Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
That's All I've Got (To Remember You By) Composer(s): Johnny Dee Performer(s): Ebe Sneezer & His Epidemics
Just a scratched up head and a banged up chin And an eye that's black and blue And an ear that's deaf and a beer that's left On a Dear John note from you That's all I've got to remember you by That's all I've got to remember you by
Well, a pocketful of sneers and a bucketful of tears And a nose that's out of place There's splinters all around where the door fell down When you slammed it in my face That's all I've got to remember you by That's all I've got to remember you by
Now my head's healed up and my ears are clear And my nose is good as new The door's replaced and I didn't waste Anytime replacing you That's all I've got to remember you by That's all I've got to remember you by
Ça N'est Pas C'qu'on Fait Qui Compte Performer(s): Yves Duteil
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire C'est l'histoire La façon dont on l'raconte Pour se faire valoir L'important, dans la bataille C'est l'histoire C'est l'histoire Qu'on découpe ou qu'on détaille Selon l'auditoire
Face aux Sarrazins d'Espagne En voyant son olifant Les soldats de Charlemagne Disaient à Roland "Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est notoire C'est notoire Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire"
La glorieuse histoire de France Est truffée d'assassinats De massacres et de violences Et autres coups d'état Après tout, quand on y pense Bonaparte et Attila Ont plus d'morts sur la conscience Que Landru et Borgia
C'est quand même un peu étrange Quand on repense au passé On dirait que les temps changent Et qu'à la vérité Ça n'est pas ce qu' on fait qui compte C'est l'histoire C'est l'histoire La façon dont on l'raconte Pour se faire bien voir
L'important dans la bataille C'est l'histoire C'est l'histoire Qu'on découpe ou qu'on détaille Selon l'auditoire On inverse un peu les rôles On rajoute un petit morceau Ça rend les récits plus drôles Et pour être un héros À l'heure où l'on fait les comptes Pour la gloire Pour la gloire Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire
L'aventure est éphémère Mais si la vie n'a qu'un temps Le récit qu'on peut en faire Dure indéfiniment Et pour peu qu'on soit habile À savoir où va le vent On peut être indélébile Jusqu'à la fin des temps
Comme le nez de Cléopâtre Dagobert son pantalon La poule au pot d'Henri quatre Ou le vase de Soissons Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire C'est l'histoire La façon dont on l'raconte Pour se faire bien voir L'important dans la bataille C'est l'histoire C'est l'histoire Qu'on découpe ou qu'on détaille Selon l'auditoire
Dans les débats politiques Juste avant les élections Aux moments les plus critiques À la télévision À l'heure où l'on fait les comptes C'est notoire C'est notoire Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire
Lorsque par inadvertance Si on a vraiment besoin Dans des cas d'extrême urgence On assomme un crétin On n'a pas toujours la chance D'avoir les témoins pour soi Quand on est dans l'existence Un peu maladroit
Dans les grands procès d'assises On assiste quelquefois À de drôles de vocalises Et suivant l'avocat Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire C'est l'histoire La façon dont on l'raconte Pour le faire savoir
L'important dans la bataille C'est l'histoire C'est l'histoire Qu'on découpe ou qu'on détaille Selon l'auditoire
Combien de têtes victimes D'un bon mot du procureur Juste pour gagner l'estime De ses supérieurs. À l'heure où l'on fait les comptes Pour la gloire Pour la gloire Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est notoire Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte C'est l'histoire
Gulliver Composer(s): Miguel Bosé; Lanfranco Ferrario; Massimo Grilli Performer(s): Miguel Bosé
En esta noche eterna busco un resto de mi sol El mundo que recuerdo Vida a vida como todo, se apagó, Pensar que pude haber salvado Quise ser Gulliver Y nunca fui Gulliver En esta noche oscura como siempre me perderé Pisando tierra yerma Y perseguido por la voz de lo que sé Y sé que se me fue la mano Pero era ya tarde Muy tarde Y grito herido no Un no que estalla en mil pedazos Un no que cae en el olvido Inútil, pequeño y perdido Y grito herido no Tan fuerte y tan desesperado Tan grande, solitario y vencido Inútil, pequeño, perdido... Y grito no no... En esta noche oscura ya no cabe posibilidad De darle vida a nada Lo que muere para siempre muerto está Y duele tanto echar de menos Quise ser Gulliver Y nunca fui Gulliver Y grito herido no Un no que estalla en mil pedazos Un no que cae en el olvido Inútil, pequeño y perdido Y grito herido no Tan fuerte y tan desesperado Tan grande, solitario y vencido Inútil, pequeño, perdido.. Inútil, pequeño, perdido... Perdido mi último aullido Y grito herido no Un no que estalla en mil pedazos Un no que cae en el olvido Inútil, pequeño y perdido Grito no, no Perdido Salvado No salvado
That's All It Took Composer(s): Darrell Edwards - Carlos Grier - George Jones First release by: George Jones & Gene Pitney - 1965 Covered by multiple other artists
