Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Douze Jours De Noël (Adapted from: The Twelve Days Of Christmas) (Traditional) Performer(s): Henri Dès
Le premier jour de Noël J'ai reçu de mon ami Un moineau tout en haut du pommier
Le deuxième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le troisième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Trois petites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
L'quatrième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Quatre pissenlits Trois petites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le cinquième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Cinq gros poussins Quatre pissenlits Trois p'tites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le sixième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Six poésies Etc... Et un moineau tout en haut du pommier Le septième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Sept pincettes Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Le huitième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Huit parapluies Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Le neuvième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Neuf bonnets neufs Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Qu'Elle Est Belle Composer(s): Pierre Delanoë; Richard Ahlert; E. Snyder Performer(s): Mireille Mathieu
Je vois que s'ouvrent les portes De la petite chapelle Maintenant voici qu'ils sortent Eblouis de soleil
Qu'elle est belle, qu'elle est belle Dans sa robe de mariée J'aurais tant voulu porter la même Qu'elle est belle, qu'elle est belle Rayonnante de bonheur Souriant à ce garçon que j'aime
Je m'en vais la mort dans l'âme Mais bientôt je m'aperçois Que le vent sèche mes larmes Mon chagrin passera Qu'elle est belle, qu'elle est belle Mais je dois les oublier Quand j'aurai vraiment trouvé l'amour On dira de moi un jour Qu'elle est belle!
Shake It Composer(s): Terence Boylan Performer(s): Ian Matthews
Here she comes ridin' Rollin' it down the line Slipin' and slidin' Takin' her sweet old time
And laughin' all the way to the parking lot Knowin' in the back of her mind She's gonna show the boy what she's really got And stop him in the nick of time
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later
Here she comes slidin' Shakin' it down the hall She's got a picture in her locker An autographed basketball
She's got a purse that was made in Mexico (Mexico) A mind that was made for love She's got a new way of dancin' slow She knows what you're thinkin' of
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later
It won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later, and
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later ...
Quelle Histoire Composer(s): Jeanne Moreau; Antoine Duhamel Performer(s): Jeanne Moreau
Cet homme est là qui me regarde Je m'y accroche par mégarde Je n'ai pas su baisser les yeux Il semble en être très heureux Il prend cela pour un aveu Mes yeux sont noirs, les siens sont bleus
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là qui me sourit Il me parle et j'en suis ravie Je suis le dessin de sa bouche Légèrement sa main me touche Ce soir je ne suis pas farouche Prise au piège comme une mouche
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là qui prend mon bras Je le suis je ne sais pourquoi Nous sommes un peu trop intimes Je vais encore être victime D'une aventure bellissime Cette rencontre est rarissime
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme-là me déshabille Ce soir mon corps sent la vanille Tout simplement il a dit : "Viens!" Et vainement je me retiens Il fait tout cela pour mon bien Son désir a tissé les liens
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là à mon réveil Dehors il fait déjà soleil Nous reprenons notre entretien Ce n'est pas un théoricien Quel est son nom, je n'en sais rien Mais je crois qu'il est Brésilien
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire C'est trop tard!
Shake For Me Composer(s): Willie Dixon First release by: Howlin' Wolf - 1961 Covered by multiple other artists
Sure look good, but it don't mean a thing to me Sure look good, but it don't mean a thing to me I got a hip-shaking woman, shake like a willow tree
You better wait baby, you got back a little too late You better wait baby, you got back a little too late I got a cool-shaking baby, shake like jello on a plate
When my baby walk, you know she's fine and mellow When my baby walk, you know she's fine and mellow Every time she stops, her flesh it shake like jello
Shake it baby, shake it for me Shake lil' baby, shake it for me Oh, shake it little baby, shake like a willow tree
Quelli Erano Giorni Composer(s): Boris Fomit - Konstantin Podnevsky - Daiano Performer(s): Gigliola Cinquetti - 1968 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1962 - Those Were The Days (The Limeliters) 1968 - Le Temps Des Fleurs (Dalida) 1968 - An Jenem Tag (Dalida) 1968 - De Glade År (Gitte Hænning) 1993 - Dit Is Vast Weer Zo'n Dag (Sandra Kim) 1993 - Il Faut S'aimer Plus Fort (Sandra Kim)
C'era una volta una strada Un buon vento mi porto laggiù E se la memoria non m'inganna All'angolo ti presentasti tu Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più Noi ballavamo un po E senza musica Nel nostro cuore c'era molto più La, la, la... Poi si sa col tempo anche le rose Un mattino non fioriscon più E cosi andarono le cose Il buen vento non soffio mai più Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più E ripensandoci mi viene un nodo qui E se io canto questo non vuol dir La, la, la... Oggi son tornata in quella strada Un buon ricordo mi ha portata là Eri insième a un gruppo di persone E raccontavi cari amici miei Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più Noi ballavamo un po E senza musica Di passava la nostra gioventù La, la, la...
