Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Solitude (Solitudo - 2002) Composer(s): Tony Iommi - Ozzy Osbourne - Geezer Butler - Bill Ward First release by: Black Sabbath - 1971
My name it means nothing my fortune is less My future is shrouded in dark wilderness Sunshine is far away, clouds linger on Everything I posessed - Now they are gone
Oh where can I go to and what can I do? Nothing can please me only thoughts are of you You just laughed when I begged you to stay I've not stopped crying since you went away
The world is a lonely place - you're on your own Guess I will go home - sit down and moan. Crying and thinking is all that I do Memories I have remind me of you
Un Dia Volvere Composer(s): José Luis Perales Performer(s): Raphael
Que lejos vas quedando, que lejos Que lejos vas quedando mi vieja andalucia La de mis locos años, la de la cal y el vino La del dolor y el canto Que lejos de mi tierra, que lejos La de mis quince años
Un dia volvere si me encuentro cansado Y a tu lado en tus brazos dormire Con la luna en las manos Y con una guitarra rompere tu silencio Mientras duerme la noche a la luz de un farol
Un dia volvere cuando te hayas dormido Y tus calles de piedra cruzare Como cuando era un niño Y a pesar de los años aun recuerdo el camino Y se nublan mis ojos cuando pienso en volver
Que lejos vas quedando, que lejos Como duele la ausencia Que lejos los amigos, los de mi adolescencia Que lejos el camino de mi casa a la escuela Que lejos tierra mia, que lejos La de mi adolescencia
Un dia volvere si me encuentro cansado Y a tu lado en tus brazos dormire Con la luna en las manos Y con una guitarra rompere tu silencio Mientras duerme la noche a la luz de un farol
Un dia volvere cuando te hayas dormido Y tus calles de piedra cruzare Como cuando era un niño Y a pesar de los años aun recuerdo el camino Y se nublan mis ojos cuando pienso en volver
Que lejos vas quedando, que lejos Que lejos vas quedando
Det' Lige Det First performance by: Hot Eyes - 1984
Regnen slår mod ruden Jeg stirrer trist på den Der' ikke meget, der tyder på At solen kigger frem igen Så ringer det på døren Og hvem mon træder ind? Det gør du, og straks er regnen væk I hvert fald i mit sind
Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at leve Det store sus, en herlig gave Der pluds'lig dukker ud af det blå Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at svæve Og hvis jeg drømmer, be'r jeg dig Lad vær' og væk' mig mer'
Du står lidt sky og tøver Fortæller så til sidst At det er gået op for dig Hvad jeg så længe selv har vidst Du stirrer skræmt forbi mig Ved ordet 'kærlighed' Bare rolig, jeg bli'r aldrig træt Af det dér ord, du ved
Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at leve Det store sus, en herlig gave Der pluds'lig dukker ud af det blå Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at svæve Og hvis jeg drømmer, be'r jeg dig Lad vær' og væk' mig mer'
Vi løber hånd i hånd hen ad vejen Og blæser på, om regnen ta'r til Jeg bli'r en smule stolt og forlegen Hver gang du sender mig et smil
Det' lige det... Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at leve Det store sus, en herlig gave Der pluds'lig dukker ud af det blå Det' lige det, jeg går og venter på Det' lige det, der får mig til at svæve Og hvis jeg drømmer, be'r jeg dig Lad vær' og væk' mig mer'
Un Dimanche En Automne Composer(s): Pierre Rapsat Performer(s): Pierre Rapsat
Mon père venait du nord Ma mère vient du sud Je suis né dans un pays Grand comme un confetti Les dunes, un soleil rare C'est Marijk, on nous sépare On ne voulait pas que l'on s'aime Le chagrin d'un belge
De la Venise du nord Aux corons du sud J'ai aimé bien des gens Leurs différences leurs accents Mais Marijk dans ce pays En Flandre, en Wallonie Certains, n'aiment pas que l'on s'aime Le chagrin d'un belge
Quelques juges à Bruxelles L'épée pointée vers le ciel Se prennent pour Saint Michel Ont-ils baissé les yeux? Savent-ils qu'au pied de l'archange Le monde change La marée avance
Des fois j'pense à mon vieux Qu'il soit plus là c'est mieux Il aurait trouvé la bière Trop sombre, trop amère Comme ces uniformes noirs Qui hantaient sa mémoire Ceux qui, n'voulaient pas qu'on se tiennent Mais un dimanche...
