Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 24-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Chant D'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Chant D'amour
    Composer(s): Edith Piaf - Charles Dumont
    Edith Piaf; Martha Wainwright



    Si vous voulez bien écouter
    Je vais chanter un chant d'amour
    Un chant d'amour banal à souhait
    Pour deux amants qui s'adoraient
    Si vous me laissez raconter
    L'histoire d'amour belle à rêver
    Alors, laissez-moi chanter...

    Si vous me laissez raconter
    Je vais pleurer leur chant d'amour
    Car hélas on a séparé
    Nos deux amants, nos fous d'amour
    Ils en sont morts d'un même chagrin
    Je ne peux chanter le chagrin
    Alors, laissez-moi pleurer...

    Oui, mais ceux qui se sont aimés
    Vraiment aimés, aimés d'amour
    Ils se retrouveront un jour
    Là dans le temps, et pour toujours
    Et je suis sûre que, maintenant
    Ils sont ensembles nos amants
    Alors, laissez-moi chanter...

    La-la-la...
    La-la...

    Alors, laissez-moi chanter...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Better Days
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Better Days
    Composer(s): Keith Emerson; Greg Lake
    Performer(s): Emerson, Lake & Palmer



    I was walking on this station
    I could see somebody lying on a chair
    I went over to him
    I said, hey man, what are you doing there
    And have you got a smoke
    I said you'd better come in out of the rain
    Before you get yourself soaked

    No one can feel inside
    How deep the oceans, heartaches hide

    Chorus
    So stand on me, I'll catch you falling
    You can stand on me and I'll help you find a way
    Stand on me, I can see our ship turning
    Stand on me, we're sailing on the wind of better days

    And they accuse you when you're over and out
    Ulterior motives, that's what it's all about
    It's just human nature, they try to make you flinch
    But we're takin' the higher ground inch by inch
    No one cal feel inside
    How deep the oceans, heartaches hide

    Chorus

    And if you tumble when the snowflakes fall
    (This is a jungle, it's not a waterfall)
    From where you're standing you can't get no change
    They keep moving the target clean out of range



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    23-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Chacal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Chacal
    Composer(s): Raymond Asso - Robert Juel
    Performer(s): Edith Piaf; Jacques Météhen



    On l'avait surnommé l'Chacal
    C'était un type phénoménal
    Un grand, aux épaul's magnifiques
    L'air d'un sauvagage, un peu crâneur
    Il avait décroché mon cœur
    Comm' ça, d'un sourire ironique
    Le soir, à l'heure de l'apéro
    Il s'amenait dans notr' bistro
    Toujours tout seul, sans un copain
    En fredonnant un drôle de r'frain

    Pan Pan l'Arbi... C'est l'Chacal qu'est par ici
    Y s'mettait au bout du comptoir
    Le r'gard lointain comm' sans rien voir
    J'attendais toujours qu'il me cause
    Qu'y r'mue un peu, qu'y fasse quéqu'chose
    Mais il restait indifférent
    Et sifflotait entre ses dents
    Pan Pan l'Arbi... C'est l'Chacal qu'est par ici

    Personn' connaissait son boulot
    Et on parlait derrièr' son dos.
    On disait: "Qu'est c'qu'y manigance?"
    Les homm's le r'gardaient par en d'ssous
    Les femm's lui faisaient les yeux doux
    Parfois y avait de grands silences
    La peur montait dans les cervaux
    "C'est p't'être un flic, ce gars costaud?"
    Mais lui souriait avec dédain
    Et leur crachait toujours son refrain

    Pan Pan l'Arbi... C'est l'Chacal qu'est par ici
    Les mains dans les poch's du veston
    Y' semblait dir': "Venez-y donc!"
    J'attendais toujours qu'il leur cause
    Qu'y r'mue un peu, qu'y fass' quéqu'chose
    Mais il restait indifférent
    Et sifflotait entre ses dents
    Pan Pan l'Arbi... C'est l'Chacal qu'est par ici

