Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 22-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Faites Entrer Les Clowns
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Faites Entrer Les Clowns
    (Adapted from: Send In The Clowns - 1973)
    Composer(s): Stephen Sondheim; Stephane Laporte
    Performer(s): Patricia Kaas - 2008

    Titles In Other Languages:
    1975 - Var Är Min Clown
    2006 - Lach Het Maar Weg



    Faut-il en rire?
    Moment grandiose
    Toi qui enfin prends ton vol
    Moi qui repose
    Où sont les clowns?

    Peut-on y croire?
    Regarde-nous
    L'un qui s'ébat loin du sol
    L'autre à genoux
    Manquent les clowns
    Où sont les clowns?

    Tous mes démons enfin domptés
    Sûre à présent que toi seul finirais par compter
    J'entre sur scène à nouveau en habit de gala
    Sûre de mon rôle, tu n'es pas là

    Rien qu'une farce un peu amère
    J'ai cru que mon rêve serait ton rêve
    Pardon, mon cher
    Il faudrait des clowns
    Mais où sont les clowns?
    Ils sont là, c'est clair

    Faut-il en rire? Faut-il le faire?
    Faut-il en rire? Faut-il le faire?
    Mourir de trac aussi tard dans ma carrière
    Et où sont les clowns?
    Quand viendront les clowns?

    Très bientôt, j'espère



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Aime Deux Filles À La Fois
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Aime Deux Filles À La Fois
    Composer(s): Nicolas Peyrac
    Performer(s): Nicolas Peyrac



    Dites moi ce qu’il faut faire
    Quand on aime deux filles à la fois
    Dites moi s’il faut se taire
    En se disant ça passera
    Dites le moi car je divague
    Ecartelé entre deux femmes
    Maintenant j’ai du vague à l’âme
    Et je n’ai plus ma tête à moi

    Oh vous pouvez en rire en crever de rire
    Vous pouvez même vous foutre de moi
    Une blonde une brune
    La même fortune
    J’ai beau essayer je ne peux pas
    Ni les oublier
    Ni même m’en passer
    Comment en suis-je arrivé là

    Dites moi ce qu’il faut faire
    Quand on aime deux filles à la fois
    Dites moi s’il faut se taire
    En se disant ça passera
    Dites le moi car je divague
    Ecartelé entre deux femmes
    Maintenant j’ai du vague à l’âme
    Et je n’ai plus ma tête à moi

    Elles me font gémir
    Et quelque fois mourir
    Mais c’est le plaisir à chaque fois
    Je les aime ensemble
    Je ne peux attendre
    Il me faut l’une et l’autre à la fois
    L’amour solitaire
    Je ne peux m’y faire
    Je n’ai plus assez de mes dix doigts

    Dites moi ce qu’il faut faire
    Quand on aime deux filles à la fois
    Dites moi s’il faut se taire
    En se disant ça passera
    Dites le moi car je divague
    Ecartelé entre deux femmes
    Maintenant j’ai du vague à l’âme
    Et je n’ai plus ma tête à moi

    Et dire que j’étais presque misogyne
    Peut être beau parleur
    Mais pas facile
    Et dire que maintenant j’en ai deux sur les bras

    Dites moi ce qu’il faut faire
    Quand on aime deux filles à la fois
    Dites moi s’il faut se taire
    En se disant ça passera
    Dites le moi car je divague
    Ecartelé entre deux femmes
    Maintenant j’ai du vague à l’âme
    Et je n’ai plus ma tête à moi




    Reacties (0)
    21-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Var Är Min Clown
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Var Är Min Clown
    (Adapted from: Send In The Clowns - 1973)
    Composer(s): Stephen Sondheim; Matt Paulson
    Performer(s): Frida - 1975

    Titles In Other Languages:
    2006 - Lach Het Maar Weg
    2008 - Faites Entrer Les Clowns



    En gång min vän
    Var vi ett par
    Tiden for bort som en dröm
    Vad finns det kvar
    Var är min clown

    Så var det då
    Om jag minns rätt
    vi tog det mesta på skämt
    Livet var lätt
    Var är min clown
    åh, du, min clown
    Men det blev tyst
    Glädjen försvann
    Leken tog slut
    Och min clown
    Du var inte dig lik
    Trodde ja,
    Jag skulle vara din enda publik
    Men det var fel
    Slut på vårt spel
    Men det känns varmt
    Minnas ditt skratt
    Höll om min kudde
    Och drömde om dig i natt
    Men var är min clown
    Ja scenen är tom
    Och ljuset är släckt

