Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Shake A Leg Composer(s): Malcolm Mitchell Young; Angus McKinnon Young; Brian Johnson First release by: AC/DC - 1980 Covered by multiple other artists
Idle juvenile on the street, on the street Who is kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Don't kick, don't fight, don't sleep at night It's shake a leg, shake a leg, shake a leg, shake it yeah
Keeping out of trouble with eyes in the back of my face Kicking ass in the class and they tell me you're a damn disgrace They tell me what they think but they stink and I really don't care Got a mind of my own, move on, get out of my hair
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
yeah
Magazines, wet dreams, dirty women on machines for me Big licks, skin flicks, trickey dick's are my chemistry Goin' against the grain, trying to keep me sane with you So stop your grinnin' and drop your linen for me
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Shake it Come on yeah, ow
Idle juvenile on the street, on the street Kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Spitting and biten' and kicking and fightin' for more
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, play to win
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Quello Che Non Ti Ho Detto Mai Composer(s): Mogol; Gianni Bella Performer(s): Adriano Celentano
Non ti ho detto mai veramente quello che tu sei per me è difficile spiegare quello che ti riempie gli occhi e il cuore e dà senso alla tua vita
Nessun uomo, sai e nessuna donna può dividerci è una palla di cemento oramai questo nostro sentimento che stringiamo tra le dita
Questi giorni sai belli o brutti sono sempre belli e noi siamo pieni di incertezze ma ci sei con le tue carezze, tu... A volte in mezzo al mare anche noi rischiamo di affogare dentro ai guai ci sappiamo consolare, come sai rimanendo lì distesi ad occhi chiusi ad una nuvola appesi
Io non so se poi il destino avrà un suo ruolo su di noi tale da riuscire a separarci o no ma io prego sin da adesso che il futuro sia lo stesso
Ma se un bivio un dì ci aspettasse per dividerci così che restassimo da soli tu già sai che vivrei per aspettarti io ti proteggerei lo sai con il vento piano ti accarezzerei con il primo raggio io ti sveglierei ed io spero di saperti lì con qualcuno, che possa amarti
Shake Composer(s): Sam Cooke First recording/First release by: Sam Cooke - 1964/1965 Covered by multiple other artists
Shake! (Everybody say it!) Shake! (Early in the morning) Shake! (Late in the evening) Shake! (In the midnight hour) Shake! (When the time's going bad, now) Shake! Shake with the Feeling! Shake with the Feeling!
Listen while I'm talkin' to you now Tell you what I'm gonna do now There's a new thing going around now I'll tell what to put down now
You move your body all around And just shake Thats the way you do it Shake, Shake, Shake it baby Shake it like a bowl of soup Let your body loop de loop Put your hands on your hip Come on and let your backbone slip Move your body like your hip And just shake!
Shake early in the morning Shake early in the evening
A Ring-A-Ling-a-Ling Honey, Shakin' is the greatest thing But if you really roll Gotta do the thing with SOUL!
Shake shake with all your might now If you do it, do it right now Put your hands on your hip,yeah Come on and let your backbone slip Move your body like your hip And just shake
(God have mercy now!) Early in the morning Early in the evening All night long, y'all!
If you really want to roll Gotta do the thing with Soul! Shake shake with all your might If you do it, do it right Let your body loop de lite Shake! Everybody say it, Shake! One more time, Shake! Everybody louder, Shake! One more time, now, say Shake! Everybody a bit louder, Shake!
Quelque Chose De Tennessee Composer(s): Michel Berger Performer(s): Johnny Hallyday
{Intro féminine:} "À vous autres, hommes faibles et merveilleux Qui mettez tant de grâce a vous retirer du jeu Il faut qu'une main posée sur votre épaule Vous pousse vers la vie, cette main tendre et légère"
On a tous Quelque chose en nous de Tennessee Cette volonté de prolonger la nuit Ce désir fou de vivre une autre vie Ce rêve en nous avec ses mots à lui
Quelque chose de Tennessee Cette force qui nous pousse vers l'infini Y a peu d'amour avec tell'ment d'envie Si peu d'amour avec tell'ment de bruit Quelque chose en nous de Tennessee
Ainsi vivait Tennessee Le cur en fièvre et le corps démoli Avec cette formidable envie de vie Ce rêve en nous c'était son cri à lui
Quelque chose de Tennessee Comme une étoile qui s'éteint dans la nuit A l'heure où d'autres s'aiment à la folie Sans un éclat de voix et sans un bruit Sans un seul amour, sans un seul ami
Ainsi disparut Tennessee A certaines heures de la nuit Quand le cur de la ville s'est endormi Il flotte un sentiment comme une envie Ce rêve en nous, avec ses mots à lui
Quelque chose de Tennessee Oh oui Tennessee Y a quelque chose en nous de Tennessee...
