Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 25-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Soleil Noir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Soleil Noir
    Composer(s): Barbara
    Performer(s): Barbara



    Pour ne plus, jamais plus, vous parler de la pluie
    Plus jamais du ciel lourd, jamais des matins gris
    Je suis sortie des brumes et je me suis enfuie
    Sous des ciels plus légers, pays de paradis
    Oh, que j'aurais voulu vous ramener ce soir
    Des mers en furie, des musiques barbares
    Des chants heureux, des rires qui résonnent bizarres
    Et vous feraient le bruit d'un heureux tintamarre
    Des coquillages blancs et des cailloux salés
    Qui roulent sous les vagues, mille fois ramenés
    Des rouges éclatants, des soleils éclatés
    Dont le feu brûlerait d'éternels étés

    Mais j'ai tout essayé
    J'ai fait semblant de croire
    Et je reviens de loin
    Et mon soleil est noir
    Mais j'ai tout essayé
    Et vous pouvez me croire
    Je reviens fatiguée
    Et j'ai le désespoir
    Légère, si légère, j'allais court vêtue
    Je faisais mon affaire du premier venu
    Et c'était le repos, l'heure de nonchalance
    À bouche que veux-tu, et j'entrais dans la danse
    J'ai appris le banjo sur des airs de guitare
    J'ai frissonné du dos, j'ai oublié Mozart
    Enfin j'allais pouvoir enfin vous revenir
    Avec l'œil alangui, vague de souvenirs
    Et j'étais l'ouragan et la rage de vivre
    Et j'étais le torrent et la force de vivre
    J'ai aimé, j'ai brûlé, rattrapé mon retard
    Que la vie était belle et folle mon histoire
    Mais la terre s'est ouverte
    Là-bas, quelque part
    Mais la terre s'est ouverte
    Et le soleil est noir
    Des hommes sont murés
    Tout là-bas, quelque part
    Les hommes sont murés
    Et c'est le désespoir
    J'ai conjuré le sort, j'ai recherché l'oubli
    J'ai refusé la mort, j'ai rejeté l'ennui
    Et j'ai serré les poings pour m'ordonner de croire
    Que la vie était belle, fascinant le hasard
    Qui me menait ici, ailleurs ou autre part
    Où la fleur était rouge, où le sable était blond
    Où le bruit de la mer était une chanson
    Oui, le bruit de la mer était une chanson
    Mais un enfant est mort
    Là-bas, quelque part
    Mais un enfant est mort
    Et le soleil est noir
    J'entends le glas qui sonne
    Tout là-bas, quelque part
    J'entends le glas sonner
    Et c'est le désespoir
    Je ne ramène rien, je suis écartelée
    Je vous reviens ce soir, le cœur égratigné
    Car, de les regarder, de les entendre vivre
    Avec eux j'ai eu mal, avec aux j'étais ivre
    Je ne ramène rien, je reviens solitaire
    Du bout de ce voyage au-delà des frontières
    Est-il un coin de terre où rien ne se déchire
    Et que faut-il donc faire, pouvez-vous me le dire
    S'il faut aller plus loin pour effacer vos larmes
    Et si je pouvais, seule, faire taire les armes
    Je jure que, demain, je reprends l'aventure
    Pour que cessent à jamais toutes ces déchirures
    Je veux bien essayer
    Et je veux bien y croire
    Mais je suis fatiguée
    Et mon soleil est noir
    Pardon de vous le dire
    Mais je reviens ce soir
    Le cœur égratigné
    Et j'ai le désespoir
    Le cœur égratigné
    Et j'ai le désespoir...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Champagne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Champagne
    Composer(s): Frank Ryerson; Grady Watts; Jimmy Eaton
    Performer(s): Tommy & Jimmy Dorsey
    and various other artists



    3 a.m.
    Nowhere else to go
    It's 3 a.m. and I miss you so
    Couples are departing soon they'll all be gone
    Now another day is starting
    Still I linger on with

