Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 19-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'homme À La Moto
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'homme À La Moto
    ((Adapted from: Black Denim Trousers And Motorcycle Boots (by The Cheers) - 1955))
    Composer(s): Mike Stoller - Jerry Leiber - Jean Dréjac
    Performer(s): Edith Piaf - 1956
    and multiple other artists



    Il portait des culottes, des bottes de moto
    Un blouson de cuir noir avec un aigle sur les dos
    Sa moto qui partait comme un boulet de canon
    Semait la terreur dans toute la région
    Jamais il ne se couffait, jamais il ne se lavait
    Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
    Un tatouage avec un coeur bleu sur la peau blême
    Et juste à l'intérieur, on lisait "Maman je t'aime"
    Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou
    On la prenait en pitié, une enfant de son âge
    Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
    Sa chienne de moto bien davantage...
    Il portait des culottes, des bottes de moto
    Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
    Sa moto qui partait comme un boulet de canon
    Semait la terreur dans toute la région
    Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
    Dit: "Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas..."
    Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
    Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
    Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
    Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
    Contre une locomotive qui filait vers les midi
    Et quand on débarrassa les débris...
    On trouva sa culotte, ses bottes de moto
    Son blouson de cuir noir avec un aigle dans le dos
    Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
    Qui semait la terreur dans toute la région ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buenas Noches Mi Amor (German Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buenas Noches Mi Amor
    Composer(s): Marc Fontenoy; Hubert Giraud; Schwabach
    Performer(s): Dalida



    Buenas noches mi amor
    Gute nacht und schöne Träume
    Eh du einschläfst denk an mich
    Und denke stets daran Ich liebe nur Dich

    Buenas noches mi Amor
    Seit mein herz zu dir gefunden
    Ist mein leben und mein glück
    Und mein geschick
    Mit dir verbunden

    Unsre liebe besteht
    Und solange die erde sich dreht
    Gibt es nichts das uns trennt
    Gibt es keinen moment
    In dem mein herz nicht dein ist

    Buenas noches mi Amor
    Gute nacht und schöne träume
    Eh du einschläfst denk an mich
    Und denk daran Ich liebe nur dich

    Unser herrgott schuf die Bäume
    Schuf den mondschein und die Träume
    Und den frühling und die blumen auf dem feld
    Aber dass er dich erdacht hat
    Und dich nur für mich gemacht hat
    Ist für mich das allerschönste auf der Welt

    Buenas noches mi Amor
    Gute nacht und schöne traume
    Eh du einschläfst denk an mich
    Und denk daran Ich liebe nur Dich

    Buenas noches mi Amor
    Buenas noches, mi Amor



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    18-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'homme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'homme
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré; Cathérine Sauvage



    Veste à carreaux ou bien smoking
    Un portefeuille dans la tête
    Chemise en soie pour les meetings
    Déjà voûté par les courbettes
    La pag' des sports pour les poumons
    Les faits divers que l'on mâchonne
    Le poker d'as pour l'émotion
    Le jeu de dame avec la bonne
    C'est l'homme

    Le poil sérieux l'âge de raison
    Le cœur mangé par la cervelle
    Du talent pour les additions
    L'œil agrippé sur les pucelles
    La chasse à courre chez Bertrand
    Le dada au Bois de Boulogne
    Deux ou trois coups pour le faisan
    Et le reste pour l'amazone
    C'est l'homme

    Les cinq à sept "pas vu pas pris"
    La romance qui tourne à vide
    Le sens du devoir accompli
    Et le cœur en celluloïde
    Les alcôves de chez Barbès
    Aux secrets de Polichinelle
    L'amour qu'on prend comme un express
    Alors qu'ell' veut fair' la vaisselle
    C'est l'homme

    Le héros qui part le matin
    À l'autobus de l'aventure
    Et qui revient après l'turbin
    Avec de vagues courbatures
    La triste cloche de l'ennui
    Qui sonne comme un téléphone
    Le chien qu'on prend comme un ami
    Quand il ne reste plus personne
    C'est l'homme

    Les tempes grises vers la fin
    Les souvenirs qu'on raccommode
    Avec de vieux bouts de satin
    Et des photos sur la commode
    Les mots d'amour rafistolés
    La main chercheuse qui voyage
    Pour descendre au prochain arrêt
    Le jardinier d'la fleur de l'âge
    C'est l'homme