    En gång min vän
    Var vi ett par
    Tiden for bort som en dröm
    Vad finns det kvar
    Men var är min clown
    Ja spelet är slut
    Och du var min clown



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Aime, On A Toujours Raison
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Aime, On A Toujours Raison
    Composer(s): Guy Béart



    Quand on aime, on a toujours raison
    Quel que soit le chemin, c'est le bon
    Moi qui prends les sentiers casse-cou
    une main soudain me mène à vous

    Quand on aime, on a toujours raison
    Quand le monde en folie tourne en rond
    à travers les forêts de la nuit
    cette étoile est là qui me conduit

    Quand on aime, on a toujours raison
    tous les mots scintillent de rayons
    Quand Peau d'Ane parle simplement
    de ma voix tombent les diamants

    Quand on aime, on a toujours raison
    Notre clef dort sous le paillasson
    Par la porte ouverte à tous les vents
    le hasard heureux passe souvent

    Quand on aime, on a toujours raison
    les melons du jardin sont bien ronds
    et l'asperge a poussé en longueur
    l'artichaut lui-même aura du cœur

    Quand on aime, on a toujours raison
    Ma fenêtre m'offre l'évasion
    C'est la vie qui s'ouvre à deux battants
    au delà des barreaux de ce temps

    Quand on aime, on a toujours raison




    Reacties (0)
    20-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Send Her My Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Send Her My Love
    Composer(s): Jonathan Cain; Steve Perry
    Performer(s): Journey
    and multiple other artists



    It's been so long
    Since I've seen her face
    You say she's doin' fine
    I still recall
    A sad cafe

    How it hurt so bad to see her cry
    I didn't want to say good-bye

    Send her my love, memories remain
    Send her my love, roses never fade
    Send her my love

    The same hotel, the same old room
    I'm on the road again
    She needed so much more
    Than I could give

    We knew our love could not pretend
    Broken hearts can always mend.

    Callin' out her name I'm dreamin'
    Reflections of a face I'm seein'
    It's her voice
    That keeps on haunting me

    Send her, send her my love
    Roses never fade
    Memories remain
    Send her, send her, my love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Est Deux Amis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Est Deux Amis
    From "Le Chanteur de Mexico"
    Composer(s): Raymond Vincy; Francis Lopez
    Performer(s): Luis Mariano



    Quand on est deux amis
    Et que toujours unis
    Sur le même chemin
    On va main dans la main
    On arrive à bon port
    Et l'on est bien plus fort
    Pour lutter contre les coups du sort
    Dans les plus mauvais jours
    Comme dans les beaux jours
    L'amitié vaut bien mieux que l'amour
    On est toujours d'accord
    A la vie à la mort
    Quand on est, quand on est deux amis

    Nous sommes nés dans le même village
    Le même jour, dans la même maison
    Nous avons fait depuis notre jeune âge
    Les mêmes pas vers le même horizon
    Quand nous étions écoliers
    J'étais premier, j'étais dernier
    Et plus tard au régiment
    J'étais troufion, j'étais sergent
    Même en amour c'est la même chanson
    On me dit oui, on me dit non
    Mais nous ne pourrions pas vivre je crois
    Ni toi sans moi, ni toi sans moi

    Quand on est deux amis
    Et que toujours unis
    Sur le même chemin
    On va main dans la main
    On arrive à bon port
    Et l'on est bien plus fort
    Pour lutter contre les coups du sort

    {partie sifflée}

    Dans les plus mauvais jours
    Comme dans les beaux jours
    L'amitié vaut bien mieux que l'amour
    On est toujours d'accord
    A la vie à la mort
    Quand on est, quand on est deux amis




    Reacties (0)
    19-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Send A Message To My Heart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Send A Message To My Heart
    Composer(s): Kostas; Kathy Louvin
    Performer(s): Dwight Yoakam
    and multiple other artists



    Send a message to my heart
    On the wings of the wind
    Let me hear your sweet voice sayin'
    You love me again
    Even though we're apart
    I hold to your memory
    Send a message to my heart
    To keep you here with me

