Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 27-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Song For Sharon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Song For Sharon
    Composer(s): Joni Mitchell
    First release by: Joni Mitchell - 1976



    I went to Staten Island, Sharon
    To buy myself a mandolin
    And I saw the long white dress of love
    On a storefront mannequin
    Big boat chuggin' back with a belly full of cars...
    All for something lacy
    Some girl's going to see that dress
    And crave that day like crazy

    Little Indian kids on a bridge up in Canada
    They can balance and they can climb
    Like their fathers before them
    They'll walk the girders of the Manhattan skyline
    Shine your light on me Miss Liberty
    Because as soon as this ferry boat docks
    I'm headed to the church
    To play Bingo
    Fleece me with the gamblers' flocks

    I can keep my cool at poker
    But I'm a fool when love's at stake
    Because I can't conceal emotion
    What I'm feeling's always written on my face
    There's a gypsy down on Bleecker Street
    I went in to see her as a kind of joke
    And she lit a candle for my love luck
    And eighteen bucks went up in smoke

    Sharon, I left my man
    At a North Dakota junction
    And I came out to the "Big Apple" here
    To face the dream's malfunction
    Love's a repetitious danger
    You'd think I'd be accustomed to
    Well, I do accept the changes
    At least better than I used to do

    A woman I knew just drowned herself
    The well was deep and muddy
    She was just shaking off futility
    Or punishing somebody
    My friends were calling up all day yesterday
    All emotions and abstractions
    It seems we all live so close to that line
    And so far from satisfaction

    Dora says, "Have children!"
    Mama and Betsy say-"Find yourself a charity."
    Help the needy and the crippled or put some time into Ecology."
    Well, there's a wide wide world of noble causes
    And lovely landscapes to discover
    But all I really want right now
    Is...find another lover

    When we were kids in Maidstone, Sharon
    I went to every wedding in that little town
    To see the tears and the kisses
    And the pretty lady in the white lace wedding gown
    And walking home on the railroad tracks
    Or swinging on the playground swing
    Love stimulated my illusions
    More than anything

    And when I went skating after Golden Reggie
    You know it was white lace I was chasing
    Chasing dreams
    Mama's nylons underneath my cowgirl jeans
    He showed me first you get the kisses
    And then you get the tears
    But the ceremony of the bells and lace
    Still veils this reckless fool here

    Now there are 29 skaters on Wolmann rink
    Circling in singles and in pairs
    In this vigorous anonymity
    A blank face at the window stares and stares and stares and stares
    And the power of reason
    And the flowers of deep feeling
    Seem to serve me
    Only to deceive me

    Sharon you've got a husband
    And a family and a farm
    I've got the apple of temptation
    And a diamond snake around my arm
    But you still have your music
    And I've still got my eyes on the land and the sky
    You sing for your friends and your family
    I'll walk green pastures by and by



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vous Les Copains, Je Ne Vous Oublierai Jamais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vous Les Copains, Je Ne Vous Oublierai Jamais ((Adapted from: Do-Wah-Diddy (The Exciters) - 1963)) ((Portuguese Version: Do Wah Diddy Diddy (Wanderléa com Renato & seus Blues Caps) - 1965)) Composer(s): Jeff Barry - Ellie Greenwich - Claude Carrère - Hubert Ithier Performer(s): Sheila - 1964



    Vous les copains, je ne vous oublierai jamais
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Toute la vie, nous serons toujours des amis
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Tous ensemble (tous ensemble)
    On est bien (on est bien)
    Tous ensemble, on est bien
    Car on suit le même chemin

    Quand on se voit, on se tutoie gentiment
    Di doua di di doua di dam di di dou
    On est sincère, on chante et on danse tout le temps
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Aujourd'hui (aujourd'hui)
    Et demain (et demain)
    Aujourd'hui et demain
    On se tiendra par la main
    Si un jour nous sommes séparés pour nous
    On sait que notre cœur ne changera jamais

    Si un de nous quelquefois a des ennuis
    Di doua di di doua di dam di di dou
    On est tous là, on se met tous avec lui
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Et nos peines (et nos peines)
    Et nos joies (et nos joies)
    Et nos peines et nos joies
    Sont partagées chaque fois

