Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Le Monde Est Sous Nos Pas Composer(s): Charles Aznavour - Maurice Jarre Performer(s): Charles Aznavour
À chacun ses jours de joie, de misère Chacun son chemin de crois sur la terre Mais tant que la vie est là on espère Pouvoir changer le destin dès demain
Sous la cendre de l'ennui l'amour veille Réchauffant une autre vie qui s'éveille Et donne à nos coeur meurtris de merveilles Qui raniment à chaque instant nos printemps
Tant que l'étoile nous guide Le monde est sous nos pas Et même s'il gronde et court au suicide Le monde est sous nos pas
À travers nos jours sans gloire et nos peines Au delà du désespoir et la haine Luit cette lueur d'espoir qui entraîne Nos coeurs vers la liberté de rêver
Tant que l'étoile nous guide Le monde est sous nos pas Même s'il gronde et court au suicide Le monde est sous nos pas
Malgré notre vérité, notre histoire Malgré nos jours dévastés, nos déboires Quand la vie semble sombrer on veut croire Que le monde restera sous nos pas
Blå, Blå Känslor Composer(s): Tomas Ledin Performer(s): Tomas Ledin
Se lugnet svepa in i vikens famn Lägga sig till rätta för natten
Känn dagen sakta slå sig ner till ro luta sitt huvud mot marken lyssna till sommarnattens sång Det finns
Blå blå vindar och vatten blå blå himlar och hav Blå blå känslor i natten För det är fest med stillheten som gäst
Hör fågeln susa genom vindens sång leta efter trädet som väntar Känn själen suga i sig all lyrik lockar dina tankar att bikta lyssna till sommarnattens sång Det finns
Blå blå vindar och vatten blå blå himlar och hav blå blå känslor i natten för det är fest med stillheten som gäst
Le Monde Est Sourd Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Pendant qu'on se promène L'enfant pour cinq francs la semaine Vient broder des survêts Pour l'homme blanc qui golfe en voiturette Sale temps sur la planète Oh le drôle, le drôle de temps Porter secours c'est défendu Le monde autour est sourd, bien entendu
Chercheur contre nature Truqueur, sur l'honneur qui jure Faut pas que ça vous inquiète J'ai bien connu l'animal mort dans votre assiette Sale temps sur la planète Oh le drôle, le drôle de temps Porter secours c'est défendu Le monde autour est sourd, bien entendu
Tricheur à la tribune Menteur amassant la fortune Grimpeur dans la tempête Rien que des doses d'eau claire au fond de la musette Sale temps sur la planète Oh le drôle, le drôle de temps Pas de témoin une fois de plus Le monde autour est sourd, bien entendu
Cendrillon tombée d'un coin du Sahel Perdue Sur un bout de papier me lance un appel Met dessus Melle dit "c'est où exactement C'est où exactement la Tour de Babel"
Monsieur sort de l'église Heureux que les hommes fraternisent Son fils qui lui fait la tête Et lui qui court acheter le fusil et les fléchettes Sale temps sur la planète Oh le drôle, le drôle de temps Porter secours c'est défendu Le monde autour est sourd, bien entendu
Pendant qu'on se promène L'enfant pour cinq francs la semaine Chercheur contre nature Bien caché derrière sa devanture Tricheur à la tribune Et nous, tous les applaudir Comme la lune Comme la lune...