Le chagrin des belges est si fort Qu'alors, du sud au nord Tout un peuple se rassemble Pour pleurer, renaître, ensemble N'y a-t-il que la douleur Qui puisse unir nos coeurs Fallait-il que l'on s'aime Pour qu'un dimanche Nos enfants se souviennent D'une marée blanche
Solitary Mind Games Composer(s): Huw Lloyd Langton Performer(s): Hawkwind
Unbelieving None Receiving Mind is in a Void Unforgiven Bodydriven Striving to avoid Guns out knowing Hiding from the pain Everlasting Rays of Truth are Gnawing at his brain
How he wonders Fears but wonders Where it all will end
Never certain Far from certain Can the future mend?
Conscience torn out Doesn't know how He will ever find
Peace of mind Warlike visions Torment all his kind
Un Dur, Un Vrai, Un Tatoué From the film "Raphaël Le Tatoué" Composer(s): Jean Manse; Casimir Oberfeld Performer(s): Fernandel
Couplet 1: Je ne porte pas de perlouse, je ne suis pas un nervi Je trouve que ça fait tartouze et cest pourquoi moi jvous ldis Jai lair: de ne pas avoir lair, mais avec mon air, jfais la pige à Bébert!
Refrain : Je suis un dur, un vrai, un tatoué! Jfais pas des magnes, quest-ce quon y gagne? Pour les tournants moi faut pas mles jouer Jai risqué lbagne, faut lavouer
Jai bouffé du canibale, jai même digéré des balles Il en faut pour que jmemballe, jsais discuter Car des bataillons dAfrique, je porte la marque de fabrique Et voilà tout le portrait, dun tatoué, dun dur, dun vrai!
Couplet 2: Quand je joue à la belote, au petit bistrot du coin Faut pas men mettre plein les bottes, car aussitôt jfais du foin: "De quoi? ya pas de pourquoi!" Les gens restent cois, alors je dis narquois:
Terminal 3 Composer(s): Johnny Logan First performance by: Linda Martin - 1984
Long distance USA, last night I heard him say He's been away too long, now he's coming home Be on the morning plane, if I still feel the same I should be waiting 'cause he'd be all alone
I'm in Arrivals by the time he had said I search the information board and it read "Terminal Three: flight's on time"
Staring into a space, searching through every face He's been away too long now, he must have changed Another time and place can never quite erase The way he turned his back and walked away
I repeated all the words he had said Until a voice came through into my head "Terminal Three: flight's on time"
Fly to me on the wings of all you meant to me Memories of the dreams that all tomorrow can be For you and me "Terminal Three: flight's on time"
Fly to me on the wings of all you meant to me Memories of the dreams that all tomorrow can be For you and me "Terminal Three: flight's on time"
Long distance USA, last night I heard him say Could I be waiting 'cause he'd be all alone I told him nothing's changed and I still feel the same He's been away too long
Come on home (Long distance USA, last night I heard him say) Come on home (Could I be waiting 'cause he'd be all alone) Come on home (I told him nothing's changed and I still feel the same) Come on home (He's been away too long) "Terminal Three: flight's on time"
Long distance USA, long distance USA Long distance USA, long distance USA Long distance USA, long distance USA Long distance USA, long distance USA
(Until Then) I'll Suffer Composer(s): Barbara Lynn; Ozen Performer(s): Barbara Lynn
Someday Im gonna be happy You just wait and see Some people dont see the dark baby Like you do me One day my day will come And youll be the lonely one But until then, Ill suffer
But one thing I can say Ive been a good woman Ive done everything for you Now Im tired up my doing One day my day will come And you will be the lonely one But until then, Ill suffer
But one thing for sure You cant say I didnt try So honey, I think Ill, I think Ill sit it out Until, until I can do better I have to think what I can get All of our friends tell me They say, its you that I should have forget
One day my day will come And youll be the lonely one But until then, Ill suffer
Solitary Man Composer(s): Neil Diamond First release by: Neil Diamond - 1966
Titles In Other Languages: 1967 - Se Perdo Anche Te 1968 - Personne Ne M'aime
Melinda was mine 'Til the time That I found her Holding Jim Loving Him Then Sue came along Loved me strong That's what I thought Me and Sue But that died too
Don't know that I will But until I can find me The girl who'll stay And won't play games behind me I'll be what I am A solitary man Solitary man
I've had it to here Bein' where Love's a small word Part-time thing Paper ring
I know it's been done Havin' one Girl who'll love me Right or wrong Weak or strong
Don't know that I will But until I can find me The girl who'll stay And won't play games behind me I'll be what I am A solitary man Solitary man
U Got The Look Composer(s): Prince Rogers Nelson Performer(s): Prince; Dirty Sanchez; Gary Numan
Here we are folks, the dream we all dream of Boy versus girl in the World Series of love Tell me, have u got the look?
