Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Non ho nessuno a parte te che mi ha tradito come sai io mi sento un'auto che non ha non ha più il motore e mi sento un uomo che vivrà nel suo dolore nel dolore solo nel suo dolore ormai Eppur mi sento forte, sai sarà perché non odio mai di certo non dovrei soffrir così così inutilmente solamente perché hai detto un si stupidamente stupidamente con il cervello assente Amica mia quanto costa una bugia un dolore che dividiamo in due tra noi la gelosia quando arriva non va più via col silenzio tu mi rispondi che col tuo pianto tu mi rispondi che coi tuoi occhi tu mi rispondi che lo sai La gelosia più la scacci e più l'avrai tu eri mia di chi sei più no lo sai complicità ma che gran valore ha sincerità che fortuna chi ce l'ha E' qui il serpente è arrivato è qui seduto in mezzo a noi lui ti mangia il cuore come fosse un pomodoro così diventi pazzo tu o come un toro come un toro purtroppo non ragioni più Amica mia quanto costa una bugia un dolore che dividiamo In due tra noi la gelosia quando arriva non va più via col silenzio tu mi rispondi che col tuo pianto tu mi rispondi che coi tuoi occhi tu mi rispondi che lo sai La gelosia più la scacci e più l'avrai tu eri mia di chi sei più non lo sai complicità ma che gran valore ha sincerità che fortuna chi ce l'ha
Drivin' Composer(s): Ray Davies
Performer(s): The Kinks
It seems like all the world is fighting They're even talking of a war Let all the Russians and the Chinese And the Spanish do their fighting The sun is shining We're going drivin', drivin'
Drop all your work Leave it behind Forget all your problems And get in my car And take a drive with me
The sandwiches are packed The tea is in the flask We've plenty of beer And gooseberry tarts So take a drive with me
We'll take your mother if you want to We'll have a picnic on the grass Forget your nephews And your cousins and your brothers and your sisters They'll never miss us 'Cos we'll be drivin', drivin', drivin', drivin'
Thousands of trees Hundreds of fields Millions of birds So why don't you come And take a drive with me
We'll talk to the cows And laugh at the sheep We'll lie in a field And we'll have a sleep So take a drive with me
And all the troubled world around us Seems an eternity away And all the debt collectors Rent collectors All will be behind us But they'll never find us 'Cos we'll be drivin', drivin', drivin', drivin'
Passed Barnet Church Up to Potters Bar We won't be home late It's not very far So take a drive with me, take a drive with me Drivin', drivin', drivin', drivin'
La Gaviota Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Corrían los días de fines de guerra y había un soldado regresando intacto intacto del frío mortal de la tierra intacto de flores de horror en su cuarto
Elevó los ojos, respiró profundo la palabra cielo se hizo en su boca y como si no hubiera más en el mundo por el firmamento pasó una gaviota
Gaviota, gaviota, vals del equilibrio cadencia increíble, llamada en el hombro Gaviota, gaviota, blancura del lirio aire y bailarina, gaviota de asombro
¿A dónde te marchas, canción de la brisa tan rápida, tan detenida disparo en la sien y metralla en la risa gaviota que pasa y se lleva la vida?
