Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Avanti La Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Avanti La Vie
    Composer(s): Jacques Zegers - Henri Seroka
    First performance by: Jacques Zegers - 1984



    Avanti, avanti la vie, traverse la mémoire des hommes
    Du cœur et des poings, avanti, peut-être referas-tu Rome
    Avanti, avanti la vie, sois un oiseau sans barreaux, va
    Des ailes et du bec, avanti, mais vole plus haut que les chats

    Le train des jours roule dans ta tête
    Tant de détours souvent te guettent

    Avanti, avanti la vie, n'écoute pas toutes les lois
    Tu en crèverais, avanti, toutes les libertés grondent en toi

    (Avanti, avanti la vie) Ni valet, ni roi
    (sois poète sans bourreaux, va) Chante aussi fort que tu pourras
    (De l'encre et des mots, avanti) Avanti ta vie
    (ecris le fou du fond de toi)

    Le train du temps parfois s'arrête
    Profites-en, change de tête

    Avanti, avanti la vie, aide-toi, le ciel t'aidera
    Lève-toi et marche, avanti, un autre l'a dit avant moi

    (Avanti, avanti la vie) Avanti ta vie
    (traverse la mémoire des hommes)
    Du cœur et des poings, avanti (Du cœur et des poings, avanti)
    Peut-être referas-tu Rome



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Über Alle Sieben Meere
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Über Alle Sieben Meere
    Performer(s): Ditta Zuza Einzinger (aka Lolita)



    Auf eine Inseln im blauen Meer
    Ist eine Mädel das Herz so schwer
    Denn er ist fern von Ihr, so fern

    Über alle sieben Meere klingt eine Melodie
    Über alle sieben Meere vergisst mich nicht

    Sie schauet hinüber, zum Horizont
    Sie fragt die Sterne, Sie fragt dem Mond
    Wann kommt mein Glück zu mir zurück

    Über alle sieben Meere klingt eine Melodie
    Über alle sieben Meere vergisst mich nicht

    Und eines Tages wird es geschehen
    Sie wird sein Segel von weiten sehen
    Dass wird so schön, so wunderschön

    Über alle sieben Meere klingt eine Melodie
    Über alle sieben Meere vergisst mich nicht




    Reacties (0)
    27-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solitaire (Neil Sedaka)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solitaire
    Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody
    First release by: Neil Sedaka - 1972
    Covered by multiple other artists

    Titles In Other Languages:
    1984 - Solitaire (by Nana Mouskouri)
    1984 - Vergiss Die Freude Nicht



    There was a man
    a lonely man
    who lost his love through his indifference
    a heart that cared
    that went unshared
    until it died within his silence

    And solitaire's the only game in town
    and every road that takes him takes him down
    while life goes on around him everywhere
    he's playing solitaire
    And keeping to himself he plays the game
    without her love, it always ends the same
    and by himself it's easy to pretend
    he'll never love again

    A little hope goes up in smoke
    just how it goes, goes without saying
    There was a man, a lonely man who would command
    the hand he's playing



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Über Den Wolken
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Über Den Wolken
    Performer(s): Reinhard Mey



    Wind Nord-Ost, Startbahn null-drei
    bis hier hör ich die Motoren
    Wie ein Pfeil zieht sie vorbei und es dröhnt in meinen Ohren
    Und der nasse Asphalt bebt, wie ein Schleier staubt der Regen
    Bis sie abhebt und sie schwebt, der Sonne entgegen

    Ref.
    Ueber den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
    Alle Aengste, alle Sorgen, sagt man
    Blieben darunter verborgen und dann
    Würde, was uns gross und wichtig erscheint
    Plötzlich nichtig und klein

    Ich seh ihr noch lange nach, seh sie die Wolken erklimmen
    Bis die Lichter nach und nach, ganz im Regengrau verschwimmen
    Meine Auge haben schon jenen winzigen Punkt verloren
    Nur von fern klingt monoton das Summen der Motoren

    Ref.