    Le va-t-en-guerre, y faut y aller
    Qui bouff' de la géographie
    Avec des cocarde(s) en papier
    Et des tonnes de mélancolie
    Du goût pour la démocratie
    Du sentiment à la pochette
    Le complexe de panoplie
    Que l'on guérit à la buvette
    C'est l'homme

    L'inconnu qui salue bien bas
    Les lents et douloureux cortèges
    Et qui ne se rappelle pas
    Qu'il a soixante-quinze berges
    L'individu morne et glacé
    Qui gît bien loin des mandolines
    Et qui se dépêche à bouffer
    Les pissenlits par la racine
    C'est l'homme



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buenas Noches Mi Amor (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buenas Noches Mi Amor
    Composer(s): Marc Fontenoy; Hubert Giraud
    Performer(s): Dalida



    Buenas noches mi amor
    Bonne nuit que Dieu te garde
    A l'instant ou tu t'endors n'oublies jamais
    Que moi je n'aime que toi

    Buenas noches mi amor
    Avec toi mon cœur bavarde
    A la vie et à la mort tu es à moi
    Sinon prend garde

    J'attendrai ton réveil
    J'attendrai le retour du soleil
    Quand le ciel sera bleu
    Nous serons tout les deux
    Et pour la vie entière

    Buenas noches mi amor
    Mon chéri fait de beau rêve
    Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
    Pense à nôtre amour

    J'entends au loin des guitares
    Qui vont chanter la nuit noire
    Et résonnent sous le beau ciel Andalou
    Je remercie la Madone
    Pour les joies qu'elle nous donne
    Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous

    Buenas noches mi amor
    Bonne nuit fait de beau rêve
    Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours
    Pense à nôtre amour

    Buenas noches mi amor
    Buenas noches mi amor



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buena Para Nada
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buena Para Nada
    Composer(s): Ricardo Ceratto
    Performer(s): Raphael



    No Te He Entendido Bien
    Que Me Dijiste Querida
    Anda Dimelo Otra Vez
    Por Favor Otra Vez
    Que Me Parece Mentira

    Me Parecio Escuchar
    Que De Bondad Estas Llena
    Tu Que Me Hiciste Llorar
    Y Ser Tan Desdichado
    Sabes Pa' Que Eres Buena

    Buena Para Nada
    Buena Para Nada
    Buena Para Nada

    Buena Para Nada
    Buena Para Nada
    Buena Para Nada

    Digas Lo Que Digas Inutil
    Para Eso Eres Buena Tu

    Buena Para Nada
    Buena Para Nada
    Buena Para Nada

    Quisiera Olvidar
    Tu Voz, Tu Cara Y Tu Nombre
    No Me Sirves Para Amar
    Y Te Podria Olvidar
    Si Yo Fuera Otro Hombre

    Me Parecio Escuchar
    Que De Bondad Esas Llena

    Tu Que Me Hiciste Llorar
    Y Ser Tan Desdichado
    Sabes Pa' Que Eres Buena

    Buena Para Nada
    Buena Para Nada
    Buena Para Nada



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    17-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'hiver Est Mort
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'hiver Est Mort
    Composer(s): Robert Gall - P. Gall
    Performer(s): France Gall



    Voilà l'hiver bien établi
    Voilà mon cœur est tout transi
    Le printemps s'en est allé
    Quatre chevaux de neige
    À pas feutrés font un manège
    Voilà qu'au milieu de mon rêve
    Voilà que l'image se lève
    C'est toi en costume blanc
    Qui ramène le printemps
    Sur les beaux jours
    De notre amour
    En me montrant le soleil dehors
    Je me réveille en criant très fort
    L'hiver est mort l'hiver est mort

    Et moi la Belle au Bois Dormant
    Et moi qui attend le printemps
    Ma vie va recommencer avec le ciel de l'été
    Et les voyages et les naufrages
    En me montrant le soleil dehors
    Je me réveille en criant très fort
    L'hiver est mort l'hiver est mort
    Voilà tu te penches sur moi
    Et puis tu m'embrasses et souris
    Caresses moi les cheveux
    Il pleut des minutes bleues
    Je me rendors
    L'hiver est mort l'hiver est mort



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buena O Mala
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buena O Mala
    Composer(s): José Alfredo Jiménez
    Performer(s): José Alfredo Jiménez