That's all it took the mention of your name and all my love for you burst into flame I tried so hard to let you go, but look how I still tremble at your name that's all it took that's all it took to make me know that I still care it seems my heart just can't give up the dreams we used to share I tell my friends I'm happy but they read me like a book and when today I heard them say your name that's all it took that's all it took to make me yearn for your embrace I guess I might as well admit no one can take your place I fell for you completely sinker line and hook and when today I heard them say your name that's all it took and when today I heard them say your name that's all it took
Ça Ne Peut Plus Durer Comme Ça Performer(s): Les Chaussettes Noires
Ça ne peut plus durer comme ça Dès que tu es loin de moi Tu dévores mes pensées Et je traîne abandonné Comme un chien perdu sans collier
Ça ne peut plus durer comme ça Je ne sais pas ce qui m'arrive là Je délaisse mes amis Je n'aime plus sortir la nuit Et sans toi partout je m'ennuie
Bien souvent j'ai rêvé de te prendre Au creux de mes bras De te dire des mots tendres Tout bas, tout bas, tout bas, oui mais voilà
Ça ne peut plus durer comme ça Dès que tu es près de moi Je n'ose plus t'approcher De peur de t'effaroucher Et de te perdre à tout jamais
Bien souvent j'ai rêvé de te prendre Au creux de mes bras De te dire des mots tendres Tout bas, tout bas, oui mais voilà
Ça ne peut plus durer comme ça Dès que tu es près de moi Je n'ose plus t'approcher De peur de t'effaroucher Et de te perdre à tout jamais Ça ne peut plus durer comme ça
That's All I Want From You Composer(s): Fritz Rotter First release by: Jaye P. Morgan - 1954 Covered by multiple other artists
A little love that slowly grows and grows Not one that comes and goes That's all I want I from you
A sunny day with hopes up to the sky A kiss and no goodbye That's all I want I from you
Don't let me down, oh, show me that you care Remember, when you give you also get your share Don't let me down, I have no time to wait Tomorrow might not come when dreamers dream too late
A little love that slowly grows and grows Not one that comes and goes That's all I want I from you
Don't let me down, oh, show me that you care Remember, when you give you also get your share Don't let me down, I have no time to wait Tomorrow might not come when dreamers dream too late
A little love that slowly grows and grows Not one that comes and goes That's all I want I from you
Ça Ne Change Pas Un Homme
Composer(s): Patrice Guirao - Art Mengo
Performer(s): Johnny Hallyday
Je n'ai pas cru les mots quand ils étaient trop beaux Je n'ai pas pris les clefs je n'ai rien refermé Mais je les ai usés ces chemins buissonniers Aux mûriers de béton le nez dans le goudron J'ai grandi dans la rue avec au bout des doigts Des tessons de refus plantés dans mon destin Pour n'avoir rien voulu je n'ai rien retenu Pour n'avoir rien touché je n'ai rien déformé Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Oh ça ne meurt pas un homme un homme ça oublie Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Ça ne meurt pas un homme Je n'ai pas cru l'ami ni l'amour ni les filles Je n'ai pas pris le temps je m'attendais devant Mais je les ai brûlés mes châteaux de papier Avec des vrais serpents avec des faux semblants Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Oh ça ne meurt pas un homme un homme ça oublie Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Ça ne meurt pas un homme
Pour n'avoir jamais cru je n'ai jamais vécu Pour n'avoir jamais su mon père je te salue Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Oh ça ne meurt pas un homme un homme ça oublie Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Ça ne meurt pas un homme Oh ça ne meurt pas un homme un homme ça oublie Ça ne change pas un homme un homme ça vieillit Ça ne meurt pas un homme
Gulf Winds Composer(s): Joan Baez Performer(s): Joan Baez
It's only when the high winds blow that I wish my hair was long Sailing through the autumn leaves singing an ancient song Or falling in love in the streets at night at the edge of a local square It's only that I'm here tonight thinking I was there
There are high winds on the pier tonight, my soul departs from me Striding like Thalia's ghost south on the murky sea And into midnight's tapestry she fades, ragged and wild Searching down her ancestry in the costume of a Persian child
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon Show me the horizon where the dawn will break anew And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
When I was young my eyes were wise, my father was good to me Instead of having a flock of sons he had two other girls and me And if we had used our Spanish names, here's the way they'd run Thalia, Margarita and Juanita, I'm the middle one
The screen door kept the demons in as we moved from town to town It's hard to be a princess in the States when your skin is brown And mama smoothed my worried brow as I leaned on the kitchen door Why do you carry the weight, she said, of the world and maybe more?
