Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 16-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That's All I Know (Right Now)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That's All I Know (Right Now)
    Composer(s): Richard Hell - Tom Verlaine
    Performer(s): Sonic Youth; The Neon Boys



    My nerves are buzzin' and my heart is gone
    I think I once was different but I might be wrong
    There's ghosts in the attic and bones on the wall
    But it's all right I don't care at all

    I'm yours, and you
    You're mine and that's
    That's all I know right now
    That's all
    That's all I know, right now

    It's dark outside except for pinpoint light
    Why a little gold tooth lost in a fight
    I'll duck outside pick it up from the street
    Stomp on it once and lay it at your feet

    I'm yours, and you
    You're mine and that's
    That's all I know right now
    That's all
    That's all I know

    Aw baby it's dark out there, but
    Aw baby it's dark in here, but
    Oh darlin I don't care, no, no

    The t.v.'s up against the wall like a painting
    While everybody here in the museum's fainting
    Well I myself have got froth on my lips
    It's delicious lady, won't you have a sip?

    I'm yours, and you
    You're mine and that's
    That's all I know right now
    That's all
    That's all I know, right now

    I'm yours, and you
    You're mine and that's
    That's all I know right now
    That's all
    That's all I know, right now



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça N'arrive Qu'aux Vivants
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça N'arrive Qu'aux Vivants Performer(s): Eddy Mitchell



    La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la Dire Des mots Qui n'ont aucun sens, des "bonjour" Ou des "hello" Un sourire À n'importe qui Est un vrai bonheur de vivre Mais tout ça Ça n'arrive qu'aux vivants Qui désirent aimer Pour l'amour d'aimer Mais tout ça Ça n'arrive qu'aux vivants Qui désirent aimer Pour l'amour d'aimer La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la Croire En Dieu Aide un peu certains humains À vivre mieux Mais croire En tout c'est savoir donner l'amour Par-dessus tout Mais tout ça Ça n'arrive qu'aux vivants Qui désirent aimer Pour l'amour d'aimer Mais tout ça Ça n'arrive qu'aux vivants Qui désirent aimer Pour l'amour d'aimer La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la La la la la



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gulf Coast Highway
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Gulf Coast Highway
    Composer(s): Danny Flowers;
    Nanci Griffith; James Hooker
    Performer(s): Nanci Griffith;
    and various other artists



    Gulf coast highway, he worked the rails
    He worked the rice fields with their cold dark wells
    He worked the oilrigs in the Gulf of Mexico
    The only thing we've ever owned is this old house here by the road

    And when he dies he says he'll catch some blackbird's wing
    And we will fly away to heaven
    Come some sweet blue bonnet spring

    She walked through springtime when I was home
    The days were sweet. Our nights were warm
    The seasons changed, the jobs would come
    The flowers fade, and this old house felt so alone
    When the work took me away

    And when she dies she says she'll catch some blackbird's wing
    And she will fly away to heaven
    Come some sweet blue bonnet spring

    Highway 90, the jobs are gone
    We tend our garden
    We set the sun
    This is the only place on Earth blue bonnets grow
    And once a year they come and go
    At this old house here by the road

    And when we die we say we'll catch some blackbird's wing
    And we will fly away to heaven
    Come some sweet blue bonnet spring

    Yes when we die we say we'll catch some blackbird's wing
    And we will fly away together
    Come some sweet blue bonnet spring




    Reacties (0)
    15-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That's All
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That's All
    ((French Version: Pour Te Plaire (Julien Clerc) - 2003))
    Composer(s): Alan Brandt - Bob Haymes
    First release by: Nat King Cole - 1953
    Covered by multiple other artists



    I can only give you love that lasts forever
    And the promise to be near each time you call
    And the only heart I own for you and you alone
    That's all, that's all

    I can only give you country walks in springtime
    And a hand to hold when leaves begin to fall
    And a love whose burning light
    Will warm the winter night
    That's all, that's all

