Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sol Forastero Composer(s): Miguel Bosé - L. Ferrario - M. Grilli Performer(s): Miguel Bosé
Tu que nunca quisiste oir hablar de América ahora vas y dices que quieres ir p allá... Si ni siquiera sabes dónde está California me cuentas que ahora mueres por ponerte morena allá Bajo un sol forastero Bajo un sol forastero
Y ahora de repente te pones camiseta New York y no tienes ni idea de qué tiempo hará Bajo un sol forastero un forastero seré bajo un cielo negro negro extranjero hablaré
Pero que mito hey ! qué barras ni qué estrellas de qué me hablas chica mira que te ciegas pero qué libertad, qué clase de cultura pero qué gringo mandingo ni que polla dura pero qué presidente ni qué rascacielos pere qué sociedad que vive sin camelos pero qué coño dices mira cómo comes Que si que ve, ve, ve De donde dan las tomes
Justo ayer me decías mañana iremos al mar explica entonces que es ésto de vuelo intercontinental Cariño hablamos despacio la vida allá es triste se duerme poco, se gasta mucho y se come ese pan de alpiste bajo un solo forastero forastero seré bajo un cielo negro negro extranjero hablaré
Prison Blues Composer(s): Jimmy Page; Chris Farlow Performer(s): Jimmy Page
I've been a b-bad boy baby I've been a bad boy all night long - oh yes I have Yes, I've been a bad boy honey I've been a bad boy all night long That woman, she don't even let me She did not even telephone
I'm gonna leave my little honey Like a rabbit leaves the hole A-ow-ah leave my little honey baby Just like that little bunny rabbit leaves the hole I got a weasel in my pocket I'm gonna stick that weasel down my mamma I'm gonna stick it down that little hole
I'm never gonna get out of this prison baby The only way I get out is climb over the wall Oh baby, the only way out is that I get a ladder and climb over the wall Well I can't climb the ladder baby 'Cause I'm afraid that I, that I might fall Come on yeah!
I'm staying in this Folsom prison honey Yeah, I'm gonna stay in this prison till the day that I die Oh, I'll stay in Folsom prison baby Oh, till the day, until the day that I die Hear more, I'm gonna kill nobody Oh my baby you know, you know that I'm staying alive
'Cause I know baby, that's gonna be a great big lie (You know I'm livin' in this F-Fol' prison)
Skalaen er en sang - alene Så enkel og så fin - alene Gitaren tryller fram - en liten sang Piano og gitar - i sammen Strenger lager lyd - i sammen Klanger bringer fram - en liten sang
Overalt finns det refrenger Skalaen er alt det du trenger Syng
Do Re Mi Fa Sol (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do, Do Re Mi Fa Sol) La Ti Do (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do) Do Re Mi Fa Sol (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do, Do Re Mi Fa Sol) La Ti Do (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do)
Noen spiller best - alene Andre synger mest - alene Men alle får vi fram - en liten sang La oss spille mer - i sammen Vi skal få det til - i sammen Syng så godt du kan - en liten sang
Overalt finns det refrenger Skalaen er alt det du trenger Syng
Do Re Mi Fa Sol (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do, Do Re Mi Fa Sol) La Ti Do (Do Re Mi Fa Sol La Ti Do)
Do Re Mi Fa Sol La Ti Do, Do Re Mi Fa Sol Do Re Mi Fa Sol La Ti Do Do Re Mi Fa Sol La Ti Do, Do Re Mi Fa Sol Do Re Mi Fa Sol La Ti Do Do Re Mi
Prism Song Composer(s): Gale Garnett Performer(s): Gale Garnett
refrain: Red and Yellow, Blue and Green Prettiest thing I'd ever seen You know it's Red and Yellow, Blue and Green Lord this world treat a little child mean
Goin' a home from school today I met a nice man on my way He gave me a prism, shiny and clean Prettiest thing I ever seen
You know it's (refrain)
Daddy left my mama but I won't cry Hold my prism to my eye Hold it there, night and day Hold it 'til the earth goes away
Because it's (refrain)
Heard yesterday my daddy was dead Cried until my little heart bled That was bad, but then today Policemen come and take my mama away
But I got (refrain)
Police got a padlock on our door I can't go home anymore I'd go back, but if I do The man that got my mama gonna get me too
So I keep Red and Yellow, Blue and Green Prettiest thing I ever seen You know it's Red and Yellow, Blue and Green Lord this world treat a little child... Red and Yellow, Red and Yellow Pretty Thing, Pretty... Pretty...