    Et puis un soir qu'il f'sait très chaud
    Qu'les nerfs étaient à fleur de peau
    Et qu'ça sentait partout l'orage
    Comme il gueulait son sacré r'frain
    Un homm' sur lui leva la main
    Alors il bondit pris de rage
    Il s'est battu sans dire un mot
    Mais eux les lâch's, ils étaient trop...
    Et tout d'un coup, j'l'ai vu tomber...
    Alors seul'ment il m'a parlé

    Pan Pan l'Arbi
    Les salauds qu'est c'qu'ils m'ont mis
    Et puis il a fermé ses yeux
    En soupirant: "Ça vaut p't'êtr' mieux"
    Moi, j'avais froid, comm' de la fièvre
    Mais j'ai voulu goûter ses lèvres
    Au moins un' fois, car je l'aimais!
    On a jamais su c'qu'il cherchait
    Pan Pan l'Arbi
    Plus d'Chacal... C'était fini...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Better Be Good To Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Better Be Good To Me
    Composer(s): Mark Chapman; Nicky Chinn; Holly Knight
    Performer(s): Tina Turner;
    Spider; Starsound Orch.



    A prisoner of your love
    Entangled in your web
    Hot whispers in the night
    I'm captured by your spell
    Oh yes I'm touched by this show of emotion
    Should I be fractured by your lack of devotion
    Should I, should I?

    You better be good to me
    That's how it's gotta be now
    'Cause I don't have no use
    For what you losely call the truth
    You better be good to me

    I think it's also right
    That we don't need to fight
    We stand face to face
    And you present your case
    And I know you keep telling me that you love me
    And I really do wanna believe
    But did you think I'd just accept you in blind faith
    Oh sure babe, anything to please you

    You better be good to me
    That's how it's gotta be now
    'Cause I don't have the time
    For your over loaded lines
    You better be good to me

    And I really don't see why it's so hard to be good to me
    And I don't understand what's your plan that you can't be good to me
    What I can't feel I surely cannot see, why can't you be good to me
    And if it's not real I do not wish to see, why can't you be good to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    22-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Cha Cha Cha
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Cha Cha Cha
    ((English Version: The Cha Cha Cha (by Bobby Rydell))
    Composer(s): Barry Mann - Dave Appell - Claude Carrère - A. Salvet
    Performer(s): Dalida



    La la la la
    La la la la
    La la la la
    C'est le cha cha cha

    Le temps passe
    Tout s'efface
    Il est toujours
    Là Le cha cha cha

    Toutes les danses
    Ont leurs chance
    Mais pour l'amour
    C'est le cha cha cha

    On voit de semaines en semaines
    Et depuis bien des mois
    Défilent rythmes et rengaines
    Mais rien ne vaut le twist et le cha cha

    Le temps passe
    Tout s'efface
    Il est toujours
    Là le cha cha cha

    La la la la
    La la la la
    Mais pour l'amour
    C'est le cha cha cha

    Car je sais bien ce que tu penses
    Quand tu es près de moi
    Tu oublies toutes les autres danses
    Car rien ne vaut le twist et le cha cha

    Le temps passe
    Tout s'efface
    Il est toujours
    Là le cha cha cha

    La la la la
    La la la la
    La la la la
    C'est le cha cha cha

    La la la la
    La la la la
    La la la la



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bette Davis Eyes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bette Davis Eyes
    Composer(s): Donna Weiss; Jackie De Shannon
    Originally performed by: Kim Carnes
    Covered by various other artistsComposer(s):



    Her hair is Harlow gold, her lips sweet surprise
    Her hands are never cold, she's got Better Davis eyes

    She'll turn the music on you, you won't have to think twice
    She's pure as New York snow, she got Bette Davis eyes

    And she'll tease you, she'll unease you
    All the better just to please you
    She's precocious, and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes

    She'll let you take her home, it works her appetite
    She'll lay you on the throne, she got Bette Davis eyes

    She'll take a tumble on you, roll you like you were dice
    Until you come out blue, she's got Bette Davis eyes

    She'll expose you, when she snows you
    Hope you're pleased with the crumbs she throws you
    She's ferocious and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes

    And she'll tease you, she'll unease you
    All the better just to please you
    She's precocious, and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    21-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Cha Cha Cha
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Cha Cha Cha
    ((French Version: Le Cha Cha Cha (by Dalida))
    Composer(s): Barry Mann - Dave Appell
    Performer(s): Bobby Rydell



    la la la's---(do the cha cha cha)

    Baby, baby come on sway me, drive me crazy
    Do the cha cha cha
    Somethin's missin' when we're twistin', let's start kissin'
    Do the cha cha cha.