    There are those, I am sure, who have told you
    They would give you the world for a toy
    All I have are these arms to enfold you
    And the love time can never destroy

    If you're wondering what I'm asking in return, dear
    You'll be glad to know that my demands are small
    Say it's me that you adore, for now and evermore
    That's all, that's all

    There are those, I am sure, who have told you
    They would give you the world for a toy
    All I have are these arms to enfold you
    And the love time can never destroy

    If you're wondering what I'm asking in return, dear
    You'll be glad to know that my demands are small
    Say it's me that you adore, for now and evermore
    That's all, that's all



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça N'arrive Qu'aux Autres
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça N'arrive Qu'aux Autres
    Composer(s): Jean-Loup Dabadie - Michel Polnareff
    Performer(s): Michel Polnareff; Emily Loizeau



    La petite bête jouait au jardin
    Et j'avais sa tête au creux de ma main
    Un oiseau de plus
    Un oiseau de moins
    Tu sais, la différence c'est le chagrin

    Il n'y a pas eu école ce matin
    Il n'y aura plus d'enfance au jardin
    Un oiseau de plus
    Un oiseau de moins
    Tu sais, la différence c'est le chagrin

    La petite bête jouait au jardin
    C'était une fête comme tous les matins
    Un oiseau de toi
    Un oiseau de moi
    Venait ici manger dans notre main

    Ça n'arrive qu'aux autres
    Mais c'était le nôtre
    Tu sais, la différence c'est le chagrin



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guldet Blev Till Sand
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guldet Blev Till Sand
    Composer(s): Benny Andersson; Björn Ulvaeus
    Performer(s): Peter Jöback; Ingmar Nordström



    Är det Arvids klocka?

    Han kom med mig
    när jag drog bort den våren
    som en hund följde han mig tätt i spåren
    jag var glad åt hans sällskap
    när jag sökte guldets land
    men Kristina
    guldet blev till sand

    Vi slet ont
    ja, allt gott fick vi försaka
    Ofta grät han och bad
    ta mig tillbaka
    Men jag vägrade alltid,
    fast jag tvekade ibland
    Ååå Kristina
    Guldet blev till sand

    Han som var min kamrat
    han trodde mitt ord
    fast jag redan då
    såg att längst denna väg
    fanns knappast det jag ville nå
    över prärien kom vi till en öken
    vi gick vilse och började se spöken
    man hör vatten som pålar
    när ens huvud står i brand
    Ååå Kristina
    Guldet blev till sand

    Jag som var hans kamrat
    jag tog honom över land och hav
    öken vinden har höjt
    ett täcke över hans tysta grav
    Ur en stinkande källa
    drack han vatten, han blev sjuk
    och gick bort från mig den natten
    när hans blick hade slocknat
    då blev klockan ur hans hand
    Ååå Kristina
    Guldet blev till sand
    Ååå Kristina
    Guldet blev till sand




    Reacties (0)
    14-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That'll Be The Day
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That'll Be The Day
    ((French Version: J'veux Pas Voir Le Jour (Claudia Phillips, Philippe Lafontaine, Paul Personne,
    Ysabelle Miller, Paul Ives, Vincent Palmer, Sarah Bromberg, Eric James, Joël Daydé, Lio,
    Nanette Workman, Maxime Le Forestier, Arno, Amina, Jeff Smallwood) - 1998))
    Composer(s): Norman Petty - Buddy Holly - Jerry Alison
    First recording/First release by: Buddy Holly and The Three Tunes - 1956/The Crickets - 1957
    Covered by multiple other artists



    Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'
    All your hugs and kisses and your money too
    Well, you know you love me baby, until you tell me, maybe
    That some day, well, I'll be through, well...

    That'll be the day, when you say good-bye, yes, that'll be the day, when you make me cry
    Oh you say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day when I die!