    Pas de problèmes, car si quelqu'un nous plait bien
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Tout simplement on l'adopte on lui dit "viens"
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Car il faut (car il faut)
    Des amis (des amis)
    Car il faut des amis
    Pour être heureux dans la vie

    Vous les copains, je ne vous oublierai jamais
    Di doua di di doua di dam di di dou
    Vous les copains, je ne vous oublierai jamais
    Di doua di di doua di dam di di dou



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vrede
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vrede
    First performance by: Ruth Jacott - 1993



    Zelfs de allerduurste auto kan niet zwemmen
    En als 't nat is heeft ie moeite om te remmen
    Daarom is er met het asfalt iets gedaan
    Waardoor er nooit een druppel water op blijft staan

    We weten allemaal dat goochelaars bedriegen
    En dat geen mens waar ook ter wereld zelf kan vliegen
    De ware reden dat het vliegtuig nu bestaat
    Ligt in het feit dat zweven niet vanzelf gaat

    We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
    En maken schepen om in elke storm te varen
    Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
    Het wil alleen nog niet zo lukken
    Om de vrede te bewaren

    Elke nieuwe appelboom die wordt geboren
    Heeft van nature niet de oren om te horen
    Maar genetisch zullen wij 'm dan wel leren
    Om smaak en kwaliteit te garanderen

    We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
    En maken schepen om in elke storm te varen
    Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
    Het wil alleen nog niet zo lukken ………
    Om de vrede te bewaren

    Als geen brug te ver is
    Komt straks elke klok gelijk te staan
    Als geen weg te lang is
    Wil straks geen mens een ander mens meer slaan

    We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
    En maken schepen om in elke storm te varen
    Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
    Het wil alleen nog niet zo lukken …………
    Om de vrede te bewaren



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vous Et Tu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vous Et Tu
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Vous êtes chère grande artiste
    La plus charmante des amis
    Et l'hôtesse la plus exquise
    Que n'ait jamais connue Paris
    Chez vous c'est toujours table ouverte
    On y côtoie le monde entier
    Des diplomates et des poètes
    Mais les mondanités passées
    Libérée de ton enveloppe
    Tu deviens dans l'intimité
    La plus formidable salope
    Qu'une mère n'ait enfantée

    Je sais que vous, je sais que tu
    Vous que j'admire
    Toi qui m'attires
    Je sais que vous, je sais que tu
    Es respectable, mais sans vertu

    Nul ne sait que l'on est complices
    Nos rapports semblent anodins
    Jamais vos yeux ne vous trahissent
    S'ils croisent un instant les miens
    À l'heure où votre époux en scène
    Joue du Musset subventionné
    Vous venez jusqu' à mon septième
    Ciel et enfer de nos pêchés
    Et sur mon lit, nue et offerte
    Délaissant tes airs de statue
    Tu te révèles plus experte
    Qu' une sirène de la rue

    Je sais que vous, je sais que tu
    Vous que j'admire
    Toi qui m'attires
    Je sais que vous, je sais que tu
    Es respectable, mais sans vertu

    Sur vos coussins de velours tendre
    Sous l'or qui orne vos salons
    Vos amis viennent vous entendre
    Prêcher pour la révolution
    Le cou chargé de pierres fines
    Payées par l' or de vos contrats
    Vous jouez de façon divine
    Le rôle de Passionaria
    Prête à tout brûler sur la terre
    Mais la nuit quand tu viens me voir
    C'est toi qu'as le feu aux artères
    Aux artères et puis autre part

    Je sais que vous, je sais que tu
    Vous que j'admire
    Toi qui m'attires
    Je sais que vous, je sais que tu
    Es respectable, mais sans vertu

    Le verre en cristal de Bohème
    Donne au vin rouge un autre goût
    Quant au caviar, c'est sans problème
    Puisqu'il vient tout droit de Bakou
    Vous savez de façon subtile
    Manger à tous les râteliers
    Faut des appuis, c'est très utile
    Et des amis de tous côtés
    Vous de gauche, allons ça m'épate
    Quand j'ai le sentiment, ma chère
    Que tu n'es pas si maladroite
    Quand tu veux t'envoyer en l'air