Corrían los días de fines de guerra pasó una gaviota volando, volando lento, como un tiempo de amor que se cierra imperio de ala, de cielo y de cuándo
Gaviota, gaviota, vals del equilibrio cadencia increíble, llamada en el hombro Gaviota, gaviota, blancura del lirio aire y bailarina, gaviota de asombro
Corrían los días de fines de guerra pasó una gaviota volando y el que anduvo intacto rodó por la tierra huérfano, desnudo, herido, sangrando
Drives Me Wild Composer(s): Lee Brilleaux - John Martin - Gypie Mayo - John B. Sparks
Performer(s): Dr. Feelgood
Well I mean You look good to me Something you got Has got a hold of me
But honey, baby what can I say I can't help it you don't run away Your body Your body Your body Your body drives me wild Your body Your body Your body Your body drives me wild
You're big for your size you look young for your age You hurt my sides when I close to your face
But honey, baby what can I say I can't help ityou don't run away Your body Your body Your body Your body drives me wild Your body Your body Your body Your body drives me wild
Well I mean You look good to me Something you got Has got a hold of me
But honey, baby what can I say I can't help it you don't run away Your body Your body Your body Your body drives me wild Your body Your body Your body Your body drives me wild Your body Your body Your body Your body drives me wild Your body Your body Your body Your body drives me wild
La Gaviota Composer(s): D.R.A. Performer(s): Raphael
Que Vientos Desmemoriados Vuelas Cruzando Que Cielo Vas Persiguiendo Gaviota Que Vas Llevando Gaviota Sigue Volando Gaviota Que Iras Muriendo Desde Detras De Los Mares La Vida Mueres Volando
Yo Volare Con Tu Vuelo Desde Tus Alas Prestadas Mis Horizontes, Mis Playas Y Mis Arenas Perdidas Gaviota De Mis Mareas Como Mi Sueño Dormida Cuando Volaba A Tu Lado Cuando Era Niño Y Soñaba
Drive My Car ((French Version: Tu Peux t'en Aller (Les Chanceliers) - 1966))
Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
First release by: The Beatles - 1965
Covered by multiple other artists
Asked a girl what she wanted to be She said "baby can't you see I wanna be famous, a star of the screen But you do something in between"
"Baby, you can drive my car yes, I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you"
I told that girl that my prospects were good And she said "baby it's understood Working for peanuts is all very fine But I can show you a better time"
"Baby, you can drive my car yes, I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you" Beep beep mm beep beep, yeah
"Baby, you can drive my car yes, I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you" br> I told that girl I could start right away And she said "listen baby I've got something to say I got no car and it's breaking my heart But I've found a driver and that's a start"
"Baby, you can drive my car yes, I'm gonna be a star Baby you can drive my car And maybe I'll love you" Beep beep mm beep beep, yeah Beep beep mm beep beep, yeah Beep beep mm beep beep, yeah
La Gadoue Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Petula Clark
Du mois de septembre au mois d'août foudrait des bottes de caoutchouc pour patauger dans la gadoue une à une les gouttes d'eau me dégoulinent dans le dos nous pataugeons dans la gadoue vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris ça nous changera pas d'ici nous garderons nos parapluies nous retrouverons la gadoue il fait un temps abominable Heureusement tu as ton imperméable et ça n'empêche pas la gadoue il fallait venir jusqu'ici pour jouer les amoureux transis et patauger dans la gadoue vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris L'année prochaine nous irons dans un pays où il fait beau et nous oublierons la gadoue
La France De Mon Enfance Composer(s): Didier Barbelivien - Enrico Macias Performer(s): Enrico Macias
La France de mon enfance N'était pas en territoire de France Perdue au soleil du côté d'Alger C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance Juste avant son rêve d'indépendance Elle était fragile comme la liberté La France celle où je suis né Le soleil n'était pas celui de Marseille Ma province n'était pas ta Provence Je savais déjà que rien n'était pareil Et pourtant mon cur était en France
La France de mon enfance Mon pays ma terre ma préférence Avait une frontière Méditerranée C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance N'avait pas tous ces murs de silence Elle vivait en paix sous les oliviers La France, celle où je suis né
On avait l'accent d'une région lointaine On était perdu comme en Lorraine A l'école on apprenait la différence Mais c'était la même histoire de France
La France de mon enfance Par amour, par désobéissance Son prénom était un nom étranger C'est elle la France où je suis né
La France de mon enfance Moi je pleure encore de son absence Elle était française on l'a oublié La France, celle où je suis né
Drip Drop Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller
First release by: The Drifters - 1958
Covered by multiple other artists
Hey, the roof is leakin and the rains fallin on my head it wont stop The roof is leakin and the rains fallin on my head I need a mop I cried so hard, teardrops on my bed, drippity-drop (yes)
She packed up her bags and she moved out on the midnight train (drip drip) shes got no brain (drippity-drop) She packed up her bag and she moved out on the midnight train, (drip drip) the girls insane (drippity-drop) She took my heart, tears rollin down my drain (drip drip) just like rain (drippity-drop)
My buddy come to see me to give me a tip, tip, tip I said now listen here friend, I tell ya Im hip, hip, hip Why dont ya mind your own business, shut your lip, lip, lip I know when my girls gimme me the slip, slip, slip
I said the roof is leakin, rains fallin on my head (drip drip) oh yeah (drippity-drop) I cried so hard, teardrops on my bed, on the floor (drippity-drop) thats what I said
Heh, (drip-drip) Heh, (drippity drop)
Well, my buddy come to see me to give me a tip, tip, tip I said now listen here friend, I tell ya Im hip, hip, hip Why dont ya mind your own business, close your lip, lip, lip I know when my girls gimme me the slip, slip, slip
I said the roof is leakin rains fallin on my head (drip-drip) drippity drop (drip-drip) Well, I cried so hard, tears flowin on my bed (drip-drip) On the floor (drippity drop) on the rug, and on the wall yeah
La Foule (Adapted from: Que Nadie Sepa Mi Sufrir - 1936) Composer(s): Ángel Cabral - Enrique Dizeo - Michel Rivgauche Performer(s): Edith Piaf - 1958 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1981 - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (by Julio Iglesias) 1982 - Arrangiati, Amore (by Julio Iglesias) 1989 - Stapelgek Op Jou (by Conny Vandenbos & Wim Rijken)
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé...