    Para que yo te hubiera entregado mi amor
    para que yo te hubiera entregado mi vida
    como tú te entregas cuando estás de humor
    ya quién sabe dónde tendría el corazón
    ya quién sabe cómo sandaría por el mundo
    detrás de tus pasos causando dolor

    No tienes términos medios
    eres buena o eres mala
    tú lo mismo das un beso
    que das una puñalada
    no tienes términos medios
    eres buena o eres mala

    Para que yo te hubiera enseñado a querer
    y que por esas cosas bonitas que tienes
    hubiera podido hacerte a mi ley
    qué divino cielo nos iba a envolver
    qué divinas noches de abrazos y besos
    con lluvias de estrellas habríamos de ver

    No tienes términos medios
    eres buena o eres mala
    tú lo mismo das un beso
    que das una puñalada
    no tienes términos medios
    eres buena o eres mala



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    16-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Histoire D'un Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Histoire D'un Amour
    ((Spanish Version: Historia De Un Amor (by Luis Miguel) - 1994))
    Composer(s): Carlos Eleta Almarán - Francis Blanche
    First release by: Luis Mariano - 1958
    Covered by multiple other artists



    Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
    Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
    Un roman comme tant d'autres
    Qui pourrait etre le votre
    Gens d'ici ou bien d'ailleurs

    C'est la flamme qui enflamme sans bruler
    C'est le reve que l'on reve sans dormir
    Comme un arbre qui se dresse
    Plein de force et de tendresse
    Vers le jour qui va venir

    C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal
    Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
    Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
    Avec les soirees d'angoisse et les matins merveilleux

    Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
    Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
    Et tragique ou bien profonde
    C'est la seule chanson du monde
    Qui ne finira jamais

    C'est l'histoire d'un amour
    Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
    Avec l'heure ou l'on s'enlace celle ou l'on se dit adieux
    Avec des soirées d'angoisse et les matins merveilleux

    Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
    Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
    Mais naïve ou bien profonde
    C'est la seule chanson du monde
    Qui ne finira jamais
    C'est l'histoire d'un amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buen Viaje
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buen Viaje
    Composer(s): Arozamena; Danny Small
    Performer(s): Javier Solís
    and various other artists



    No merece la pena de llorar porque te vas
    quién te quiere esperando está
    De mi parte le das flores de mi jardín
    no lo odio, ya ves ¿para qué?

    Buen viaje, buen viaje
    porque el sol brillará más sin ti
    No te vuelvas atrás de este paso que das
    buen viaje y no vuelvas jamás

    Casi tiemblo de verte quiero que seas feliz
    me han contado que él sufre por ti
    Y también, fíjate, me han venido a contar
    que con él tú te vas a casar

    Buen viaje, buen viaje
    tu cariño por mí olvídalo
    Si yo sé que lo quieres y lo vas a besar
    nada temas pues no voy a llorar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    15-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Histoire D'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Histoire D'amour
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    J'ai une grande histoire d'amour
    Avec les enfants qui m'entourent
    Ils m'accaparent ils me capturent
    Ils me ligotent et me torturent
    Puis ils s'endorment dans mes bras
    Alors je fonds comme un iceberg au Sahara

    Je fais des gares avec Romain
    Et des viaducs et des tunnels
    Pour regarder passer ses trains
    Entre les verres et la vaisselle

    Je raconte un soir à Clémence
    Le grand voyage du goéland
    Le lendemain je recommence
    En ajoutant deux continents

    Puis je danse avec Alicia
    Qui n'aime que moi et les grands airs de l'Opéra

    Je crois que je suis l'un des leurs
    Je suis né pour sécher les pleurs
    Comme le Renard du Petit Prince
    Ils m'apprivoisent et ils m'attachent
    Avec des fleurs...

    J'ai une grande histoire d'amour
    Avec les enfants qui m'entourent
    Quand ils me parlent au téléphone
    C'est dans mon cœur que ça résonne

    Et s'ils se pressent autour de moi
    Alors je fonds comme un igloo dans un sauna

    Je fais des gammes avec Céline
    Pour la joie de la voir passer
    Sans faire de bruit par la cuisine
    Au bocal des bonbons cachés

    Et je chante avec Émilie
    Qui voudrait bien devenir une star
    Elle m'accompagne à la mairie
    Je l'accompagne à la guitare