Le Monde Entier Va Sauter Performer(s): Johnny Hallyday
Oh, demain, je trouverai le temps de me creuser la tête Je quitterai le navire avant la tempête Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Oui, demain, au bout de ce chemin où la folie Pour tout le monde il faudra bien régler ses dettes Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Ils n'ont cessé de tenter par tous les moyens De faire tenir tant bien que mal ce monde bancal Et moi j'attendais depuis des millions d'années Ce jour venu où le monde entier va sauter
Oh, demain, je trouverai le temps de me creuser la tête Je quitterai le navire avant la tempête Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Oh, demain, au bout de ce chemin où la folie Pour tout le monde il faudra bien régler ses dettes Nous avons déjà perdu bien assez de temps
Je savais depuis longtemps que tout allait mal Autour de moi les gens s'affolaient Et aujourd'hui le voilà, il est arrivé Ce jour venu où le monde entier va sauter
Le voilà, ouais Le voilà, ouais Ce jour venu Ce jour venu Où le monde Le monde entier va sauter
Bla Bla Bla Composer(s): Pace; Bigazzi; Salvio; Alan Ward Originally performed by: Ann Christy
Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla
Et moi, vraiment je 't aime
Praten kan je wel mooi En je liegt zo oprecht Dat je haast zelf geloofd Al wat je mij beloofd Je zegt 'ik hou van jou' En je meent het niet echt Et moi, vraiment je 't aime
Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime
Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime
Bla bla bla Bla bla bla
Wat je wil is een vrouw Bla bla bla Bla bla bla Enkel voor je plezier En soms ben je wel trouw Maar dan op jou manier Et moi, vraiment je 't aime
Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime
Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime Et moi, vraiment je 't aime
Et moi, vraiment je 't aime Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla
Le Modeste Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens
Les pays, c'est pas ça qui manque On vient au monde à Salamanque À Paris, Bordeaux, Lille, Brest(e) Lui, la nativité le prit Du côté des Saintes-Maries C'est un modeste
Comme jadis a fait un roi Il serait bien fichu, je crois De donner le trône et le reste Contre un seul cheval camarguais Bancal, vieux, borgne, fatigué C'est un modeste
Suivi de son pin parasol S'il fuit sans mêm' toucher le sol Le moindre effort comme la peste C'est qu'au chantier ses bras d'Hercule Rendraient les autres ridicules C'est un modeste
À la pétanque, quand il perd Te fais pas de souci, pépère Si d'aventure il te conteste S'il te boude, s'il te rudoie Au fond, il est content pour toi C'est un modeste
Si, quand un emmerdeur le met En rogne, on ne le voit jamais Lever sur l'homme une main leste C'est qu'il juge pas nécessaire D'humilier un adversaire C'est un modeste
Et quand il tombe amoureux fou Y a pas de danger qu'il l'avoue Les effusions, dame, il déteste Selon lui, mettre en plein soleil Son cur ou son cul c'est pareil C'est un modeste
Quand on enterre un imbécile De ses amis, s'il raille, s'il A l'il sec et ne manifeste Aucun chagrin, t'y fie pas trop Sur la patate, il en a gros C'est un modeste
Et s'il te traite d'étranger Que tu sois de Naples, d'Angers Ou d'ailleurs, remets pas la veste Lui, quand il t'adopte, pardi! Il veut pas que ce soit le dit C'est un modeste
Si tu n'as pas tout du grimaud Si tu sais lire entre les mots Entre les faits, entre les gestes Lors, tu verras clair dans son jeu Et que ce bel avantageux C'est un modeste
Kein Gold im Blue River kein Glück für uns zwei kein Haus in den Bergen Der Traum ist vorbei Kein Gold im Blue River nur Sand und Gestein Sie nahm einen Ander'n Und ich bin allein
Ich sagte... My Darling ich komm bald zurück Ich such am Blue River für dich Gold und Glück Die Jahre vergingen Ich zählte sie kaum Ich sah sie nie wieder Mein Wunsch blieb ein Traum
Kein Gold im Blue River kein Glück für uns zwei kein Haus in den Bergen Der Traum ist vorbei Kein Gold im Blue River nur Sand und Gestein Sie nahm einen Ander'n Und ich bin allein
Kein Gold im Blue River kein Glück für uns zwei kein Haus in den Bergen Der Traum ist vorbei Kein Gold in Blue River nur Sand und Gestein Sie nahm einen Ander'n Und ich bin allein
Bitters End Composer(s): Bryan Ferry Originally performed by: Roxy Music
At last the crimson chord cascade To shower dry cordials within Too late to leap the chocolate gate Pale fountains fizzing forth pink gin While destiny begins to fly The farmyard chorus sings it's wake Upstanding anthem to the sky Too soon to realise their fate You were the raven of october I knew the sign you flew around Up in the air so high above me Never needed to look down I never thought I´d be a rover I didn´t even look around But now I know you´ve found another So will someone please find me Give now the host his claret cup And watch madeira's farewell drink Note his reaction acid sharp Should make the cognoscenti think
Le Miroir Brisé Composer(s): Jacques Prévert - Joseph Kosma Performer(s): Yves Montand; Reinier Voet; Cora Vaucaire
Le petit homme qui chantait sans cesse le petit homme qui dansait dans ma tête le petit homme de la jeunesse a cassé son lacet de soulier et toutes les baraques de la fête tout d'un coup se sont écroulées et dans le silence de cette fête dans le désert de cette fête j'ai entendu ta voix heureuse ta voix déchirée et fragile enfantine et désolée venant de loin et qui m'appelait et j'ai mis ma main sur mon cur où remuaient ensanglantés les sept éclats de glace de ton rire étoilé
Bitter Tears Composer(s): Andrew Farriss; Michael Hutchence Performer(s): INXS
In the mist Of my endless search The best in life Becomes clear The rest just begins To fade by itself That's a trick I learnt Though it took so long Bitter tears taste so sweet
Chorus I'm seeing my way For the first time in years When the love around Begins to suffer And you can't find love In one In one another Push away those bitter tears Bitter tears
And I thought I was doing no wrong And I thought I was doing no wrong In the hour of your needs Lips are trembling Cause you're gonna be free Realise what we're doing here The time is right to kill your fears Bitter tears taste so sweet
Chorus
And I thought I was doing no wrong Push away those bitter tears Push away those bitter tears Push away those bitter tears Push away those bitter tears
That's what they call doing no wrong That's what they call doing no wrong Push away those bitter tears Push away those bitter tears Push away those bitter tears That's what they call doing no wrong
Le Miracle Vient De Partout Performer(s): Guy Béart
Le miracle vient de partout le miracle vient de partout, de partout
Il vient du sage, il vient du fou il vient des enfants réveillés il vient des amis oubliés il vient des ennemis jaloux Le miracle vient de partout! Il vient à pied avec des gants à cheval sur un ouragan en voiture ou sur les genoux il vient de l'appel au secours du téléphone au petit jour avec enfin quelqu'un au bout Le miracle vient de partout!
