Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 24-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Some Other Guy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Some Other Guy
    (French Version: Un Autre Gars - 1963)
    Composer(s): Richard Barrett - Jerry Leiber - Mike Stoller
    First release by: Richie Barrett - 1962
    Covered by multiple other artists



    Ow! Some other guy, now, has taken my love away from me, oh now
    Some other guy, now, has taken away my sweet desire, oh now
    Some other guy, now, I just don't want to hold my hand, oh now
    I'm the lonely one
    As long as I can feel all right

    Some other guy is sipping up the honey like a yellow dog, oh now
    Some other guy, now, has taken my love just like I'm gone, oh now
    Some other guy, now, has taken my love away from me, oh now
    I'm the lonely one
    As long as I can feel all right
    Wo, wo ho, ho

    Some other guy, now, is making me very, very mad, oh now
    Some other guy, now, is making my past seem oh so bad, oh now
    Some other guy, now, she was the first girl I ever had, oh now
    I'm the lonely one
    As long as I can feel all right
    Wo, wo ho, ho

    I'm a-talking to you, right now, hey! Ow!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Poema Desesperado
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Poema Desesperado
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    La mañana
    negra aún con las estrellas de la noche
    vomita el frío de un Enero que golpea corazones y cólicos
    Ella
    apenas un latido bajo el edredón
    intenta dormir, consumida
    por encima de la Noche
    Yo
    ¡mierda!
    no encuentro el Nolotil
    y no amanece




    Reacties (0)
    23-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.E' De' Det Här Du Kallar Kärlek?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    E' De' Det Här Du Kallar Kärlek?
    Composer(s): Lasse Holm
    First performance by: Monica Törnell & Lasse Holm - 1986



    Jag kan inte längre existera normalt
    Ena dan är ej den andra lik
    Och jag har försökt att ignorera dig totalt
    Även om jag vet du är unik

    Känslorna som bränner är plågor för mig
    Och ändå vill jag hålla dig kvar
    Även om jag känner en längtan till dig
    Frågar jag och kräver ett svar

    E' de' det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
    Vill jag inte längre va' med
    E' de' det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
    Är det inte någon idé

    Allting som du gör är koncentrerat till mig
    Du har blivit någon sorts mani
    Och jag har så lätt att fascineras av dig
    Du är kärlekens reguladetri

    Känslorna som bränner är plågor för mig
    Ändå vill jag hålla dig kvar
    Även om jag känner, jag längtar till dig
    Frågar jag och kräver ett svar

    E' de' det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
    Vill jag inte längre va' med
    E' de' det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
    Är det inte någon idé

    Och varje gång du ler, så händer det nånting
    Jag bönar och jag ber, men inget under sker

    E' de' det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
    Vill jag inte längre va' med
    E' de' det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
    Är det inte någon idé

    E' de' det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
    Vill jag inte längre va' med
    E' de' det här du vill?
    Är det inte någon idé



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Poison Violent C'est Ça L'Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Poison Violent C'est Ça L'Amour
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; Eszter Balint



    Qu'est-ce autre chose que la vie des sens
    qu'un mouvement alternatif qui va de l'appétit au dégoût et du dégoût à l'appétit
    de l'appétit au dégoût et du dégoût à l'appétit...

    J'm'en fous!

    Ta gueule, laisse-moi finir!
    L'âme flottant toujours incertaine entre l'ardeur qui se renouvelle
    et l'ardeur qui se renouvelle et l'ardeur qui se ralentit
    l'ardeur qui se renouvelle et l'ardeur qui se ralentit...

    Ah! j'm'en fous!

    Mais dans ce mouvement perpétuel, de l'appétit au dégoût
    de l'appétit au dégoût et du dégoût à l'appétit
    on ne laisse pas de divertir par l'image d'une liberté errante
    Tu sais de qui c'est? non? Bossuet

    Bravo! Tu veux une raison funèbre?

    Ah non! Parce que moi je suis assez cynique pour en faire ma ligne de conduite

    Oh! T'es dégueulasse! dégueulasse mon vieux!

    Ouais, ouais! un peu amnésique sur les bords, hein
    Voilà où ça mène

    Un poison violent, c'est ça l'amour
    Un truc à n'pas dépasser la dose
    C'est comme en bagnole
    Au compteur 180
    À la borne 190
    Effusion de sang

    Voilà j'te donne un conseil
    Tu tiens à ta peau: laisse tomber!