    Darlin' when you're all alone
    tell me do you think of me
    Does my name touch your lips
    Am I still in your dreams
    Do your arms reach out for mine
    In the still of the night
    Do you wish that I was with you
    When you turn out the lights

    Send a message to my heart
    On the wings of the wind
    Let me hear your sweet voice sayin'
    You love me again
    Even though we're apart
    I hold to your memory
    Send a message to my heart
    To keep you here with me

    All these moments alone
    Make me realize
    Just ow empty this old world is
    Without you in my life
    Our day is yet to come
    And our love is so sweet
    Send a message to my heart
    To keep you here with me

    Send a message to my heart
    On the wings of the wind
    Let me hear your sweet voice sayin'
    You love me again
    Even though we're apart
    I hold to your memory
    Send a message to my heart
    To keep you here with me
    Send a message to my heart
    To keep you here with me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Est Enfant
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Est Enfant
    Performer(s): France Gall



    J'ai voulu être une étoile
    Briller sur tout l'univers
    J'ai voulu être un oiseau
    Frôler le soleil et l'eau

    J'ai voulu être un nuage
    Léger, rose et transparent
    On n'a pas notion des choses
    Quand on est enfant

    J'ai voulu porter la terre
    Sur mes épaules fragiles
    J'ai voulu plier le fer
    Des monstres géants de la ville
    Au diable que je me repose
    Au diable d'attendre d'être grand
    On n'a pas notion des choses
    Quand on est enfant




    Reacties (0)
    18-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sencillamente Nunca
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sencillamente Nunca
    Composer(s): Alberto "El Cuervo" Angel; Mario Molina Montes
    Performer(s): Raphael



    ¿Sabes cuando los rayos del sol se apagaran?
    Nunca
    ¿Sabes cuando las aguas del mar se secaran?
    Nunca
    ¿Sabes cuando la luna dejara de brillar?
    Nunca
    ¿Sabes cuando la rosa no vendra del rosal?
    Nunca, nunca, nunca

    ¿Sabes cuando las nubes dejaran de llorar?
    Nunca
    ¿Sabes cuando la gente dejara de sufrir?
    Nunca
    ¿Sabes cuando la vida dejara de existir?
    Nunca
    ¿Y sabes cuando te dejare de amar?
    Nunca, nunca, nunca



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Est Ensemble
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Est Ensemble
    Composer(s): Roger Berthier; Robert Gall;
    Raymond Lefèvre; Franck Pourcel
    Performer(s): France Gall



    Quand on est ensemble toute la nuit
    Nous dormons jusqu'au matin
    La main dans la main
    En dormant si tu as rêvé de moi
    Moi j'ai rêvé de toi

    Quand on est ensemble, le soleil vient
    Du bonheur dès le matin
    Dénouer nos mains
    Et très vite nous invite sous le ciel clair
    À sauter dans la mer

    Quand on est ensemble

    Comme elle est douce la plage
    Surtout à la fin du jour
    J'ai trouvé un coquillage
    Où l'on écoute l'amour
    Oh oui l'amour

    J'ai le cœur qui tremble
    De ces baisers
    Que tu as su me donner
    Au creux des rochers

    Et nos jeux
    Ne sont que rires d'enfants
    Qui résonnent longtemps
    Où vont les lavandes

    Bientôt la dernière voile
    Bientôt le dernier pêcheur
    Quand s'allument les étoiles
    Nous n'avons plus qu'un seul cœur
    Plus qu'un seul cœur

    Le soir se fait tendre
    Et doucement
    Nous reprenons le chemin
    Qui mène à demain

    À demain
    Qui tous les deux me conduit
    Au même paradis
    Quand on est ensemble
    Quand on est ensemble




    Reacties (0)
    17-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Señalada Por El Índice Del Sol
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Señalada Por El Índice Del Sol Composer(s): Pagura; Bielsa Performer(s): Juan Carlos Baglietto