    Blue Champagne
    Purple shadows and blue champagne
    With the echoes that still remain
    I keep a blue rendezvous

    Bubbles rise
    Like a fountain before my eyes
    And they suddenly crystallize
    To form a vision of you

    All the plans we started, all the songs we sang
    Each little dream we knew
    Seems to overtake me
    Like a boomerang
    Blue is the sparkle, gone is the tang

    It's your refrain,
    Keeps returning, as I remain
    With all the memories and blue champagne
    To toast the dream that was you
    I'm bluer than blue champagne



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    24-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Soleil Et La Montagne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Soleil Et La Montagne
    Composer(s): Larry Vincent - Harry Pease - Eddy Marnay
    Performer(s): Dalida
    and multiple other artists



    Quand le soleil
    Vient frôler la montagne
    Quand le jour disparaît dans la nuit
    À chaque fois
    Ma pensée t'accompagne
    Et je chante et je pleure et je ris

    Les arbres et le vent
    Me parlent souvent
    Du temps d'il n'y a pas si longtemps

    Quand le soleil
    A franchi la montagne
    Tout mon cœur me ramène vers toi

    La, la, la, la...

    Quand notre amour
    Regardait la Montagne
    Le soleil regardait notre amour

    Les arbres et le vent
    Me parlent souvent
    Du temps d'il n'y a pas si longtemps
    Mais le soleil est derrière la montagne
    Et ton cœur est déjà loin de moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Canary
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Canary
    Composer(s): Bob Fiorino
    Performer(s): Dinah Shore; The Peanuts



    Blue canary, she feels so blue
    She cries and sighs, she waits for you
    Blue canary, the whole day long
    She cries and tries to sing a song

    Boy canary will sing a tango
    He will sing a sweet lullaby
    He will try to chase your blues away
    So please sweetheart, don’t cry

    Blue canary, don’t feel so blue
    For I know just what to do
    It won’t take long to sing this song
    And then fly home to you

    Blue blue blue canary
    Tweet tweet tweet the whole day long
    She cries and sighs and tries
    To tweet tweet tweet, to sing a song

    Blue blue blue canary
    Tweet tweet tweet the whole day long
    She cries and sighs and tries
    To tweet tweet tweet, to sing a song

    Boy canary will sing a tango
    He will sing a sweet lullaby
    He will try to chase your blues away
    So please sweetheart, don’t cry

    Blue canary, don’t feel so blue
    For I know just what to do
    It won’t take long to sing this song
    And then fly home to you

    Blue blue blue canary
    Tweet tweet tweet the whole day long
    She cries and sighs and tries
    To tweet tweet tweet, to sing a song

    Blue blue blue canary
    Tweet tweet tweet the whole day long
    She cries and sighs and tries
    To tweet tweet tweet, to sing a song

    Blue canary



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    23-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Soleil De Nos Coeurs
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Soleil De Nos Coeurs
    Composer(s): Claude Lemesle - Xatkis
    Performer(s): Mélina Mercouri



    Elle est d'ici elle aime chanter
    Elle va nous revenir un jour
    Elle est jolie, elle aime danser
    Et pour mieux fêter son retour
    Nous ferons pousser sur le sable
    Un champ de fleurs
    Un champ de toutes les couleurs
    Et nous verserons sur la mer
    Des pluies de roses
    Elle est le soleil de nos cœurs

    Elle est d'ici, elle aime chanter
    Elle va nous revenir un jour
    Elle est jolie, elle aime danser
    Nous saurons forcer son retour
    Et dans sa barque nous mettrons
    Des rames d'or
    Des voiles de toutes les couleurs
    Et notre phare la guidera
    Du bout du monde
    Elle est le soleil de nos cœurs

    Elle est d'ici, elle aime chanter
    Elle est la fille de notre terre
    Elle est jolie, elle aime danser
    Elle est née sous notre lumière
    Et quand elle reviendra chez nous
    L'air sera pur
    Et libre le goût du bonheur
    Nous oublierons qu'elle est partie
    Qu'il faisait nuit
    Elle est le soleil de nos cœurs