    Tu cours après une ombre, tu vois
    Et c'est même pas la mienne
    Encore elle serait sur les colonnes Morris
    je pourrais l'attendre à l'entrée des artistes
    Mais elle est insaisissable
    Où veux-tu que j'la trouve?

    Ah mon p'tit Armstrong Jones y fallait pas faire d'la photographie

    Oh toi t'es écoeurant
    On n'peut pas discuter avec toi
    Tu prends tout à la blague

    Ah erreur! erreur justement!
    Un de ces quatre tu verras: tu m'rendras raison
    Écoute:
    Quand tu en auras marre
    J'ai une petite pour toi
    Complètement demeurée
    Mais tellement esthétique

    Oh te fatigue pas va!
    Allez salut!




    Reacties (0)
    22-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Some Of Your Lovin'
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Some Of Your Lovin'
    Composer(s): Gerry Goffin - Carole King
    Performer(s): Dusty Springfield
    and multiple other artists



    You gotta give me some
    Give me some of your lovin’
    You gotta give me some of your lovin’

    Now I’m not a greedy girl
    I don’t need the world
    (just give me some)
    Some of your lovin’ now, oh, oh, oh, oh

    Now I don’t expect you to guarantee
    Your faith and devotion to only me
    I’m aware you got a lot of wild oats to sow
    But baby when I need you
    Don’t you tell me no

    You gotta give me some
    (give me some of your lovin’)
    Oh yes you do now
    You gotta give me some of your lovin’

    Now I’m not a jealous child
    My demands are mild
    (just give me some)
    Some of your lovin’ now, oh, oh, oh, oh, oh, oh

    I know a man likes to feel that he’s been around
    Before he decides to settle down
    I’ve no doubt
    Some day you’re gonna feel that way too
    But baby, just remember
    (until you do)

    You gotta give me some
    (give me some of your lovin’)
    Oh yes you do now
    I mean to tell you
    (you gotta give me some)
    Of your lovin’

    Now I’m not a greedy girl
    I don’t need the world
    (just give me some)
    Some of your lovin’ now, oh oh, oh, oh

    You gotta give me some, some of your lovin’
    I mean to tell you
    (you gotta give me some of your lovin’)
    Oh, don’t forget about me now
    I mean to tell you, oh
    Ah, you gotta give me some of your lovin’
    Some of your lovin’



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Portrait De Norman Rockwell
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Portrait De Norman Rockwell
    Composer(s): Claude Moine; P. Papadianmandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Elle ressemble à un portrait de: Norman Rockwell
    Derrière les traits usés on devine qu'elle était belle
    Y a encore dans ses yeux comm' un' p'tit' étincelle
    Signe de vie et d'amour, un don tombé du ciel

    Just' là, pour elle

    C'est un' vieille dame tout' seule qui serre son sac tout contre elle
    Il contient tout' sa vie, ne voyage qu'avec elle
    Il renferme des trésors, qui font figures de cire
    Des instants sublimés qui l'aident encore à vivre

    Dans ses souvenirs

    {Refrain:}
    Elle regarde le monde actuel
    Avec sa myopie, jamais cruelle
    Comme dans un portrait d'Norman Rockwell
    Norman Rockwell
    Elle n'attend rien de la vie
    Elle lui a tout donné puis repris
    Elle préfère l'univers d'Norman Rockwell
    Norman Rockwell

    C'est une vieille dame tout' seule qui ne parle qu'à elle-même
    Qu'achète toujours deux places dans les trains qui l'emmènent
    Une pour son compagnon qu'a quitté cette terre
    Un fantôme adorable sortant d'une aquarelle

    D'Norman Rockwell

    C'est un' vieille dame tout' seule qui serre son sac tout contre elle
    Inoffensive, peu pressée que le bon Dieu l'emmène
    Y a encore dans ses yeux comm' un' p'tit' étincelle
    Elle ressemble à un portrait de Norman Rockwell

    Norman Rockwell

    {Refrain}




    Reacties (0)
    21-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Die Zeit Ist Einsam
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Die Zeit Ist Einsam
    Composer(s): Peter Cornelius - Peter Janda
    First performance by: Timna Brauer - 1986



    Die Zeit ist einsam und sie ist müde
    Sie ist müde, dich zu suchen, und bleibt steh'n
    Die Zeit ist einsam und sucht uns beide
    Ich allein bring' sie nicht dazu, zu geh'n

    Solang du nicht hier bist
    Ist die Zeit so still
    Ich bin ihr so ähnlich
    Die Zeit ist einsam

    Ich war immer mit dir da
    Anders kennt die Zeit mich nicht
    Immer strahlende Augen
    Sie fragt: Wo ist dieses Licht?