    Dann ist alles still, ich geh; Regen durchdringt meine Jacke
    Irgendjemand kocht Kaffee in der Luftaufsichtsbaracke
    In den Pfützen schwimmt Benzin, schillernd wie ein Regenbogen
    Wolken spiegeln sich darin, ich wäre gerne mitgeflogen

    Ref.




    Reacties (0)
    26-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solitaire (Nana Mouskouri)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solitaire
    ((Adapted from: Solitaire (by Neil Sedaka) - 1972))
    (German Version: Vergiss Die Freude Nicht - 1984)
    Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody - Pierre Delanoë - Claude Lemesle
    Performer(s): Nana Mouskouri - 1984



    C'était un homme aux yeux de nuit
    Au cœur perdu par trop d'indifférence
    Qui entre lui et ses amis
    Avait construit un rempart de silence

    Le solitaire portait bien son nom
    Toutes ses rues menaient à des prisons
    Il habitait seul avec ses secrets
    L'impasse des regrets
    Il était juste au bord de la folie
    Le compagnon de la mélancolie
    Parmi les vents qui font tourner la terre
    Il restait solitaire

    C'était un homme de nulle part
    Dont la mémoire n'avait pas d'horizon

    Le solitaire portait bien son nom
    Toutes ses rues menaient à des prisons
    Il habitait seul avec ses secrets
    L'impasse des regrets
    Il était juste au bord de la folie
    Le compagnon de la mélancolie
    Parmi les vents qui font tourner la terre
    Il restait solitaire

    Il restait solitaire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ufff!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ufff!
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Amarte es peor que la peor tortura
    me tienes al filo de la deshidratación..
    Yo sé que la vida es una y que no dura
    ni siquiera el tiempo que tarda una hortera
    en pronunciarse por el poderío del Japón
    Te aviso que estoy al borde del infarto
    y siento que no me siento la circulación...
    Yo sé que en el sexo nunca se esta harto
    pero espera, frena un poco lo carrera
    que esto no es ninguna prueba de una maratón
    No puedo más, no puedo mas..
    ante tus "más, más, más, más, por favor
    ¡ufff! me vas a matar de amor
    Ni en Fallas hay mecha para tanta traca
    a ti no te deja satisfecha ni Sansón...
    Lo tuyo es saciar la sed con la resaca
    y, lo que vicio convertirlo en un cilicio
    para el Warren Beaty que te entregue su pasión
    Me temo que toda tu ninfomanía
    oculte la personalidad de un criminal
    que va asesinando con la sangre fía
    de un destripador cualquiera pero, amor
    prefiero el crimen a la gabardina episcopal
    No puedo más, no puedo más...




    Reacties (0)
    25-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Solitaire (Deep Purple)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solitaire
    Composer(s): Ritchie Blackmore - Ian Gillan - Roger Glover
    Performer(s): Deep Purple



    Door
    Don't close the door
    I want to feel the cold
    I want to see the light
    Momma where you gone
    This is no dream
    Can't make it right if it's wrong

    Dancing with strangers
    Fighting with friends
    It's a matter of time between love and despair
    Falling over the line
    Empty hearts and icy stares
    Call me Solitaire

    The eyes
    In the face on the wall
    Follow me round the room
    Follow me everywhere
    A heart without an echo
    A man without a child
    Alone with all my sorrow

    Dancing with strangers
    Fighting with friends
    It's a matter of time between love and despair
    Falling over the line
    Empty hearts and icy stares
    Call me Solitaire



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Último Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Último Blues
    Composer(s): Chico Buarque
    Performer(s): Gal Costa



    Essa menina que você seduz
    E um dia depois
    Sem mais nem mais, esquece
    Ela, no fundo, é uma atriz
    Quando beija a sua boca
    E nada acontece

    Essa menina que você seduz
    Agora é uma atriz
    Saída de outro peça
    Chamada ``Doces Ardis...''
    Quando beija a sua boca
    Ela começa a fraquejar
    Por onde anda a sua mão
    Você só quer se aproveitar
    E ela delira
    Rodopiando no salão
    Os dois parecem um casal
    Mas é mentira