Drinking Song (aka Drink, Drink, Drink) Composer(s): Sigmund Romberg - Dorothy Donnelly Performer(s): Raymond Marlowe & Chorus and multiple other artists
Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer Ein zwei drei vier Lift your stein and drink your beer
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!
Here's a hope that those bright eyes will shine Lovingly, longingly soon into mine! May those lips that are red and sweet, Tonight with joy my own lips meet!
Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!
Drink! Drink! Drink! To arms that are white and warm as a rose in the sun! Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is the right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
Drink! Drink! Drink! To eyes that are bright as stars when they're shining on me! Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree! Here's a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
All I ask is a right to see those smiling eyes beguiling me Drink! Drink! Let the toast start! May young hearts never part! Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart! Let's drink!
La Formule Un Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Ses parents l'ont conçue sans le moindre défaut Et pour les mains d'un homme c'est plus qu'il ne faut Sur toutes ses facettes Quand je veux négocier un amoureux parcours Elle s'échauffe vite et part au quart de tour Nerveuse et dynamique À peine un tour d'essai au circuit des passions Elle se place en force en pôle position Vrombissante et magique
Pour devenir champion de cette formule un Il m'a fallu passer des test et point par point Affirmer mes ressources Et ne jamais courir ailleurs à contre-sens Ou bien être surpris par la panne des sens Au milieu de la course Car elle n'a jamais le plus petit raté Possédant sur ce point un réservoir d'idées Vraiment phénoménales Pour ce qui est du bonheur carburant au super Dans la compétition jamais elle ne perd La tête et les pédales
Ma môme est carrossée comme une formule un C'est un joyaux unique un modèle fait main Merveilleux prototype Qui négocie nos joies sur les chapeaux de roues Dans les rallyes de nuit où l'amour nous rend fou Quand nous faisons équipe Et quand au petit jour après le tour d'honneur Haletante et glorieuse elle pose son coeur Assouvie et lascive Sur ma poitrine en feu par moments je me sens Sur la plus haute marche du podium des amants Comblé d'amours sportives
Ma môme est carrossée comme une formule un De la ligne des jambes à la pointe des seins C'est une oeuvre parfaite Elle a changé ma vie et j'en suis fou d'amour Elle est ma raison d'être et hante nuit et jour Et mon coeur et ma tête
Drinking Muddy Water Composer(s): Chris Dreja - Keith Relf - Jim McCarty - Jimmy Page
Performer(s): The Yardbirds
Ah, ah, ah, ah... Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Well I've been running and a-hiding Trying to lose my mind Ever since you told me That you weren't my kind
Ah, ah, ah... Drinking muddy water I don't know how long for I been drinking muddy water I don't know how long for Since I been running, babe I been treating you like a dog
Estaba un rotito un dia en una fonda tomando una cantora cantando lo miraba y se reia
El rotito se fijo en la risueña cantora y en el acto sin demora una copa le sirvio y le dijo: amada mia en tus brazos me durmiera si me conseguis tu amor dulces besitos le diera
La cantora se reia del besito que le dio y el rotito le pidio mediadose la botella por fin que la doncella medio cura la tenia y le dijo si podia acompañarle un poquito y ella dandole un besito lo miraba y se reia
Por fin que el roto tomo la doncella de una mano y con ella muy ufano de la fonda se salio pal monte se camino donde tendio su mantita y en ella se recosto muy feliz la mujercita
Para toda la compaña cogoyito de verde planta cuando vaigan a una fonda no se olviden de la manta