    Sie fragt: Wo ist der Mensch
    Der ich immer mit dir war?
    Sie meint, dass ich ihr fremd bin
    Wieso komm' ich allein zu ihr?

    Die Zeit ist einsam und sie ist müde
    Sie ist müde dich zu suchen und bleibt steh'n

    Solang du nicht hier bist
    Will sie nicht vergeh'n
    Ich bin ihr so ähnlich
    Die Zeit ist einsam



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Posto Nel Cuore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Posto Nel Cuore
    ((Adapted from: Je Reviens Chez Nous (by Jean-Pierre Ferland) - 1969))
    Composer(s): Jean-Pierre Ferland - A. Salerno
    Performer(s): Nana Mouskouri - 1987
    Titles In Other Languages:
    1971 - A Place In My Heart (by Nana Mouskouri)
    1986 - Mein Herz Hat Noch Platz Für Dich (by Nana Mouskouri)
    1986 - Nuestro Hogar (by Nana Mouskouri)
    1996 - Weer Naar Huis (by Sanne)
    1998 - O Nosso Lar (by Nana Mouskouri)



    Il tempo delle spine è qui
    Si accende come gli occhi tuoi
    Col tuo profumo che mi dà
    Mattine di serenità
    Non penso niente di noi due
    Al tuo passato e quel che sei
    Hai le mie mani nelle tue
    E nuove lune fra di noi

    E c'è un posto per te
    In fondo al mio cuore ormai
    Che nessuno potrà scoprire
    Se tu lo vuoi
    Non ti chiedo se ti fermerai
    Cosa mi darai
    Ma c'è un posto per te
    In fondo al mio cuore ormai

    Il tempo delle stelle è qui
    Un cielo pieno di poesia
    Ti chiedo scusa ma lo so
    Io non so più mandarti via
    E non importa che sarà
    Per quanto io camminerò
    Perchè la vita è questa qua
    Finchè avrò fiato la vivrò

    E c'è un posto per te
    In fondo al mio cuore ormai
    Che nessuno potrà scoprire
    Se tu lo vuoi
    Non ti chiedo se ti fermerai
    Cosa mi darai
    Ma c'è un posto per te
    In fondo al mio cuore ormai

    Il tempo delle spine è qui
    Si accende come gli occhi tuoi
    Col tuo profumo che mi dà
    Mattine di serenità

    La la la lala la la la
    Lala la la la
    La la la lala la la la
    Lala la la la

    Non ti chiedo se ti fermerai
    Cosa mi darai
    Ma c'è un posto per te
    In fondo al mio cuore ormai



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    20-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Some Of Shelly's Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Some Of Shelly's Blues
    Composer(s): Michael Nesmith
    First release by: The Monkees - 1990
    Covered by multiple other artists



    Tell me
    One more time the reason why you must leave
    Tell me again why you think you don't need me
    Tell me again but don't think you'll convince me

    You said
    About fallin' in love again you'd rather be dead
    When somebody breaks your heart you cry your eyes red
    There's nothin' so hard about the life that you led

    As far as I can see there's no reason for goodbye
    Cause you're just runnin' scared and that's something I won't buy

    So you lose
    I won't let you go and nothin' to show but more blues
    And all this talk about leavin' is strictly bad news
    You settle down and stay with the girl who loves you

    As far as I can see there's no reason for goodbye
    Cause you're just runnin' scared and that's something I won't buy

    So you lose
    I won't let you go and nothin' to show but more blues
    And all this talk about leavin' is strictly bad news
    You settle down and stay with the girl who loves you

    You settle down and stay with the girl who loves you
    You settle down and stay with the girl who loves you
    You settle down and stay with the girl who loves you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Prince Charmant
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Prince Charmant
    Performer(s): France Gall



    Un prince charmant sur un cheval blanc
    Galopait dans mes rêves d'enfant
    Dès que je dormais je le retrouvais
    Et alors il m'emmenait

    Au fond des forêts il avait un palais
    Où déjà sa mère m'attendais
    Vite ton habit et vite on me coiffait
    À minuit, il m'épousait

    Tu sais il ne faut pas m'en vouloir
    J'avais à peine 15 ans
    Non tu sais il ne faut pas m'en vouloir
    Ce n'était qu'un prince charmant

    Un prince charmant sur son cheval blanc
    Galopait dans mes rêves d'enfant
    S'il était blessé je le caressais
    Et mon prince guérissait