Le miracle vient de partout le miracle vient de partout, de partout
Il vient d'un seul homme et de tous il vient des fourmis dans l'effort il vient du tigre qui s'endort il vient du singe qui s'en fout Le miracle vient de partout des flèches qui ratent leur cible de ceux qui voulaient l'impossible et qui l'atteignent tout à coup du soleil qui naît ou s'éteint et dans le matin incertain du chien que j'ai pris pour un loup Le miracle vient de partout
Le miracle vient de partout le miracle vient de partout, de partout
Il vient de toi, de moi, de tous il vient du profond de tes yeux du message oublié des cieux de la voyance des hiboux Le miracle vient de partout de ceux qui sont là, qui m'écoutent de ceux aussi perdus en route et que je ressens avec nous Il vient de la chanson qui naît et moi, qui l'écoute étonné puisqu'elle vient surtout de vous Le miracle vient de partout!
Bitter Suite Composer(s): Fish; Marillion Performer(s): Marillion
a) Brief Encounter
A spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow Not the regal creature of border caves But the poor, misguided, directionless familiar of some obscure Scottish poet
The mist crawls from the canal Like some primordial phantom of romance To curl, under a cascade of neon pollen While I sit tied to the phone like an expectant father Your carnation will rot in a vase
b) Lost Weekend
A train sleeps in a siding The driver guzzles another can of lager, lager To wash away the memories of a Friday night down at the club
She was a wallflower at sixteen, she'll be a wallflower at thirty four Her mother called her beautiful Her daddy said, "A whore"
c) Blue Angel
The sky was Bible black in Lyon, when I met the Magdalene She was paralyzed in a streetlight She refused to give her name
And a ring of violet bruises They were pinned upon her arm Two hundred francs for sanctuary and she led me by the hand To a room of dancing shadows where all the heartache disappears And from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear 'J'entend ton coeur', 'J'entend ton coeur' I can hear your heart, I can hear your heart, I can hear your heart Hear your heart I hear your heart
d) Misplaced Rendezvous
It's getting late, for scribbling and scratching on the paper Something's gonna give under this pressure, and the cracks are already beginning to show It's too late The weekend career girl never boarded the plane They said this could never happen again Oh, so wrong, so wrong
This time it seems to be another misplaced rendezvous This time, it's looking like another misplaced rendezvous With you The parallel of you, you
e) Windswept Thumb
On the outskirts of nowhere On the ringroad to somewhere On the verge of indecision I'll always take the roundabout way Waiting on the rain For I was born with a habit, from a sign The habit of a windswept thumb, and the sign of the rain Rain on me, rain
Le Mille Bolle Blu ((French Version: Dix Mille Bulles Bleues (Dalida) - 1961)) Composer(s): Carlo Alberto Rossi - Vito Pallavicini First release by: Jenny Luna - 1961 Covered by multiple other artists
Se tu chiudi gli occhi e mi baci tu non ci crederai! ma vedo le mille bolle blu... E vanno... leggere... e vanno... si rincorrono salgono, scendono, per il ciel...
Blll... le mille bolle blu... Blll... le vedo intorno a me... Blll... le mille bolle blu... che volano e volano e volano...
Blll... le mille bolle blu... Blll... mi sento dondolar... Blll... tra mille bolle blu... che danzano su grappoli di nuvole
Dentro a me le arpe suonano Bacio te e folli immagini giungono...
Blll... le mille bolle blu... Blll... le vedo intorno a me Blll... le mille bolle blu... che volano mi chiamano mi cercano...
Amor impazzisco di gioia se vedo passeggiar nel vento le mille bolle blu... Un bacio... ancora... un bacio... S'avvicinano eccole... eccole... sono qui...
Blll... le mille bolle blu... Blll... le vedo intorno a me... Blll... le mille bolle blu... che volano e volano e volano...
