Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Mésange Composer(s): Antonio Carlos Jobim - Chico Buarque de Hollanda - Frank Gerald Performer(s): Françoise Hardy
Chante comme la mésange chante comme comme tu chantais pour moi il y a bien longtemps que je fasse un long voyage à travers le temps
chante encore la mésange chante encore que je sente l'ombre de la forêt qui n'existe plus l'odeur du vent qui s'est perdu et que des fleurs plus belles que jamais quittant la prison délivrent soudain revivre revivre
chante encore la mésange chante encore que je puisse enfin revoir l'horizon au bout du chemin boire à la fontaine du lendemain goûter la saveur qu'avait chaque jour lorsque j'attendais mon premier amour
Babaji
Composer(s): Rick Davies - Roger Hodgson
Performer(s): Supertramp; Loli
All of my life I felt that you were listening Watching for ways to help me stay in tune Lord of my dreams, although confusion Keeps trying to decieve What is it that makes me believe in you?
Babaji, oh won't you come to me Won't you help me face the music Bring it out so we can sing it out Help me to find it before we lose it At night when the stars are near And there's no one to keep you from coming here And there's no one to shield me before your eyes Is it mine, is it mine, is it mine to know?
I can see it's not too good to me To be afloat in the sea of glory Babaji, oh how you comfort me By showing me it's a different story Your light in the dark is real And I know that you know it is how I feel When I see the reflections that's in your eyes Is it mine, is it mine, is it mine to know?
Babaji, have you a song for me To tell the world of its guardian angel Bring it out so we can sing it out Oh must you always remain a stranger? At night when the stars are near And I long for delusion to disappear The I see the reflection that's in your eyes Is it time, is it time, is it time to know?
Babacar
((Dutch Version: Barbara (by Willy Sommers) - 1993))
Composer(s): Michel Berger
First release by: France Gall - 1987
J'ai ton cur qui tape qui cogne Dans mon corps et dans ma tête J'ai des images qui s'entêtent J'ai des ondes de chaleur Et comme des cris de douleur Qui circulent dans mes veines
Quand je marche dans ma ville J'ai des moments qui défilent De ton pays d'ailleurs où tu meurs
Ba-ba-car Où es tu où es tu? Ba-ba-car Où es tu où es tu?
Je vis avec ton regard Depuis le jour de mon départ Tu grandis dans ma mémoire Ha ha, ha ha
Ba-ba-car Où es tu où es tu? Ba-ba-car Où es tu où es tu?
J'ai des mots qui frappent qui sonnent Et qui font mal comme personne C'est comme la vie qui s'arrête J'ai des mouv'ments de colère Sur le troisième millénaire Tout casser et tout refaire J'ai pas manqué de courage Mais c'était bien trop facile Te laisser en héritage un exil
Ba-ba-car Où es tu où es tu? Ba-ba-car Où es tu où es tu?
Ta princesse de hasard Est passée comme une étoile En emportant ton espoir Ha ha, ha ha
Ba-ba-car Où es tu, où es tu? Ba-ba-car Où es tu, où es tu?
Où es tu, où es tu? Où es tu, où es tu? Où es tu, où es tu? Où es tu, où es tu?
Ba-ba-car Où es tu, où es tu? Ba-ba-car Où es tu, où es tu?
Ba-ba-car J'ai ton cur qui tape qui cogne Dans mon corps et dans ma tête Ba-ba-car J'ai des mots qui frappent qui sonnent C'est comme la vie qui s'arrête
Ba-ba-car Où es tu, où es tu? Ba-ba-car Où es tu, où es tu?
