Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Señor Gonzales Composer(s): D. Zimmerman; G. Buschor Performer(s): Agnetha Fältskog
Señor Gonzales, Señor Gonzales Erreichte alles was er wollte mit dem treuen Blick Señor Gonzales, im Fall des Falles Mit diesem Trick, da haben Sie bei mir kein Glück
Alle Frauen kamen wegen ihm allein Stolz erhebt sein Haupt, der Matador Gestern abend klopfte er an meine Tür Ich sagte "`No, Señor, leider nicht bei mir!"
Señor Gonzales, Señor Gonzales Erreichte alles was er wollte mit dem treuen Blick Señor Gonzales, im Fall des Falles Mit diesem Trick, da haben Sie bei mir kein Glück
Alle rufen "Oh!" wenn er den Stier bezwingt Keiner kämpft wie er in der Arena Doch vor meinem Fenster sein Tenor Ein Eimer Wasser floss "Gute Nacht, Señor!"
Señor Gonzales, Señor Gonzales Erreichte alles was er wollte mit dem treuen Blick Señor Gonzales, im Fall des Falles Mit diesem Trick, da haben Sie bei mir kein Glück
Señor Gonzales, Señor Gonzales Erreichte alles was er wollte mit dem treuen Blick Señor Gonzales, im Fall des Falles Mit diesem Trick, da haben Sie bei mir kein Glück
S'endormir Comme D'habitude Composer(s): Jacques Larue; Guy Magenta Performer(s): Dalida
Ah s'endormir comme d'habitude Et s'éveiller le lendemain Sous dix degrés de latitude Avec du soleil plein les mains
À l'abri d'un cocotier je dormirai sur le dos À quoi sert de travailler quand il fait si beau Tout le long de la journée etant donné la chaleur Je n'aurai pour me baigner qu'un collier de fleurs
Ah s'endormir comme d'habitude Et s'éveiller le lendemain Sous dix degrés de latitude Avec le paradis pour rien
Un youkoulili par-ci un petit bateau par-là Et le chant des bengalis par dessus tout ça Et pourquoi pas des beaux yeux qui se poseraient sur toi Ça doit-être merveilleux de s'aimer là-bas
Mais s'endormir comme d'habitude Toute petite entre tes bras Heureuse comme d'habitude C'est encore ma plus belle joie
Aaaah s'endormir comme d'habitude Aaaah s'endormir comme d'habitude Aaaah s'endormir comme d'habitude
Quand Mon Amour Va Prendre L'Air Composer(s): Françoise Hardy Performer(s): Françoise Hardy
Quand mon amour Va prendre l'air C'est aussi pour Changer le mien Il ne voudrait pas m'asphyxier Et il sait Qu'à sans cesse le respirer On ne sait Plus l'air que l'air a Alors sans rien dire il s'en va Mais même si l'air du dehors est doux Il vient toujours le moment où Quand même l'air du dehors n'est plus tout Et la fenêtre ouverte sur le monde Ne vaut pas celle fermée sur mon amour Quand mon amour Va prendre l'air C'est aussi pour Changer le sien Je ne voudrais pas l'asphyxier Mais je sais Qu'à sans cesse vouloir en changer On ne sait Plus l'air qui vous va Et sans rien dire je reste là
Send Me The Pillow You Dream On (Danish Version: Alt Det Med Guld Og Grønne Skove - 1970) Composer(s): Hank Locklin First release by: Hank Locklin - 1949 Covered by multiple other artists
Send me the pillow that you dream on Don't you know that I still care for you? Send me the pillow that you dream on So darling, I can dream on it, too
Each night while I'm sleeping oh, so lonely I'll share your love in dreams that once were true Send me the pillow that you dream on So darling, I can dream on it, too
Send me the pillow that you dream on Maybe time will let our dreams come true Send me the pillow that you dream on So darling, I can dream on it, too
I've waited so long for you to write me But just a memory's all that's left of you Send me the pillow that you dream on So darling, I can dream on it, too
Quand On A Du Feu Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