    Essa menina pode ir pro Japão
    Na vida real
    Você é quem enlouquece
    Apaga a última luz
    E nos cantos do seu quarto
    A figura dela fosforesce
    Ao som do último blues
    Na Rádio Cabeça
    Se puder esqueça
    A menina que você seduz




    Reacties (0)
    24-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love Games
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love Games
    Composer(s): Paul Curtis - Graham Sacher
    First performance by: Belle & The Devotions - 1984



    (You were only playin' love games)
    (You were only playin' love games, baby)
    (You were only playin' love games)
    (You were only playin' love games, baby)

    Why? (Baby, baby, why?)
    Why'd you wanna break my heart, babe?
    You should have told me from the start, babe
    (You should have told me from the start, oh baby)
    You should have let me know that you were letting go

    Oh why? (Baby, baby, why?)
    Why'd you wanna break my heart, babe?
    When you knew that we were partin', babe
    (Should have told me we were partin', baby)
    Should have let me know
    You should have told me so

    Oh darling...

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games with my heart)
    You gave me sugar lovin' and it stuck like glue
    And all this time you had me hooked on you
    (Baby, baby)

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only makin' love pains
    (You were only makin' love pains with my heart)
    I was just your puppet and you know it's true
    You could snap your fingers and I'd run to you
    (Baby, baby)

    Oh why? (Baby, baby, why?)
    Why'd you wanna break my heart, babe?
    You should have told me at the start, babe
    (You should have told me, baby, could have told me)
    When you knew all the time that you were never mine

    Oh why? (Baby, baby, why?)
    Why'd you wanna break my heart, babe?
    When you knew that we would part, babe
    (When you knew that we would part, oh baby)
    That you would make me cry, that you would say goodbye

    Oh darling...

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games with my heart)
    You gave me sugar lovin' and it stuck like glue
    And all this time you had me hooked on you
    (Baby, baby)

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only makin' love pains
    (You were only makin' love pains with my heart)
    I was just your puppet and you know it's true
    You could snap your fingers and I'd run to you
    (Baby, baby)

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games with my heart)
    You gave me sugar lovin' and it stuck like glue
    And all this time you had me hooked on you
    (Baby, baby)

    You were only playin' love games
    (You were only playin' love games, baby)
    You were only makin' love pains
    (You were only makin' love pains with my heart)
    I was just your puppet and you know it's true



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Último Pau-De-Arara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Último Pau-De-Arara
    Composer(s): Venâncio; Corumba; José Guimarães
    Performer(s): Raimundo Fagner;
    Gilberto Gil; Sergio Reis



    A vida aqui só é ruim
    Quando não chove no chão
    Mas se chover dá de tudo
    Fartura tem de porção
    Tomara que chova logo
    Tomara, meu Deus, tomara
    Só deixo o meu Cariri
    No último pau-de-arara
    Enquanto a minha vaquinha
    Tiver o couro e o osso
    E puder com o chocalho
    Pendurado no pescoço
    Vou ficando por aqui
    Que Deus no céu me ajude
    Quem sai da terra natal
    Em outros cantos não pára
    Só deixo o meu Cariri
    No último pau-de-arara




    Reacties (0)
    23-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Solidão
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solidão
    Composer(s): Bernard Lavilliers
    Performer(s): Bernard Lavilliers



    J'ai vu des traces au couchant
    Dans la poussière du soleil
    Dans le silence du sang
    D'un voyageur sans sommeil
    Il est seul, cerclé de lumière
    Quelque part, très loin de la mer

    Les gens l'appellent Solidão
    Il est très dur et très fier
    Poussé par les vents brûlants
    Il vient de l'intérieur des terres
    Maraghan et soleil de fer
    Ta chanson est particulière

    J'ai croisé ce cavalier
    Bardé de cuir et de croix
    Venu des terres brûlées
    Du Piaui au Ciara
    Ou alors, c'était sa légende
    Inventée dans la Sierra Grande

    Les colonels sanglants
    Dictent la loi des plus forts
    Combien de siècles pourtant
    Sont passés sans un remord
    Sans un cri, sans un commentaire
    Et toujours ce seigneur de guerre