U walked in, I woke up I've never seen a pretty girl look so tough Baby, u got that look
Color u peach and black Color me takin' aback Crucial, I think I want ya
U've got the look, u've got the hook Sho'nuff do be cookin', in my book Ur face is jammin', ur body's heck-a-slammin' If love is good, let's get 2 rammin' U got the look, u got the look
Looka here U got the look (u got the look) U musta took (u musta took) A whole hour just 2 make up ur face, baby
Closin' time, ugly lights Everybody's inspected (everybody's inspected) But u r a natural beauty unaffected (unaffected) Did I say an hour? My face is red, I stand corrected (I stand corrected)
U've got the look (u've got the look) U sho'nuff do be cookin' in my book (slammin'!) Ur face is jammin', ur body's heck-a-slammin' If love is good, let's get 2 rammin' U got the look, u got the look
There's no jokin u Well, here we are Ladies and gentlemen The dream we all dream of (oh, please!) Boy versus girl in the World Series of love Slammin'!
U walked in (I walked in), I woke up (u woke up) I never seen such a pretty girl look so tough Baby (baby), u got that look (u got that look)
Color u peach and black Color me takin' aback, baby Crucial, I think I wantcha
U've got the look, u've got the hook U sho'nuff do b e cookin' in my book Ur face is jammin', ur body's heck-a-slammin' If ur love is good, let's get 2 rammin' ...
Se Perdo Anche Te (Adapted from: Solitary Man - 1966) (French Version: Personne Ne M'aime - 1968) Composer(s): Neil Diamond - Franco Migliacci - Antonio Bazzocchi Performer(s): Gianni Morandi - 1967
Non piangerò mai sul denaro che spendo ne riavrò forse più ma piango l'amore di un' unica donna che non ho forse più accendilo tu questo sole che è spento l'amore lo sai scioglie i cuori di ghiaccio che sarà di me se perdo anche te se perdo anche te la vita non è stare al mondo cent'anni se non hai amato mai amare non è stare insieme a una donna ci vuol più molto di più accendilo tu questo sole che è spento la vita di un uomo sta in mano a una donna e quella donna sei tu che sarà di me se perdo anche te accendilo tu questo sole che è spento l'amore lo sai
Über Sieben Brücken Musst Du Geh'n Composer(s): Helmut Richter; Ulrich "Ed" Swillms Performer(s): Peter Maffay; Karat
Manchmal geh' ich meine Strasse ohne Blick Manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh' Manchmal schliess' ich alle Türen nach mir zu Manchmal ist mir kalt und manchmal heiss Manchmal weiss ich nicht mehr, was ich weiss Manchmal bin ich schon am Morgen müd' Und such' ich Trost in einem Lied
Über sieben Brücken musst Du gehn Sieben dunkle Jahre überstehen Sieben mal wirst Du die Asche sein Aber einmal auch der helle Schein
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu steh'n Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu geh'n Manchmal ist man wie vom Fernweh krank Manchmal sitzt man still auf einer Bank Manchmal greift man nach der ganzen Welt Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt Manchmal hasst man das, was man doch liebt
Über sieben Brücken musst Du gehn Sieben dunkle Jahre überstehen Sieben mal wirst Du die Asche sein Aber einmal auch der helle Schein
Avanti La Vie Composer(s): Jacques Zegers - Henri Seroka First performance by: Jacques Zegers - 1984
Avanti, avanti la vie, traverse la mémoire des hommes Du cur et des poings, avanti, peut-être referas-tu Rome Avanti, avanti la vie, sois un oiseau sans barreaux, va Des ailes et du bec, avanti, mais vole plus haut que les chats
Le train des jours roule dans ta tête Tant de détours souvent te guettent
Avanti, avanti la vie, n'écoute pas toutes les lois Tu en crèverais, avanti, toutes les libertés grondent en toi
(Avanti, avanti la vie) Ni valet, ni roi (sois poète sans bourreaux, va) Chante aussi fort que tu pourras (De l'encre et des mots, avanti) Avanti ta vie (ecris le fou du fond de toi)
Le train du temps parfois s'arrête Profites-en, change de tête
Avanti, avanti la vie, aide-toi, le ciel t'aidera Lève-toi et marche, avanti, un autre l'a dit avant moi
(Avanti, avanti la vie) Avanti ta vie (traverse la mémoire des hommes) Du cur et des poings, avanti (Du cur et des poings, avanti) Peut-être referas-tu Rome
Solitaire Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody First release by: Neil Sedaka - 1972 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1984 - Solitaire (by Nana Mouskouri) 1984 - Vergiss Die Freude Nicht
There was a man a lonely man who lost his love through his indifference a heart that cared that went unshared until it died within his silence
And solitaire's the only game in town and every road that takes him takes him down while life goes on around him everywhere he's playing solitaire And keeping to himself he plays the game without her love, it always ends the same and by himself it's easy to pretend he'll never love again
A little hope goes up in smoke just how it goes, goes without saying There was a man, a lonely man who would command the hand he's playing
Wind Nord-Ost, Startbahn null-drei bis hier hör ich die Motoren Wie ein Pfeil zieht sie vorbei
und es dröhnt in meinen Ohren Und der nasse Asphalt bebt, wie ein Schleier staubt der Regen Bis sie abhebt und sie schwebt, der Sonne entgegen
Ref. Ueber den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein Alle Aengste, alle Sorgen, sagt man Blieben darunter verborgen und dann Würde, was uns gross und wichtig erscheint Plötzlich nichtig und klein
Ich seh ihr noch lange nach, seh sie die Wolken erklimmen Bis die Lichter nach und nach, ganz im Regengrau verschwimmen Meine Auge haben schon jenen winzigen Punkt verloren Nur von fern klingt monoton das Summen der Motoren
Ref.