    La recuerdo a mi madre algunas tardes cuando cedo a la costumbre de la siesta de chico era penado no dormirlas con terribles temporadas sin veredas La recuerdo a mi madre soberana sobre un inquieto trompo de polleras sonriente como bota que han lustrado victoriosa como trigo que verdea Se entendía con los gallos y la luna si quería que le dieran hora buena y para ella el día ya era viejo cunado el sol asomaba a sus tareas Era un garito oscuro la cocina y allí ganaba ella sus apuestas en un truco con naipes de lechuga o un billar culinario con ciruelas A los patios enormes de la infancia iba mi madre y allí dejaba huellas cada año hasta hoy las ha seguido el malvón para encontrar la primavera Ella hizo de la vida y sus suburbios una cuestión de amor y de pureza señalada por el índice del sol anda mi madre para que yo la vea Señalada por el índice del sol anda mi madre para que yo la vea



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On N'A Que L'Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On N'a Que L'amour (English & South-African Versions: If We Only Have Love - 1968; Om Met Liefde Alleen - 2007) Composer(s): Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1957 Covered by multiple other artists



    Quand on n'a que l'amour
    À s'offrir en partage
    Au jour du grand voyage
    Qu'est notre grand amour

    Quand on n'a que l'amour
    Mon amour toi et moi
    Pour qu'éclatent de joie
    Chaque heure et chaque jour

    Quand on n'a que l'amour
    Pour vivre nos promesses
    Sans nulle autre richesse
    Que d'y croire toujours

    Quand on n'a que l'amour
    Pour meubler de merveilles
    Et couvrir de soleil
    La laideur des faubourgs

    Quand on n'a que l'amour
    Pour unique raison
    Pour unique chanson
    Et unique secours

    Quand on n'a que l'amour
    Pour habiller matin
    Pauvres et malandrins
    De manteaux de velours

    Quand on n'a que l'amour
    À offrir en prière
    Pour les maux de la terre
    En simple troubadour

    Quand on n'a que l'amour
    À offrir à ceux-là
    Dont l'unique combat
    Est de chercher le jour

    Quand on n'a que l'amour
    Pour tracer un chemin
    Et forcer le destin
    À chaque carrefour

    Quand on n'a que l'amour
    Pour parler aux canons
    Et rien qu'une chanson
    Pour convaincre un tambour

    Alors sans avoir rien
    Que la force d'aimer
    Nous aurons dans nos mains
    Amis, le monde entier



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sempre Que Lisboa Canta
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sempre Que Lisboa Canta
    (French Version: J'écoute Chanter La Brise)
    Composer(s): Carlos Rocha; Anibal Nazaré
    Performer(s): Carlos Ramos
    and multiple other artists



    Lisboa cidade amiga
    que és meu berço de embalar
    ensina-me uma cantiga
    das que tu sabes cantar

    Uma cantiga singela
    Daquelas de enfeitiçar
    P'ra eu cantar à janela
    Quando o meu amor passar

    Sempre que Lisboa canta
    Não sei se canta
    Não sei se reza
    A sua voz com carinho
    Canta baixinho
    Sua tristeza

    Sempre que Lisboa canta
    à gente encanta
    Sua beleza
    Pois quando Lisboa canta
    Canta o fado
    com certeza

    Eu quero dar-te um castigo
    Por tanto te ter amado
    Quero que cantes comigo
    Os versos do mesmo fado

    Quero que Lisboa guarde
    Tantos fados que cantei
    Para cantar-me mais tarde
    Os fados que lhe ensinei



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On N'Interdira Plus Mes Chansons
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On N'Interdira Plus Mes Chansons
    Performer(s): Jean Ferrat



    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon bon bon bon bon bon bon
    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon à jeter sous les ponts

    Je n'chanterai plus qu'les p'tits oiseaux
    L'amour le ciel la terre et l'eau
    Dans la fanfare opposition
    Je soufflerai plus d'hélicon
    Je ferai plus mal à personne
    J'aurai la plume aseptisée
    J'aurai plus la voix qui détonne
    Dans les grands shows télévisés

    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon bon bon bon bon bon bon
    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon à jeter sous les ponts

    Je serai le champion du bof
    Toujours au côté du plus fort
    Un genre de nouveau philosophe
    Avec l'idéal au point mort
    Je serai plus l'affreux jojo
    Qui met ses rimes où il faut pas
    Qui fait d'la peine aux collabos
    Figaro-ci Figaro-là

    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon bon bon bon bon bon bon
    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon à jeter sous les ponts