Ba-ba-car J'ai ton cur qui tape qui cogne J'ai des images qui s'entêtent Ba-ba-car J'ai des mots qui frappent qui sonnent Dans mon corps et dans ma tête
La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) ((aka La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura) - 1978)) ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963)) Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Gerrit den Braber Performer(s): Corry Brokken - 1963
Versions In Other Languages: 1964 - For Mama (by Matt Monro) 1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour) 1964 - Mama (by Vice Vukov) 1965 - La Mamá (by Raphael) 1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
Zij is zigeuner-koningin Zij heeft de trots van een vorstin En toch zegt iedereen La Mamma Zij is de moeder wijs en goed Van kinderen met zigeunerbloed Waar ook haar onderdanen zijn Verstrooid als zand in de woestijn
Zij voelen, hoe dat weet men niet Het lijkt alsof men het voorziet En de zigeuner-caravaan vertrekt Komt overal vandaan naar La Mamma
Over de bergen, het ravijn Zij moeten bij La Mamma zijn Het wordt de laatste reis naar La Mamma En elke voerman maant tot spoed Men weet, men voelt in elke stoet En zacht weemoedig klinkt een lied Van stil verdriet, Ave Maria Ave Maria La Mamma wacht, dat voelt een kind Ze gaan gedragen door de wind Zoals het altijd is gegaan Ze komen overal vandaan
Ze zijn op tijd, staan om haar heen Ze lieten haar zo vaak alleen Maar nu is iedereen bij Mamma Haar zwarte haar werd zilvergrijs Haar hart was mild, haar liefde wijs Het afscheid valt haar nu niet zwaar Ze kwamen allemaal voor haar Nog eenmaal gaat haar blik in het rond Naar Georgio eens een vagebond En Mario, de gitarist La Mamma heeft ze zo gemist Ohh La Mamma
Zij was zigeuner-koningin Zij had de trots van een vorstin En toch zei iedereen La Mamma Zij was de moeder wijs en goed Van kinderen met zigeunerbloed Zij staan nu allen om haar heen La Mamma laat hen nu alleen Ave Maria Zij slaan een kruis en bidden zacht Haar laatste dag wordt eeuwig nacht Een laatste kus, zij moeten gaan Zij kwamen overal vandaan Maar haar beeld, haar hart, haar geest Zal bij hen zijn...
Baa Baa Black Sheep
(Traditional)
Performer(s): The Beatles
Baa baa black sheep have you any wool? Yes sir, yes sir, three bags full One for my master and one for my dame One for the little by who lives down the lane Baa baa black sheep have you any wool? Yes sir, yes sir, three bags full
La Mamma ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963)) Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Mogol Performer(s): Charles Aznavour - 1964 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken) 1964 - For Mama (by Matt Monro) 1964 - Mama (by Vice Vukov) 1965 - La Mamá (by Raphael) 1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo) 1978 - La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura)
Son tutti lì, accanto a lei Da quando un grido li avvertì Sta per morire la mamma Son tutti lì, accanto a lei Tutti i suoi figli sono lì Con quello che lei maledì Tornato a braccia aperte a lei Tutti i bambini sono là Intorno a lei che se ne va Nei loro occhi più non c'è Il gico bello dei perché Ah, la mamma! E la riscaldano di baci Di sguardi dolci ed infelici Sta per morire la mamma Santa Maria, piena di grazia La statua è là, giù nella piazza E voi tendendole le braccia Cantate già "Ave Maria! Ave Maria!" C'è tanto amore, tanto dolore Intorno a te, la mamma Amore che non finirà Intorno a te, la mamma E fuori là, dietro la porta La gente attende sotto il sole Sta per morire la mamma Il vino buono viene offerto Non c'è nessuno che ne vuole Però è l'omaggio per chi muore Per chi ha vissuto come lei Nesusno piange ma cìè chi Una chitarra prenderà La ninna nanna suonerà La mamma E l'aria è piena di canzoni E di dolcissimi altri suoni Sta per morire la mamma Le donne intanto a bassa voce Perché si possa assormentare Come un bambino quando è sera Cantano già "Ave Maria! Ave Maria!" C'è tanto amore, tanto dolore Intorno a te, la mamma Amore che non finirà Intorno a te, la mamma Che giammai, giammai Giammai, ci abbandonerà