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon Show me the horizon where the dawn will break anew And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
My grandfathers were ministers and it came on down the line My father preached in his parents' church when he was ten years and nine And mama dressed in parishoners' clothes and didn't believe in hell Her daddy fought the DAR, if he'd lived I'd have known him well
They said go find a Sunday School, we must have tried them all I never stole from the silver plate, my sisters had more gall One preacher said sing out loud and clear, it's the only life you've got And the next one said be good on earth, you've another life at the feet of God
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon Show me the horizon where the dawn will break anew And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
My father turned down many a job just to give us something real It's hard to be a scientist in the States when you've got ideals And mama kept the budget book, she kept the garden, too Bought fish from the man on Thursday, fed all of us and strangers, too
But time will pass and so, alas, will most of what we know Though tonight my memory's eye is clear as the story's being told And I'll play ball with the underdog and sit with the child who's wrong Be still when the earth is silent and sing when my strength is gone
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon Show me the horizon where the dawn will break anew And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
Now father's going to India sometime in the fall They tried to stay together but you just can't do it all I'll think about him if he goes, there's a little grey in his hair Though not much because he's Mexican, they don't age, they just prepare
And if he goes to India I'll miss him most of all He'll see me in the mudlarks' face, hear me in the beggar's call And mama will stay home, I guess, and worry if she did wrong And I'll say a prayer for both of them and sing them both my song
And gulf winds bring me flying fish that shine in the crescent moon Show me the horizon where the dawn will break anew And cool me here on this lonely pier where the heron are flying low Echo the songs my father knew in the towns of Mexico
That's All I Know (Right Now) Composer(s): Richard Hell - Tom Verlaine Performer(s): Sonic Youth; The Neon Boys
My nerves are buzzin' and my heart is gone I think I once was different but I might be wrong There's ghosts in the attic and bones on the wall But it's all right I don't care at all
I'm yours, and you You're mine and that's That's all I know right now That's all That's all I know, right now
It's dark outside except for pinpoint light Why a little gold tooth lost in a fight I'll duck outside pick it up from the street Stomp on it once and lay it at your feet
I'm yours, and you You're mine and that's That's all I know right now That's all That's all I know
Aw baby it's dark out there, but Aw baby it's dark in here, but Oh darlin I don't care, no, no
The t.v.'s up against the wall like a painting While everybody here in the museum's fainting Well I myself have got froth on my lips It's delicious lady, won't you have a sip?