    La majorité silencieuse
    Ayant enfin trouvé sa voix
    J's'rai plus la maladie honteuse
    Le chantre qu'on cache à papa
    J'incarnerai ces pauvres types
    Les masochistes du pouvoir
    Qui se régalent par principe
    En recevant des coups de barre

    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon bon bon bon bon bon bon
    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon à jeter sous les ponts

    Enfant chéri des monopoles
    J'aurai mon avenir assuré
    J'invent'rai plus de carmagnoles
    Qu'avec l'accord de l'Elysée
    Je deviendrai super enzyme
    Je deviendrai super glouton
    En glorifiant à plein régime
    L'Europe des supers patrons

    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon bon bon bon bon bon bon
    Quand on n'interdira plus mes chansons
    Je serai bon à jeter sous les ponts




    Reacties (0)
    15-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Semplicemente Cosi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Semplicemente Cosi
    Composer(s): Jean-Paul Dreau; Vito Pallavicini
    Performer(s): Dalida



    Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
    Viene cosi la voglia di cambiare tutto di te
    Viene cosi si ferma il tempo che ti resta in più
    E dall' inferno torni su
    Se l'ami ancora non sai più
    Viene cosi esci dal cuore e dalle braccia che hai
    Piano cosi che tu piangessi non vorrei
    Sempre cosi tu chiudi gli occhi e sposi prima di te
    E vedi l'eco dei perchè altrimenti
    Oh scrivi su te
    Chiuso per causa d'inventario e poi
    Con i diversi sentimenti che hai
    Nella testa e nel cuore
    Vita nuovo in te

    Ah, ah, ah

    E senti in te
    Come un bisogno d'amore in più
    Un supplemento di emozioni in più
    Nella testa e nel cuore
    Vita nuovo in te

    Curioso sai le spine pungono diverso ormai
    E il tempo va resta un sileuzio all' inizio
    E sai che non è più la solitudine che abbraccia te
    Sei certa che
    E la certezza che è in te

    Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
    La voglia di un amore nuovo in te
    Nella testa e nel cuore
    Di cambiare ormai

    Di cambiare ormai

    Oh viene cosi
    cambia la pagina di un libro che ormai
    Non hai già più tutte le immagini che tu vuoi
    E cerchi in te nuovo passioni e vere storie che
    Forse vivrai perchè succede cosi anche a me

    Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
    La voglia di un amore nuovo in te
    Nella testa e nel cuore di camblare ormai
    Scrivi su te chiuso per causa d'inventario e poi
    Con i diversi sentimenti che hai
    Nella testa e nel cuore
    Vita nuovo in te

    Ah, ah, ah

    Viene cosi semplicemente senza un vero perchè
    La voglia di un amore nuovo in te nella testa e nel cuore
    Di cambiare ormai...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Revient
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Revient
    Composer(s): A. Taylor; Pierre Delanoë; Claude Lemesle
    Performer(s): Nana Mouskouri



    {Refrain:}
    Quand on revient
    Vers ceux qu'on aime
    L'absence même
    Paraît si loin
    Au bord des larmes
    Après la peine
    Je dis je t'aime
    Et tu reviens

    Tu as beau faire
    Cent tours de terre
    Dans mille villes
    Brûler ton cœur
    Ta vie entière
    C'est ta frontière
    Le fil fragile
    De ton bonheur
    {au Refrain}

    Des gens massacrent
    Des millions d'arbres
    Et des rivières
    Et de l'amour
    Parmi ces drames
    Ma seule flamme
    C'est la lumière
    De ton retour
    {au Refrain}

    Il faut toujours
    Que l'on revienne
    Vers ceux qu'on aime
    Je te reviens
    Bonjour l'amour
    Adieu la peine
    Oublie la tienne
    Je te reviens

    {ad libitum}




    Reacties (0)
    14-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Semper Paratus
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Semper Paratus
    Composer(s): Captain Francis Saltus Van Boskerck



    From North and South and East and West
    The Coast Guard's in the fight
    Destroying subs and landing troops
    The Axis feels our might
    For we're the first invaders
    On every fighting field
    Afloat, ashore, on men and Spars
    You'll find the Coast Guard shield