Shady Lady Bird Composer(s): Ralph Blane; Hugh Martin Performer(s): Helen Schlessinger and multiple other artists
I'm gonna be a shady lady bird I got an awful lot to learn But if you tell me that my heart's on fire I'm gonna let it burn
I'm gonna be a shockin' mockin' bird I'm gonna mingle with the best I'm gonna try to find my heart's desire I'm gonna rob the nest
Just like little miss muffett Eating her whey and curds When I act a bit tough I frighten away the birds
I'm gonna be a slummin' hummin' bird I'm gonna pass along the word I'm gonna have my fun and never tire And if my technique seems absurd That's because I've never been A shady lady bird
I'm gonna be a shady lady bird I hope the payment is deferred For if I fly back safely to my perch And find the worst has not occurred That's because I've never been A shady lady bird
Quelque Chose Ou Quelqu'un Composer(s): Jacques Plante; Eddy Barclay Performer(s): Charles Aznavour
Même lorsque l'on croit Que l'on n'attend plus rien Nous attendons toujours Quelque chose ou quelqu'un On attend que la vie nous l'apporte Nous l'apporte aujourd'hui ou demain
Même lorsque l'on sait Que la nuit est venue On espère toujours Le passant inconnu Qui viendrait à heurter notre porte Comme le voyageur attendu
Il y a toujours une place vide Un amour à prendre, un cur qui s'ennuie Il suffit d'un mot d'un geste timide Et voilà nos mains soudain réunies
Même lorsque l'on croit Que l'on n'attend plus rien Quand les volets sont clos Quand le feu s'est éteint Nous attendons toujours quelque chose On attend quelque chose ou quelqu'un
Quand on croit que plus rien Ne peut nous arriver Quand on croit le bonheur Impossible à trouver On continue quand-même à attendre On continue quand-même à rêver
Shadows Will Fade Away Composer(s): J. Keirn Brennan; Bert Rule
When you came dear you bro't the sunshine in your smile Since you left me Life is only shadows All the while
Oh, how wondrous was any weather Where we strayed Then the sunshine of a life together Seemed to fade
Shadows that come after all those days of laughter Follow everywhere I stray In the summery sunlight Or the wintery midnight There's nothing seems right Since you wandered away Who knows when we'll meet, dear? Shadows at my feet, dear Whisper you'll return some day When you will take me From dreams awake me Then all the shadows will fade away
Quelque Chose Qui Ressemble À Ça Composer(s): Claude Moine; D. Golemanas; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Si tu t'en vas, est-ce que tu m'emmènes? Si t'en aimes un autre, est-ce que tu m'aimes? Même si t'as quelque chose contre moi Je reste avec et contre toi Ne prends pas froid, ne pars pas trop vite N'oublie pas que c'est toi qui nous quitte Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Un mot Un regard Le début ou la fin d'une histoire Dit moi quelque chose qui ressemble à ça Dit moi Qu'tu veux rester C'était tellement long D'arriver jusqu'à toi Même le dernier Tu sais bien que les hommes sont tous les mêmes Faire l'amour n'est jamais un problème Ne te laisse pas piéger aux lunes de miel A ses fantaisies sexuelles Car l'amour est un grand magicien Dans son chapeau y' pas que des lapins Souviens-toi qu'il était une fois Quelqu'un qui ne peut pas vivre sans toi Un mot Un regard Le début ou la fin d'une histoire Dit moi quelque chose qui ressemble à ça Dit moi Qu'tu veux rester C'était tellement long D'arriver jusqu'à toi Même le dernier Si tu t'en vas, est-ce que tu m'emmènes? Si t'en aimes un autre, est-ce que tu m'aimes? Même si t'as quelque chose contre moi Je reste avec et contre toi Ne prends pas froid, ne pars pas trop vite N'oublie pas que c'est toi qui nous quitte Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça
Shadows Of The Night Composer(s): David Lee Byron First release by: Helen Schneider - 1981
We're running with the Shadows Of The Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
You said - oh girl, it's a cold world When you keep it all to yourself I said you can't hide on the inside All the pain you've ever felt Ransom my heart, but baby don't look back 'Cause we got nobody else