I'm yours, and you You're mine and that's That's all I know right now That's all That's all I know, right now
I'm yours, and you You're mine and that's That's all I know right now That's all That's all I know, right now
Ça N'arrive Qu'aux Vivants
Performer(s): Eddy Mitchell
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Dire
Des mots
Qui n'ont aucun sens, des "bonjour"
Ou des "hello"
Un sourire
À n'importe qui
Est un vrai bonheur de vivre
Mais tout ça
Ça n'arrive qu'aux vivants
Qui désirent aimer
Pour l'amour d'aimer
Mais tout ça
Ça n'arrive qu'aux vivants
Qui désirent aimer
Pour l'amour d'aimer
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Croire
En Dieu
Aide un peu certains humains
À vivre mieux
Mais croire
En tout c'est savoir donner l'amour
Par-dessus tout
Mais tout ça
Ça n'arrive qu'aux vivants
Qui désirent aimer
Pour l'amour d'aimer
Mais tout ça
Ça n'arrive qu'aux vivants
Qui désirent aimer
Pour l'amour d'aimer
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Gulf Coast Highway Composer(s): Danny Flowers; Nanci Griffith; James Hooker Performer(s): Nanci Griffith; and various other artists
Gulf coast highway, he worked the rails He worked the rice fields with their cold dark wells He worked the oilrigs in the Gulf of Mexico The only thing we've ever owned is this old house here by the road
And when he dies he says he'll catch some blackbird's wing And we will fly away to heaven Come some sweet blue bonnet spring
She walked through springtime when I was home The days were sweet. Our nights were warm The seasons changed, the jobs would come The flowers fade, and this old house felt so alone When the work took me away
And when she dies she says she'll catch some blackbird's wing And she will fly away to heaven Come some sweet blue bonnet spring
Highway 90, the jobs are gone We tend our garden We set the sun This is the only place on Earth blue bonnets grow And once a year they come and go At this old house here by the road
And when we die we say we'll catch some blackbird's wing And we will fly away to heaven Come some sweet blue bonnet spring
Yes when we die we say we'll catch some blackbird's wing And we will fly away together Come some sweet blue bonnet spring
That's All ((French Version: Pour Te Plaire (Julien Clerc) - 2003)) Composer(s): Alan Brandt - Bob Haymes First release by: Nat King Cole - 1953 Covered by multiple other artists
I can only give you love that lasts forever And the promise to be near each time you call And the only heart I own for you and you alone That's all, that's all
I can only give you country walks in springtime And a hand to hold when leaves begin to fall And a love whose burning light Will warm the winter night That's all, that's all
There are those, I am sure, who have told you They would give you the world for a toy All I have are these arms to enfold you And the love time can never destroy
If you're wondering what I'm asking in return, dear You'll be glad to know that my demands are small Say it's me that you adore, for now and evermore That's all, that's all
There are those, I am sure, who have told you They would give you the world for a toy All I have are these arms to enfold you And the love time can never destroy
If you're wondering what I'm asking in return, dear You'll be glad to know that my demands are small Say it's me that you adore, for now and evermore That's all, that's all
Guldet Blev Till Sand Composer(s): Benny Andersson; Björn Ulvaeus Performer(s): Peter Jöback; Ingmar Nordström
Är det Arvids klocka?
Han kom med mig när jag drog bort den våren som en hund följde han mig tätt i spåren jag var glad åt hans sällskap när jag sökte guldets land men Kristina guldet blev till sand
Vi slet ont ja, allt gott fick vi försaka Ofta grät han och bad ta mig tillbaka Men jag vägrade alltid, fast jag tvekade ibland Ååå Kristina Guldet blev till sand
Han som var min kamrat han trodde mitt ord fast jag redan då såg att längst denna väg fanns knappast det jag ville nå över prärien kom vi till en öken vi gick vilse och började se spöken man hör vatten som pålar när ens huvud står i brand Ååå Kristina Guldet blev till sand
Jag som var hans kamrat jag tog honom över land och hav öken vinden har höjt ett täcke över hans tysta grav Ur en stinkande källa drack han vatten, han blev sjuk och gick bort från mig den natten när hans blick hade slocknat då blev klockan ur hans hand Ååå Kristina Guldet blev till sand Ååå Kristina Guldet blev till sand
That'll Be The Day ((French Version: J'veux Pas Voir Le Jour (Claudia Phillips, Philippe Lafontaine, Paul Personne, Ysabelle Miller, Paul Ives, Vincent Palmer, Sarah Bromberg, Eric James, Joël Daydé, Lio, Nanette Workman, Maxime Le Forestier, Arno, Amina, Jeff Smallwood) - 1998)) Composer(s): Norman Petty - Buddy Holly - Jerry Alison First recording/First release by: Buddy Holly and The Three Tunes - 1956/The Crickets - 1957 Covered by multiple other artists
Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin' All your hugs and kisses and your money too Well, you know you love me baby, until you tell me, maybe That some day, well, I'll be through, well...