    When Cupid shot his dart he shot it at your heart
    So if we ever part and I leave you
    You say you told me and you told me boldly
    That someday well, I'll be through

    That'll be the day, when you say good-bye, yes, that'll be the day, when you make me cry
    Oh you say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day when I die!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça Me Fait Rire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça Me Fait Rire
    Composer(s): J. Datin - M. Vidalin
    Performer(s): France Gall



    Ça me fait rire, ça me fait rire
    Je suis heureuse, je suis heureuse
    La vie n'est pas ce que l'on en dit
    Ç'est beaucoup plus facile
    Ça me fait rire, ça me fait rire
    Et ça m'amuse, et ça m'amuse
    On se faisait des tas de soucis
    Fallait pas mon ami

    Jamais avant toi je n'étais sortie
    Jamais avant toi je n'avais menti
    Oui mais depuis que l'on sort ensemble
    Il faut bien que je mente
    Les soirs où tu m'as donné rendez-vous
    J'invente une histoire à dormir debout
    Et tu me crois ou tu me crois pas
    Ça marche à chaque fois

    Ça me fait rire, ça me fait rire
    La vie est belle, que la vie est belle
    Car par hasard j'ai appris que j'ai
    Des parents pas si bêtes
    Ça les fait rire, ça les fait rire
    Ça les amuse, ça les amuse
    Peut-être bien qu'il y a vingt ans
    Ils en faisaient autant

    Un jour tu viendras tout beau tout poli
    D'accord c'est vieux jeu mais c'est si gentil
    Ça fait longtemps que l'on se connaît
    Vous permettez qu'on s'aime
    Papa grognera puisque c'est sérieux
    Maman pas un mot s'essuiera les yeux
    Toi tu seras tout intimidé
    Et rien que d'y penser

    Ça me fait rire, ça me fait rire
    C'est que je t'aime, c'est que je t'aime
    Ça me fait rire, ça me fait rire
    C'est que je t'aime, c'est que je t'aime
    Ça me fait rire, ça me fait rire...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guitarras De Medianoche
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guitarras De Medianoche
    Composer(s): José Alfredo Jiménez
    Performer(s): José Alfredo Jiménez;
    and various other artists



    Guitarras de media noche
    que vibran bajo la luna
    tan luego que den las doce
    por donde me oigan
    sigan mi voz
    y toquen igual que siempre
    quedito y con sentimiento
    y llénenme el pensamiento
    poquito a poco de inspiración

    Porque esta noche de junio
    con toda el alma quiero cantar
    debajo de esa ventana
    que en otros tiempos
    me vio llorar

    Guitarras de media noche
    que siempre que me acompañan
    la estrela que sale al Norte
    brilla más fuerrte
    que el mismo sol
    yo quiero que en esta noche
    comprendan mi sentimiento
    ya luego que den las doce
    desgarren notas de mucho amor

    Porque esta noche de junio
    con toda el alma quiero cantar
    debajo de esa ventana
    que en otros tiempos
    me vio llorar

    Guitarras de medianoche




    Reacties (0)
    13-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That'd Be Alright
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That'd Be Alright
    Composer(s): Tia Sillers - Tim Nichols - Mark D. Sanders
    Performer(s): Alan Jackson



    If money grew on hackberry trees
    If time wasn't such a luxury
    If love was lovesick over me
    That'd be alright

    If I could keep the wind in my sails
    Keep a hold of the tiger by the tail
    A half a ham sandwich in my lunch pail
    That'd be alright

    That'd be alright
    That'd be alright
    If everybody everywhere
    Had a lighter load to bear
    And a little bigger piece of the pie
    We'd be livin' us a pretty good life
    And that'd be alright

    Go heavy on the good and light on the bad
    A hair more happy and shade less sad
    Turn all that negative down just a tad
    That'd be alright

    If my dear old dog never got old
    If the family farm never got sold
    Another bad joke never got told
    That'd be alright

    That'd be alright
    That'd be alright
    If everybody everywhere
    Had a lighter load to bear
    And a little bigger piece of the pie
    We'd be livin' us a pretty good life
    And that'd be alright