Shake A Leg Composer(s): Malcolm Mitchell Young; Angus McKinnon Young; Brian Johnson First release by: AC/DC - 1980 Covered by multiple other artists
Idle juvenile on the street, on the street Who is kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Don't kick, don't fight, don't sleep at night It's shake a leg, shake a leg, shake a leg, shake it yeah
Keeping out of trouble with eyes in the back of my face Kicking ass in the class and they tell me you're a damn disgrace They tell me what they think but they stink and I really don't care Got a mind of my own, move on, get out of my hair
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
yeah
Magazines, wet dreams, dirty women on machines for me Big licks, skin flicks, trickey dick's are my chemistry Goin' against the grain, trying to keep me sane with you So stop your grinnin' and drop your linen for me
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Shake it Come on yeah, ow
Idle juvenile on the street, on the street Kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Spitting and biten' and kicking and fightin' for more
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, play to win
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Quello Che Non Ti Ho Detto Mai Composer(s): Mogol; Gianni Bella Performer(s): Adriano Celentano
Non ti ho detto mai veramente quello che tu sei per me è difficile spiegare quello che ti riempie gli occhi e il cuore e dà senso alla tua vita
Nessun uomo, sai e nessuna donna può dividerci è una palla di cemento oramai questo nostro sentimento che stringiamo tra le dita
Questi giorni sai belli o brutti sono sempre belli e noi siamo pieni di incertezze ma ci sei con le tue carezze, tu... A volte in mezzo al mare anche noi rischiamo di affogare dentro ai guai ci sappiamo consolare, come sai rimanendo lì distesi ad occhi chiusi ad una nuvola appesi
Io non so se poi il destino avrà un suo ruolo su di noi tale da riuscire a separarci o no ma io prego sin da adesso che il futuro sia lo stesso
Ma se un bivio un dì ci aspettasse per dividerci così che restassimo da soli tu già sai che vivrei per aspettarti io ti proteggerei lo sai con il vento piano ti accarezzerei con il primo raggio io ti sveglierei ed io spero di saperti lì con qualcuno, che possa amarti
Shake Composer(s): Sam Cooke First recording/First release by: Sam Cooke - 1964/1965 Covered by multiple other artists
Shake! (Everybody say it!) Shake! (Early in the morning) Shake! (Late in the evening) Shake! (In the midnight hour) Shake! (When the time's going bad, now) Shake! Shake with the Feeling! Shake with the Feeling!
Listen while I'm talkin' to you now Tell you what I'm gonna do now There's a new thing going around now I'll tell what to put down now
You move your body all around And just shake Thats the way you do it Shake, Shake, Shake it baby Shake it like a bowl of soup Let your body loop de loop Put your hands on your hip Come on and let your backbone slip Move your body like your hip And just shake!
Shake early in the morning Shake early in the evening
A Ring-A-Ling-a-Ling Honey, Shakin' is the greatest thing But if you really roll Gotta do the thing with SOUL!
Shake shake with all your might now If you do it, do it right now Put your hands on your hip,yeah Come on and let your backbone slip Move your body like your hip And just shake
(God have mercy now!) Early in the morning Early in the evening All night long, y'all!
If you really want to roll Gotta do the thing with Soul! Shake shake with all your might If you do it, do it right Let your body loop de lite Shake! Everybody say it, Shake! One more time, Shake! Everybody louder, Shake! One more time, now, say Shake! Everybody a bit louder, Shake!