That'll be the day, when you say good-bye, yes, that'll be the day, when you make me cry Oh you say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day when I die!
When Cupid shot his dart he shot it at your heart So if we ever part and I leave you You say you told me and you told me boldly That someday well, I'll be through
That'll be the day, when you say good-bye, yes, that'll be the day, when you make me cry Oh you say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day when I die!
Ça Me Fait Rire Composer(s): J. Datin - M. Vidalin Performer(s): France Gall
Ça me fait rire, ça me fait rire Je suis heureuse, je suis heureuse La vie n'est pas ce que l'on en dit Ç'est beaucoup plus facile Ça me fait rire, ça me fait rire Et ça m'amuse, et ça m'amuse On se faisait des tas de soucis Fallait pas mon ami
Jamais avant toi je n'étais sortie Jamais avant toi je n'avais menti Oui mais depuis que l'on sort ensemble Il faut bien que je mente Les soirs où tu m'as donné rendez-vous J'invente une histoire à dormir debout Et tu me crois ou tu me crois pas Ça marche à chaque fois
Ça me fait rire, ça me fait rire La vie est belle, que la vie est belle Car par hasard j'ai appris que j'ai Des parents pas si bêtes Ça les fait rire, ça les fait rire Ça les amuse, ça les amuse Peut-être bien qu'il y a vingt ans Ils en faisaient autant
Un jour tu viendras tout beau tout poli D'accord c'est vieux jeu mais c'est si gentil Ça fait longtemps que l'on se connaît Vous permettez qu'on s'aime Papa grognera puisque c'est sérieux Maman pas un mot s'essuiera les yeux Toi tu seras tout intimidé Et rien que d'y penser
Ça me fait rire, ça me fait rire C'est que je t'aime, c'est que je t'aime Ça me fait rire, ça me fait rire C'est que je t'aime, c'est que je t'aime Ça me fait rire, ça me fait rire...
Guitarras De Medianoche Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez; and various other artists
Guitarras de media noche que vibran bajo la luna tan luego que den las doce por donde me oigan sigan mi voz y toquen igual que siempre quedito y con sentimiento y llénenme el pensamiento poquito a poco de inspiración
Porque esta noche de junio con toda el alma quiero cantar debajo de esa ventana que en otros tiempos me vio llorar
Guitarras de media noche que siempre que me acompañan la estrela que sale al Norte brilla más fuerrte que el mismo sol yo quiero que en esta noche comprendan mi sentimiento ya luego que den las doce desgarren notas de mucho amor
Porque esta noche de junio con toda el alma quiero cantar debajo de esa ventana que en otros tiempos me vio llorar
That'd Be Alright Composer(s): Tia Sillers - Tim Nichols - Mark D. Sanders Performer(s): Alan Jackson
If money grew on hackberry trees If time wasn't such a luxury If love was lovesick over me That'd be alright
If I could keep the wind in my sails Keep a hold of the tiger by the tail A half a ham sandwich in my lunch pail That'd be alright
That'd be alright That'd be alright If everybody everywhere Had a lighter load to bear And a little bigger piece of the pie We'd be livin' us a pretty good life And that'd be alright
Go heavy on the good and light on the bad A hair more happy and shade less sad Turn all that negative down just a tad That'd be alright
If my dear old dog never got old If the family farm never got sold Another bad joke never got told That'd be alright
That'd be alright That'd be alright If everybody everywhere Had a lighter load to bear And a little bigger piece of the pie We'd be livin' us a pretty good life And that'd be alright
That'd be alright That'd be alright If everybody everywhere Had a lighter load to bear And a little bigger piece of the pie We'd be livin' us a pretty good life And that'd be alright
That'd be alright That'd be alright That'd be alright That'd be alright That'd be alright That'd be alright Alright That'd be alright Alright That'd be alright That'd be alright That'd be alright
Ça Me Fait Rêver
Composer(s): Jeff Barnel
Performer(s): Dalida
Mais n'oublie pas que se sera toi
Qui me conduira ce soir chez moi
Garde bien la dernière danse pour moi
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Tout l'amour que j'ai pour toi
Est brûlant comme un feu
Il est grand et pleins d'éclats
C'est si bon d'être heureux
Ça me fait rêver
Me fait voyager comme toi autour du monde
Du bout de l'Asie et jusqu'en Italie
Pour sonner tes refrains vagabonde
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà
Ah, ah, ah ...