Elle buvait son café, l'addition était prête Et j'allais la laisser s'envoler C'est trop bête Elle a pris dans son paquet une cigarette Un garçon, empressé, accouru l'allumer Pourquoi lui, il est triste, il est trop petit Un briquet et j'avais du génie
Ah quand on a du feu c'est un jeu de se décider Craque une allumette et tu peux tout imaginer Rien qu'une étincelle: "Mademoiselle, je suis amoureux Venez, venez ce soir, venez chez moi, y a du feu"
Alors j'ai acheté de quoi faire une flamme J'étais prêt à foncer au moment où la dame Sortirait de son paquet une cigarette Sitôt dit, sitôt fait, je ne l'ai pas raté Quelques mots bien choisis et elle est à moi Je la vois me tomber dans les bras
Quand on a du feu c'est un jeu de se décider Craque une allumette et tu peux tout imaginer Rien qu'une etincelle: "Mademoiselle, je suis amoureux Venez, venez ce soir, venez chez moi, y a du feu"
Elle n'a dit que "merci", elle a pris son vestiaire Et sortit dans la nuit, je ne savais pas quoi faire J'ai grillé à sa santé une cigarette Et je l'ai regardée s'en aller en fumée
Quand On A Seize Ans Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë; Claude Lemesle Performer(s): Joe Dassin
Qu'est-ce qu'elle s'ennuie en philo Et qu'est-ce qu'elle fait sur ce banc Clouée là comme une enfant Un peu plus loin, les copines Se racontent leurs copains Des aventures de gamins
A la maison, ses parents Sont comme avant bien gentils Ignorants tout de sa vie Elle voudrait bien leur crier "Regardez-moi, tout a changé Pendant le temps d'un été"
Quand c'est la première fois C'est plus grave qu'on le croit Quand on a seize ans Que les gens tout autour de vous pensent "Ce n'est qu'une enfant" Quand on a seize ans Qu'on a eu ses plus belles vacances Et son premier amant C'est important
Lui c'est si loin, ce matin On parle encore d'examen On en parlera demain Et cette nuit de juillet Où son enfance a basculé Est-ce qu'elle ne l'a pas rêvée
Quand c'est la première fois C'est plus grave qu'on le croit Quand on a seize ans Que les gens tout autour de vous pensent "Ce n'est qu'une enfant" Quand on a seize ans Qu'il faut bien oublier les vacances Et son premier amant encore longtemps
Send In The Clowns Composer(s): Stephen Sondheim First performance/First release by: Glynis Johns - 1973 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1975 - Var Är Min Clown 2006 - Lach Het Maar Weg 2008 - Faites Entrer Les Clowns
Isn't it rich? Are we a pair? Me here at last on the ground you in mid-air Where are the clowns?
Isn't it bliss? Don't you approve? One who keeps tearing around one who can't move Where are the clowns? There ought to be clowns
Just when I'd stopped opening doors finally knowing the one that I wanted was yours Making my entrance again with my usual flair Sure of my lines no one is there
Don't you love farce? My fault, I fear I thought that you'd want what I want sorry, my dear And where are the clowns? Quick, send in the clowns Don't bother, they're here
Isn't it rich? Isn't it queer? Losing my timing this late in my career? And where are the clowns? There ought to be clowns Well, maybe next year...
Quand On A Trop De Coeur Composer(s): Tremolo; Flouron Performer(s): Fréhel
Quand on a trop de coeur On brise son bonheur Pour une femme qu'on aime On n'est plus maître de soi-même Quand on a trop de coeur On n'observe pas à temps la vie On fait les pires folies Quand on a trop de coeur
Faites Entrer Les Clowns (Adapted from: Send In The Clowns - 1973) Composer(s): Stephen Sondheim; Stephane Laporte Performer(s): Patricia Kaas - 2008
Titles In Other Languages: 1975 - Var Är Min Clown 2006 - Lach Het Maar Weg
Faut-il en rire? Moment grandiose Toi qui enfin prends ton vol Moi qui repose Où sont les clowns?