    And when you see the Wah-watusi you'd go a'ha ha ha
    The Hully Gully isn't nothin'
    When you compare it to the cha cha cha

    So oh baby come on sway me, drive me crazy
    Do the cha cha cha-----come on and sing it now

    (la la la's)
    Mmmm let's start kissin', do the cha cha cha

    The Locomotion in the ocean and I go ha-ha-ha
    The Mashed Potatoes ain't the greatest
    When you compare it to the cha cha cha

    So oh baby come-a come-a sway me, drive me crazy
    Do the cha cha cha--- and let me hear it again

    (la la la's)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Betrayal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Betrayal
    Performer(s): Pedro Aznar



    Yes, yes, when it's maybe
    when it's no, no all that ever was
    Mine, mine, what isn't yours or ours
    when it's me, me, all that you see

    You call it impulse
    You call it mistake
    But the exact name is

    Betrayal
    is not another body next to you
    Betrayal
    is your having mocked love

    "I didn't go" and you were there
    more than hiding, less than lying
    Now I see that you prefer to leave
    rather than facing what you cause

    You call it prudence
    You call it reason
    But the evidence is

    Betrayal
    is not another body next to you
    Betrayal
    is your having mocked love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    20-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Cauchemar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Cauchemar
    Composer(s): Claude Duguet - Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote
    D'un Belge, un Suisse, un Ecossais
    Mais tout bonnement hélas! d'un d' nos compatriotes
    Dans mon rêve le roi des cons était Français

    Quand un olibrius portait une couronne
    Tous en chœur on applaudissait
    Nous les fiers descendants du général Cambronne
    Dans mon rêve où le roi des cons était Français

    Et tous comme un seul homme, on courait à l'embauche
    Dès qu'un botteur de culs passait
    Tendant les miches à droite, tendant les miches à gauche
    Dans mon rêve où le roi des cons était Français

    Dupont, Durand, Dubois, Duval, Dupuis, Duchêne
    À nos fusils la fleur poussait
    Toujours prêts à nous fair' descendre à la prochaine
    Dans mon rêve où le roi des cons était Français

    On prenait la Bastille, et la chose étant faite
    Sur la plac' publique on dansait
    Pour en bâtir une autre à la fin de la fête
    Dans mon rêve où le roi des cons était Français

    Entre deux coups de chien, on s'occupait de fesses
    On s'embrassait, on s'enlaçait
    Afin que des cocus continuât l'espèce
    Dans mon rêve où le roi des cons était Français

    Quand je sautai du lit, que j'entendis la somme
    De balivernes qui florissaient
    J'eus comme l'impression d' êtr' pas sorti d' mon somme
    De mon rêve où le roi des cons était Français

    Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote
    D'un Belge, un Suisse, un Ecossais
    Mais tout bonnement hélas d'un d' nos compatriotes
    Dans mon rêve le roi des cons était Français



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Beth
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Beth
    Composer(s): Peter Criss; Bob Ezrin; Stan Penridge
    Originally performed by: Kiss Covered by various other artists



    Beth I hear you calling
    But I can't come home right now
    Me and the boys are playing
    And we just can't find the sound

    Just a few more hours
    And I'll be right home to you
    I think I hear them calling
    Oh Beth what can I do
    Beth what can I do

    You say you feel so empty
    That our house just ain't our home
    I'm always somewhere else
    And you're always there alone

    Just a few more hours
    And I'll be right home to you
    I think I hear them calling
    Oh Beth what can I do
    Beth what can I do