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
You know that sometimes, it feels like It's all moving way too fast Use every alibi and words you deny That love ain't meant to last You can cry tough baby, it's all right You can let me down easy, but not tonight
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
And now the hands of time are standin' still Midnight Angel, won't you say you will
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
Quelque Part Au Soleil Composer(s): J. Barnel; T. Rallo Perfomer(s): Dalida
Olé! Les guitares font dansées les cheveux de femmes Madrilène Et le soir au milieu du silence un peu lourd des arènes Une voix au couleur arc en ciel au vibration magique Nous ramène en musique Quelques part au soleil
Si par hasard vous vous surprenez A ne plus savoir que dire "olé" La faute en est, à n'en pas douter Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho Si vous rêvez chaque nuit encore D'être embrassé par un matador Ne cherchez pas ce sera la faute Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho
Les Gitans se réchauffent le cur aux boissons Espagnoles Les enfants sont couchés et rêvent aux cerfs volants qui s'envolent Et soudain cette voix qui reviens briller comme une étoile Comme pour faire escale Quelque part au soleil
Amor amor amor Les amoureux n'ont rien de mieux comme poème Amor amor amor Et en chanson c'est la façon de dire je t'aime Aaaaaaaaaaaaamor amor amor Ces petits mots un peu rétro qui nous font rire Amor amor amor N'ont pas besoin, on le sait bien de se traduire
{Instrumental}
Besame, besame mucho Si dans un autres pays ça veut dire embrasse-moi Besame, besame mucho Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi
{Instrumental}
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria Il a jurer que jamais qu'il ne se combattrait pour l'amour de Maria Pour les mains de Maria qui faisait le signe de croix Il abandonnait la gloire les bravos les victoires et tous ceux qui criaient Olé olé olé olé Oh oh la Féria, Oh oh la féria
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontière C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
{Instrumental}
Si par hasard vous vous surprenez A ne plus savoir que dire "olé" La faute en est à n'en pas douter Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho Si vous rêvez chaque nuit encore D'être embrassé par un matador Ne cherchez pas ce sera la faute Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Ohoooo
Shadows In The Moonlight Composer(s): Charlie Black; Rory Michael Bourke Performer(s): Anne Murray
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin' through the Milky Way
And we'll find a little hide a way Where we can love the whole night away We'll be shadows in the moonlight Right up `til the light of day
Ooh the night is young and baby, so are we Glad, I'm gonna make you glad you came You won't need a thing Just bring your love for me And darlin' I will do the same
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin through the Milky Way
Do you want me to think Just bring your love for me You'll be glad you came Just wait and see
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin' through the Milky Way
And we'll find a little hide a way Where we can love the whole night away We'll be shadows in the moonlight Right up `til the light of day
Quelques Cris Composer(s): Françoise Sagan; David Hallyday Performer(s): Johnny Hallyday
Le premier cri que j'ai poussé C'était un cri de nouveau-né Le jour où ma mère me mit bas Nu, sanglant, entre des draps
L'éclat du soleil me fit peur
La deuxième fois que j'ai crié Ce fut un cri de volupté Lorsqu'une femme m'attira Nu, tremblant, entre ses bras
L'éclat du plaisir me fit peur, me fit peur
J'avais le regard affamé L'air égaré du mal-aimé L'air du garçon qui ne sait pas Que deux corps parfois se foudroient Que deux corps parfois se foudroient
Le troisième cri que j'ai lancé Fut celui de l'homme comblé Lorsque la foule me rappela En scène, pour la dixième fois
L'éclat du succès me fit peur, me fit peur Si aujourd'hui, je ne crie plus C'est qu'une autre a pris le dessus Elle parle peu elle parle bas La solitude brise ma voix