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Blues
    Composer(s): Bessie Smith
    Performer(s): Bessie Smith



    Blue, blue, I got a tale to tell you, I'm blue
    Something comes over me, daddy, and I'm blue about you
    Listen to my story, and ev'rything'll come out true

    When your man is gone, your rent is all due,
    he's not coming back, you know he's all thru
    You weep and cry, feel like you could die
    If you was a bird you'd take wings and fly

    There is one thing that'll make you blue
    When you ain't got a daddy to tell your troubles to
    Step right out and sing, start right in to wing
    Keep feelin' in your heart, you start right in to drink

    If you've ever been blue, you know a woman feels
    If you've ever been blue, you know a good woman feels
    You're a worried child, honey, yes indeed

    Blue, blue, I got a tale to tell you, I was blue
    Something fell on me, daddy, I was blue over you
    You done listen to my story, and ev'rything come out true



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    22-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Soleil De Ma Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Soleil De Ma Vie
    ((Adapted from: You Are The Sunshine Of My Life (by Stevie Wonder) - 1972))
    Composer(s): Stevie Wonder - Jean Broussolle
    Performer(s): Sacha Distel & Brigitte Bardot - 1972



    Tu es le soleil de ma vie
    Tu es le soleil de mes jours
    Tu es le soleil de mes nuits
    Tu es le soleil de l'amour

    C'est comme si tout avait commencé
    Depuis plus d'un million d'années
    C'est comme si nous nous étions trouvés
    En nous cherchant
    Depuis la nuit des temps
    Whoa

    Tu es le soleil de ma vie
    Tu es le soleil de mes jours
    Tu es le soleil de mes nuits
    Tu es le soleil de l'amour

    C'est comme si je t'avais attendue
    Dès le matin du premier jour
    C'est comme si je t'avais reconnue
    Quand je t'ai vue
    Venir à mon secours
    Whoa

    Tu es le soleil de ma vie
    Tu es le soleil de mes jours
    Tu es le soleil de mes nuits
    Tu es le soleil de l'amour

    Tu es le soleil de ma vie
    Tu es le soleil de ma vie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À Blue Bayou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À Blue Bayou ((aka Tu N'es Plus Là (by Dick Rivers) - 1963)) ((Adapted from: Blue Bayou (by Roy Orbison) - 1963)) ((Dutch Versions: Ik Mis Je (by Benny Neyman) - 1979; Wie Weet Hoe (by Wendy Van Wanten) - 1996)) Composer(s): Roy Orbison - Joe Melson - Eddy Marnay Performer(s): Mireille Mathieu - 1978




    J'ai beau chercher, je ne peux trouver
    D'autre garçon à aimer
    Que celui que j'ai rencontré
    À Blue Bayou

    Dans les cours et dans les bars
    Il chantait sur sa guitare
    Pour quelques francs, quelques dollars
    À Blue Bayou

    Je crois que j'aimerai
    Retourner à Blue Bayou
    Où les gens sont bons
    Où le ciel est chaud
    À Blue Bayou

    Sur le bateau blanc
    Où quelqu'un m'attend
    Dans un rayon de nuit
    Descendu par hasard
    Sur la guitare
    Qui dort avec lui

    Le soleil est bas sur ma ville
    Le soleil est haut sur son île
    On est si loin de l'an 2000
    À Blue Bayou

    Dans les cours et dans les bars
    Je vivrai de sa guitare
    Enroulée dans son vieux foulard
    À Blue Bayou

    Bien sûr que j'aimerai
    Retourner à Blue Bayou
    Où le ciel est chaud
    À Blue Bayou

    Sur le bateau blanc
    Où quelqu'un m'attend
    Dans un rayon de nuit
    Descendu par hasard
    Sur la guitare
    Qui dort avec lui