La Mamma Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour First release by: Charles Aznavour - 1963 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken) 1964 - For Mama (by Matt Monro) 1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour) 1964 - Mama (by Vice Vukov) 1965 - La Mamá (by Raphael) 1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo) 1978 - La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura)
Ils sont venus Ils sont tous là Dès qu'ils ont entendu ce cri Elle va mourir, la mamma Ils sont venus Ils sont tous là Même ceux du sud de l'Italie Y'a même Georgio, le fils maudit Avec des présents pleins les bras Tous les enfants jouent en silence Autour du lit ou sur le carreau Mais leurs jeux n'ont pas d'importance C'est un peu leurs derniers cadeaux À la mamma
On la réchauffe de baisers On lui remonte ses oreillers Elle va mourir, la mamma Sainte Marie pleine de grâces Dont la statue est sur la place Bien sûr vous lui tendez les bras En lui chantant AveMaria Ave Maria Y'a tant d'amour, de souvenirs Autour de toi, toi la mamma Y'a tant de larmes et de sourires À travers toi, toi la mamma
Et tous les hommes ont eu si chaud Sur les chemins de grand soleil Elle va mouri, la mamma Qu'ils boivent frais le vin nouveau Le bon vin de la bonne treille Tandis que s'entrassent pêle-mêle Sur les bancs, foulards et chapeaux C'est drôle on ne se sent pas triste Près du grand lit et de l'affection Y'a même un oncle guitariste Qui joue en faisant attention À la mamma
Et les femmes se souvenant Des chansons tristes des veillées Elle va mourir, la mamma Tout doucement, les yeux fermés Chantent comme on berce un enfant Après une bonne journée Pour qu'il sourie en s'endormant Ave Maria Y'a tant d'amour, de souvenirs Autour de toi, toi la mamma Y'a tant de larmes et de sourires A travers toi, toi la mamma Que jamais, jamais, jamais Tu nous quitteras
Dying To Live Composer(s): Edgar Winter First release by: Edgar Winter's White Trash - 1971 Covered by multiple other artists
You know I've heard it said there's beauty in distortion By some people who've withdrawn to find their heads Now they say that there is humor in misfortune You know I wonder if they'll laugh when I am dead
Why am I fighting to live if I 'm just living to fight? Why am I trying to see when there ain't nothing in sight? Why am I trying to give when no one gives me a try? Why am I dying to live if I'm just living to die?
Hey, you know some people say that values are subjective But they're just speaking words that someone else has said And so they live and fight and kill with no objective Sometimes it's hard to tell the living from the dead
Why am I fighting to live if I 'm just living to fight? Why am I trying to see when there ain't nothing in sight? Why am I trying to give when no one gives me a try? Why am I dying to live if I'm just living to die?
Yeah, you know I used to weave my words into confusion And so I hope you'll understand me when I'm through You know I used to live my life as an illusion But reality will make my dreams come true
So I'll keep fighting to live till there's no reason to fight And I'll keep trying to see until the end is in sight You know I'm trying to give so c'mon give me a try You know I'm dying to live until I'm ready 'til I'm ready... 'til I'm ready... 'til I'm ready to die
La Mamá ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963)) Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Gayoso - Zuber Performer(s): Raphael - 1965
Versions In Other Languages: 1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken) 1964 - For Mama (by Matt Monro) 1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour) 1964 - Mama (by Vice Vukov) 1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo) 1978 - La Mamma (by Will Tura)
Ya Estan Aqui, Llegaron Ya A La Llamada Del Amor Esta Muriendo La Mama
Todos Al Fin Llegaron Ya De Todas Partes Del Pais Desde El Mayor Hasta El Menor Todos En Torno A La Mama
Y Hasta Los Niños Al Jugar En Un Extremo Del Salon Se Esfuerzan Para No Gritar Es Una Ultima Atencion A La Mama
Todos Se Turnan En Cuidarla En Atenderla, En Abrazarla Esta Muriendo La Mama
Santa Maria Madre De Dios Nuestra Señora Del Dolor Todos Te Rezan Con Fervor Y Entonan El Ave Maria, Ave Maria