    Je sais que vous, je sais que tu
    Vous que j'admire
    Toi qui m'attires
    Je sais que vous, je sais que tu
    Es respectable, mais sans vertu




    Reacties (0)
    25-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Song For Sagittarians
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Song For Sagittarians
    Composer(s): Shawn Phillips
    Performer(s): Shawn Phillips



    Archer with your bowstring tight
    Won't you let fly with your shaft of light
    Are you hunting your quarry now?
    Are you leaving me babe, leaving anyhow?
    But I will remember you when the rain pours down
    And I see you standing there in your bright blue gown
    Fyodor's there, still he doesn't care
    You're gone, been gone so long
    Tell me you don't want to travel
    To go back amidst the noise and babble
    But you hear me when I tell you that
    You know it won't be so long babe
    You know you're coming back
    And I'll wait right here 'till the sky is clear
    And I'll keep looking into that endless sphere and then you're
    gonna know
    There really wasn't nothing to fear

    So don't cry baby in the dark of night
    When you know I ain't there to hold you tight
    And I can't answer any of your questing glances
    Like when we woke up in the morning
    And we saw the dawn was storming
    And the clouds were there love
    Outside the window so fair
    And the sun came rising
    It was surprising
    Cast out all your dark surmising
    And then the car came
    You spoke my name
    And left me standing there alone
    But I'm not alone on this earth so fair
    There's something else beside me here
    Something keeps me ever looking forward
    And it's brighter than the sunlight
    And it's purer than the moonlight
    And it's drawing me toward it
    Like a moth out of the night
    And I know I'll arrive
    Where there is no time
    Non-dimensional plane of joy sublime
    Keep on being free
    Lord it's gotta be
    Infinity



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vous

    Vous
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Ce qu'il y a de bon en vous c'est vous
    Tout le reste ne vaut rien du tout
    Tout ce qu'il y a autour
    N'est que matière à discours
    Pour le reste, je me tais c'est vous

    Quand je vais à notre rendez-vous
    Je me dis ce que les gens sont fous
    De ne pas venir avec moi
    C'est vrai qu'ils ne savent pas
    Ce que c'est que d'être auprès de vous

    Certains me disent du mal de vous
    Mais vous voyez bien que je m'en fous
    Tout le bien et tout le mal
    S'additionnent c'est normal
    Ce qu'il en sort le meilleur c'est vous

    Ah ! j'aimerais tant jouer avec vous
    Même si je reste sans atout
    Sans un as mes rois abdiquent
    Je n'ai plus le moindre pique
    Me reste un seul cœur il est à vous

    C'est fini je reste au garde à vous
    Et je ne dirai plus rien du tout
    Ah ! j'aurais pu dire encor
    Que j'aime tant votre corps
    C'est faux ce que j'aime en vous c'est vous




    Reacties (0)
    24-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Better The Devil You Know
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Better The Devil You Know
    Composer(s): Dean Collinson - Red
    First performance by: Sonia - 1993



    (It's better the devil, devil)
    (Yeah, yeah, yeah...)
    (It's better the devil, devil)
    (Yeah, yeah, yeah...)

    Baby, don't do things that make me blue
    You know my love is always true
    Baby, don't do things that make me cry
    I just can't seem to sleep at night

    You know I love him every day
    It breaks my heart when he goes away
    (Yeah, yeah, yeah...)

    Better the devil you know than the devil you don't
    Aha... aha...
    I'll give you my heart and my soul if you give me your love
    Aha... aha...
    Better the devil you know than the devil you don't

    I tell him that I love him most every day
    I'm out of my head, I don't know what to say
    He never plays around like the other guys do
    He's got the key to my heart and my love is true

    You know I love him every day
    It breaks my heart when he goes away
    (Yeah, yeah, yeah...)

    Better the devil you know than the devil you don't
    Aha... aha...
    I'll give you my heart and my soul if you give me your love
    Aha... aha...