    Les gens l'appellent Solidão
    Il est très dur et très fier
    Poussé par les vents brûlants
    Il vient de l'intérieur des terres
    Maraghan et soleil de fer
    Ta chanson est particulière



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ulysse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ulysse
    Composer(s): Nino Ferrer
    Performer(s): Nino Ferrer



    Ulysse était un jeune homme fort et beau
    Qui voulait voir comment c'était le monde, ailleurs
    Et, sans arrêt poussé par cette rage au ventre
    Il courut sur la mer, vers le soleil couchant
    Et les jours et les nuits, et les mois, les années
    S'enfuyaient sous l'étrave, on n'arrivait jamais
    Puis un jour de septembre, à 7 heures du matin
    Sur une île ou sur l'autre, Ulysse trouva soudain
    Un morceau de miroir perdu par une princesse
    Alors il regarda son visage dans les yeux
    Et vit qu'il était vieux, et tout seul, et tout nu
    Et se mit à rêver à tous ces jours perdus
    En regardant encore vers l'horizon lointain
    Qui semblait le narguer, tellement proche et pourtant si loin

    Dérisoire, tout est dérisoire
    On s'affaire, on est des morpions
    Dérisoire, tout est éphémère
    Pas d'espoir, tout est dérision

    Où se couche donc le soleil
    Et où sont passés les mystères et toutes les belles sorcières?
    Car je ne peux plus croire aux dieux et je n'espère plus l'Amour
    Et mes amis sont morts, et le jeu continue
    Et je roule toujours sur la mer qui m'emporte
    Vers le coucher du jour, le point de non-retour
    Je ne peux plus crier ma rage et mon désir
    Je me sens fatigué, sans envie, je m'essoufle
    Comme un vieux chien qui court après des nèfles
    Rien ne sert de chanter, il faut mourir à point
    Ainsi parlait Ulysse sur une plage déserte
    Avant de s'embarquer pour une dernière fois
    Sur l'amère mare du temps vers le soleil couchant
    Suivi de ses amis qui ramaient en chantant

    Dérisoire, tout est dérisoire
    On s'affaire, on est des morpions
    Dérisoire, tout est éphémère
    Pas d'espoir, tout est dérision
    Dérisoire, tout est délétère
    Marée noire, tout est formica
    Dinatoire, tout est réverbère
    Gazinière, la Bérézina
    Militaire, cérébocostère
    Tralalère, migraton là-bas
    Bassinoire, c'est Madame Robert
    Et sa sœur, Madame Hortensia...




    Reacties (0)
    22-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lenge Leve Livet
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lenge Leve Livet
    Composer(s): Benedicte Adrian - Ingrid Bjørnov
    First performance by: Dollie de Luxe - 1984



    Lenge leve livet, vi vet aldri hvor vi ender
    Lenge leve troen på et liv

    Himmel og helvete over oss alle
    Ingen forstår, alle vet, ingen ser
    Hvor mange flere martyrer må falle
    Før vi blir nødt til å se hva som skjer?

    Lenge leve livet, vi vet aldri hvor vi ender
    Lenge leve håpet, vi står sammen, samme hva som hender
    Lenge leve troen på at fiender kan bli venner
    Lenge leve troen på et liv

    Ingen forstår at det angår oss alle
    Ingen forstår hvordan dette kan skje
    Våpen blir varme mens kroppe blir kalde
    Alle mot alle, men ingen er med

    Lenge leve livet, vi vet aldri hvor vi ender
    Lenge leve håpet, vi står sammen, samme hva som hender
    Lenge leve troen på at fiender kan bli venner
    Lenge leve troen på et liv
    (Samme hva som hender, hva som hender)

    Lenge leve livet, vi vet aldri hvor vi ender
    Lenge leve håpet, vi står sammen, samme hva som hender
    Lenge leve troen på at fiender kan bli venner
    Lenge leve troen på et liv, samme hva som hender

    Lenge leve livet, vi vet aldri hvor vi ender
    Lenge leve...