    Beth I know you're lonely
    And I hope you'll be alright
    'Cos me and the boys will be playing all night



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    19-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Carillonneur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Carillonneur
    Composer(s): Bernard Dimey - Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Mon bon Seigneur de mon vivant
    J'étais valet sonneur de cloches
    Roupillant la nuit sous les porches
    À la Chapelle des manants

    Cristi j'en ai carillonné
    Des mortibus plus qu'à bénir
    Mon Seigneur n'y pouvait suffire
    Jésus m'en aura pardonné
    Je m'envolais pendu plus haut
    Que la statue de Saint Christophe
    Mon froc flottant comme un drapeau
    Tant que j'en faisais craquer l'étoffe
    Cristi j'en ai carillonné
    Cristi j'en ai carillonné

    Cristi j'en aurai vu partir
    Tous seuls dans leur manteau de bois
    Chacun pour la dernière fois
    L'instant venu des repentirs
    Ceux qui furent joyeux lurons
    Dont la femme était patronnesse
    Courant de la gueuse au litron
    Quand l'épouse écoutait la messe
    Cristi j'en ai carillonné
    Cristi j'en ai carillonné

    Cristi j'en ai carillonné
    Des mal famés pétris d'orgueil
    Sans jamais en prendre le deuil
    Jésus m'en aura pardonné
    Je les avais vu tout contents
    Au matin de leurs épousailles
    Quand j'ai sonné leurs funérailles
    Je m'en balançais tout autant
    Cristi j'en ai carillonné
    Cristi j'en ai carillonné

    Du premier jusqu'au dernier jour
    Toutes les messes de l'année
    Je les aurai carillonnées
    Repues, brisées plus qu'à mon tour
    J'ai sonné pour tous les copains
    Les moments les plus difficile
    Quand on a la cloche facile
    On peut toujours gagné son pain

    Mon bon Seigneur de mon vivant
    De mon coeur j'ai la tiré la corde
    Vous me ferez miséricorde
    Je suis un peu de vos parents



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bête À Manger Du Foin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bête À Manger Du Foin
    Composer(s): Marc Aryan
    Performer(s): Marc Aryan



    Elle avait un corps très fin
    Un joli corps, un corps de mannequin
    Et de beaux yeux très langoureux
    Oui mais, oui oui oui mais, oui mais!

    Elle était bête à manger du foin
    Et c'est dommage car je l'aimais bien
    Le jour où l'esprit fut distribué
    Le Bon Dieu avait du l'oublier
    Ouh! Là, Ouh! la la, Ouh! La la
    J'avais jamais vu ça

    Elle avait de belles dents
    Et un sourire, un sourire enjolant
    Je dirais même "intelligent"
    Oui mais, oui mais, oui mais!

    Elle était bête à manger du foin
    Et c'est dommage car je l'aimais bien
    Le jour où l'esprit fut distribué
    Le Bon Dieu avait du l'oublier
    Ouh! Là, Ouh! la la, Ouh! La la
    J'avais jamais vu ça

    Mesdemoiselles, au nom du ciel
    Si votre esprit ne fait pas d'étincelles
    Mesurez vos propos, ne faites pas comme elle
    Car on dirait de vous

    Elle était bête à manger du foin
    Et c'est dommage car je l'aimais bien
    Le jour où l'esprit fut distribué
    Le Bon Dieu avait du l'oublier
    Ouh! Là, Ouh! la la, Ouh! La la
    J'avais jamais vu ça



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bruit Des Bottes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bruit Des Bottes
    Composer(s): Guy Thomas
    Performer(s): Jean Ferrat



    C'est partout le bruit des bottes
    C'est partout l'ordre en kaki
    En Espagne on vous garotte
    On vous étripe au Chili
    On a beau me dire qu'en France
    On peut dormir à l'abri
    Des Pinochet en puissance
    Travaillent aussi du képi

    Quand un Pinochet rapplique
    C'est toujours en général
    Pour sauver la République
    Pour sauver l'Ordre moral
    On sait comment ils opèrent
    Pour transformer les esprits
    Les citoyens bien pépères
    En citoyens vert-de-gris