Peut-on y croire? Regarde-nous L'un qui s'ébat loin du sol L'autre à genoux Manquent les clowns Où sont les clowns?
Tous mes démons enfin domptés Sûre à présent que toi seul finirais par compter J'entre sur scène à nouveau en habit de gala Sûre de mon rôle, tu n'es pas là
Rien qu'une farce un peu amère J'ai cru que mon rêve serait ton rêve Pardon, mon cher Il faudrait des clowns Mais où sont les clowns? Ils sont là, c'est clair
Faut-il en rire? Faut-il le faire? Faut-il en rire? Faut-il le faire? Mourir de trac aussi tard dans ma carrière Et où sont les clowns? Quand viendront les clowns?
Quand On Aime Deux Filles À La Fois Composer(s): Nicolas Peyrac Performer(s): Nicolas Peyrac
Dites moi ce quil faut faire Quand on aime deux filles à la fois Dites moi sil faut se taire En se disant ça passera Dites le moi car je divague Ecartelé entre deux femmes Maintenant jai du vague à lâme Et je nai plus ma tête à moi
Oh vous pouvez en rire en crever de rire Vous pouvez même vous foutre de moi Une blonde une brune La même fortune Jai beau essayer je ne peux pas Ni les oublier Ni même men passer Comment en suis-je arrivé là
Dites moi ce quil faut faire Quand on aime deux filles à la fois Dites moi sil faut se taire En se disant ça passera Dites le moi car je divague Ecartelé entre deux femmes Maintenant jai du vague à lâme Et je nai plus ma tête à moi
Elles me font gémir Et quelque fois mourir Mais cest le plaisir à chaque fois Je les aime ensemble Je ne peux attendre Il me faut lune et lautre à la fois Lamour solitaire Je ne peux my faire Je nai plus assez de mes dix doigts
Dites moi ce quil faut faire Quand on aime deux filles à la fois Dites moi sil faut se taire En se disant ça passera Dites le moi car je divague Ecartelé entre deux femmes Maintenant jai du vague à lâme Et je nai plus ma tête à moi
Et dire que jétais presque misogyne Peut être beau parleur Mais pas facile Et dire que maintenant jen ai deux sur les bras
Dites moi ce quil faut faire Quand on aime deux filles à la fois Dites moi sil faut se taire En se disant ça passera Dites le moi car je divague Ecartelé entre deux femmes Maintenant jai du vague à lâme Et je nai plus ma tête à moi
Var Är Min Clown (Adapted from: Send In The Clowns - 1973) Composer(s): Stephen Sondheim; Matt Paulson Performer(s): Frida - 1975
Titles In Other Languages: 2006 - Lach Het Maar Weg 2008 - Faites Entrer Les Clowns
En gång min vän Var vi ett par Tiden for bort som en dröm Vad finns det kvar Var är min clown
Så var det då Om jag minns rätt vi tog det mesta på skämt Livet var lätt Var är min clown åh, du, min clown Men det blev tyst Glädjen försvann Leken tog slut Och min clown Du var inte dig lik Trodde ja, Jag skulle vara din enda publik Men det var fel Slut på vårt spel Men det känns varmt Minnas ditt skratt Höll om min kudde Och drömde om dig i natt Men var är min clown Ja scenen är tom Och ljuset är släckt
En gång min vän Var vi ett par Tiden for bort som en dröm Vad finns det kvar Men var är min clown Ja spelet är slut Och du var min clown
Quand On Est Deux Amis From "Le Chanteur de Mexico" Composer(s): Raymond Vincy; Francis Lopez Performer(s): Luis Mariano
Quand on est deux amis Et que toujours unis Sur le même chemin On va main dans la main On arrive à bon port Et l'on est bien plus fort Pour lutter contre les coups du sort Dans les plus mauvais jours Comme dans les beaux jours L'amitié vaut bien mieux que l'amour On est toujours d'accord A la vie à la mort Quand on est, quand on est deux amis