    That'd be alright
    That'd be alright
    If everybody everywhere
    Had a lighter load to bear
    And a little bigger piece of the pie
    We'd be livin' us a pretty good life
    And that'd be alright

    That'd be alright
    That'd be alright
    That'd be alright
    That'd be alright
    That'd be alright
    That'd be alright
    Alright
    That'd be alright
    Alright
    That'd be alright
    That'd be alright
    That'd be alright



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça Me Fait Rêver
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça Me Fait Rêver Composer(s): Jeff Barnel Performer(s): Dalida



    Mais n'oublie pas que se sera toi Qui me conduira ce soir chez moi Garde bien la dernière danse pour moi Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l'amour que j'ai pour toi Est brûlant comme un feu Il est grand et pleins d'éclats C'est si bon d'être heureux Ça me fait rêver Me fait voyager comme toi autour du monde Du bout de l'Asie et jusqu'en Italie Pour sonner tes refrains vagabonde Questa piccolissima serenata Con un fil di voce si può cantar Ogni innamorato o innamorata La sussurrerà la sussurrerà Ah, ah, ah ... La, la, la ... I found my love in Portofino Perché nel sogni credo ancor Lo strano gioco del destino In Portofino I found my love Found my love, found my love Found my love Que ce soit un Disco, une Valse ou un Tango Sur des rythmes nouveaux Tu chantais et c'était beau J'ai appris avec toi À danser tous les pas Simplement rien qu'au son de ta voix De Tout cotés on entend plus que ça Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous viens de là bas Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous fait du dégâts Twist, twist, twist Et avec moi il vous prendra Ya, ya, ya ... Reviens donc ici petit Gonzalez Oui C'est ta maman qui te dis ça Sinon tu connais ton papa Oui, oui, oui Lui il n'insiste pas C'est pourquoi J'ai rêver cette nuit même Que tu me disais je t'aime J'ai besoin d'un amour tendre Viens ne me fais plus attendre Et oh dis moi Oui toi Pourquoi Crois moi Tu chantais, tu chantais Je rêvais, je rêvais Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de deux coeurs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait être le votre Gens d'ici Ou bien d'ailleurs Tout, toutes tes chansons Ont traversés le temps sans jamais prendre une seule ride De génération en génération On les chantera Aussitôt que l'on voudra Partir dans les souvenirs Buenas noches mi amor Bonne nuit que Dieu te garde À l'instant ou tu t'endors N'oublie jamais, n'oublie jamais Bonsoir mon amour Aujourd'hui je ne t'ai pas écrit Que sont devenues les fleurs Du temps qui passe Que sont devenues les fleurs Du temps passé La, la, la ... Du temps qui passe Apprendrons nous un jour Apprendrons nous jamais Ils ont changé ma chanson Look what they done to my song, ma Ils ont changé ma chanson Look what they done, ma Ce n'était rien qu'une chanson Mais c'était ma chanson, ma, ma Ils ont changé Look what they done Ma chanson Ça me fait rêver aux plages d'été aux amours d'adolescence Quand tu viens chanter tous mes airs préférés on dirait que la vie recommence Amore scusami Se syo piangendo amore scusami Ma ho capito che lasciandoti Io soffriro Amore baciami Arrivederci amore baciami E se mi penserai ricordati Ti amo Si tu veux couvrir de roses tout ce que tu vois en gris Si tu es vraiment morose vient danser le Sirtaki Si tu veux que disparaisse tes soucis et tes tracas Si tu cherches ta jeunesse viens danser avec Zorba Nous irons au coeur du monde Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao Parle plus bas car on pourrait bien nous entendre Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon coeur Tu n'as pas très bon caractère Âpres tout qu'es ce que ça peut faire Oh là là, Oh là là Lorsque le soir il me prend dans ses bras Ce serait dommages oui bien dommages Besame, besame mucho Titarella di luna Di luna Titarella conolate Bitsi bitsi tini oui tout petit, petit bikini Zoum, zoum, zoum, zoum Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum Con ventiquatro mila baci Cosi frenetico é l'amor Je suis capable pour te plaire De te donner vingt quatre mille baisers Vingt quatre mille baisers C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avait un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix, on était bien Petit homme ne t'enfuis pas prend ma main je suis à toi Petit homme tu chantes Viens tout près je n'entend pas Petit homme ne t'enfuis pas prend ma main je suis à toi Petit homme tu chantes Ça me fait rêver et je vais garder pour nous deux La belle histoire Tout les mots d'amours ses mots de tous les jours Resterons gravés dans ma mémoire Je pars La, la, la ... Avec la joie au coeur La, la, la, la ... Laissant ici tous mes amis Je pars vers le bonheur La, la, la ... Je pars La, la, la ... Le coeur gonflé de joie La, la, la ... Et pour doublé ma chance Je pars mais je pars avec toi La, la, la ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Guitarra Mia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guitarra Mia
    Composer(s): Carlos Gardel; Alfredo LePera
    Performer(s): Carlos Gardel