    Des chemins d'opale, une voile
    La lune rouge cerclée d'étoiles
    J'ai beau chercher,
    Je ne peux trouver
    Mieux que lui pour moi
    Mon bonheur est au bout
    D'un rendez-vous
    À Blue Bayou



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Soir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Soir
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    Dans la tiédeur
    du soir calme
    le parfum des fleurs
    qui se fanent
    se fond dans le vent
    te grise doucement
    et tu ne sais pas si tu t'ennuies
    tu peux compter
    les étoiles
    tu peux écouter
    la cigale
    l'eau de la fontaine
    à son chant se mêle
    mais tu te demandes si tu t'ennuies
    tu te balances entre tes rêves
    tes habitudes et ta folie
    tu voudrais savoir où s'achève
    et où commence ta nostalgie
    la nuit attend
    tu reposes
    l'odeur de l'encens
    des lis, des roses
    se fond dans le vent
    te grise doucement
    tu sais maintenent que tu t'ennuies



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Blue Day
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Blue Day
    Composer(s): Don Gibson
    Originally performed by: Don Gibson
    Covered by various other artists



    It's been a blue blue day, I feel like running away
    I feel like running away from it all
    My love has been untrue, she's found somebody new
    It's been a blue blue day for me
    I feel like crying, dying, what can I do
    I feel like playing, saying I'm glad we're through
    It's been a blue blue day, I feel like running away
    I feel like running away from the blues

    How can I make believe, that I don't sit and grieve
    It's been a blue blue day for me
    I can't pretend and say, that I don't love her anyway
    It's been a blue blue day for me
    I feel like crying, dying, what can I do
    I feel like praying, saying I'm glad we're through
    It's been a blue blue day, I feel like running away
    I feel like running away from the blues



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    20-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Slow De Ma Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Slow De Ma Vie
    Composer(s): Cyril Assous - Jean-Michel Beriat - Pierre Delanoë
    Performer(s): Dalida



    C'est le fond d'une discothèque entre cigarette et whisky
    J'ai le cœur qui bat en quadriphonie
    C'est comme dans un brouillard
    Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire

    Le slow de ma vie
    Tu n'es pas là que pour me faire danser
    Le slow de ma vie
    Je ne vois pas qui pourrait te remplacer
    Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
    Et le cœur vide comme l'univers
    Le slow de ma vie
    C'est un amour qui n'a jamais commencé

    Comme une nuit sans pluriel
    Comme un oiseau sans arc en ciel
    Je n'aime pas la vie à petit feu
    Je t'aime de mieux en mieux
    Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire

    Le slow de ma vie
    Ma solitude danse au ralenti
    Le slow de ma vie
    C'est le bonheur qui tombe sur mes insomnies

    Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
    Et le cœur vide comme l'univers
    Le slow de ma vie
    C'est un mot écrit d'un doigt sur mon miroir

    Le bruit fait l'amour à l'ennui
    Un poète écrit à minuit
    Un piano rêve d'une symphonie

    Le slow de ma vie
    Tu n'es pas là pour me le faire danser
    Le slow de ma vie
    Je ne vois pas qui pourrait te remplacer

    Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer
    Et le cœur vide comme l'univers
    Le slow de ma vie
    C'est un amour qui n'a jamais commencé
    Le slow de ma vie
    Sans un cri
    Le slow de ma vie
    Je t'oublie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Wie Weet Hoe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Wie Weet Hoe ((aka Ik Mis Je (by Benny Neyman) - 1979)) ((Adapted from: Blue Bayou (by Roy Orbison) - 1963)) ((French Versions: Tu N'es Plus Là (by Dick Rivers) - 1963; À Blue Bayou (by Mireille Mathieu) - 1978)) Composer(s): Roy Orbison - Joe Melson - Yvan Brunetti Performer(s): Wendy Van Wanten - 1996



    Ik voel je handen en ik hoor je stem
    Net alsof je bij me bent
    't Is niet zo, maar hoe zou het zijn
    Oh wie weet hoe

