andaras pisando un sueño, sin los besos ni un adios el signo de la luna hace de cuna a la cancion el signo de la luna hace de cuna a la cancion
Hoy siento que es la vida que te regala un dia del corazon semillas para plantar tu herida sin embargo sos un sol, sos la vida en una flor sos un nuevo dia libre que traes para los dos sos un nuevo dia libre que traes para los dos
Correras siempre a la puerta que golpea sin razon la campana del milagro en oracion se convirtio la campana del milagro en oracion se convirtio
Sos una semillita de este pobre corazon que un dia vio de cerca todo lo que desangro que un dia vio de cerca todo lo que desangro
Hoy siento que es la vida que te regala un dia del corazon semillas para plantar tu herida sin embargo sos un sol, sos la vida en una flor sos un nuevo dia libre que traes para los dos sos un nuevo dia libre que traes para los dos
Quand On Sera Deux Composer(s): A. Canzuncella; Pierre Delanoë; Claude Lemesle; Paolo Morelli Performer(s): Joe Dassin
Faut mettre des rideaux et des coussins fleuris Des rayons pour les livres, un grand canapé-lit Où il fera bon vivre, où l'on aura bien chaud Quand il y aura du givre ou de la pluie sur les carreaux
Quand on vivra ensemble, je te ferai ta maison Et ses fenêtres s'ouvriront sur l'horizon Un mur ça monte vite quand le maçon est amoureux Tout sera si facile quand on sera deux
Faut mettre son berceau du côté du soleil Pour que sa vie soit belle à son premier réveil Et pour qu'il se rappelle, l'enfant qui nous viendra Que c'était une fête d'ouvrir les yeux dans tes bras
Quand on vivra ensemble et qu'il sera notre avenir Il te regardera pour apprendre à sourire L'enfance est moins fragile quand le père est amoureux Tout sera si facile quand on sera deux
Faut mettre de l'espoir comme on mettrait des fleurs Et s'allumer des rêves comme des projecteurs Se dire cent fois "je t'aime" ou l'écouter cent fois Annoncer la nouvelle en la criant sur tous les toits
Quand on vivra ensemble nous auront l'éternité Si c'est pas suffisant, on va la prolonger Le printemps passe vite quand les oiseaux sont amoureux Tout sera si facile quand on sera deux
Sembrar En Ti Composer(s): D. Haines; Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Sembrar en ti la estrella que una vez, me vio nacer sembrar en ti recuerdos de Granada que guardé la primera luz, el color del mar y el primer sabor de la ingenuidad ¡Uh, sembrar en ti! Sembrar en ti los sueños que crecieron junto a mi sembrar en ti las cosas que me hicieron descubrir el primer amor, la felicidad la primera vez que me ví llorar ¡Uh, sembrar en ti! Sembrar en ti toda mi música sembrar en ti todas mis lágrimas y al despertar, tocar el sol sentirte a ti, sentir amor Sembrar en ti los versos más hermosos que escribí sembrar en ti el último suspiro que haya en mi mi mejor virtud que es la libertad y ese porvenir que no sé atrapar ¡Uh, sembrar en ti! Sembrar en ti mis manos ávidas sembrar en ti mi sangre cálida mi sangre cálida Sembrar en ti la fuerza de mi piel hasta abrazar el fondo de tu ser con manos ávidas con manos ávidas con manos ávidas con manos ávidas Sembrar en ti todas mis lágrimas sembrar en ti mi sangre cálida y ver nacer la vida en ti sentir crecer algo en mi
Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau Du film "La belle Equipe" Composer(s): Julien Duvivier; Louis Poterat; Sautreuil; Maurice Yvain Performer(s): Jean Gabin; Patrick Bruel
Du lundi jusqu'au sam'di Pour gagner des radis Quand on a fait sans entrain Son p'tit truc quotidien Subi le propriétaire L'percepteur, la boulangère Et trimballé sa vie d'chien Le dimanch' viv'ment On file à Nogent Alors brusquement Tout paraît charmant! ...