Blll... le mille bolle blu... Blll... mi sento dondolar... Blll... tra mille bolle blu... che danzano su grappoli di nuvole Dentro a me le arpe suonano. Bacio te e folli immagini giungono...
Blll... le mille bolle blu... Blll... le vedo intorno a me... Blll... le mille bolle blu... che volano mi chiamano mi cercano... ...e salgono... e scendono ...e volano... e volano... e volano Blll... nel ciel
Bitter Green Composer(s): Gordon Lightfoot Performer(s): Gordon Lightfoot and various other artists
Upon the bitter green she walked the hills above the town Echo to her footsteps as soft as eider down Waiting for her master to kiss away her tears Waiting through the years
Bitter Green they called her Walking in the sun Loving every one that she met Bitter Green they called her Waiting in the sun Waiting for someone to take her home
Some say he was a sailor who died away at sea Some say he was a prisoner who never was set free Lost upon the ocean he died there in the mist Dreaming of her kiss
Bitter Green they called her Walking in the sun Loving everyone that she met Bitter Green they called her Waiting in the sun Waiting for someone to take her hand But now the bitter green is gone, the hills have turned to rust There comes a weary stranger, his tears fall in the dust Kneeling by the churchyard in the autumn mist Dreaming of a kiss
Bitter Green they called her Walking in the sun Loving everyone that she met Bitter Green they called her Waiting in the sun Waiting for someone to take her home
Le Métro De Paris Composer(s): Claude Leveille - Michel Rivgauche - Pierre Lacotte Performer(s): Edith Piaf
Des escaliers mécaniques Portillons automatiques Couloirs de correspondance Heures de pointe et d'affluence Portières en mosaïque Labyrinthe fantastique Et toujours, en courant Des gens qui vont et viennent Et encore, en courant Les mêmes gens qui reviennent Et le métro qui flânait sous Paris Doucement s'élance et puis s'envole S'envole sur les toits de Paris
Des midinettes qui trottinent Des ouvriers qui cheminent Des dactylos qui se pressent Des militaires qui s'empressent Des employés qui piétinent Des amoureux qui butinent Et toujours, en courant Des gens qui vont et qui viennent Et encore, en courant Le mêmes gens qui reviennent Et le métro qui flânait sous Paris Doucement s'élance et puis s'envole S'envole sur les toits de Paris
Des escaliers mécaniques Portillons automatiques Des bruits de pas qui résonnent Dans les couloirs monotones Basilique fantastique Dans le faubourg électrique Le métro de Paris Gigantesque ver luisant Sur les toits de Paris A tissé des fils d'argent Et, doucement Il s'étire sur les toits de Paris Et glisse, glisse, glisse, glisse, glisse...
Bits And Pieces Composer(s): Mike Smith; Dave Clark Performer(s): The Dave Clark Five
(I'm in pieces, bits and pieces) Since you left me and you said goodbye (I'm in pieces, bits and pieces) All I do is sit and cry (I'm in pieces, bits and pieces) You went away and left me misery (I'm in pieces, bits and pieces) And that's the way it'll always be
(I'm in pieces, bits and pieces) You said you loved me and you'd always be mine (I'm in pieces, bits and pieces) We'd be together till the end of time (I'm in pieces, bits and pieces) Now you say it was just a game (I'm in pieces, bits and pieces) But all you're doin' is leavin' me pain
Time goes by and goes so slow (oh, yeah) It just doesn't seem true Only just a few days ago You said you'd love me, never make me blue
(I'm in pieces, bits and pieces) Now you've gone and I'm all alone (I'm in pieces, bits and pieces) And you're still way up there on your throne (I'm in pieces, bits and pieces) Nothin' seems to ever go right (I'm in pieces, bits and pieces) 'Cause night is day and day is night
Le Métèque ((Dutch Version: Zwanenzang (by Rob de Nys) - 2008)) Composer(s): Georges Moustaki First release by: Georges Moustaki - 1969 Covered by multiple other artists
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Avec mes yeux tout délavés Qui me donnent l'air de rêver Moi qui ne rêve plus souvent Avec mes mains de maraudeur De musicien et de rôdeur Qui ont pillé tant de jardins Avec ma bouche qui a bu Qui a embrassé et mordu Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec De voleur et de vagabond Avec ma peau qui s'est frottée Au soleil de tous les étés Et tout ce qui portait jupon Avec mon cur qui a su faire Souffrir autant qu'il a souffert Sans pour cela faire d'histoires Avec mon âme qui n'a plus La moindre chance de salut Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Je viendrai, ma douce captive Mon âme sur, ma source vive Je viendrai boire tes vingt ans Et je serai prince de sang Rêveur ou bien adolescent Comme il te plaira de choisir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d'amour Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d'amour Que nous vivrons à en mourir