L'écho de ma vie me fait, peur me fait peur
J'avais le regard affamé L'air égaré du mal-aimé L'air du garçon qui ne sait pas Que deux corps parfois se foudroient Que deux corps parfois se foudroient
Do You Love Old Santa Claus Composer(s): Eden Performer(s): Diana Decker; Max Bygraves
Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do)
Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do
He's the man with the long, white beard And the big red coat and sack He brings things in the dead of night Down the chimney stack
Do I love old Santa Claus You must love him too Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do
(Do you love old Santa Claus) Yes, yes, yes, I do
A nice old man comes to our house At the same time every year He drops in so quietly That you never seem to hear
(Do-do-do you love old Santa Claus) Yes, indeed I do (Do you love old Santa Claus) Yes, yes, yes, I do
(He's the man with the long, white beard And the big red coat and sack) He brings things in the dead of night Down the chimney stack
(Do you love old Santa Claus Tell me, Oh please do) Yes, I love old Santa Claus Yes, Indeed I do
Santa: Well, well, hello Diana Diana: Oh, my goodness, it's Mister Santa Claus Hello, this is a surprise Santa: Yes, I just thought I'd drop in to see how everything's going on, you know Tell me, have all the children been good? Diana: Oh yes, Mister Santa Claus I'm sure they have Santa: Well, do you know anyone you'ld like me to bring a present to this year? Diana: Oh well, let me see. Well I know a little boy and he'd like a rocking horse if that's all right, Santa Santa: Oh, yes, yes, of course, I'll bring it for him Diana: Oh thank you Mister Santa Claus Thank you very much
Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do) Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do)
Who's the man with the long white beard And the big red coat and sack He brings things in the dead of night Down the chimney stack
Do you love old Santa Claus Tell me, Oh please do (Do we love old Santa Claus Yes, yes, yes, we do)
Quelques Larmes De Pluie
((English, German, & Italian Versions: Rain And Tears (by Aphrodite's Child);
Regenzeit-Tränenleid (by Dalida); Lacrima E Pioggia (by Dalida))
Composer(s): Boris Bergman - E. Papathanassiou
Performer(s): Dalida
J'ai connu un pays Où le soleil A disparu du monde Aujourd'hui C'est la pluie Que pleure le ciel Tant sa peine est profonde
Mon cur s'est endormi Pour quelques larmes de pluie
J'ai connu un pays Où le soleil a disparu du monde
{Instrumental}
Mon cur s'est endormi Pour quelques larmes de pluie
J'ai connu une enfant Dont les amours se voulaient loin du monde Et depuis tout ce temps Je vois mon ciel noyé de plages blondes J'ai connu un pays Où le soleil a disparu du monde
Shadow Of The Moon Composer(s): Ritchie Blackmore; Candice Night Performer(s): Blackmore's Night
In the shadow of the moon She danced in the starlight Whispering a haunting tune To the night... Velvet skirts spun 'round and 'round Fire in her stare In the woods without a sound No one cared... Through the darkened fields entranced Music made her poor heart dance Thinking of a lost romance... Long ago... Feeling lonely, feeling sad She cried in the moonlight Driven by a world gone mad She took flight... "Feel no sorrow, feel no pain Feel no hurt, there's nothing gained... Only love will then remain" She would say Shadow of the Moon... Shadow of the Moon... Somewhere just beyond the mist Spirits were seen flying As the lightning led her way Through the dark... Shadow of the Moon...
Quelques Mots En Ton Nom Composer(s): Julie Bonhomme; Khail Performer(s): Julien Clerc & Assia
De l'encre sur les doigts Ou quelques larmes perdues Les pages défilent mais Sans toi je ne sais plus... Mes mots partis avec toi Vers un monde inconnu Cherchent ta voix...
En silence Mes rêves incertains Paradis lointains De tes croyances... Une dernière mélodie Ma désillusion Et j'écris Ces quelques mots En ton nom...
Sur le mur une aquarelle Aux couleurs de ton cur Le mien se noiera tous les ans A la même heure... J'irai par tous les chemins Cueillir tes souvenirs Fleurs de demain...