    (Oh no...) Don't tell me lies boy
    (Oh no...) Don't make me cry
    (Oh no...) Don't tell me lies boy
    (Oh no...) Don't say goodbye
    Better the devil (better the devil)
    Better the devil you know than the devil you don't

    You know I love him every day
    It breaks my heart when he goes away
    (Yeah, yeah, yeah...)

    Better the devil you know than the devil you don't
    Aha... aha...
    I'll give you my heart and my soul if you give me your love
    Aha... aha...

    (Better the devil you know than the devil you don't)
    Oh... (aha... aha...) oh yeah...
    (I'll give you my heart and my soul if you give me your love)
    Better the devil (aha... aha...), better the devil

    (Better the devil you know than the devil you don't)
    (Aha... aha...) yeah...
    (I'll give you my heart and my soul if you give me your love)
    I'll give you my heart
    (Aha... aha...) Ooh baby...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Voulez-Vous Coucher Avec Moi Ce Soir?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Voulez-Vous Coucher Avec Moi Ce Soir?
    (aka Lady Marmalade)
    Composer(s): Bob Crewe; Kenny Nolan
    Performer(s): Labelle;
    Christina Aguilera; Mya; Lil' Kim & Pink



    Hey Sister, Go Sister
    Soul Sister, Go Sister
    Hey Sister, Go Sister
    Soul Sister, Go Sister

    He met Marmalade down in Old New Orleans
    Struttin' her stuff on the street
    She said 'Hello, hey Joe
    You wanna give it a go?
    'Mmm Hmmm Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da
    Gitchi Gitchi Ya Ya here
    Mocca chocolata Ya Ya
    Creole Lady Marmalade
    Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
    Voulez-vous coucher avec moi?

    He sat in her boudoir while she freshened up
    That boy drank all that magnolia wine
    On the black satin sheets where
    He started to freak
    Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da
    Gitchi Gitchi Ya Ya Here
    Mocca chocalata Ya Ya
    Creole Lady Marmalade
    Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
    Voulez-vous coucher avec moi?
    Heh, Heh, Hehhhh

    Seeing her skin, feeling silky smooth
    Colour of cafe au lait
    Made the savage beast inside
    Roar till it cried
    More, More, More
    Now he's back home doing 9 to 5
    Living his grey flannel life
    But when he turns off to sleep
    All memories keep
    More, More, More
    Gitchi Gitchi Ya Ya Da Da Da
    Gitchi Gitchi Ya Ya here
    Mocca chocolata Ya Ya
    Creole Lady Marmalade
    Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
    Voulez-vous coucher avec moi?
    Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
    Creole Lady Marmalade




    Reacties (0)
    23-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Song For Mr. C
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Song For Mr. C
    Composer(s): Shawn Phillips
    Performer(s): Shawn Phillips



    Saturday morning yeah
    I come in late
    Just to find if you were there
    Just to look at your long brown hair
    And dream a dream out in the hall
    Was that my name that's just been called?
    I don't know, it could be
    Have you got something to tell on me?
    If you got something to tell on me babe
    It better be good
    Even though you hate me so much
    I'm still comin' back
    Like you knew I would
    You can't believe
    What I been through these last few months
    It's very difficult to tell the difference
    Between the trumps and the down home dumps
    Only one thing I can say to you
    Even if you don't believe it's true
    It's true

    It's our turn now
    To find out where we're going
    It's our turn now
    To find out where you've been
    It's our turn now
    To keep the new direction
    It's your turn now
    To cast off all your sin

    Fellatia Fellatia how do you plead
    You don't have to plead
    For anything that you really need
    Plead have mercy
    When the wind starts blowin' hard
    And this cardboard world we're livin' in
    It ain't forgotten
    Out in the yard
    Out in the yard
    Where the air is cold
    And there ain't no leaves to fall
    He's lookin' hard at the ground for somethin'
    Somethin' that won't show up
    I keep lookin' back over my shoulder
    Couple of good friends goin' by
    Pour some wine over their fire
    Don't let the tears stay in your eyes
    He's not gone so very far
    I know he's very near
    'Cause every time I call his name
    I know that he can hear

    It's our turn now
    To find out where we're going
    It's our turn now
    To find out where you've been
    It's our turn now
    To keep the new direction
    It's your turn now
    To cast off all your sin