    Par amour pour moi il devenait Roi
    Quand on aime on fait n'importe quoi
    Toi tu deviendras ce que tu pourras
    Je ne t'aime pas pour ça

    Tu sais il ne faut pas m'en vouloir
    J'avais à peine 15 ans
    Non tu sais il ne faut pas m'en vouloir
    Ce n'était qu'un prince charmant

    Un prince charmant sur son cheval blanc
    Galopait dans mes rêves d'enfant
    Tu m'as fait danser, tu m'as embrassé
    Et ma vie a commencé

    Oui je t'aimerai, je t'épouserai
    Mais pourtant je n'oublierai jamais
    Le prince charmant sur son cheval blanc
    Mes beaux rêves et mes 15 ans




    Reacties (0)
    19-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tora Zo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tora Zo
    Composer(s): Petros Yiannaki - Phivos Gavris
    First performance by: Elpida - 1986



    Enas galanos uranos
    Ki amudhia hrisi i kardhia mu
    Ke mes' ta onira mu
    Ola tora yinonde horos

    Makrino nisi ksotiko
    Pu ehis san krimeno luludhi
    Sto kathe su tragudhi
    Rythmiko, melodhiko skopo

    Tora, tora zo, tora mono zo
    Zo afta pu zusa sta onira mu
    Tora, tora zo, tora mono zo
    Tora zo ke s' eho stin kardhia mu

    Tragudhane hilia pulia
    Ki eyine o kosmos fiesta
    T' asteria tora dhes ta
    Yinonde olotherma filia

    Pezi to fengari krifto
    Ke horevi pano sto kima
    Ola piyenun prima
    San ena hamoyelo gliko

    Tora, tora zo, tora mono zo
    Zo afta pu zusa sta onira mu
    Tora, tora zo, tora mono zo
    Tora zo ke s' eho stin kardhia mu

    Ola, ola, ola yia horo
    Musiki, traguthi ke rythmo
    Nana nanana...
    Ola, ola, ola yia horo
    Musiki, traguthi ke rythmo
    Nana nanana...

    Tora, tora zo, tora mono zo
    Zo afta pu zusa sta onira mu
    Tora, tora zo, mono tora zo
    Tora zo ke s' eho stin kardhia mu

    Tora, tora zo, tora mono zo
    Zo afta pu zusa sta onira mu
    Tora, tora zo, mono, mono zo
    Tora zo ke s' eho stin kardhia mu



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Prince En Exil
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Prince En Exil
    Composer(s): C. Carrère; Querencio;
    J. Schmitt; Sentacruz; Speccla; Zacar
    Performer(s): Sheila



    Toutes les pendules te tiennent en laisse
    Ton agenda pour livre de messe
    Je t'en conjure, c'est dangereux si ça dure
    Ce tourbillon est inhumain
    Fait des prouesses, devient magicien
    On vit ensemble, sans extravagance

    Se sauver des habitudes
    Il faut tout remettre en questions
    Sans l'ombre d'une hésitation

    Comme u prince en exil
    Roule dans un vieux taxi
    Laisse ta belle limousine
    Aime un peu les folies

    Il faut savoir vivre comme un prince en exil
    Choisir d'être libre avec la femme de sa vie
    Risquer l'aventure comme un prince en exil
    Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui

    Sur ta moto, emporte-moi
    À toute vitesse loin où tu voudras
    Sans téléphone, ni journaux, ni personne
    Nuit sans sommeil, bain de minuit
    Longue matinée, déjeuner au lit
    Une existence, fantasque et intense

    Si tu le veux, si tu l'exiges
    Le monde est riche de fantaisie
    Superbe et plein de poésie

    Comme un prince en exil
    Roule dans un vieux taxi
    Laisse ta belle limousine
    Aime un peu les folies

    Il faut savoir vivre comme un prince en exil
    Choisir d'être libre avec la femme de sa vie
    Risquer l'aventure comme un prince en exil
    Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui

    Il faut savoir vivre comme un prince en exil
    Choisir d'être libre avec la femme de sa vie
    Risquer l'aventure comme un prince en exil
    Ne rien regretter, l'amour vaut mieux que l'ennui




    Reacties (0)
    18-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Some Like It Hot
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Some Like It Hot
    Composer(s): Robert Palmer - John Nigel Taylor - Andy Taylor
    First release by: The Power Station - 1985



    We want to multiply, are you gonna do it
    I know you're qualified, are you gonna do it
    Don't be so circumscribed, are you gonna do it
    Just get yourself untied, are you gonna do it