    Puis je danse avec Alicia
    Qui n'aime que moi et le final de la Tosca

    Je crois que je suis l'un des leurs
    Que j'ai dû grandir par erreur
    Comme le géant de Gulliver
    Je suis toujours assis par terre
    À leur hauteu ...r

    J'ai une belle histoire d'amour
    Avec les enfants qui m'entourent
    Souvent j'y pense avec bonheur
    Mais s'ils devaient grandir ailleurs
    J'aurais si mal au fond du cœur
    Que je fondrais comme une banquise à l'équateur

    J'irais chez Romain le Dimanche
    Pour faire des passages à niveau
    Des barrages et des avalanches
    Avec lui dans les caniveaux

    J'enverrais des cartes à Clémence
    Et des timbres au monde entier
    Postés du cœur de son enfance
    Par son goéland préféré

    J'irais au concert de Céline
    Pour le plaisir de lui porter
    Quelques douceurs de ma cuisine
    Et peut-être un bocal entier

    Et je chanterai pour Émilie
    Qui signera des autographes
    Après son show à la sortie
    En posant pour les photographes

    Puis j'irai retrouver Alicia
    À l'Opéra pour sa première de la Tosca
    À l'Opéra pour sa première de la Tosca

    Je suis né pour sècher les pleurs
    Et si j'ai grandi par erreur
    Je crois que je resterai toujours l'un des leurs



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Buen Aniversario
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buen Aniversario
    Titles In Other Languages: Happy Anniversary;
    Bon Anniversaire; Buon Anniversario; Qué Buen Aniversario
    Composer(s): Charles Aznavour; DeLeon
    Performer(s): Charles Aznavour



    Esta tarde te vi, nerviosa de esperar
    Por eso me vestí, apenas sin hablar
    Hoy hace un año ya, que alegre y sin dudar
    De blanco te lleve, ante el juez del lugar

    He mirado el reloj, las ocho van ser
    Tu traje no llego, lo esperas desde ayer
    Y el moño que lucir, pretendes hoy mujer
    Con tanto ir y venir, termino por caer

    Corres vienes y vas, por medio del salón
    Te enciendes más y mas, lo mismo que un ciclón
    Y no sabes que hacer, si reír o llorar
    Yo cumplo mi deber, yo debo de callar

    No querrás pretender, que aguarde la función
    Y no podremos ver, ni un acto de malón
    Tomando sin tardar, en vuelo un avión
    Podríamos llegar, al bajar el telón

    Buen Aniversario, buen Aniversario

    El vestido llegó, ya puedes respirar
    También respiro yo, a punto de estallar
    Mas pronto comenzó, un drama singular
    Tu traje no cerró, y te oi sollozar

    A tu espalda corrí, con ganas de ayudar
    Tan pálida te vi, como una flor de azar
    Y el cierre descorrí, mas luego al intentar
    Cerrarlo lo partí, ay de mi por piedad
    A las once por fin, cocido el desgarrón
    Pareces un jazmín envuelta en el bizón
    Tratamos de alcanzar un acto de malón
    Tan justo que al llegar, termina la función

    Donde quieres cenar, muy triste te pedí
    Tardaste en constestar, diciendo luego así
    Prefiero caminar, contigo por París
    Y luego regresar para ser muy feliz

    Buen Aniversario, buen Aniversario...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    14-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dicono
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dicono
    ((Adapted from: Baby I Need Your Loving (Four Tops) - 1964))
    Composer(s): Lamont Dozier - Brian Holland - Eddie Holland - Mapi
    Performer(s): Fiorello - 1993



    Baby I need your loving
    baby I need your loving

    Si parla si parla si parla di te
    Si parla si parla si parla di te

    Dicono - è qui per lavorare
    vengono - al chiosco per guardare
    scelgono - qualcosa da ordinare
    cercano - di farti camminare

    Con l'inglese si danno da fare
    dal juke-box si fanno aiutare
    suona sempre la nuova versione
    di una vecchia famosa canzone

    Baby I need your loving
    gotta have all your loving
    Baby I need your loving
    gotta have all your loving

    Fingono - a Londra ho mille amici
    provano - ti aspetto che ne dici
    sperano - vedrai con me ci sta
    mentono - è mia mi guarda già

    Con l'inglese si danno da fare
    dal juke-box si fanno aiutare
    suona sempre la nuova versione
    di una vecchia famosa canzone

    Baby I need your loving
    gotta have all your loving
    Baby I need your loving
    gotta have all your loving