Prisioneros En Libertad Composer(s): Bradley; Miguel Gallardo; Stewart James Performer(s): Miguel Gallardo
Si la sangre no ardiera en mi y estas ansias de ser, hoy, me dejarán descansar si la lluvia borrara en ti esos sueños de aire que te obligan a escapar Prisioneros en libertad, noche sin final corazones en libertad, perros sin guardián ¡qué amarga miel! ¡qué salada sal! es la soledad Si supiera llegar a ti y entregarte la fe y la inocencia que perdí si quisieras volver a mi con el alma en la cara y sin nada que fingir Prisioneros en libertad, somos tu y yo corazones en libertad, cuerpos sin calor ¡qué amarga miel! ¡qué salada sal! es la soledad Prisioneros en libertad, sin saber que hacer corazones en libertad, de alas de papel ¡qué amarga miel! ¡qué salada sal! es la soledad
Vivre Composer(s): Fulbert Cant - Guy Bonnet First performance by: Guy Bonnet - 1983
Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour Vivre encore un réveil, ivre, gorgé de soleil Aime, aime comme un fou, aime, aime à genoux, oui Même si tu dois souffrir, aime, même s'il faut partir
Ils se sont dit adieu, peut-être à jamais Mais au fond de leurs yeux, oh comme ils s'aimaient Et la ronde des jours va les emporter Vers un autre toujours, vers l'éternité Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point
Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour Vivre encore un réveil, ivre, gorgé de soleil Aime, aime comme un fou, aime, aime à genoux, oui Même si tu dois souffrir, aime, même s'il faut partir
Qu'importent les saisons, qu'importe le temps Par delà l'horizon, rien n'est important Ils traversent la nuit au fond de leurs yeux Une flamme qui luit, l'amour en adieux Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point
Aux premières lueurs ils l'ont embarqué Les fusils des tueurs vont bientôt claquer Tu dois enfin mourir, disent-ils, que veux-tu? Il s'est mis à sourire, il a répondu Loin, loin, si loin, comme une étoile, un point
Vivre, vivre encore un jour, vivre encore un amour Vivre (encore un réveil,) oh vivre, (gorgé de soleil) Vivre, vivre
Sol De Mediodía Composer(s): Pablo Guerrero - Javier Paxariño Performer(s): Pablo Guerrero
Te acaricia y te alienta éste sol de mediodía Te dice que amaneces éste sol de mediodía Cada instante eres nuevo como este sol de mediodía Desde lejos yo te siento como éste sol
Sol de mediodía
Los átomos del Universo bailan contigo Un río de luz blanca baila contigo Todo lo que respira baila contigo Planetas y palabras bailan contigo
Te sigue y te alimenta éste sol de mediodía Pájaro dueño del aire éste sol de mediodía Vuelven los cuerpos que amaste con este sol de mediodía Dame como das la vida éste sol
Sol de mediodía
Olas de un mar tranquilo bailan contigo Relámpagos de olvido bailan contigo Lo que se aleja y vuela baila contigo La unidad de la vida baila contigo
Printemps Sans Amour Composer(s): Guy Béart Performer(s): Michel Simon & Arletty
Nous nous sommes dit bonjour Un matin du mois d'octobre Les bourgeons de notre amour Sont parmi les feuilles mortes
{Refrain:} Le printemps sans amour C'est pas l'printemps Il passe passe plus lourd Que l'mauvais temps Le mois d'mai sans s'aimer C'est pas l'mois d'mai Il n'faut pas trop Se fier au Calendrier
Nous nous sommes aimés l'hiver On n'avait rien à se mettre Moi je voyais tout en vert J'ouvrais grandes les fenêtres
{au Refrain}
Nous avons coupé le fil Notre bouquet est en miettes Voici v'nir le mois d'avril C'est la saison des fleurettes
J'ai froid en ce beau juillet Je suis seul et je frissonne Dans la paille ensoleillée Il ne viendra plus personne
Ein Bißchen Frieden ((Dutch Version: Een Beetje Vrede (Nicole) - 1982)) Composer(s): Ralph Siegel - Bernd Meinunger First release by: Nicole - 1982
Wie eine Blume am Winterbeginn und so wie ein Feuer im eisigen Wind wie eine Puppe, die keiner mehr mag fühl ich mich an manchen Tag
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind und höre die Schreie der Vögel im Wind ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied und hoffe, daß nichts geschieht
Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Träumen und daß die Menschen nicht so oft weinen Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Liebe daß ich die Hoffnung nie mehr verlier Singt mit mir ein kleines Lied
Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Träumen daß die Welt in Frieden lebt! und daß die Menschen nicht so oft weinen Singt mit mir ein kleines Lied Ein bisschen Frieden, - ein bisschen Liebe daß die Welt in Frieden lebt! daß ich die Hoffnung nie mehr verlier