    Feel the heat pushing you to decide
    Feel the heat burning you up, ready or not

    Some like it hot and some sweat when the heat is on
    Some feel the heat and decide that they can't go on
    Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try
    Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry

    The girl is at your side, are you gonna do it
    She wants to be your bride, are you gonna do it
    She wants to multiply, are you gonna do it
    I know you won't be satisfied until you do it

    Some like it hot and some sweat when the heat is on
    Some feel the heat and decide that they can't go on
    Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try
    Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry

    Feel the heat pushing you to decide
    Feel the heat burning you up, ready or not

    Some like it hot and some sweat when the heat is on
    Some feel the heat and decide that they can't go on
    Some like it hot, but you can't tell how hot 'til you try
    Some like it hot, so let's turn up the heat 'til we fry

    Some like it hot, some like it hot
    Some like it hot, some like it hot
    Some like it hot, some like it hot
    Some like it hot, some like it hot



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un P'Tit Je Ne Sais Quoi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un P'Tit Je Ne Sais Quoi
    Composer(s): Malou René; Georges Aber; Bobby Lewis
    Performer(s): Sylvie Vartan



    J'ai connu bien des garçons dans ma vie
    Mais d'aussi doux et puis d'aussi gentils
    Croyez les amies ça n'existe pas
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi

    Je suis sauvée il arrive juste à temps
    Allez savoir pourquoi et puis comment
    Soudain j'ai envie de crier ma joie
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi

    Pour aimer comma ça il faut être un peu fou
    Que voulez-vous, je n'y peux rien du tout
    Ça me rend cinglée, ça me prend d'un seul coup
    Et je crie yeah yeah yeah !

    L'amour me porte, c'est comme un grand tourbillon
    On est heureux et cette fois pour de bon
    Comment les copains vous expliquer ça
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi

    Pour aimer comma ça il faut être un peu fou
    Que voulez-vous, je n'y peux rien du tout
    Ça me rend cinglée, ça me prend d'un seul coup
    Et je crie yeah yeah yeah !

    {Instrumental}

    Mais cette fois ça y est je suis sérieuse
    Ne riez pas si je suis amoureuse
    Salut les copains ne m'en veuillez pas
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi
    Car celui là, il a, oui vraiment il a
    Un petit je ne sais quoi




    Reacties (0)
    17-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Über Die Brücke Geh'n
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Über Die Brücke Geh'n
    Composer(s): Hans Blum
    First performance by: Ingrid Peters - 1986



    Worte genug - komm
    wir gehen ans Licht

    dort wird man uns seh'n - nein
    angst hab' ich nicht
    Denn deine Hand gibt mir ein Gefühl von Vertrau'n

    laß uns beginnen und eine Brücke bau'n

    Über die Brücke geh'n
    andere Menschen versteh'n

    andere Lider
    andere Länder der Erde
    Über die Brücke geh'n
    hinter die Mauern seh'n

    gute Gedanken schmelzen das Eis in den Herzen uns'rer Welt

    Wir sind zu Gast - nur für einige Zeit -
    auf diesem Stern voll Licht und Dunkelheit
    Was daraus wird
    liegt auch mit an dir und an mir

    öffne dein Herz
    und dann öffnet sich die Tür

    Über die Brücke geh'n
    andere Menschen versteh'n

    Über die Brücke geh'n
    heller die Sonne zu seh'n

    heller den Morgen
    heller den Glanz uns'rer Sterne
    Über die Brücke geh'n
    heller die Liebe zu seh'n

    gute Gedanken schmelzen das Eis in den Herzen uns'rer Welt
    uns'rer einzigen Welt!



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Pugno Di Sabbia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Pugno Di Sabbia
    Performer(s): Nomadi



    Che sapore c'è
    ritornar da te
    ho nel cuore
    l'amore insieme a te
    ma con gli occhi rivedo
    ancora lui con te

    Che sapore c'è
    perdonare te
    non c'è stata primavera
    insieme a te
    dal momento che il sole
    non era più con me

    Ti baciava le labbra
    ed io di rabbia morivo già
    ti baciava le labbra
    e un pugno di sabbia
    negli occhi miei
    oggi c'è.
    Che dolor mi lasciò lei
    che dolor

    Che sapore c'è
    perdonare te
    di avermi insegnato
    che cos'è il dolor
    che non posso guarir
    se ricordo che...