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buddha
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buddha
    Composer(s): Edward Rose; Lew Pollack



    In an oriental clime, seated on a mystic shrine
    Buddha dwells, and dispels hate
    Came a maid, to him one day, with a troubled heart, they say
    She was told he controlled fate
    "Oh Buddha, listen to my plea, I bring my troubled heart to thee
    so won't you please tell me"

    Time changed quickly in to years, still no word from him she hears
    But each day, she would pray low
    When her savings all were spent, magic messages were sent
    She enthused at the news so
    I came from far, far, away while those near heard her softly say
    "now won't you please tell me"

    Buddha, does he really love me, Buddha, is he thinking of me
    at each dawn in awaking, and I find my heart still breaking
    Buddha with the poppies blooming, he said he'd come back to me
    Buddha, can't you discover, my heart cries, there's another
    Buddha with your mystic power, Buddha, take this faded flower
    I know he'll understand and ease my sad heart, why?
    Oh, why did he say good bye?
    Buddha listen to my plea, bring him back to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'hirondelle

    L'hirondelle
    Composer(s): Jean Nel - N. Serradell
    Performer(s): François Brunet; Albert Viau; Roland Van de Goor



    Tu vas partir charmante messagère
    Pour ne venir nous revoir qu'au printemps
    À ton retour hirondelle légère
    Avec amour je guetterai ton chant
    Tu trouveras sous mon toit si tu restes fidèle
    Mon hirondelle, ton petit nid d'autrefois
    Quand je t'appelle, ne sois pas trop rebelle
    Mon hirondelle, surtout, reviens chez moi

    Rempli d'émoi vers des rives lointaines
    Tout comme toi je partis en chantant
    Je n'ai trouvé que misère, que peine
    Je n'ai trouvé que chagrins et tourments
    Si je pouvais comme toi regagner le rivage
    Le cher village que j'habitais autrefois
    Oiseau volage, soudain devenu sage
    Plein de courage, je reviendrais chez moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buckle Down, Winsocki
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buckle Down, Winsocki
    Composer(s): Hugh Martin; Ralph Blane
    Performer(s): Benny Goodman
    and various other artists



    Buckle down, Winsocki, buckle down
    You can win, Winsocki, if you knuckle down
    If you break their necks , if you make them wrecks
    You can break the hex, so buckle down

    Make 'em yell Winsocki, make 'em yell
    You can win, Winsocki, if you give 'em hell
    It you don't give in, take it on the chin
    You are bound to win, if you will only buckle down

    If you fight you'll chuckle at defeat
    If you fight your luck'll not retreat (Cheer!!!)

    Knuckle down Winsocki, knuckle down
    You can win, Winsocki, if you buckle down
    If you mow them down, if you go to town
    You can wear the crown, if you will only buckle down



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'hippopodame
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'hippopodame
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    First release by: Serge Gainsbourg - 1973



    C'est un Rubens
    C'est une hippopodame
    Avec un D
    Comme dans marshmallow
    Et si j'en pince
    Pour c't'hippopodame
    C'est qu'avec elle j'ai des prix de gros

    Ah quel suspens
    Sur mon hippopodame
    Avec un D
    Comme dans vas-y mollo
    Les ressorts grincent
    Sous l'hippopodame
    Même au-d'ssus je m'sens bien dans sa peau

    C'est pas une mince
    Affaire c't'hippopodame
    Avec un D
    Comme dans gigolo
    Lorsqu'elle me coince
    Mon hippopodame
    Entre ses deux groseilles à maquereaux

    Puis elle se rince
    Vite fait l'hippopodame
    Avec un D
    Comme dans lavabo
    Elle redevient princesse hippopodame
    Elle me refile mon petit cadeau

    C'est un rubens
    C'est une hippopodame
    Avec un D
    Comme dans marshmallow
    Et si j'en pince
    Pour c't'hippopodame
    C'est qu'avec elle j'ai des prix de gros



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buckets Of Rain
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buckets Of Rain
    Composer(s): Bob Dylan
    Originally performed by: Bob Dylan
    Covered by various other artists



    Buckets of rain
    Buckets of tears
    Got all them buckets comin' out of my ears
    Buckets of moonbeams in my hand
    I got all the love, honey baby
    You can stand