    Guitarra, guitarra mía
    por los caminos del viento
    vuelan en tus armonías
    coraje, amor, y lamento
    Lanzas criollas de antaño
    a tu conjuro pelearon
    mi china oyendo tu canto
    sus hondas pupilas
    de pena lloraron
    ¡Guitarra, guitarra criolla
    dile que es mío ese llanto!

    Azules noches pamperas
    donde calmé sus enojos
    hay dos estrellas que mueren
    cuando se duermen sus ojos
    Guitarra de mis amores
    con tu penacho sonoro
    vas remolcando mis ansias
    por rutas marchitas
    que empolvan dolores
    ¡Guitarra noble y florida
    calla si ella me olvida!

    Viviendo eternas distancias
    hoy brotan de tu encordado
    sones que tienen fragancia
    de un tiempo gaucho olvidado
    Cuando se eleva tu canto
    cómo se aclara la vida
    y a veces tienen tus cuerdas
    caricias de dulces
    trenzas renegridas
    ¡Como ave azul sin amarras
    así es mi criolla guitarra!




    Reacties (0)
    12-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That, My Darlin', Is Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That, My Darlin', Is Me
    Composer(s): Justin Tubb
    Performer(s): Ernest Tubb



    Take a body that’s tortured with pain
    And give it a head that’s bowed down in shame
    Add two arms that once held you tight
    But only hold a pillow tonight

    Then give it a heart that once lived for you
    But now is dieing like broken hearts do
    Then add two lips you grew tired of you see
    That My Darling Is Me

    Ah Billy Byrd

    Then give it eyes that thought they could see
    As great a love as there ever could be
    Add two ears that listen to all the gossip
    That proved to be true

    Then give it a soul that’s shattered and torn
    And a wedding ring that never was worn
    I know this maybe a strange sight to see
    But That My Darling Is Me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça M'avance À Quoi?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça M'avance À Quoi? ((Adapted from: You Were On My Mind (by Ian & Sylvia) - 1964)) ((Italian Version: Io Ho In Mente Te (by I Kings) - 1966)) Composer(s): Sylvia Tyson - Georges Liferman Performer(s): Joe Dassin - 1966



    Chaque fois que j'y pense
    Ça m'avance à quoi?
    Dis, ça m'avance à quoi?

    Si, j'en rêve, oh oh whoh
    Car j'en crève, oh oh whoh
    De rester sans toi

    Passer d'une pièce à l'autre
    Ça m'avance à quoi?
    Dis, ça m'avance à quoi?

    Quand en deux places, oh oh whoh
    Dans l'espace, oh oh whoh
    Tout est vide sans toi

    Ces mégots que j'ecrase
    Ça m'avance à quoi?
    Ça m'avance à quoi?

    Dans la brume, oh oh whoh
    Qui m'enfume, oh oh whoh
    J'oublie ton parfum

    Et l'alcool qui me soule
    Ouais, ça change quoi?
    Dis, ça m'avance à quoi?