    Ti baciava le labbra
    ed io di rabbia morivo già
    ti baciava le labbra
    e un pugno di sabbia
    negli occhi miei
    oggi c'è.
    Non vedo te
    sei tu...
    io non lo so...

    Ti baciava le labbra
    ........................




    Reacties (0)
    16-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Some Kinda Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Some Kinda Love
    Composer(s): Lou Reed
    First release by: The Velvet Underground - 1969



    Some kinds of love
    Marguerita told Tom
    Between thought and expression lies a lifetime
    Situations arrive because of the weather
    And no kinds of love
    Are better than others

    Some kinds of love
    Marguerita told Tom
    Like a dirty french novel
    The absurd courts the vulgar
    And some kinds of love
    The possibilites are endless
    And for me to miss one
    Would seem to be groundless

    I heard what you said
    Marguerita heard Tom
    And of course you’re not charmless
    For a bore is a straight line
    That finds a wealth in division
    And some kinds of love
    Are mistaken for vision

    Put jelly on your shoulder
    Let us do what you fear most
    That from wich you recoil
    But which still makes your eyes moist

    Put jelly on your shoulder
    Lie down on the carpet
    Between thought and expression
    Let us now kiss the culprit

    I don’t know just what it’s all about
    Put on your red pajamas and find out



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Ramo De Viento
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Ramo De Viento
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Aún es tiempo para decirte
    ahora que aún no duele la herida
    que te quiero sin que me exijas
    ser el cerco de tu sombra
    que te sigue y te limita

    No pretendas hacerme tuyo
    que no sirvo para cautivo
    Solamente sé de un camino
    para atarme a tu paisaje
    y es el que va haciendo el río

    Quiéreme así
    y no esperes más que el recuerdo
    mi pobre recuerdo
    y un ramo de viento

    Aunque pienses que te utilizo
    lo hago como respiro el aire
    no sé como puedo explicarte
    que tu vida es sólo tuya
    y que yo no soy de nadie

    Si supieras que entre tus brazos
    me encadeno apaciblemente
    y es entonces cuando se enciende
    la tristeza más terrible
    que es la urgencia de perderte

    Quiéreme así
    y no esperes más que el recuerdo
    mi pobre recuerdo
    y un ramo de viento




    Reacties (0)
    15-05-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Worry (Johnny Tillotson)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Worry
    Composer(s): Chip Taylor
    Performer(s): Johnny Tillotson



    Worry the nights away
    Worry all through the day
    I worry what's come over you
    Worry somehow you've changed
    Worry you seem so strange
    I worry what am I gonna do

    Your lips keep saying that you care
    But your heart just isn't there
    And your eyes reveal the lies your lips have told
    No use pretending nothing's wrong
    Guess I've known it all along
    I'm slowly losing you and all that I can do

    Is worry the nights away
    Worry all through the day
    I worry I'm so in love with you
    (That's why I worry) I'm so in love with you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Rayon De Printemps

    Un Rayon De Printemps
    Performer(s): Charles Aznavour



    Il y a de l'amour au creux de ses mains
    Quand il caresse mon visage
    Quand il dégrafe mon corsage
    Il y a de l'amour au creux de ses mains
    Il y a de l'amour au creux de son coeur
    Et j'écoute battre sa vie
    Quand il me dit mille folies
    Il y a de l'amour au creux de son coeur

    Un rayon du printemps s'est perdu dans ma cour
    Sur ce rayon dansait une phrase d'amour
    Un tout jeune garçon la cueillit en riant
    Et soudain sans raison me l'offrit en passant
    Un rayon du printemps c'est un gage d'espoir
    C'est de l'amour pour demain, c'est de la joie pour ce soir
    Et qu'importe après tout ce que l'avenir nous prédit
    Un rayon du printemps illumine ma vie

    Il y a de l'amour au fond de ses yeux
    Qui brille d'une lueur étrange
    J'ai l'impression d'aimer un ange
    Tant y'a d'amour au fond de ses yeux
    Y'aura de l'amour jusqu'à la fin
    Du dernier jour de notre vie
    Si tout deux un jour on se marie
    Y'aura de l'amour jusqu'à la fin

    Un rayon du printemps s'est perdu dans ma cour
    Sur ce rayon dansait une phrase d'amour
    Un tout jeune garçon la cueillit en riant
    Et soudain sans raison me l'offrit en passant
    Un rayon du printemps c'est un gage d'espoir
    C'est de l'amour pour demain, c'est de la joie pour ce soir
    Et qu'importe après tout ce que l'avenir nous prédit
    Un rayon du printemps illumine ma vie




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!