    À coup d'interrogatoires
    De carotte et de bâton
    De plongeon dans la baignoire
    De gégène et de tison
    Il se peut qu'on vous disloque
    Ou qu'on vous passe à tabac
    Qu'on vous suicide en lousdoc
    Au fond d'un commissariat

    Il se peut qu'on me fusille
    Pour avoir donné du feu
    Pour avoir joué aux billes
    Avec un petit hébreu
    On va t'écraser punaise
    Pour avoir donné du pain
    Pour avoir donné du pèze
    Au petit nord-africain

    Il se pourrait qu'on m'accuse
    Avec un petit gourdin
    D'avoir étudié Marcuse
    D'avoir été sartrien
    Ils auront des électrodes
    Ils diront tu veux du jus
    Pour connaître la période
    Où j'étais au P.S.U.

    À moins qu'ils me ratatinent
    Pour mon immoralité
    Pour avoir baisé Delphine
    Pour avoir été pédé
    À moins qu'ils ne me condamnent
    À mourir écartelé
    Entre l'amour de Roxane
    Et celui du beau Dédé

    Il se peut qu'on me douillette
    Pour que je veuille attester
    Qu'en mil neuf cent soixante-sept
    Je lisais l'Humanité
    Il se peut qu'on me tourmente
    Et qu'on me fasse avouer
    Que dans les années soixante
    J'étais à la C.G.T.

    À moins qu'ils me guillotinent
    Pour avoir osé chanter
    Les marins du Potemkine
    Et les camps de déportés
    À moins qu'avec un hachoir
    Ils me coupent les dix doigts
    Pour m'apprendre la guitare
    Comme ils ont fait à Jara

    C'est partout le bruit des bottes
    C'est partout l'ordre en kaki
    En Espagne on vous garotte
    On vous étripe au Chili
    Il ne faut plus dire qu'en France
    On peut dormir à l'abri
    Des Pinochet en puissance
    Travaillent aussi du képi
    Travaillent aussi du képi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ik Bewonder Jou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ik Bewonder Jou
    Composer(s): G. Mandel; P. Vériss; Portengen
    Performer(s): John Lamers



    Ik bewonder jou, ik bewonder jou
    Doe me geen verdriet
    Leven zonder jou, leven zonder jou
    Nee dat kan ik niet
    Ja jij beheerst voortaan
    Heel mijn bestaan
    Ik bewonder jou
    Leven zonder jou
    Nee dat kan ik niet

    Laat me niet alleen, laat me niet alleen
    Want ik hou van jou
    Ga nooit van mij heen, ga nooit van mij heen
    Blijf me altijd trouw
    't is al zo vaak gezegd
    Ik meen het echt
    Ga nooit van mij heen, laat me nooit alleen
    Blijf me altijd trouw

    Geef mij een antwoord op mijn vragen
    Laat mij niet in onzekerheid

    Ik bewonder jou, ik bewonder jou
    Doe me geen verdriet
    Leven zonder jou, leven zonder jou
    Nee dat kan ik niet
    Ja jij beheerst voortaan
    Heel mijn bestaan
    Ik bewonder jou
    Leven zonder jou
    Nee dat kan ik niet
    Oh leven zonder ja
    Nee dat kan ik niet
    Leven zonder jou
    Nee dat kan ik niet



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    17-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bricoleur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bricoleur Composer(s): Georges Brassens - Jacques Météhen Performer(s): Patachou; Georges Brassens