Ton absence Mes nuits sans sommeil Brouillard des merveilles De mon enfance... Lune confidente Elle veille sur moi Quand je chante Ces quelques mots
En ton nom Je parle aux anges En ton nom En vers étranges En ton nom Ma voix se perd En ton nom Comme une prière
Mes nuages Dans ma nostalgie La mélancolie de ces pages Blanches comme l'avenir Je voulais dire ces quelques mots
En ton nom Je parle aux anges En ton nom En vers étranges En ton nom Ma voix se perd En ton nom Comme une prière
Shadow Dancing Composer(s): Andy Gibb; Barry Gibb; Robin Gibb; Maurice Gibb Performer(s): Bee Gees and multiple other artists
You got me looking at that heaven in your eyes I was chasing your direction I was telling you no lies And I was loving you When the words are said, baby, I lose my head And in a world of people, there's only you and I There ain't nothing come between us in the end How can I hold you when you ain't even mine Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
All that I need is just one moment in your arms I was chasing your affection I was doing you no harm And I was loving you Make it shine, make it rain, baby I know my way I need that sweet sensation of living in your love I can't breath when you're away, it pulls me down You are the question and the answer am I Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
And in this world of people there's only you and I There ain't nothing come between us in the end Ah, can I hold you when you ain't even mine Only you can see me through I leave it up to you
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more
Do it light, taking me through the night Shadow dancing, baby you do it right Give me more, drag me across the floor Shadow dancing, all this and nothing more ...
Quelqu'un Composer(s): Jacques Prévert; Christiane Verger Performer(s): Yves Montand
Un homme sort de chez lui C'est très tôt le matin C'est un homme qui est triste Cela se voit à sa figure Soudain dans une boîte à ordures Il voit un vieux Bottin Mondain Quand on est triste on passe le temps Et l'homme prend le Bottin Le secoue un peu et le feuillette machinalement Les choses sont comme elles sont Cet homme si triste est triste parce qu'il s'appelle Ducon Et il feuillette Et continue à feuilleter Et il s'arrête A la page des D Et il regarde à la colonne des D-U du... Et son regard d'homme triste devient plus gai plus clair Personne Vraiment personne ne porte le même nom Je suis le seul Ducon Dit-il entre ses dents Et il jette le livre s'époussette les mains Et poursuit fièrement son petit bonhomme de chemin
A long time ago, when I was a young girl a boy used to come from the nearby woods His name was Shadi Shadi and I used to play in the snow we sang for each other and ran in the wind We carved our names in the rocks and the wind bit our faces One of these days, the world was smothered with fire some people began fighting against other people and the fighting spread to our hills Shadi ran to watch I got scared, I yelled: Shadi where did you go, Shadi He disappeared, he could not hear me, the valley took him in since that day I never saw him again Shadi was lost for ever Snow fell and melted away for twenty times I grew up and Shadi remained the boy I knew, playing in the snow
Quelqu'un De L'Intérieur Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
J'avais besoin de chaleur Personne autour pour l'amour Le ventre des flippers Et pour parler les boules d'acier Et les zéros du compteur T'étonnes pas si je suis Quelqu'un de l'intérieur Ils voulaient que je leur ressemble Ces hommes qui chassent, qui violent Qui calculent et qui vendent Et qui voulaient que j'aille après Confesser mes erreurs T'étonnes pas si je suis Quelqu'un de l'intérieur J'ai supposé qu'on s'habitue Et que ce serait ma vie J'étais un peu mal au début Mais je t'assure qu'aujourd'hui J'en ris plus souvent que j'en pleure Je suis quelqu'un de l'intérieur Je les regarde qui dansent Et qui parlent et qui parlent Et qui disent plus que ce qu'ils pensent Qui se séduisent à coup de phrases de rien du tout Qui parlent tellement Qu'ils trouvent que je parle pas beaucoup Alors ils croient que je suis triste Mais si je mettais mon cur là juste Au milieu de la piste Ils verraient des couleurs Ils savent même pas qu'elles existent C'est pas le courage qui me manque Qui m'empêche de sourire Y a des moments tellement beaux Y a que le silence pour le dire J'en ris plus souvent que j'en pleure Je suis quelqu'un de l'intérieur Peut-être ils croient que je suis calme Et que je compte les étoiles Au milieu de leur vacarme Mais si un jour je dévoile Les secrets de mon âme... C'est pas le courage qui me manque Qui m'empêche de sourire Y a des moments tellement beaux Y a que le silence pour le dire T'as pris toute la place dans mon cur Mais je suis quelqu'un de l'intérieur