    Hey Mr. Roberts don't you tell me no lies
    I don't mind you being vain
    Pick up the phone in your whitewashed house
    Simpering that same refrain
    Three to five more years
    Is all you got
    For you to do your nasty thing
    Making rain, suffering pain
    Telling everybody that it's in his name
    His name, whose name
    What are you telling me
    I don't believe your tales
    Too many people in this world
    Don't like being snails
    If you gonna do it
    Better get it together
    Better go and make the change
    Do it right now
    Do it while it's warm
    Do it while it's there within your range
    It won't be so very hard
    You better have no fear
    'Cause by the time you get it done
    It'll be so clear

    It's our turn now
    To find out where we're going
    It's our turn now
    To find out where you've been
    It's our turn now
    To keep the new direction
    It's your turn now
    To cast off all your sin



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Voulez-Vous
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Voulez-Vous
    Composer(s): Benny Andersson; Björn Ulvaeus
    Perfomer(s): ABBA;
    and various other artists



    People everywhere
    A sense of expectation hanging in the air
    Giving out a spark
    Across the room your eyes are glowing in the dark
    And here we go again, we know the start, we know the end
    Masters of the scene
    We've done it all before and now we're back to get some more
    You know what I mean

    Voulez-vous (ah-ha)
    Take it now or leave it (ah-ha)
    Now is all we get (ah-ha)
    Nothing promised, no regrets
    Voulez-vous (ah-ha)
    Ain't no big decision (ah-ha)
    You know what to do (ah-ha)
    La question c'est voulez-vous
    Voulez-vous...

    I know what you think
    "The girl means business so I'll offer her a drink"
    Feeling mighty proud
    I see you leave your table, pushing through the crowd
    I'm really glad you came, you know the rules, you know the game
    Master of the scene
    We've done it all before and now we're back to get some more
    You know what I mean

    Voulez-vous (ah-ha)
    Take it now or leave it (ah-ha)
    Now is all we get (ah-ha)
    Nothing promised, no regrets
    Voulez-vous (ah-ha)
    Ain't no big decision (ah-ha)
    You know what to do (ah-ha)
    La question c'est voulez-vous

    And here we go again, we know the start, we know the end
    Masters of the scene
    We've done it all before and now we're back to get some more
    You know what I mean

    Voulez-vous (ah-ha)
    Take it now or leave it (ah-ha)
    Now is all we get (ah-ha)
    Nothing promised, no regrets
    Voulez-vous (ah-ha)
    Ain't no big decision (ah-ha)
    You know what to do (ah-ha)
    La question c'est voulez-vous
    Voulez-vous...

    Voulez-vous (ah-ha)
    Take it now or leave it (ah-ha)
    Now is all we get (ah-ha)
    Nothing promised, no regrets
    Voulez-vous (ah-ha)
    Ain't no big decision (ah-ha)
    You know what to do (ah-ha)
    I can still say voulez-vous

    Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
    Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
    Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
    Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)

    Voulez-vous (ah-ha)
    Take it now or leave it (ah-ha)
    Now is all we get (ah-ha)
    Nothing promised, no regrets
    Voulez-vous (ah-ha)
    Ain't no big decision (ah-ha)
    You know what to do (ah-ha)
    I can still say voulez-vous

    (repeat and fade)




    Reacties (0)
    22-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tule Luo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tule Luo
    Composer(s): Matti Puurtinen
    First performance by: Katri Helena - 1993



    Tule luo, ole poutapilvi taivaan
    Tule luo, ole kaste aamun maan
    Tule luo, tule noustaan ilmalaivaan
    Tule luo, tule juostaan maailmaan

    Tule luo, tule hiljaa, tule salaa
    Tule luo, tummaan iltaan valo tuo
    Tule luo, kaunein liekki hetken palaa
    Tule luo, tule luo, tule luo

    Kuunnellaan, katsellaan, kuljetaan
    Tule luo, aikaa pieni hetki on vaan
    Tule luo, ovet kohta suljetaan
    Huomaan poutapilven taivaan, tule luo