    Pendant les rar's moments de pause Où il n' répar' pas quelque chose Il cherch' le coin disponible où L'on peut encor planter un clou (boîte à outils) L'on peut encor planter un clou (boîte à outils) Le clou qu'il enfonce à la place Du clou d'hier, il le remplacera demain par un clou meilleur Le même qu'avant-hier d'ailleurs Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari qui bricole Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari bricoleur {Boîte à outils} {Boîte à outils} Au cours d'une de mes grossesses Devant lui je pestais sans cesse Contre l'incroyable cherté D'une layette de bébé {boîte à outils} {boîte à outils} Mais lorsque l'enfant vint au monde J' vis avec une joie profonde Qu' mon mari s'était débrouillé Pour me le fair' tout habillé Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari qui bricole Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari bricoleur {Boîte à outils} {Boîte à outils} À l'heure actuelle, il fabrique Un nouveau système électrique Qui va permettre à l'homme, enfin De fair' de l'eau avec du vin {boîte à outils} {boîte à outils} Mais dans ses calculs il se trompe Et quand on veut boire à la pompe Il nous arriv' d'ingurgiter Un grand verre d'électricité Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari qui bricole Mon Dieu, quel bonheur! Mon Dieu, quel bonheur D'avoir un mari bricoleur {Boîte à outils} {Boîte à outils} Comme il redout' que des canailles Convoit'nt ses rabots, ses tenailles, En se couchant, il les installe Au milieu du lit conjugal {boîte à outils} {boîte à outils} Et souvent, la nuit, je m'éveille En rêvant aux monts et merveilles Qu'annonce un frôlement coquin Mais ce n'est qu'un vilebrequin! Mon Dieu, quel malheur Mon Dieu, quel malheur D'avoir un mari qui bricole! Mon Dieu, quel malheur Mon Dieu, quel malheur D'avoir un mari bricoleur!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Betcha By Golly, Wow
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Betcha By Golly, Wow
    Composer(s): Thomas Bell; Linda Creed
    Performer(s): The Stylistics



    There's a spark of magic in your eyes
    Candyland appears each time you smile
    Never thought that fairy tales came true
    But they come true when I'm near you
    You're a genie in disguise
    Full of wonder and surprise

    And betcha by golly, wow
    You're the one that I've been waiting for forever
    And ever will my love for you keep growin' strong
    Keep growin' strong

    If I could I'd catch a falling star
    To shine on you so I'll know where you are
    Order rainbows in your favorite shade
    To show I love you, thinking of you
    Write your name across the sky
    Anything you ask I'll try, `cause

    Betcha by golly, wow
    You're the one that I've been waiting for forever
    And ever will my love for you keep growin' strong
    Keep growin' strong

    Betcha by golly, wow
    You're the one that I've been waiting for forever
    And ever will my love for you keep growin' strong
    Keep growin' strong

    Betcha by golly, wow

    You're the one that I've been waiting for forever
    And ever will my love for you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Bras Mécanique
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Bras Mécanique
    Composer(s): Serge Gainsbourg - Jacques Dutronc
    Performer(s): Jacques Dutronc



    Elle a un bras mécanique
    Des joints en plastique
    Une pince de homard
    Électronique
    Le pouce et l'index
    Tout en inox
    Dans un gant en box
    Super luxe
    Un œil en onyx
    Qui n'est pas de lynx
    Un pneumothorax
    En duplex
    Un fauteuil relax
    Comme Robert Dacier
    Et pour son sexe
    Des tampons Jex

    Un bras mécanique
    Un sein en plastique
    Un arrière-train
    Électrique
    Qu'elle brique à l'Harpic
    Et rince à l'Ajax
    Et c'est pas du Lux
    Croyez-moi
    Un crochet X
    Tout en inox
    Une Rolex
    Payée hors taxe
    Des comics relax
    Comme Félix le Cat
    Des livres à l'index
    Axés sur le sexe

    Un bras mécanique
    Un sac en plastique
    Un poumon d'acier
    Antiatomique
    Tout en inox
    Et en Pyrex
    Avec Ampex
    Et rayons X
    Essuie-glace
    Pieds Nickelés
    Caleçons en zinc
    Gilet pare-balles
    Pour être relax
    Comme Mannix
    Avec miroir convexe
    Braqué sur le sexe

    Un bras mécanique
    Un slip en plastique
    Et quand elle en pince
    De homard le risque
    Quand on est dans l'axe
    De son œil d'onyx
    C'est qu' cette poule de luxe
    Vous fixe
    Comme le Sphynx
    Et vous annexe
    Avec son cric
    Tout en inox
    Mais elle se vexe
    Devient furax
    Si jamais vot' sexe
    N'est pas en erex