    'k Droom van liefde, 'k droom van jou
    Jij m'n man en ik je vrouw
    Hoe raak ik in die wereld van jou
    Oh wie weet hoe

    Ik wil je dicht bij mij
    Voor altijd, maar wie weet hoe
    Onder 't zelfde dak, in hetzelfde bed
    maar wie weet hoe
    Jij een wereldster, zo oneindig ver
    Hoe word ik ooit van jou
    'k Ben een simpele vrouw
    Ik hou van jou
    Maar jij weet niet hoe

    Kan het zijn dat jij eenzaam bent
    Hoewel heel de wereld jou kent
    Niemand ziet hoe jij je echt voelt
    Oh wie weet hoe

    'k Droom van liefde, 'k droom van jou
    Jij m'n man en ik je vrouw
    Hoe raak ik in die wereld van jou
    Oh wie weet hoe

    Ik wil je dicht bij mij
    Voor altijd, maar wie weet hoe
    Onder 't zelfde dak, in hetzelfde bed
    maar wie weet hoe
    Jij een wereldster, zo oneindig ver
    Hoe word ik ooit van jou
    'k Ben een simpele vrouw
    Ik hou van jou
    Maar jij weet niet hoe

    Ik wil je dicht bij mij
    Voor altijd, hoe raak ik ooit in die wereld van jou
    Of komt er een dag dat je voor me staat en naar me lacht
    Maar het is nu niet zo, hoe zou het zijn
    Oooh, wie weet hoe



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    19-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Sixième Jour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Sixième Jour
    Composer(s): Michel Jouveaux - Michel-Yves Kochmann - Nicolas Dunoyer
    Performer(s): Dalida



    Un à un j'ai compté les jours
    Qui s'éteignaient au ralenti
    Mon tout petit, mon tendre amour
    Il neige sur Alexandrie
    T'as pas eu le temps de voir la mer
    Les yeux coincés entre deux rives
    Il a fait nuit sur tes paupières
    Avant que le bateau n'arrive

    Mais le sixième jour, sixième jour
    Mon cœur s'est couché
    Quand le soleil s'est levé
    Mais le sixième jour, sixième jour
    Tout s'est arrêté
    Alors laissez-moi
    Laissez-moi pleurer

    Je m'en vais seule vers nulle part
    Y a trop de bruit qui me réclame
    J'ai compris peut-être un peu tard
    Que j'étais encore une femme

    Qu'il me pardonne cet au revoir
    Je n'ai pas eu le choix des larmes
    Petit homme sois sage attends-moi
    J'quitte pas des yeux ton étoile

    Mais le sixième jour, sixième jour
    Mon cœur s'est couché
    Quand le soleil s'est levé
    Mais le sixième jour, sixième jour
    Tout s'est arrêté
    Alors laissez-moi, laissez-moi pleurer

    "J'emporte un peu de toi
    Te laisse un peu de moi
    Un peu plus tard, un peu plus loin
    Peut-être on se retrouvera"

    Mais le sixième jour, sixième jour
    Tout s'est arrêté
    Alors laissez-moi, laissez-moi pleurer

    "Petit homme sois sage
    attends-moi, attends-moi"



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blue Bayou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Bayou Composer(s): Roy Orbison - Joe Melson First release by: Roy Orbison - 1963 Covered by multiple other artists Versions In Other Languages: 1963 - Tu N'es Plus Là (by Dick Rivers) 1978 - À Blue Bayou (by Mireille Mathieu) 1979 - Ik Mis Je (by Benny Neyman) 1996 - Wie Weet Hoe (by Wendy Van Wanten)




    I feel so bad I've got a worried mind
    I'm so lonesome all the time
    Since I left my baby behind on Blue Bayou

    Savin' nickels, savin' dimes
    Workin' till the sun don't shine
    Lookin' forward to happier times on Blue Bayou

    I'm goin' back some day, come what may, to Blue Bayou
    Where you sleep all day and the catfish play on Blue Bayou
    All those fishin' boats with their sails afloat, if I could only see
    That familiar sunrise thru sleepy eyes how happy I'd be