A little lovin', a little givin' to will the tream for the world will livin' A little kindness and understanding for all tomorrow a little peace
Een Beetje Vrede ((Adapted from: Ein Bißchen Frieden (Nicole) - 1982))
Composer(s): Ralph Siegel - Bernd Meinunger - Cor Aaftink
Performer(s): Nicole - 1982
Net als een pop afgedankt door de kind Net als een blad afgerukt door de wind Net als een visje dat bijt in een haak Zo voel ik mij o zo vaak Dan zie ik de wolken zo dreigend en grauw En hoor ik de kreet van een vogel in 't nauw De regen die valt en de zon zie ik niet Dan zing ik wat bang mijn lied
Een beetje vrede, een beetje liefde, voor deze wereld waarop wij wonen Een beetje vrede, een beetje vreugde, er over dromen dat doe ik al Een beetje vrede, een beetje liefde, dat er weer hoop is voor alle mensen Een beetje vrede, een beetje vreugde, toe laat ons wensen dat komen zal
Ik ben maar een meisje dat zingt wat ze voelt En in een lied zegt wat ze bedoelt Ik ben soms alleen als een meeuw in de wind Die voelt dat de storm begint
Een beetje vrede, een beetje liefde, voor deze wereld waarop wij wonen Een beetje vrede, een beetje vreugde, er over dromen dat doe ik al Een beetje vrede, een beetje liefde, dat er weer hoop is voor alle mensen Een beetje vrede, een beetje vreugde, toe laat ons wensen dat komen zal
Princesita Composer(s): Juan Gabriel Performer(s): Juan Gabriel
Princesita No debes llorar Princesita No debes sufrir El príncipe azul Pronto va a llegar Vas a ser dichosa vas a ser feliz Tú serás la reina de este gran país De este gran país De este gran país De este gran país Ten un poco de paciencia Ya veras dulce inocencia Que esperar es lo mejor La tristeza que ahora tienes Se va convertir muy pronto En una canción de amor Nay nay ....... De un momento a otro Va a saber llegar El principe que esperas y te casaras Realizaras tus sueños Tendras felicidad Igual que en los cuentos Tendras un gran final Princesita No debes llorar Princesita No debes sufrir Que el príncipe azul Pronto va a llegar Vas a ser dichosa Vas a ser feliz Tú seras la reina De este gran país De este gran país De este gran país Nunca pierdas la esperanza El que persevera alcanza Por que tu debes saber Que la espera es muy amarga Mas su fruto es mas dulce Tú lo vas a ver De un momento a otro Te va saber llegar El príncipe que esperas Y te casaras Realizaras tus sueños Tendras felicidad Igual que los cuentos Tendras un gran final Princesita No debes llorar Princesita No debes sufrir El príncipe azul Pronto va a llegar Vas a ser dichosa Vas a ser feliz Tú seras la reina De este gran país De este gran país De este gran país
Soixante, Soixante-Deux Composer(s): Claude Moine - Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Saluer l'drapeau en s'levant Dire que d'tout'la France je suis l'enfant Qu'j'veux des médailles Qu'j'veux des batailles Y laisser ma vie Y a pas que le sable qui sent chaud Y a surtout le grain de ta peau M'apprendre à tuer Quand j'veux t'aimer Et rester ici Tous dans l'même bâteau Je préfère les naufrageurs L'Algérie c'est beau Oui mais vue du Sacré Cur Soixante, soixante-deux Quelque part ça m'fait peur Soixante, soixante-deux Y avait pas que des rockers Terrorisme et O.A.S. Infos d'époque, R.A.S. La vérité Sur ces années Est encore tambou J'aime mieux rester éveillé Quand je cauch'marde j'vois brûler Les feux d'la braise Qu'attise la haine Qui dormait en nous Tous dans l'même bateau Je préfère les naufrageurs L'Algérie c'est beau Oui mais vue du Sacré Cur Soixante, soixante-deux Quelque part ça m'fait peur Soixante, soixante-deux Y avait pas que des rockers Tous dans l'même bateau Je préfère les naufrageurs L'Algérie c'est beau Oui mais vue du Sacré Cur Soixante, soixante-deux Quelque part ça m'fait peur Soixante, soixante-deux Y avait pas que des rockers Tous dans l'même bateau Je préfère les naufrageurs L'Algérie c'est beau Oui mais vue du Sacré Cur Soixante, soixante-deux Quelque part ça m'fait peur Soixante, soixante-deux Y avait pas que des rockers
Prince Charming Composer(s): Adam Ant; Marco Pirroni Performer(s): Adam & The Ants; Brother Ali; XXL
Don't you ever don't you ever Stop being dandy - showing me you're handsome Don't you ever don't you ever
Prince charming - prince charming ridicule is nothing to be scared of Don't you ever don't you ever . . . Don't you ever don't you ever Lower yourself - forgetting all your standards Don't you ever don't you ever . . .