    Kuunnellaan, katsellaan, kuljetaan
    Tule luo, aikaa pieni hetki on vaan
    Tule luo, ovet kohta suljetaan
    Huomaan poutapilven taivaan, tule luo

    Tule luo, koske niinkuin aalto rantaa
    Tule luo, rauha sielun kuohuun tuo
    Tule luo, tuuli toiveen kauas kantaa
    Tule luo, tule luo, tule luo

    Kuunnellaan, katsellaan, kuljetaan
    Tule luo, aikaa pieni hetki on vaan
    Tule luo, ovet kohta suljetaan
    Huomaan poutapilven taivaan, tule luo

    Kuunnellaan, katsellaan, kuljetaan
    Tule luo, aikaa pieni hetki on vaan
    Tule luo, ovet kohta suljetaan
    Huomaan poutapilven taivaan, tule luo
    Tule luo



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Votre Fille A Vingt Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Votre Fille A Vingt Ans
    Composer(s): Georges Moustaki
    Performer(s): Georges Moustaki; Serge Reggiani



    Votre fille a vingt ans, que le temps passe vite
    Madame, hier encore elle était si petite
    Et ses premiers tourments sont vos premières rides
    Madame, et vos premiers soucis

    Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double
    Vous connaissiez déjà tout ce qu'elle découvre
    Vous avez oublié les choses qui la troublent
    Madame, et vous troublaient aussi

    On la trouvait jolie et voici qu'elle est belle
    Pour un individu presque aussi jeune qu'elle
    Un garçon qui ressemble à celui pour lequel
    Madame, vous aviez embelli

    Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
    Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
    Il y a bien longtemps qu'on vous a mise en gerbes
    Madame, le printemps vous oublie

    Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
    Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
    De plaisir et d'amour ils se rendent coupables
    Madame, au creux du même lit

    Mais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence
    Aussi peu de regrets et tant d'insouciance
    Qu'ils ne demandent même pas votre indulgence
    Madame, pour leurs tendres délits

    Jusqu'au jour où peut-être à la première larme
    A la première peine d'amour et de femme
    Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame
    Madame, pour qu'elle vous sourie...




    Reacties (0)
    21-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Song For Ireland
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Song For Ireland
    Composer(s): Phil Colclough - June Colclough - Dick Colclough
    Performer(s): Mary Black



    Walking all the day, near tall towers where falcons build their nests
    Siver winged they fly, they know the call of freedom in their breasts
    Soar Black Head against the sky, between the rocks that run down to the sea
    Living on your western shore, saw summer sunsets, asked for more
    I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland

    Talking all the day with true friends, who try to make you stay
    Telling jokes and news, singing songs to pass the night away
    Watched the Galway salmon run like silver dancing darting in the sun
    Living on your western shore saw summer sunsets, asked for more
    I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland

    Drinking all the day in old pubs, where fiddlers love to play
    Someone touched the bow, he played a reel, it seemed so fine and gay
    Stood on Dingle beach and cast - in wild foam we found Atlantic Bass
    Living on your western shore, saw summer sunsets asked for more
    I stood by your Atlantic sea, and sang a song for Ireland

    Dreaming in the night, I saw a land where no man had to fight
    Waking in your dawn, I saw you crying in the morning light
    Lying where the Falcons fly, they twist and turn all in you e'er blue sky
    Living on your western shore, saw summer sunsets asked for more
    I stood by your Atlantic sea, and I sang a song for Ireland