    Si tout se trouble, oh oh whoh
    Si je vois double, oh oh whoh
    Je ne te vois pas plus pour ça

    Toute la nuit à t'attendre
    Ça m'avance à quoi?
    Dis, ça m'avance à quoi?

    Le jour se lève, oh oh whoh
    Et j'en crève, oh oh whoh
    De rester sans toi



    Categorie:Franse Songs
    Tags:Joe Dassin

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Guitarra De Medianoche
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guitarra De Medianoche
    Performer(s): Horacio Guarany



    Sol, Mar
    Guitarra de medianoche
    Yo y Tú
    Hermana de mi esperanza
    Yo y Tú
    Hermana de mi esperanza
    Voy, voy
    por algo soy caminante
    cantor
    de un tiempo de madrugada
    Cantor
    de un tiempo de madrugada
    Andaré la hüella
    siguiendo una estrella
    que aunque esté muy alta
    yo se que un día
    la he de alcanzar
    que aunque esté muy alta
    yo se que un día
    la he de alcanzar
    Luz, luz
    ya va floreciendo el día
    vendrá bañado
    en llantos de luna
    Vendra bañado
    en llantos de luna
    Morir, morir
    no se muere nunca
    vivir
    es esa la ley del hombre
    vivir
    es esa la ley del hombre
    Andaré la hüella
    siguiendo una estrella
    que aunque esté muy alta
    yo se que un día
    la he de alcanzar
    que aunque esté muy alta
    yo se que un día
    la he de alcanzar




    Reacties (0)
    11-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That Wasn't Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That Wasn't Me
    Composer(s): Robert Cray
    Performer(s): Robert Cray Band



    Could I have done something wrong?

    Someone broke your heart
    I feel sorry for you
    If it's the last thing that I do
    I'll have to talk to that man
    Yes I will

    The pain
    I see you suffering
    And the shame
    The news is all over town
    Why he left
    Is a mystery
    'Cause I wouldn't have done that
    If that was me

    That wasn't me
    That was someone else
    That wasn't me
    No, no, that wasn't me
    No it wasn't
    At all

    Could I have done something wrong?

    (Voice solo: first ever for Young Bob!)

    Maybe I did
    Maybe I didn't
    You know when you went out on me the other night
    Didn't come home to about five o'clock in the morning, I said to myself
    "I'm gonna get even with you"
    So I went out, too
    And even though you said nothin' went--went on, nothin' happened
    I refused to believe it, I just, uh
    I'll have to talk to that man
    Yes I will

    That wasn't me
    That was someone else
    Sure wasn't me
    I wanna defend myself
    That wasn't me
    No, it wasn't
    At all

    Could I have done something wrong?

    That wasn't me
    Hey, that was someone else
    Sure wasn't me
    I wanna defend myself
    That wasn't me
    No, it wasn't
    At all

    Could I have done something wrong?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Ça Ira
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Ça Ira ((aka Ah! Ça Ira (by Giovanni Mirabassi)) (Traditional) Performer(s): Edith Piaf



    Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra V'la trois cents ans qu'ils nous promettent Qu'on va nous accorder du pain V'la trois cents ans qu'ils donnent des fêtes Et qu'ils entretiennent des catins V'la trois cents ans qu'on nous écrase Assez de mensonges et de phrases On ne veut plus mourir de faim Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra V'la trois cents ans qu'ils font la guerre Au son des fifres et des tambours En nous laissant crever de misère Ça ne pouvait pas durer toujours V'la trois cent ans qu'ils prennent nos hommes Qu'ils nous traitent comme des bêtes de somme Ça ne pouvait pas durer toujours Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra Le châtiment pour vous s'apprête Car le peuple reprend ses droits Vous vous êtes bien payé nos têtes C'en est fini, messieurs les rois Il faut plus compter sur les nôtres On va s'offrir maintenant les vôtres Car c'est nous qui faisons la loi Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates à la lanterne Ah, ça ira, ça ira, ça ira Les aristocrates on les pendra