Prince charming - prince charming . . . Don't you ever don't you ever Stop being dandy - showing me your handsome
Silk or leather or a feather Respect yourseif and all of those around you Silk or leather or a feather . . .
Prince charming - prince charming . . . Don't you ever don't you ever . . . Don't you ever don't you ever Lower yourself - forgetting all your standards Don't you ever don't you ever . . .
All Of My Life Composer(s): Richard Carpenter Performer(s): The Carpenters
All of my life I have been waiting For just one boy And all of my life I have been waiting For all the joy of having
Someone that I can call my own Who'll come to my side when I am all alone And now you are here and I've found a whole new world Has opened for me A world filled with joy A world filled with all your love Eternally
For you say you're mine You'll love me all the time Night and day Come what may All of my life I have been waiting For just one boy And all of my life I have been waiting For all the joy Of having someone that I can call my own Who'll come to my side when I am all alone
And now you are here and I've found A whole new world has opened for me A world filled with love A world filled with all your love eternally
For you say you're mine You'll love me all the time Night and day Come what may And all of my life you will be my own
I just want someone that I can call my own To have at my side when I am all alone
And now you are here and I've found A whole new world has opened for me A world filled with love Aworld filled with all you love eternally
For you say you're mine You'll love me all the time Night and day Come what may And all of my life you will be my own and all of my life You'll be my own
I just want
Someone that I can call my own Who'll come to my side when I am all alone And now you are here and I've found a whole new world Has opened for me A world filled with joy A world filled with all your love Eternally
For you say you're mine You'll love me all the time Night and day Come what may All of my life I have been waiting For just one boy And all of my life I have been waiting For all the joy Of having someone that I can call my own Who'll come to my side when I am all alone
Soixante Ans Composer(s): Claude Barzotti Performer(s): Claude Barzotti
Elle voudrait avoir soixante ans, la fille qui vend des biscuits À l'angle de la rue du temps, sur le marché du mercredi Elle a tout juste dix-huit ans, elle va danser tous les samedis Mais on ne danse plus vraiment, dans les petits bals d'aujourd'hui
Elle n'aurait plus jamais de soucis, de savoir si elle préfère Jean-Pierre, Philippe ou Jérémy, elle aurait autre chose à faire Elle voudrait avoir soixante ans, les garçons d'aujourd'hui l'ennuient Ils veulent tout en même temps, mais n'aiment plus vraiment les filles
Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir
Elle a tout juste dix-huit ans et c'est fou ce qu'elle s'ennuie Elle voudrait avoir soixante ans, et ne plus vendre de biscuits Elle voudrait avoir soixante ans, des rides et des petits enfants Et ne plus se demander tout le temps, ce qu'elle va faire de tout ce temps
Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir
Soixante ans, et que ce soit presque finit, tout ce temps toute cette vie Soixante ans, et puis pouvoir enfin sourire de ce qu'il a fait tant souffrir
Primeiro De Maio Composer(s): Chico Buarque; Milton Nascimento Performer(s): Simone
Hoje a cidade está parada E ele apressa a caminhada Pra acordar a namorada logo ali E vai sorrindo, vai aflito Pra mostrar, cheio de si Que hoje ele é senhor das suas mãos E das ferramentas
Quando a sirene não apita Ela acorda mais bonita Sua pele é sua chita, seu fustão E, bem ou mal, é seu veludo É o tafetá que Deus lhe deu E é vendito o fruto do suor Do trabalho que é só seu
Hoje eles hão de consagrar O dia inteiro pra se amar tanto Ele, o artesão Faz dentro dela a sua oficina E ela, a tecelã Vai fiar nas malhar do seu ventre O homem de amanhã