    Oh, to see my baby again
    And to be with some of my friends
    Maybe I'd be happy then on Blue Bayou

    I'm goin' back some day, gonna stay on Blue Bayou
    Where the folks are fine and the world is mine on Blue Bayou
    Ah, that girl of mine by my side
    The silver moon and the evening tide
    Ah, some sweet day gonna take away this hurtin' inside

    I'll never be blue, my dreams come true
    On Blue Bayou



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    18-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Singe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Singe
    Composer(s): Guy Thomas
    Performer(s): Jean Ferrat



    Dans mon jardin zoologique
    Je suis vraiment dans du coton
    J'ai des cocotiers métalliques
    J'ai des bananiers en carton
    J'ai ma falaise en céramique
    Au-d'ssus d'une mare en béton
    Pi j'ai du soleil électrique
    Pour me réchauffer les arpions!

    C'est fou ce que je m'acclimate
    Au jardin d'acclimatation
    Où l'on conserve les primates
    En bon état d'conservation!

    J'ai des gardiens très sympathiques
    On surveille avec attention
    Mes réactions psychologiques
    On me soigne aux petits oignons
    Et quand je suis mélancolique
    On est dans la consternation
    On m'apporte un nouveau portique
    Des trapèzes des pièjacons!

    C'est fou ce que je m'acclimate
    Au jardin d'acclimatation
    Où l'on conserve les primates
    En bon état d'conservation!

    Un vétérinaire authentique
    Vient pour m'ausculter les poumons
    Un docteur en diététique
    M'évite les indigestions
    On pense à tout c'est magnifique
    On m'a fait v'nir une guenon
    Pour me rappeler les tropiques
    Pour soigner ma masturbation!

    C'est fou ce que je m'acclimate
    Au jardin d'acclimatation
    Où l'on conserve les primates
    En bon état d'conservation!

    Oui mais sur ma branche en plastique
    Je lui parais pas folichon
    Elle a pour moi rien d'érotique
    Sur son baobab en béton
    L'amour c'est pas d'la gymnastique
    C'est pas prenez la position
    C'est la liberté frénétique
    Ça fleurit pas dans les prisons

    C'est fou ce que je m'acclimate
    Au jardin d'acclimatation
    Où l'on conserve les primates
    En bon état d'conservation!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Autumn
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Autumn
    Composer(s): Bobby Goldsboro
    Performer(s): Bobby Goldsboro



    Blue Autumn
    Falling leaves of red and gold
    Pretty colours, I am told
    But I see only shades of blue
    Because I'm losing you
    Blue Autumn
    There's a rainbow in the sky
    But no matter how I try
    I still see only shades of blue
    Because I'm losing you

    Such pretty colours I am told
    There for all to see
    But falling leaves of red and gold have autumn blue to me

    Blue Autumn
    A love like yours I'll never know
    Other girls may come and go
    But I'll see only shades of you
    And all my Autumns will be blue

    Blue Autumn
    A love like yours I'll never know
    Other girls may come and go
    But I'll see only shades of you
    And all my Autumns will be blue



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    17-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Simple Jardinier
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Simple Jardinier
    Composer(s): R. Papin - Jean Constantin
    Performer(s): Yves Montand



    Je suis un simple jardinier
    Qui n'a rien à vous raconter
    De bien malin

    Je ne suis pas un beau parleur
    On ne fait pas la cour aux fleurs
    Mais le jardin

    On n'a pas besoin d'être beau
    On n'a même pas besoin de mots
    Mais de pensées

    Pour cueillir quand elles sont écloses
    Les marguerites et les roses
    Au cœur grisé

    Je suis un simple jardinier
    Et de plus modeste métier
    Je n'en connais point

    De plus joli je n'en connais guère
    Pourtant il y a une pierre
    Dans mon jardin

    Ma femme a un cœur d'artichaut
    J'ai des marmots plus qu'il n'en faut
    Pour être heureux