Quelque Chose De Tennessee Composer(s): Michel Berger Performer(s): Johnny Hallyday
{Intro féminine:} "À vous autres, hommes faibles et merveilleux Qui mettez tant de grâce a vous retirer du jeu Il faut qu'une main posée sur votre épaule Vous pousse vers la vie, cette main tendre et légère"
On a tous Quelque chose en nous de Tennessee Cette volonté de prolonger la nuit Ce désir fou de vivre une autre vie Ce rêve en nous avec ses mots à lui
Quelque chose de Tennessee Cette force qui nous pousse vers l'infini Y a peu d'amour avec tell'ment d'envie Si peu d'amour avec tell'ment de bruit Quelque chose en nous de Tennessee
Ainsi vivait Tennessee Le cur en fièvre et le corps démoli Avec cette formidable envie de vie Ce rêve en nous c'était son cri à lui
Quelque chose de Tennessee Comme une étoile qui s'éteint dans la nuit A l'heure où d'autres s'aiment à la folie Sans un éclat de voix et sans un bruit Sans un seul amour, sans un seul ami
Ainsi disparut Tennessee A certaines heures de la nuit Quand le cur de la ville s'est endormi Il flotte un sentiment comme une envie Ce rêve en nous, avec ses mots à lui
Quelque chose de Tennessee Oh oui Tennessee Y a quelque chose en nous de Tennessee...
Shady Lady Bird Composer(s): Ralph Blane; Hugh Martin Performer(s): Helen Schlessinger and multiple other artists
I'm gonna be a shady lady bird I got an awful lot to learn But if you tell me that my heart's on fire I'm gonna let it burn
I'm gonna be a shockin' mockin' bird I'm gonna mingle with the best I'm gonna try to find my heart's desire I'm gonna rob the nest
Just like little miss muffett Eating her whey and curds When I act a bit tough I frighten away the birds
I'm gonna be a slummin' hummin' bird I'm gonna pass along the word I'm gonna have my fun and never tire And if my technique seems absurd That's because I've never been A shady lady bird
I'm gonna be a shady lady bird I hope the payment is deferred For if I fly back safely to my perch And find the worst has not occurred That's because I've never been A shady lady bird
Quelque Chose Ou Quelqu'un Composer(s): Jacques Plante; Eddy Barclay Performer(s): Charles Aznavour
Même lorsque l'on croit Que l'on n'attend plus rien Nous attendons toujours Quelque chose ou quelqu'un On attend que la vie nous l'apporte Nous l'apporte aujourd'hui ou demain
Même lorsque l'on sait Que la nuit est venue On espère toujours Le passant inconnu Qui viendrait à heurter notre porte Comme le voyageur attendu
Il y a toujours une place vide Un amour à prendre, un cur qui s'ennuie Il suffit d'un mot d'un geste timide Et voilà nos mains soudain réunies
Même lorsque l'on croit Que l'on n'attend plus rien Quand les volets sont clos Quand le feu s'est éteint Nous attendons toujours quelque chose On attend quelque chose ou quelqu'un
Quand on croit que plus rien Ne peut nous arriver Quand on croit le bonheur Impossible à trouver On continue quand-même à attendre On continue quand-même à rêver
Shadows Will Fade Away Composer(s): J. Keirn Brennan; Bert Rule
When you came dear you bro't the sunshine in your smile Since you left me Life is only shadows All the while
Oh, how wondrous was any weather Where we strayed Then the sunshine of a life together Seemed to fade
Shadows that come after all those days of laughter Follow everywhere I stray In the summery sunlight Or the wintery midnight There's nothing seems right Since you wandered away Who knows when we'll meet, dear? Shadows at my feet, dear Whisper you'll return some day When you will take me From dreams awake me Then all the shadows will fade away