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um Ano A Mais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Um Ano A Mais
    Composer(s): Raimundo Fagner
    Performer(s): Raimundo Fagner



    Só no carnaval passando
    A gente vai se acostumando
    Que esses dias não são todos iguais

    Só no carnaval fervendo
    Nós vamos um pouco esquecendo

    Que essa vida às vezes é banal
    Meu amor, meu amor, meu amor
    Não deixe que eu fique parado
    Pra um dia eu não ter que chorar
    Corra pros meus braços e dança
    A vida nas horas que cansa
    Sempre é bom
    Quando aparece um carnaval




    Reacties (0)
    21-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Solid Gold
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solid Gold
    Composer(s): Nickey Barclay
    Performer(s): Keith Moon



    It's number one
    (It's number one)
    On your local radio
    (On your local radio)
    In the hall of fame, I'll be named
    For my contribution

    It's solid gold
    (It's sold gold)
    I'm over come with joy
    (And he's over come with joy)
    And now I've topped the charts
    Bless your hearts
    I'm an institution

    I tip my hat to
    (I tip my hat to)
    Captains of industry
    (Captains of industry)
    You made me what I am
    a once unknown production
    I'm a household word today ev

    And I want to tell the world
    (And he wants to tell the world)
    That the tax will bite
    (Bite)
    It's all right
    (Right)
    Because I'm making millions

    Solid gold, solid gold

    I'm on my way
    (He's on his way)
    To a life of luxury
    (To a life of luxury)
    And now I can't back out
    There is no doubt
    I was meant to make it

    (Taken all this time to hear him say...)

    It's solid gold
    (Solid gold)
    Solid gold
    All mine
    Solid solid gold
    Lovely solid gold
    Haaaa!
    Solid gold
    Lots and lots of solid solid gold
    Give me more MCA
    More gold
    Solid gold
    I'll do anything, for gold



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um Chorinho
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Um Chorinho
    Composer(s): Chico Buarque
    Performer(s): Chico Buarque



    Ai, o meu amor, a sua dor, a nossa vida
    Já não cabem na batida
    Do meu pobre cavaquinho
    Quem me dera
    Pelo menos um momento
    Juntar todo sofrimento
    Pra botar nesse chorinho
    Ai, quem me dera ter um choro de alto porte
    Pra cantar com a voz bem forte
    E anunciar a luz do dia
    Mas quem sou eu
    Pra cantar alto assim na praça
    Se vem dia, dia passa
    E a praça fica mais vazia

    Vem, morena,
    Não me despreza mais, não
    Meu choro é coisa pequena
    Mas roubado a duras penas
    Do coração
    Meu chorinho
    Não é uma solução
    Enquanto eu cantar sozinho
    Quem cruzar o meu caminho,
    não pára não

    Mas não faz mal
    E quem quiser que me compreenda
    Até que alguma luz acenda, este meu canto continua
    Junto meu canto a cada pranto, a cada choro,
    Até que alguém me faça coro pra cantar na rua




    Reacties (0)
    20-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lady Lady
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lady Lady
    Composer(s): M. Larami
    First performance by: Bravo - 1984



    Cada atardecer
    al ponerse el sol
    sale a pasear
    por la calle mayor

    Su pamela gris
    su traje de almidón
    perfume de jazmín
    botines de charol

    Lady, lady, lady
    Se pinta los ojos de azul
    aunque hace mil años
    que dejó atrás su juventud
    Cuando un día de verano
    le quebró un desengaño

    Lady, lady, lady
    Vive en su mundo de cristal
    cree que algún día el volverá

    Vive de alquiler
    en una habitación
    Colgada en la pared
    la foto de un señor

    Su vida transcurrió
    en nubes de algodón
    En sueños de papel
    en busca de su amor

    Lady, lady, lady
    Se pinta los ojos de azul
    Aunque hace mil años
    que dejó atrás su juventud
    Cuando un día de verano
    le quebró un desengaño

    Lady, lady, lady
    Se pinta los ojos de azul
    Aunque hace mil años
    que dejó atrás su juventud
    Cuando un día de verano
    le quebró un desengaño

    Lady, lady, lady
    Vive en su mundo de cristal
    Cree que algún día
    el volverá