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bet No One Ever Hurt This Bad
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bet No One Ever Hurt This Bad
    Composer(s): Randy Newman
    Performer(s): Three Dog Night;
    Randy Newman; Linda Ronstadt



    Sit by my window and watch the rain
    I hear it beating on my window pane
    Well, it makes me so sad
    Be no one ever hurt this bad

    My baby left me and now I'm alone
    Wait for a letter and I sit by the phone
    Oh, the troubles I've had
    Bet no one ever hurt this bad

    Since you went away
    I can't face the day
    And night brings nothing but pain
    Thought I could go on
    I see that I was wrong
    Baby, please come home -
    I just can't stand to be alone

    Somebody somewhere here my plea
    And send my baby back to me
    It'd make me so glad
    Bet no one ever hurt this bad



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-12-2005
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Boulevard Du Temps Qui Passe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Boulevard Du Temps Qui Passe
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Les Petits Français



    À peine sortis du berceau
    Nous sommes allés faire un saut
    Au boulevard du temps qui passe
    En scandant notre "Ça ira"
    Contre les vieux, les mous, les gras
    Confinés dans leurs idées basses

    On nous a vus, c'était hier
    Qui descendions, jeunes et fiers
    Dans une folle sarabande
    En allumant des feux de joie
    En alarmant les gros bourgeois
    En piétinant leurs plates-bandes

    Jurant de tout remettre à neuf
    De refaire quatre-vingt-neuf
    De reprendre un peu la Bastille
    Nous avons embrassé, goulus
    Leurs femmes qu'ils ne touchaient plus
    Nous avons fécondé leurs filles

    Dans la mare de leurs canards
    Nous avons lancé, goguenards
    Force pavés, quelle tempête!
    Nous n'avons rien laissé debout
    Flanquant leurs credos, leurs tabous
    Et leurs dieux, cul par-dessus tête

    Quand sonna le "cessez-le-feu"
    L'un de nous perdait ses cheveux
    Et l'autre avait les tempes grises

    Nous avons constaté soudain
    Que l'été de la Saint-Martin
    N'est pas loin du temps des cerises

    Alors, ralentissant le pas
    On fit la route à la papa
    Car, braillant contre les ancêtres
    La troupe fraîche des cadets
    Au carrefour nous attendait
    Pour nous envoyer à Bicêtre

    Tous ces gâteux, ces avachis
    Ces pauvres sépulcres blanchis
    Chancelant dans leur carapace
    On les a vus, c'était hier
    Qui descendaient jeunes et fiers
    Le boulevard du temps qui passe



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Best Woman Wins
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Best Woman Wins
    Composer(s): Dolly Parton
    Performer(s): Dolly Parton



    Who do you think you are
    What do you think this is
    A game you can play tryin’ to steal him away
    Well I don’t need a heartache like this

    Well don’t think I don’t go through hell
    But heaven is what we both want
    He’s easy to love but he’s hard to give up
    And if you think I will well you’re wrong

    The best woman wins I will fight ’til the end
    I’ll lay down and die if I must
    I’ll beg and I’ll plead I will suffer and bleed
    But he must make a choice between us

    This soap opera play that we’re in
    Is just like you watch on t.v.
    But I never thought that I’d ever get caught in it
    Starring you him and me

    In love as in war all is fair
    So a fight to the finish begins
    When you fight from desire you fight fire with fire
    So may the best woman win

    The best woman wins I will fight ’til the end
    I’ll lay down and die if I must
    I’ll beg and I’ll plead I will suffer and bleed
    But he must make a choice between us
    So may the best woman win

    May the best woman win
    May the best woman win
    I’ll never give up or give in
    So may the best woman win (best woman win)
    The best woman win (best woman win)
    The best woman win (best woman win)
    I’ll never give up or give in
    So may the best woman win
    May the best woman win
    May the best woman win (best woman win)
    I’ll never give up or give in
    So may the best woman win



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!