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guitarra De Los Boliches
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guitarra De Los Boliches
    Performer(s): Horacio Guarany



    Gultarrita del humilde
    cantorcito del boliche
    con tus seis cuerdas gastadas
    y la cuarta por cortar
    tu cantor apasionado
    entre copas y aplausos
    pone en su mano una orquesta
    que dirige su pulgar
    Si supieran los que saben
    los jornales que has peleado
    noche anoche en los tablados
    de cantina y bodegón
    madrugada recalada
    con la barra del boliche
    se hace más largo el espiche
    del que va para el final
    Y allá se va el viejo guitarrero
    con su guitarra novia bajo el brazo
    rumbeando al sur por las calles del bajo
    sombrero negro humeando su cigarro
    y allá se va soñando que algún día
    se le ha de dar como a otros se le ha dado
    para él los años y el tiempo no han pasado
    y ha de llegar el día tan soñado
    Cuando el alba despereza
    su cansancio de cigarros
    con el chau del último trago
    se avecina el no va más
    en el viejo estuche roto
    el cantor te hace la cama
    y cantándole una nana
    se van para la pensión
    Guitarrita de los pobres
    cantorcitos que no llegan
    pero la vida se juegan
    sólo por querer cantar
    ojalá tu clavijero
    donde siempre hay una rosa
    no rechace al que no goza
    privilegio de afinar




    Reacties (0)
    10-03-1973
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. That Was Then, This Is Now
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    That Was Then, This Is Now
    Composer(s): Mickey Dolenz - Peter Tork
    Performer(s): The Monkees



    You always say you like my style
    You say I'm tough and kind of wild
    Am I too much for you to tame?
    I swear this time it's not a game

    I've known a lot of girls
    No, this I won't deny
    I'll give our love
    I'll give it more than a try

    That was then, (that was then) this is now
    Let me prove my love girl, I'll make you proud
    I never made (never made) this kind of vow
    That was then, this is now

    I've led a thousand lives it seems
    And there's been a lot of broken dreams
    My mind's just swept love aside
    But you broke me down and put me wise

    I've doubted all compassion
    But you showed me the door
    I can't doubt it
    I don't doubt it no more

    That was then, (that was then) this is now
    Let me prove my love girl, I'll make you proud
    I never made (never made) this kind of vow
    That was then, this is now

    I've known a lot of girls
    No, this I won't deny
    I'll give our love
    I'll give it more than a try

    That was then, (that was then) this is now
    Let me prove my love girl, I'll make you proud
    I never made (never made) this kind of vow
    That was then, this is now

    That was then, this is now
    That was then, this is now



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ça Fait Pleurer Le Bon Dieu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ça Fait Pleurer Le Bon Dieu Composer(s): Étienne Roda-Gil - Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc



    Ils ont au creux de leurs mouchoirs
    Un tout petit peu de brouillard
    Pour dissimuler leur chagrin
    Quand i1s pleurent dans leurs mains...

    On ne saura jamais très bien
    Pourquoi pleurent les enfants
    Faudrait leur dire plus souvent
    Ce que disent les paysans

    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Le bon Dieu...

    C'est ainsi que les paysans
    Bercent leurs enfants malheureux
    C'est ce que croient les enfants
    En essuyant leurs grands yeux
    On ne saura jamais très bien
    Pourquoi pleurent les enfants
    Faudrait leur dire plus souvent
    Ce que disent les paysans

    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Le bon Dieu...

    Depuis j'ai appris bien sûr
    Que le bon Dieu ne pleurait pas
    Du moins pas aussi souvent
    Pas aussi souvent que l'on croit

    Mais chaque fois que je vois
    Quelqu'un pleurer près de moi
    Je ne peux pas m'empêcher
    De doucement lui chanter

    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Pleure donc, pleure donc pas comme ça
    Ça fait pleurer le bon Dieu la la
    Ça fait pleurer le bon Dieu
    Le bon Dieu...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!