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Votez Pour Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Votez Pour Moi
    Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    J'ai loué un smoking
    Très sobre, très standing
    Une voiture discrète
    Votez pour moi vous aurez la fête
    J'ai un beau discours
    Politique, amour
    Un programme un but
    Votez pour moi vous ne s'rez pas déçus
    J'promets à tous à toutes de tout changer
    Impôt, fatigue, travail tout ça faut l'oublier
    Y a aura des radios, y aura du loto, la baballe du frique
    Du pain et des jeux, la télé qu'on veut plus l'électronique
    Aussi votez pour moi
    Aussi votez pour moi
    Je dois devenir l'unique candidat
    Aussi votez pour moi
    Oh oui votez pour moi
    Une affaire comme moi ça ne s'refuse pas
    Personne sur le parking
    Pas de foule en délire
    Pourtant j'suis partout
    Sur les murs je souris pour vous
    Y a qu'un chien débile
    Je m'sens tout fragile
    Il aboit pour moi
    Ok j'm'en vais
    Je n'vous aurai pas
    Pourtant j'avais préparé un grand discours
    L'antiracisme flirtait avec le mot amour
    J'suis peut-être un escroc, pas plus mégalo qu'les hommes politiques
    J'reviendrai bientôt en bus, en métro, l'air un peu moins chic
    Et vous voterez pour moi
    Oui vous voterez pour moi
    J'serai à nouveau l'unique candidat
    Oui vous voterez pour moi
    Là vous voterez pour moi
    Une affaire comme moi ça ne s'refuse pas
    J'avais un smoking
    Très sobre, très standing
    Une voiture discrète
    Votez pour moi vous aurez la fête




    Reacties (0)
    20-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Donne-Moi Une Chance
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Donne-Moi Une Chance
    Composer(s): Patrick Hippert - Jimmy Martin
    First performance by: Modern Times - 1993



    Whoa... Ooh...

    Seule, le regard dans la nuit
    Une étoile qui brille, peut-être pour moi
    Pas facile de dire que ma vie chavire
    J'ai besoin de toi
    C'est un jeu que l'on doit vivre
    Je veux savoir si la partie est perdue
    Mais je veux encore y croire
    Te dire très fort tous mes espoirs

    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te conduire
    Sur les chemins de tes désirs
    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te séduire
    Vivre à nouveau tous nos plaisirs

    Dréi meng Welt an eng kleng leiw Suerg
    Siew meng Rous dei
    Och immer fir mech bleit
    Siew mei Stier an der Nuecht
    Mais je veux encore y croire
    Te dire très fort tous mes espoirs

    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te conduire
    Sur les chemins de tes désirs
    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te séduire
    Vivre à nouveau tous nos plaisirs

    Demain, peut-être, tu t'en iras très loin
    Mais donne-moi ma chance, j'ai tant besoin de toi

    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te conduire
    Sur les chemins de tes désirs
    Donne-moi une chance de te dire
    Les mots pour te séduire
    Vivre à nouveau tous nos plaisirs



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vorrei Incontrarti
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vorrei Incontrarti
    Composer(s): Alan Sorrenti
    Performer(s): Alan Sorrenti



    Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica
    vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India
    vorrei incontrarti ma non so cosa farei
    forse di gioia io di colpo piangerei
    Vorrei trovarti mentre tu dormi in un mare d’erba
    e poi portarti nella mia casa sulla scogliera
    mostrarti i ricordi di quello che io sono stato
    mostrarti la statua di quello che io sono adesso

    Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti
    vorrei seguirti ma la gente ti sommerge
    io ti aspettavo quando di fuori pioveva
    e la mia stanza era piena di silenzio per te

    Vorrei incontrarti proprio sul punto di cadere
    tra mille volti il tuo riconoscerei
    canta la tua canzone, cantala per me
    forse un giorno io canterò per te

    Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti
    vorrei seguirti ma la gente ti sommerge
    io ti aspettavo quando di fuori pioveva
    e la mia stanza era piena di silenzio per te

    Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica
    vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India
    vorrei incontrarti ma non so cosa farei
    forse di gioia io di colpo piangerei




    Reacties (0)
    19-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Song For A Winter's Night
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Song For A Winter's Night
    (French Version: À La Porte Du Jardin)
    Composer(s): Gordon Lightfoot
    First release by: Gordon Lightfoot - 1967
    Covered by multiple other artists



    The lamp is burnin' low upon my table top
    The snow is softly fallin'
    The air is still within the silence of my room
    I hear your voice softly callin'

    If I could only have you near
    To breathe a sigh or two
    I would be happy just to hold the hands I love
    Upon this winter night with you

    The smoke is rising in the shadows overhead
    My glass is almost empty
    I read again between the lines upon the page
    The words of love you sent me