Hay Tanto Amor, Hay Tanta Paz Alrededor De La Mama Tanto Suspiro, Tanto Dolor Alrededor De La Mama
Vuelve A Formarse La Reunion Y Asi Por La Postrera Vez Esta Muriendo La Mama
Y Como Un Rito En La Ocasion Se Pasan Una Y Otra Vez El Jarron Con Sabor A Pez Que Beben Con Moderacion
Es Raro Pero No Hay Tristeza Hay Una Gran Resignacion Y Mientras Un Hermano Reza El Otro, El Otro Canta Una Cancion A La Mama
Y Las Mujeres Se Han Reunido En Torno A La Hermana Mayor Esta Muriendo La Mama
Un Cirio Bello Consumido Ante Una Imagen Del Señor Con Un Rosario Renegrido Repitiendo La Oracion Ave Maria
Tanto Recuerdo Y Tanto Amor Alrededor De La Mama Tanto Suspiro, Tanto Dolor Alrededor De La Mama Que Jamas, Jamas, Jamas Jamas Nos Dejara
(Dying Inside) To Hold You
Composer(s): D. VanPassel - E. VanPassel
Performer(s): Timmy Thomas
It's turning out just another day I took a shower and I went on my way I stopped there as usual had a coffee and pie when I turned to leave I couldn't believe my eyes
standing there I didn't know what to say without one touch we stood there face to face
Chorus (And) I was dying indside to hold you I couldn't believe what I felt for you dying inside I was dying inside but I couldn't bring myself to touch you
you said hello then u asked my name I didn't know if I should go all the way inside I felt my life have really changed I knew that it would never be the same
standing there I didn't know what to say first time looked away when I whispered your name
Chorus 2x
one hello changed my life I didn't believe in love at first sight but you've shown me what is life and I now I know my love (I know it's coming right)
Dutchman's Gold Composer(s): Jerry N. Capehart Performer(s): Walter Brennan
(Dutchman's gold) (Oh, Dutchman's gold) In The Arizona desert Stands a giant of earth and stone Mighty superstiyion mountain With it's mystery and it's gold A miner, out prospectin' Found his fortune and his fame Found the gold of superstition Just plain Dutchman, was his name Oh, the Dutchman was a gambler And a party was his fun But he kept his precious secret Never trusting anyone And in death, he still is laughing For the grave his secret holds And the mighty superstition Keeps the Dutchman's yellow gold Yellow gold Mighty superstition mountain Standing high and all alone Once you told your precious secret And you gave your soft, pure gold 'Pache indians know the story And in legend there is told Many takes of the beginnin' When you gave your yellow gold Now I'd like to dream and wonder If someday you'll give again The bounty of your treasure To some lonely, strugglin' man And if you, in all your splender May choose me to be the one To find your precious treasure Shinin' yella, in the sun Oh, the Dutchman was a gambler And a party was his fun But he kept his precious secret Never trusting anyone And in death, he still is laughing For the grave his secret holds And the mighty superstition Keeps the Dutchman's yellow gold Yellow gold Yellow gold Yellow gold Dutchman's gold!...
La Malice Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
J'avais dix ans, j'avais des ailes J'étais follement amoureux d'elle J'donnais mes billes et mes calots J'suais pour deux en pédalo
Avec son an de plus que moi Elle avait un p'tit je n'sais quoi Qui faisait mouche à chaque fois Qui déjà me laissait sans voix!
Un jour très fier innocemment J'lui présente un copain plus grand À peine éclose et déjà femme Elle m'offrit mon premier grand drame
Dès que l'amour entra en lice J'étais comme le perdant d'office Elle me faisait des plans d'actrice Moi il me manquait la malice... la malice...
Quand mes copains faisaient l'troufion Moi j'échappe à la conscription En suis-je devenu plus couillon? Moi qui n'sais faire que des chansons
Et v'là mon nom sur les frontons Des music-halls de la région V'là qu'on s'bouscule au portillon Qu'on s'arrache mon microsillon
Aller savoir à quoi ça tient La gloire qui comme une fille s'en vient Dans son lit royal tu te vautres Et la v'là dans les bras d'un autre
Tous les flatteurs même la police Me proposaient leurs bons offices J'disais merci à tout venant J'donnais la main le cur dedans Sans malice... sans malice...