    We're always ready for the call
    We place our trust in Thee
    Through howling gale and shot and shell
    To win our victory
    "Semper Paratus" is our guide
    Our pledge, our motto, too
    We're "Always Ready," do or die!
    Aye! Coast Guard, we fight for you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On S'Aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On S'Aime
    Composer(s): Michel Legrand; Eddy Marnay
    Performer(s): Nana Mouskouri; Michel Legrand



    On peut marcher sous la pluie
    prendre un thé à minuit
    passer l'été à Paris
    quand on s'aime

    On peut se croire à New York
    cinq heures du soir, five o'clock
    ou dans un square de Bangkok
    quand on s'aime

    On peut marcher sur la mer
    danser autour de la terre
    se balancer dans les airs
    on peut tout faire
    quand on s'aime
    quand on s'aime

    On peut marcher sur la mer
    danser autour de la terre
    se balancer dans les airs
    On peut tout faire
    quand on s'aime
    quand on s'aime

    Écoute, écoute le temps
    moi, moi je le trouve hésitant
    puisqu'il parie tout le temps
    entre beau fixe et le printemps
    On peut voler de soleil en soleil nuit et jour
    quand on s'aime
    oui, quand on s'aime

    {Reprise couplet 1}
    {Reprise couplet 2}

    On peut marcher à New York (sous la pluie)
    prendre le thé à five 0'clok (à minuit)
    passer l'été à Bangkok (à Paris)
    quand on s'aime.

    On peut marcher sur la terre
    ou danser autour de la mer
    prendre l'été pur l'hiver
    quand on s'aime

    {Reprise couplet 4}




    Reacties (0)
    13-02-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Semillas Del Corazon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Semillas Del Corazon
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco



    Te iras con las estrellas, romperas el mundo en dos
    vendras con la tormenta por las noches sin amor
    vendras con la tormenta por las noches sin amor

    Andaras pisando un sueño, sin los besos ni un adios
    el signo de la luna hace de cuna a la cancion
    el signo de la luna hace de cuna a la cancion

    Hoy siento que es la vida que te regala un dia
    del corazon semillas para plantar tu herida
    sin embargo sos un sol, sos la vida en una flor
    sos un nuevo dia libre que traes para los dos
    sos un nuevo dia libre que traes para los dos

    Correras siempre a la puerta que golpea sin razon
    la campana del milagro en oracion se convirtio
    la campana del milagro en oracion se convirtio

    Sos una semillita de este pobre corazon
    que un dia vio de cerca todo lo que desangro
    que un dia vio de cerca todo lo que desangro

    Hoy siento que es la vida que te regala un dia
    del corazon semillas para plantar tu herida
    sin embargo sos un sol, sos la vida en una flor
    sos un nuevo dia libre que traes para los dos
    sos un nuevo dia libre que traes para los dos



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand On Sera Deux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand On Sera Deux
    Composer(s): A. Canzuncella; Pierre Delanoë;
    Claude Lemesle; Paolo Morelli
    Performer(s): Joe Dassin



    Faut mettre des rideaux et des coussins fleuris
    Des rayons pour les livres, un grand canapé-lit
    Où il fera bon vivre, où l'on aura bien chaud
    Quand il y aura du givre ou de la pluie sur les carreaux

    Quand on vivra ensemble, je te ferai ta maison
    Et ses fenêtres s'ouvriront sur l'horizon
    Un mur ça monte vite quand le maçon est amoureux
    Tout sera si facile quand on sera deux

    Faut mettre son berceau du côté du soleil
    Pour que sa vie soit belle à son premier réveil
    Et pour qu'il se rappelle, l'enfant qui nous viendra
    Que c'était une fête d'ouvrir les yeux dans tes bras

    Quand on vivra ensemble et qu'il sera notre avenir
    Il te regardera pour apprendre à sourire
    L'enfance est moins fragile quand le père est amoureux
    Tout sera si facile quand on sera deux

    Faut mettre de l'espoir comme on mettrait des fleurs
    Et s'allumer des rêves comme des projecteurs
    Se dire cent fois "je t'aime" ou l'écouter cent fois
    Annoncer la nouvelle en la criant sur tous les toits

    Quand on vivra ensemble nous auront l'éternité
    Si c'est pas suffisant, on va la prolonger
    Le printemps passe vite quand les oiseaux sont amoureux
    Tout sera si facile quand on sera deux




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!