    If I could know within my heart
    That you were lonely too
    I would be happy just to hold the hands I love
    Upon this winter night with you

    The fire is dying now, my lamp is growing dim
    The shades of night are liftin'
    The mornin' light steals across my windowpane
    Where webs of snow are driftin'

    If I could only have you near
    To breathe a sigh or two
    I would be happy just to hold the hands I love
    And to be once again with with you
    To be once again with with you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vorrei Che Fosse Amore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vorrei Che Fosse Amore
    Composer(s): Antonio Amurri; Bruno Canfora
    Performer(s): Mina; Giacomo Bondi;
    Lara Saint Paul; Renato Sellani



    Vorrei che fosse amore
    amore quello vero
    la cosa che io sento
    e che mi fa pensare a te
    vorrei poterti dire
    che t'amo da morire
    perché e' soltanto questo
    che desideri da me
    se c'e' una cosa al mondo
    che non ho avuto mai
    e' tutto questo bene che mi dai
    vorrei che fosse amore
    ma proprio amore, amore
    la cosa che io sento per te
    vorrei che fosse amore
    amore quello vero
    la cosa che tu senti e che ti fa pensare a me
    vorrei sentirti dire
    che m'ami da morire
    perché e' soltanto questo che io desidero da te
    se c'e' una cosa al mondo
    che non ho avuto mai
    e' tutto questo bene che mi dai
    vorrei che fosse amore
    ma proprio amore amore
    la cosa che io sento per te




    Reacties (0)
    18-10-1991
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À La Porte Du Jardin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À La Porte Du Jardin
    (English Version: Song For A Winter's Night - 1967)
    Composer(s): Gordon Lightfoot - G. Bontempelli
    Performer(s): Nana Mouskouri



    Je vois ton geste
    À la porte du jardin
    Toi tu t'en vas, je reste
    Et tu m'adresses
    Un grand signe de la main
    Et je connais le reste

    Car je sais bien
    Que tu m'oublies
    Pour de menues merveilles
    Pour une abeille
    Que l'averse va noyer
    Dans une rose du hallier

    Il est si tendre
    Le baiser que le matin
    Les amoureux se prennent
    Je dois attendre
    À la porte du jardin
    Que le soir te ramène

    Car je sais bien
    Que tu m'oublies
    Pour un oiseau
    Qui passe, pour un roseau,
    Pour une ombre, pour un rien
    Jusqu'à ce que tombe la nuit
    Tombe, tombe la nuit
    Jusqu'à ce que tombe la nuit
    Tombe, tombe la nuit
    Jusqu'à ce que tombe la nuit



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vor Dem Winter
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vor Dem Winter ((English & French Versions: To Be A Soldier (by Charles Aznavour); Avant La Guerre (by Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Michael Kunze Performer(s): Charles Aznavour



    Ich war noch ziemlich unerfahren
    mit meinen zwanzig Knabenjahren
    und Du warst sechzehn und voll Träumen
    wir lagen unter Blütenbäumen
    wir beide waren ja noch Kinder
    denn das war lange vor dem Winter

    Nach uns'ren ersten heissen Küssen
    plagte uns heftig das Gewissen
    doch bald hielt ich heftig dich umschlungen
    im Bett aus Gras und Frühlingsblümen
    wir fühlten uns wie grosse Sünder
    doch das war lange vor dem Winter

    Und wenn auch keiner davon wusste
    es kaum so wie es kommen musste
    man sah's Dir an nach einer Weile
    man traute uns in aller Eile
    ich liess mich führen wie ein Blinder
    doch das war lange vor dem Winter

    Dann musste ich zu den Soldaten
    mit Rucksack und Gewehr beladen
    man lehrte mich an Hass zu glauben
    ich liess mir viel Träume rauben
    ich küsste and're schöne Kinder
    doch es war nie wie vor dem Winter

    Heut' sind die Strassen voller Steine
    verflogen sind die bunten Träume
    die Blütenbäume sind erfroren
    ich stehe vor verschloss'nen Toren
    Vor Sehnsucht nach dem Land dahinter
    das ich bewohnte vor dem Winter

    .. vor dem Winter..vor dem Winter... Winter



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!