Dann ist alles still, ich geh; Regen durchdringt meine Jacke Irgendjemand kocht Kaffee in der Luftaufsichtsbaracke In den Pfützen schwimmt Benzin, schillernd wie ein Regenbogen Wolken spiegeln sich darin, ich wäre gerne mitgeflogen
Solitaire ((Adapted from: Solitaire (by Neil Sedaka) - 1972)) (German Version: Vergiss Die Freude Nicht - 1984) Composer(s): Neil Sedaka - Phil Cody - Pierre Delanoë - Claude Lemesle Performer(s): Nana Mouskouri - 1984
C'était un homme aux yeux de nuit Au cur perdu par trop d'indifférence Qui entre lui et ses amis Avait construit un rempart de silence
Le solitaire portait bien son nom Toutes ses rues menaient à des prisons Il habitait seul avec ses secrets L'impasse des regrets Il était juste au bord de la folie Le compagnon de la mélancolie Parmi les vents qui font tourner la terre Il restait solitaire
C'était un homme de nulle part Dont la mémoire n'avait pas d'horizon
Le solitaire portait bien son nom Toutes ses rues menaient à des prisons Il habitait seul avec ses secrets L'impasse des regrets Il était juste au bord de la folie Le compagnon de la mélancolie Parmi les vents qui font tourner la terre Il restait solitaire
Amarte es peor que la peor tortura me tienes al filo de la deshidratación.. Yo sé que la vida es una y que no dura ni siquiera el tiempo que tarda una hortera en pronunciarse por el poderío del Japón Te aviso que estoy al borde del infarto y siento que no me siento la circulación... Yo sé que en el sexo nunca se esta harto pero espera, frena un poco lo carrera que esto no es ninguna prueba de una maratón No puedo más, no puedo mas.. ante tus "más, más, más, más, por favor ¡ufff! me vas a matar de amor Ni en Fallas hay mecha para tanta traca a ti no te deja satisfecha ni Sansón... Lo tuyo es saciar la sed con la resaca y, lo que vicio convertirlo en un cilicio para el Warren Beaty que te entregue su pasión Me temo que toda tu ninfomanía oculte la personalidad de un criminal que va asesinando con la sangre fía de un destripador cualquiera pero, amor prefiero el crimen a la gabardina episcopal No puedo más, no puedo más...
Solitaire Composer(s): Ritchie Blackmore - Ian Gillan - Roger Glover Performer(s): Deep Purple
Door Don't close the door I want to feel the cold I want to see the light Momma where you gone This is no dream Can't make it right if it's wrong
Dancing with strangers Fighting with friends It's a matter of time between love and despair Falling over the line Empty hearts and icy stares Call me Solitaire
The eyes In the face on the wall Follow me round the room Follow me everywhere A heart without an echo A man without a child Alone with all my sorrow
Dancing with strangers Fighting with friends It's a matter of time between love and despair Falling over the line Empty hearts and icy stares Call me Solitaire
Último Blues Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Gal Costa
Essa menina que você seduz E um dia depois Sem mais nem mais, esquece Ela, no fundo, é uma atriz Quando beija a sua boca E nada acontece
Essa menina que você seduz Agora é uma atriz Saída de outro peça Chamada ``Doces Ardis...'' Quando beija a sua boca Ela começa a fraquejar Por onde anda a sua mão Você só quer se aproveitar E ela delira Rodopiando no salão Os dois parecem um casal Mas é mentira
Essa menina pode ir pro Japão Na vida real Você é quem enlouquece Apaga a última luz E nos cantos do seu quarto A figura dela fosforesce Ao som do último blues Na Rádio Cabeça Se puder esqueça A menina que você seduz