{Refrain:} Quand on s'promène au bord de l'eau Comm' tout est beau... Quel renouveau ... Paris au loin nous semble une prison On a le cur plein de chansons L'odeur des fleurs Nous met tout à l'envers Et le bonheur Nous saoule pour pas cher Chagrins et peines De la semaine Tout est noyé dans le bleu, dans le vert ... Un seul dimanche au bord de l'eau Aux trémolos Des p'tits oiseaux Suffit pour que tous les jours semblent beaux Quand on s'promène au bord de l'eau
J'connais des gens cafardeux Qui tout l'temps s'font des ch'veux Et rêv'nt de filer ailleurs Dans un monde meilleur Ils dépens'nt des tas d'oseille Pour découvrir des merveilles. Ben moi, ça m'fait mal au cur ... Car y a pas besoin Pour trouver un coin Où l'on se trouv' bien De chercher si loin...
Quand Pleure La Petite Fille Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
Quand pleure la petite fille Mon sourire s'arrête aux grilles Là tout au bord de ses cils Je cherche mon chemin Plus une étoile ne brille Je m'évapore dans le vide De la solitude blanche de sa nuit
Le cafard ça vous prend par la main n'importe quand Même quand les gens voudraient faire tant et tant Même s'ils vous faisaient les pieds au mur Le cafard vous bouffe l'azur Et les larmes vous font dans le visage Comme des rides
Quand pleure la petite fille Mon sourire s'arrête aux grilles Là tout au bord de ses cils Je cherche mon chemin Plus une étoile ne brille Je m'évapore dans le vide De la solitude blanche de sa nuit
Un amour ça vous griffe le coeur N'importe quand Même quand le soleil voudrait briller tant et tant Même si le printemps raconte aux fleurs Que l'hiver est mort avant l'heure Tu te moques bien de leur couleur Quoiqu'on t'en dise
Quand pleure la petite fille Mon sourire s'arrête aux grilles Là tout au bord de ses cils Je cherche mon chemin Plus une étoile ne brille Je m'évapore dans le vide De la solitude blanche de sa nuit
Pleure pas petite fille Entrouvres- moi cette grille Là tout au bord de tes cils Montre-moi le chemin Dis-moi qu'une étoile brille Emportes-moi dans le vide De la solitude blanche de ta nuit
Sem Teto Composer(s): Sérgio Natureza; Sérgio Castro Performer(s): Raimundo Fagner
Tu tens o gosto amargo da cerveja E a água benta das igrejas Na saliva que me passas Quando me beijas Quando me abraças Parece que meu coração troveja Tu tens o óleo diesel das carretas Das pick-ups, motonetas Passeando em tuas veias Robô cheia de amor Cheia de vida Minha máquina querida Locomotiva meu bem
Meu trem correndo os trilhos do teu corpo Ferrovia do desejo, maresia do meu porto Eu sou o teu nublado aeroporto Sobrevoas minha pista E sabes que eu não tenho teto
Sou teu navegador Teu co-piloto Teu marmanjo Teu garoto Anjo torto em tuas nuvens
Tu vens na ventania Abrir meu tempo Ensolarado eu me apresento Quando ele não vem Vem que eu te complemento
Quand Revient La Nuit Composer(s): Bobby Vinton; G. Allan; G. Aber Performer(s): Johnny Hallyday
La nuit Quand revient la nuit Tout seul je m'ennuie Je pense à toi Quand revient la nuit La lune qui brille Tu la vois aussi Mais trop loin de moi Je suis un soldat Comme d'autres là-bas J'attends le jour Qui verra mon retour Quand revient la nuit Tout seul je m'ennuie Ici le temps n'en finit pas Je vais Tout seul pour cacher Le chagrin que j'ai D'être séparé Bien sûr j'ai changé Ah, oui, changé Plus fort que jamais Je veux t'aimer Je suis un soldat Comme d'autres là-bas Qui a laissé Son amour à regret La nuit Quand revient la nuit Je rêve au jour De mon retour