Quelque Chose Qui Ressemble À Ça Composer(s): Claude Moine; D. Golemanas; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Si tu t'en vas, est-ce que tu m'emmènes? Si t'en aimes un autre, est-ce que tu m'aimes? Même si t'as quelque chose contre moi Je reste avec et contre toi Ne prends pas froid, ne pars pas trop vite N'oublie pas que c'est toi qui nous quitte Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Un mot Un regard Le début ou la fin d'une histoire Dit moi quelque chose qui ressemble à ça Dit moi Qu'tu veux rester C'était tellement long D'arriver jusqu'à toi Même le dernier Tu sais bien que les hommes sont tous les mêmes Faire l'amour n'est jamais un problème Ne te laisse pas piéger aux lunes de miel A ses fantaisies sexuelles Car l'amour est un grand magicien Dans son chapeau y' pas que des lapins Souviens-toi qu'il était une fois Quelqu'un qui ne peut pas vivre sans toi Un mot Un regard Le début ou la fin d'une histoire Dit moi quelque chose qui ressemble à ça Dit moi Qu'tu veux rester C'était tellement long D'arriver jusqu'à toi Même le dernier Si tu t'en vas, est-ce que tu m'emmènes? Si t'en aimes un autre, est-ce que tu m'aimes? Même si t'as quelque chose contre moi Je reste avec et contre toi Ne prends pas froid, ne pars pas trop vite N'oublie pas que c'est toi qui nous quitte Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça Si t'as un peu d'tendresse pour moi Ou quelque chose qui ressemble à ça
Shadows Of The Night Composer(s): David Lee Byron First release by: Helen Schneider - 1981
We're running with the Shadows Of The Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
You said - oh girl, it's a cold world When you keep it all to yourself I said you can't hide on the inside All the pain you've ever felt Ransom my heart, but baby don't look back 'Cause we got nobody else
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
You know that sometimes, it feels like It's all moving way too fast Use every alibi and words you deny That love ain't meant to last You can cry tough baby, it's all right You can let me down easy, but not tonight
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
And now the hands of time are standin' still Midnight Angel, won't you say you will
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
We're running with the Shadows of the Night So baby take my hand, you'll be all right Surrender all your dreams to me tonight They'll come true in the end
Quelque Part Au Soleil Composer(s): J. Barnel; T. Rallo Perfomer(s): Dalida
Olé! Les guitares font dansées les cheveux de femmes Madrilène Et le soir au milieu du silence un peu lourd des arènes Une voix au couleur arc en ciel au vibration magique Nous ramène en musique Quelques part au soleil
Si par hasard vous vous surprenez A ne plus savoir que dire "olé" La faute en est, à n'en pas douter Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho Si vous rêvez chaque nuit encore D'être embrassé par un matador Ne cherchez pas ce sera la faute Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho
Les Gitans se réchauffent le cur aux boissons Espagnoles Les enfants sont couchés et rêvent aux cerfs volants qui s'envolent Et soudain cette voix qui reviens briller comme une étoile Comme pour faire escale Quelque part au soleil
Amor amor amor Les amoureux n'ont rien de mieux comme poème Amor amor amor Et en chanson c'est la façon de dire je t'aime Aaaaaaaaaaaaamor amor amor Ces petits mots un peu rétro qui nous font rire Amor amor amor N'ont pas besoin, on le sait bien de se traduire
{Instrumental}
Besame, besame mucho Si dans un autres pays ça veut dire embrasse-moi Besame, besame mucho Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi
{Instrumental}
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria Il a jurer que jamais qu'il ne se combattrait pour l'amour de Maria Pour les mains de Maria qui faisait le signe de croix Il abandonnait la gloire les bravos les victoires et tous ceux qui criaient Olé olé olé olé Oh oh la Féria, Oh oh la féria
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontière C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
{Instrumental}
Si par hasard vous vous surprenez A ne plus savoir que dire "olé" La faute en est à n'en pas douter Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Oho Si vous rêvez chaque nuit encore D'être embrassé par un matador Ne cherchez pas ce sera la faute Au flamenco Oho Oho Oho Oho Oho Ohoooo
Shadows In The Moonlight Composer(s): Charlie Black; Rory Michael Bourke Performer(s): Anne Murray
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin' through the Milky Way
And we'll find a little hide a way Where we can love the whole night away We'll be shadows in the moonlight Right up `til the light of day