La, la, la ...
I found my love in Portofino
Perché nel sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
In Portofino I found my love
Found my love, found my love
Found my love
Que ce soit un Disco, une Valse ou un Tango
Sur des rythmes nouveaux
Tu chantais et c'était beau
J'ai appris avec toi
À danser tous les pas
Simplement rien qu'au son de ta voix
De Tout cotés on entend plus que ça
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous viens de là bas
Twist, twist, twist
Un air nouveau qui nous fait du dégâts
Twist, twist, twist
Et avec moi il vous prendra
Ya, ya, ya ...
Reviens donc ici petit Gonzalez
Oui
C'est ta maman qui te dis ça
Sinon tu connais ton papa
Oui, oui, oui
Lui il n'insiste pas
C'est pourquoi
J'ai rêver cette nuit même
Que tu me disais je t'aime
J'ai besoin d'un amour tendre
Viens ne me fais plus attendre
Et oh dis moi
Oui toi
Pourquoi
Crois moi
Tu chantais, tu chantais
Je rêvais, je rêvais
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux coeurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le votre
Gens d'ici
Ou bien d'ailleurs
Tout, toutes tes chansons
Ont traversés le temps sans jamais prendre une seule ride
De génération en génération
On les chantera
Aussitôt que l'on voudra
Partir dans les souvenirs
Buenas noches mi amor
Bonne nuit que Dieu te garde
À l'instant ou tu t'endors
N'oublie jamais, n'oublie jamais
Bonsoir mon amour
Aujourd'hui je ne t'ai pas écrit
Que sont devenues les fleurs
Du temps qui passe
Que sont devenues les fleurs
Du temps passé
La, la, la ...
Du temps qui passe
Apprendrons nous un jour
Apprendrons nous jamais
Ils ont changé ma chanson
Look what they done to my song, ma
Ils ont changé ma chanson
Look what they done, ma
Ce n'était rien qu'une chanson
Mais c'était ma chanson, ma, ma
Ils ont changé
Look what they done
Ma chanson
Ça me fait rêver aux plages d'été aux amours d'adolescence
Quand tu viens chanter tous mes airs préférés on dirait que la vie recommence
Amore scusami
Se syo piangendo amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffriro
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo
Si tu veux couvrir de roses tout ce que tu vois en gris
Si tu es vraiment morose vient danser le Sirtaki
Si tu veux que disparaisse tes soucis et tes tracas
Si tu cherches ta jeunesse viens danser avec Zorba
Nous irons au coeur du monde
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Parle plus bas car on pourrait
bien nous entendre
Si tu ne joues pas ah ah
Ne joue pas avec mon coeur
Tu n'as pas très bon caractère
Âpres tout qu'es ce que ça peut faire
Oh là là, Oh là là
Lorsque le soir il me prend dans ses bras
Ce serait dommages oui bien dommages
Besame, besame mucho
Titarella di luna
Di luna
Titarella conolate
Bitsi bitsi tini oui tout petit, petit bikini
Zoum, zoum, zoum, zoum
Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum
Con ventiquatro mila baci
Cosi frenetico é l'amor
Je suis capable pour te plaire
De te donner vingt quatre mille baisers
Vingt quatre mille baisers
C'était le temps des fleurs
On ignorait la peur
Les lendemains avait un goût de miel
Ton bras prenait mon bras
Ta voix suivait ma voix, on était bien
Petit homme ne t'enfuis pas prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Viens tout près je n'entend pas
Petit homme ne t'enfuis pas prend ma main je suis à toi
Petit homme tu chantes
Ça me fait rêver et je vais garder pour nous deux
La belle histoire
Tout les mots d'amours ses mots de tous les jours
Resterons gravés dans ma mémoire
Je pars
La, la, la ...
Avec la joie au coeur
La, la, la, la ...
Laissant ici tous mes amis
Je pars vers le bonheur
La, la, la ...
Je pars
La, la, la ...
Le coeur gonflé de joie
La, la, la ...
Et pour doublé ma chance
Je pars mais je pars avec toi
La, la, la ...