Nous sommes nés dans le même village Le même jour, dans la même maison Nous avons fait depuis notre jeune âge Les mêmes pas vers le même horizon Quand nous étions écoliers J'étais premier, j'étais dernier Et plus tard au régiment J'étais troufion, j'étais sergent Même en amour c'est la même chanson On me dit oui, on me dit non Mais nous ne pourrions pas vivre je crois Ni toi sans moi, ni toi sans moi
Quand on est deux amis Et que toujours unis Sur le même chemin On va main dans la main On arrive à bon port Et l'on est bien plus fort Pour lutter contre les coups du sort
{partie sifflée}
Dans les plus mauvais jours Comme dans les beaux jours L'amitié vaut bien mieux que l'amour On est toujours d'accord A la vie à la mort Quand on est, quand on est deux amis
Send A Message To My Heart Composer(s): Kostas; Kathy Louvin Performer(s): Dwight Yoakam and multiple other artists
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me
Darlin' when you're all alone tell me do you think of me Does my name touch your lips Am I still in your dreams Do your arms reach out for mine In the still of the night Do you wish that I was with you When you turn out the lights
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me
All these moments alone Make me realize Just ow empty this old world is Without you in my life Our day is yet to come And our love is so sweet Send a message to my heart To keep you here with me
Send a message to my heart On the wings of the wind Let me hear your sweet voice sayin' You love me again Even though we're apart I hold to your memory Send a message to my heart To keep you here with me Send a message to my heart To keep you here with me
J'ai voulu être une étoile Briller sur tout l'univers J'ai voulu être un oiseau Frôler le soleil et l'eau
J'ai voulu être un nuage Léger, rose et transparent On n'a pas notion des choses Quand on est enfant
J'ai voulu porter la terre Sur mes épaules fragiles J'ai voulu plier le fer Des monstres géants de la ville Au diable que je me repose Au diable d'attendre d'être grand On n'a pas notion des choses Quand on est enfant
Sencillamente Nunca Composer(s): Alberto "El Cuervo" Angel; Mario Molina Montes Performer(s): Raphael
¿Sabes cuando los rayos del sol se apagaran? Nunca ¿Sabes cuando las aguas del mar se secaran? Nunca ¿Sabes cuando la luna dejara de brillar? Nunca ¿Sabes cuando la rosa no vendra del rosal? Nunca, nunca, nunca
¿Sabes cuando las nubes dejaran de llorar? Nunca ¿Sabes cuando la gente dejara de sufrir? Nunca ¿Sabes cuando la vida dejara de existir? Nunca ¿Y sabes cuando te dejare de amar? Nunca, nunca, nunca
Señalada Por El Índice Del Sol
Composer(s): Pagura; Bielsa
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
La recuerdo a mi madre algunas tardes
cuando cedo a la costumbre de la siesta
de chico era penado no dormirlas
con terribles temporadas sin veredas
La recuerdo a mi madre soberana
sobre un inquieto trompo de polleras
sonriente como bota que han lustrado
victoriosa como trigo que verdea
Se entendía con los gallos y la luna
si quería que le dieran hora buena
y para ella el día ya era viejo
cunado el sol asomaba a sus tareas
Era un garito oscuro la cocina
y allí ganaba ella sus apuestas
en un truco con naipes de lechuga
o un billar culinario con ciruelas
A los patios enormes de la infancia
iba mi madre y allí dejaba huellas
cada año hasta hoy las ha seguido
el malvón para encontrar la primavera
Ella hizo de la vida y sus suburbios
una cuestión de amor y de pureza
señalada por el índice del sol
anda mi madre para que yo la vea
Señalada por el índice del sol
anda mi madre para que yo la vea