    I been meek
    And hard like an oak
    I seen pretty people disappear like smoke
    Friends will arrive, friends will disappear
    If you want me, honey baby
    I'll be here

    Like your smile
    And your fingertips
    Like the way that you move your lips
    I like the cool way you look at me
    Everything about you is bringing me
    Misery

    Little red wagon
    Little red bike
    I ain't no monkey but I know what I like
    I like the way you love me strong and slow
    I'm takin' you with me, honey baby
    When I go

    Life is sad
    Life is a bust
    All ya can do is do what you must
    You do what you must do and ya do it well
    I'll do it for you, honey baby
    Can't you tell?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'heure Exquise
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'heure Exquise
    Composer(s): Léo Stein - Frans Lehár
    Performer(s): Renée Doria
    and multiple other artists



    Lorsque la douce nuit
    Tend ses voiles
    Quand scintillent sans bruit
    les étoiles
    voyant mourir le jour
    qui s'achève
    tout porte aux reves
    a l'entour
    ma pensée est vers vous
    et se pame
    et dans mon coeur jaloux
    de votre ame
    je ressens un frisson
    qui m'enivre
    ah! c'est bon
    oui c'est bien bon de vivre

    Heure exquise
    qui nous grise
    lentement!
    la caresse
    la promess
    du moment!
    l'ineffable étreinte de nos désirs fous
    tout dis: gardez-moi puisque je suis à vous

    (aube) au lever du soleil
    quand l'aurore

    vous incite au réveil
    c'est encore
    que pour vous, mon trésor
    mon doux maitre
    vibre mon être
    a l'essor
    je me crois dans vos bras
    je m'oublie
    vous murmurant tout bas
    mon envie
    l'amour de ses faveurs
    nous inonde
    et nos coeurs
    s'envolent de ce monde



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Buccaneer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Buccaneer
    Composer(s): Mike McCullagh; Tully McCullagh
    Performer(s): McCully Workshop



    Well they got me on the beach
    And we were just out of reach
    Of the forty-second squadron
    When I heard the captain screech

    Get down on the sand
    Don't you waste my time
    'Cause I gotta get that gold
    And sail for England on the tide

    And the Buccaneer said I'll see you dead
    I'll see you swingin' from the yard arm
    The buccaneer sang in a nasal twang
    There's enough gold here to start on
    There's enough gold to get high on

    Save me! Whoa, oh, oh, sa-aave me
    Save me fro-o-om
    The Buccaneer



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-09-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'heure De La Sortie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'heure De La Sortie
    Composer(s): Claude Carrère - Jacques Plante
    Performer(s): Sheila



    Nous sommes un groupe une petite troupe
    D'amis fidèles qui nous entendons bien
    Et nous travaillons tous soir et matin
    Afin de gagner not' pain quotidien
    Des secrétaires, des couturières
    Et des vendeurs dans les grands magasins
    Mais que l'on soit photographe ou mannequin
    On est tous d'accord sur un point

    L'heure de la sortie-ie
    Tout au long d'l'année-ée
    L'heure de la sortie
    C'est le meilleur moment de la journée

    Pourtant nous sommes ravis en sommes
    D'avoir choisi un métier qui nous plait
    Faudrait pas croire que toute la journée
    On ait qu'une idée: aller s'promener
    Mais quel dommage que d'être en cage
    Lorsqu'on aperçoit le soleil dehors
    Et qu'il faut finir le travail d'abord
    On doit vraiment faire un effort

    L'heure de la sortie-ie
    Tout au long d'l'année-ée
    L'heure de la sortie
    C'est le meilleur moment de la journée

    L'heure de la sortie-ie
    Tout au long d'l'année-ée
    L'heure de la sortie
    C'est le meilleur moment de la journée

    Quand l'heure approche j'entends la cloche
    Et je sais bien qu'au coin d'la rue là-bas
    Il y a un garçon qui m'attend déjà
    Et qui regarde l'horloge comme moi
    Celui que j'aime, toujours le même
    Je me souviens quand j'allais avec lui
    Chanter dans la rue "l'école est finie"
    Rien n'a vraiment changé depuis

    L'heure de la sortie-ie
    Tout au long d'l'année-ée
    L'heure de la sortie
    C'est le meilleur moment de la journée

    L'heure de la sortie-ie
    Tout au long d'l'année-ée
    L'heure de la sortie
    C'est le meilleur moment de la journée ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!