    Aussi dans mes fleurs, dans mes roses
    Si vous y trouvez quelque chose
    Gardez-le



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Asian Reds
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Asian Reds
    Composer(s): Terry Allen
    Performer(s): Terry Allen



    Yeah she got them red eyes
    Ahhh from doin the red pills
    And she says it's for the high times
    Yeah she says it's for thrills
    So she does reds...with her coffee
    With her pepsi's and her gin
    And she says it really does her out fine
    But...it's just doin her in
    You see...She lost her soldier boy
    Over in Nam
    And she found out a year ago Wednesday
    When after work...she come home
    And she read his latest letter
    That said
    Never again...would he leave her alone
    But beside hit...the telegram
    That said he was gone
    Ohhh she cried and she cried
    Yeah...for nearly a year
    Then I guess she just lost the will to live
    Like she lost that soldier...so dear
    'Cause she just traded in all that sadness
    And all of her fears
    For a bottle...marked heartache
    Full of little red tears
    Yeah she got them red eyes
    Ahhh from doin the red pills
    And she says it's for the high times
    Yeah she says it's for thrills
    So she does reds...with her coffee
    With her pepsi's and her gin
    And she says it really does her out fine
    But...it's just doin' her in



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-11-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Silence Ou La Vérité
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Silence Ou La Vérité
    Performer(s): Yves Duteil



    Où se trouve la vérité
    Dans quelle guerre et dans quelle armée
    Du Viêt-Nam à l'Afghanistan
    De Greenpeace aux armes d' l'Iran?
    Vérités es-tu bonne à dire
    À celui qui peut nous détruire?

    Pour l'amour de la vérité
    Que de haine on a pu semer
    Que de peur et de dérision
    Des Croisades à l'Inquisition
    Qui peut mettre l'éternité
    À l'épreuve de vérité?

    Comment croire à la vérité
    Qu'on nous livre de tous côtés
    En pâture au gré d'un caprice
    En otage ou en sacrifice
    Dans les mains de ces fous à lier
    De quel bord est-elle une alliée?

    On l'enferme, on la défigure
    On la brûle et on la torture
    Qu'elle éclate et nous éclabousse
    D'une averse de pluie d'eau douce
    Mais sur l'arbre de vérité
    Bien des fruits sont empoisonnés

    Faut-il croire à la vérité
    Quand le temps a tout effacé
    S'il ne reste que des images
    Des discours et des témoignages
    Dans les cœurs et loin des passions
    Qui a tort et qui a raison?

    Où se trouve la vérité
    Dans l'amour ou la charité?
    Vérité es-tu bonne à dire
    Au malade qui va mourir?
    Bien plus lourd sera le secret
    Dans le cœur de celui qui sait

    Qui toujours il devra garder
    Le silence et la vérité



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Angel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Angel
    Composer(s): Roy Orbison; Joe Melson
    Originally performed by: Roy Orbison



    (Sha, la, la, dooby, wah, dum, dum, dum, yeh, yeh, um)
    (Sha, la, la, dooby, wah, dum, dum, dum, yeh, yeh, um)

    Oh blue angel, don't you cry just because he said goodbye
    Oh, ahh ahh ahh no-oo don't cry

    Oh blue angel, have no fear brush away lonely teardrops
    Hey hey, whoa whoa, oo (yeh yeh, dum wah wah wah wah)

    Well, love's precious flame can just burn in vain
    But you're not to blame
    You thought love was a game, oh such a shame

    But don't you cry, don't sigh
    I'll tell you why, I'll never say goodbye--blue angel
    (sha la la, dooby wah, dum dum dum, yeh yeh, um wah wah wah wah)

    We'll have loving so fine, magic moments divine
    If you'll just say you're mine I'll love you till the end of time

    Don't you worry your pretty head
    I'll never let you down
    I'll always be around, blue angel

    (sha la la, dooby wah, dum dum dum, yeh yeh, um)
    Blue an-an-gel (sha la la)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!