I never made a fortune and it's probably too late now But I don't worry about that much, I'm happy anyhow And as I go along life's journey, I'm reaping better than I sowed I'm drinking from my saucer, cause my cup has overflowed
I ain't got a lot of riches, and sometimes the goings tough but I've got kids who love me and that makes me rich enough I just thank God for his blessings and the mercies he's bestowed. I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
I remember times when things went wrong, and my faith got a little thin but then all at once the dark clouds broke, and the sun peeked through again so Lord help me not to gripe about the tough rows I hoed I'm drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
And if God gives me strength and courage, when the way grows steep and rough I'll not ask for another blessing, I'm already blessed enough And may I never be too busy to help another bear his load I'll keep drinking from my saucer, 'cause my cup has overflowed
La Foire Composer(s): Jacques Brel - Lou Logist Performer(s): Jacques Brel
J'aime la foire où pour trois sous L'on peut se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Les lampions jettent au firmament Alignés en nombre pair Comme des sourcils de géant Leurs crachats de lumière Les moulins tournent, tournent sans trêve Emportant tout notre argent Et nous donnant un peu de rêve Pour que les hommes soient contents
Ça sent la graisse où dansent les frites Ça sent les frites dans les papiers Ça sent les beignets qu'on mange vite Ça sent les hommes qui les ont mangés Partout je vois à petits pas Des couples qui s'en vont danser Mais moi sûrement je n'irai pas Grand-mère m'a dit de me méfier
Et lorsque l'on n'a plus de sous Pour se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête On rentre chez soi lentement Et tout en regardant les cieux On se demande simplement S'il n'existe rien de mieux
J'aimais la foire où pour trois sous L'on pouvait se faire tourner la tête Sur les manèges aux chevaux roux Au son d'une musique bête
Il nous faut regarder Derrière la saleté S'étalant devant nous Derrière les yeux plissés Et les visages mous Au-delà de ces mains Ouvertes ou fermées Qui se tendent en vain Ou qui sont poings levés Plus loin que les frontières Qui sont de barbelés Plus loin que la misère Il nous faut regarder
Il nous faut regarder Ce qu'il y a de beau Le ciel gris ou bleuté Les filles au bord de l'eau L'ami qu'on sait fidèle Le soleil de demain Le vol d'une hirondelle Le bateau qui revient Par-delà le concert Des sanglots et des pleurs Et des cris de colère Des hommes qui ont peur Par-delà le vacarme Des rues et des chantiers Des sirènes d'alarme Des jurons de charretier Plus forts que les enfants Qui racontent les guerres Et plus forts que les grands Qui nous les ont fait faire
Il nous faut écouter L'oiseau au fond des bois Le murmure de l'été Le sang qui monte en soi Les berceuses des mères Les prières des enfants Et le bruit de la terre Qui s'endort doucement
Drinking Again Composer(s): Johnny Mercer - Doris Tauber
First release by: Dinah Washington - 1962
Covered by multiple other artists
Ooh, It's almost two and I'm sitting here Wishing that I could see you That's why I'm drinking again And thinking of when you loved me I'm having a few, and wishing that you were here
I'm making the rounds, and buying the rounds, for strangers Yes, I'm being a fool, just hoping that you'll appear Sure I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But who's gonna laugh, who's gonna laugh at a broken heart
That's why its better, drinking again And thinking of when you left me Can't you see I'm trying to make it on home And ain't got nothing but a memory
Maybe I can borrow a smoke, maybe tell some joker a joke But, who's got the nerve, the nerve to laugh at my broken heart That's why its better drinking again And thinking of when you left me
I'm trying to make it up to home, with just a memory I know you heard me the first time I said I'm going to make it on home And ain't got nothing, nothing but a memory