    Lady, lady, lady
    Se pinta los ojos de azul
    Aunque hace mil años
    que dejó atrás su juventud
    Cuando un día de verano
    le quebró un desengaño



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um Dia De Cão

    Um Dia De Cão
    Performer(s): Chico Buarque



    Apanhar a bola-la
    Estender a pata-ta
    Sempre em equilíbrio-brio
    Sempre em exercício-cio
    Corre, cão de raça
    Corre, cão de caça
    Corre, cão chacal
    Sim, senhor
    Cão policial
    Sempre estou
    Às ordens, sim, senhor

    Bobby, Lulu
    Lulu, Bobby
    Snoopy, Rocky
    Rex, Rintintin

    Lealdade eterna-na
    Não fazer baderna-na
    Entrar na caserna-na
    O rabo entre as pernas-nas
    Volta, cão de raça
    Volta, cão de caça
    Volta, cão chacal
    Sim, senhor
    Cão policial
    Sempre estou
    Às ordens, sim, senhor

    Bobby, Lulu
    Lulu, Bobby
    Snoopy, Rocky
    Rex, Rintintin
    Bobby, Lulu
    Lulu, Bobby
    Snoopy, Rocky
    Estou às ordens
    Sempre, sim, senhor

    Fidelidade
    À minha farda
    Sempre na guarda
    Do seu portão
    Fidelidade
    À minha fome
    Sempre mordomo
    E cada vez mais cão




    Reacties (0)
    19-01-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Soli, Soli Nella Notte
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Soli, Soli Nella Notte
    Composer(s): Cesare Andrea Bixio
    Performer(s): Gino Bechi; Alberto Rabagliati; Luciano Tajoli



    Notte limpida e serena, fatta apposta per amar
    quando c'è la luna piena com'è bello camminar
    vagabondi senza meta, non sappiamo dove andar

    Con te, soli soli nella notte
    con te, fischiettando una canzon
    Con quest'aria profumata che fa tutto palpitar
    sento nascere nel cuore tanta voglia di cantar
    Con te, sotto il raggio della luna
    nel ciel mille stelle per sognar
    Chi lo sa se tante stelle
    poi ci porteran fortuna?
    Non ne ho vista mai nessuna tanto bella come te!

    Là qualcuno s'avvicina, già si illumina un balcon
    Su! Coraggio mia piccina! E'nel petto la canzon
    Sotto il capo sì la mano, soffochiamo le emozion

    Con te, soli soli nella notte
    con te, fischiettando una canzon
    Con quest'aria profumata che fa tutto palpitar
    sento nascere nel cuore tanta voglia di cantar
    Con te, sotto il raggio della luna
    nel ciel mille stelle per sognar
    Chi lo sa se tante stelle
    poi ci porteran fortuna?
    Non ne ho vista mai nessuna tanto bella come te!
    Tanto bella come te!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um Indio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Um Indio
    Composer(s): Caetano Veloso
    Performer(s): Caetano Veloso; Clara Sandroni



    Um índio descerá de uma estrela colorida e brilhante
    De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
    E pousará no coração do hemisfério sul, na América, num claro instante
    Depois de exterminada a última nação indígena
    E o espírito dos pássaros das fontes de água límpida
    Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias

    Virá, impávido que nem Muhammed Ali, virá que eu vi
    Apaixonadamente como Peri, virá que eu vi
    Tranqüilo e infalível como Bruce Lee, virá que eu vi
    O axé do afoxé, filhos de Ghandi, virá

    Um índio preservado em pleno corpo físico
    Em todo sólido, todo gás e todo líquido
    Em átomos, palavras, alma, cor, em gesto e cheiro
    Em sombra, em luz, em som magnífico
    Num ponto equidistante entre o Atlântico e o Pacífico
    Do objeto, sim, resplandecente descerá o índio
    E as coisas que eu sei que ele dirá, fará, não sei dizer
    Assim, de um modo explícito

    Refrão
    E aquilo que nesse momento se revelará aos povos
    Surpreenderá a todos, não por ser exótico
    Mas pelo fato de poder ter sempre estado oculto
    Quando terá sido o óbvio




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!