Ooh the night is young and baby, so are we Glad, I'm gonna make you glad you came You won't need a thing Just bring your love for me And darlin' I will do the same
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin through the Milky Way
Do you want me to think Just bring your love for me You'll be glad you came Just wait and see
We'll be shadows in the moonlight Darlin I'll meet you at midnight Hand and hand we'll go Dancin' through the Milky Way
And we'll find a little hide a way Where we can love the whole night away We'll be shadows in the moonlight Right up `til the light of day
Quelques Cris Composer(s): Françoise Sagan; David Hallyday Performer(s): Johnny Hallyday
Le premier cri que j'ai poussé C'était un cri de nouveau-né Le jour où ma mère me mit bas Nu, sanglant, entre des draps
L'éclat du soleil me fit peur
La deuxième fois que j'ai crié Ce fut un cri de volupté Lorsqu'une femme m'attira Nu, tremblant, entre ses bras
L'éclat du plaisir me fit peur, me fit peur
J'avais le regard affamé L'air égaré du mal-aimé L'air du garçon qui ne sait pas Que deux corps parfois se foudroient Que deux corps parfois se foudroient
Le troisième cri que j'ai lancé Fut celui de l'homme comblé Lorsque la foule me rappela En scène, pour la dixième fois
L'éclat du succès me fit peur, me fit peur Si aujourd'hui, je ne crie plus C'est qu'une autre a pris le dessus Elle parle peu elle parle bas La solitude brise ma voix
L'écho de ma vie me fait, peur me fait peur
J'avais le regard affamé L'air égaré du mal-aimé L'air du garçon qui ne sait pas Que deux corps parfois se foudroient Que deux corps parfois se foudroient
Do You Love Old Santa Claus Composer(s): Eden Performer(s): Diana Decker; Max Bygraves
Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do)
Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do
He's the man with the long, white beard And the big red coat and sack He brings things in the dead of night Down the chimney stack
Do I love old Santa Claus You must love him too Do I love old Santa Claus Yes, yes, yes, I do
(Do you love old Santa Claus) Yes, yes, yes, I do
A nice old man comes to our house At the same time every year He drops in so quietly That you never seem to hear
(Do-do-do you love old Santa Claus) Yes, indeed I do (Do you love old Santa Claus) Yes, yes, yes, I do
(He's the man with the long, white beard And the big red coat and sack) He brings things in the dead of night Down the chimney stack
(Do you love old Santa Claus Tell me, Oh please do) Yes, I love old Santa Claus Yes, Indeed I do
Santa: Well, well, hello Diana Diana: Oh, my goodness, it's Mister Santa Claus Hello, this is a surprise Santa: Yes, I just thought I'd drop in to see how everything's going on, you know Tell me, have all the children been good? Diana: Oh yes, Mister Santa Claus I'm sure they have Santa: Well, do you know anyone you'ld like me to bring a present to this year? Diana: Oh well, let me see. Well I know a little boy and he'd like a rocking horse if that's all right, Santa Santa: Oh, yes, yes, of course, I'll bring it for him Diana: Oh thank you Mister Santa Claus Thank you very much
Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do) Do you love old Santa Claus (Yes, yes, yes, we do)
Who's the man with the long white beard And the big red coat and sack He brings things in the dead of night Down the chimney stack
Do you love old Santa Claus Tell me, Oh please do (Do we love old Santa Claus Yes, yes, yes, we do)
Quelques Larmes De Pluie
((English, German, & Italian Versions: Rain And Tears (by Aphrodite's Child);
Regenzeit-Tränenleid (by Dalida); Lacrima E Pioggia (by Dalida))
Composer(s): Boris Bergman - E. Papathanassiou
Performer(s): Dalida
J'ai connu un pays Où le soleil A disparu du monde Aujourd'hui C'est la pluie Que pleure le ciel Tant sa peine est profonde
Mon cur s'est endormi Pour quelques larmes de pluie
J'ai connu un pays Où le soleil a disparu du monde
{Instrumental}
Mon cur s'est endormi Pour quelques larmes de pluie
J'ai connu une enfant Dont les amours se voulaient loin du monde Et depuis tout ce temps Je vois mon ciel noyé de plages blondes J'ai connu un pays Où le soleil a disparu du monde