Certains diront qu'j'me la coule douce Que j'prends mon blé là où ça pousse J'vous d'mande pas d'pleurer sur mon sort Mais mon rêve j'le paie au prix fort
C'est vrai... j'fais la vie buissonnière J'suis même pas l'père réglementaire J'ai des enfants qui ont mes yeux Mais Dieu j'espère vraiment pour eux...
Qu'ils verront les choses en plus net Ou qu'ils s'trouveront de bonnes lunettes Moi c'est trop tard on m'chang'ra plus J'vais pas pleurer sur ce qui fut
Oui j'en ai eu des grands moments Au-delà de mes rêves d'enfant Et si la vie m'demande un bis... J'repartirai comme un novice
Sans malice... sans malice Sans malice... sans malice Sans malice... sans malice
I Believe I'll Dust My Broom Composer(s): Robert Johnson - Elmore James First release by: Robert Johnson - 1936 Covered by multiple other artists
I'm gon' get up in the mornin' I believe I'll dust my broom I'm gon' get up in the mornin' I believe I'll dust my broom Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room
I'm gon' write a letter, telephone every town I know I'm gon' write a letter, telephone every town I know If I can't find her in West Helena, she must be in East Monroe I know
I don't want no woman, wants every downtown man she meet I don't want no woman, wants every downtown man she meet She's a no good doney, they shouldn't 'low her on the street
I believe, I believe I'll go back home I believe, I believe I'll go back home You can mistreat me here, babe, but you can't when I go home
And I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room
I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there If I can't find her on Philippine's Island, she must be in Ethiopia somewhere
La Malédiction Du Voyageur Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Je sens le désespoir Je suis entré dans son champ magnétique J'entends ses ailes noires Une fois encore sur ma musique J'ai cherché une autre vision du réel Pour soigner cette blessure mortelle J'ai crié très fort pour qu'on entende Tous les mots qu'on a pas su comprendre Tous les mots d'amour que j'écrivais Un jour
Encore une fois je pars Poussé par les alizés synthétiques Encore une fois je pars En solitaire sur l'Atlantique Ce piano qui sait raffiner ma douleur Ce piano qui sait lorsque c'est l'heure
Qui disait que quand on aime Il faut partir Ne pas s'installer Ne pas dormir Dévorer l'espace Ne pas laisser de traces
Je ne veux pas mourir Je ne veux voire que le couchant du Pacifique Je ne veux pas vieillir Avec cette précision mathématique Oublier la notion du bien et du mal Je suis libre comme un animal J'ai souvent changé ma peau pour du métal C'que tu penses de moi, m'est bien égal Si je chante c'est pour ne pas mourir Un jour
Dust My Blues Composer(s): Joe Josea - Elmore James First release by: Elmore James and The Broom Dusters - 1953 Covered by multiple other artists
When I get up in the morning I believe I dust my blues When I get up in the morning I believe I dust my blues My baby said she's leaving So I ain't got no time to lose
Gonna write a letter Gonna send a telegram Gonna write a letter Gonna send her a telegram Gonna write and tell my baby Just how fool I am
When I get up in the morning I believe I dust my blues When I get up in the morning I believe I see I dust my blues My baby said she's leaving I ain't got no time to lose
La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur Performer(s): Joe Dassin
Tous les jours assise à sa machine Pour son magazine elle repond aux lettres Elle est le seul espoir, la seule issue Pour l'amant déçu, pour ceux qui n'y croyait plus
Et c'est vrai qu'elle donne confiance Et c'est vrai qu'elle porte chance Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres La fleuriste jamais de fleurs Et personne ne dit: "Je t'aime" A la mal aimée du courrier du cur Et chacun montre sur la piste Le visage qu'il veut montrer Mais on dit que le clown est triste Quand le spectacle s'est terminé
Elle a eu pourtant les aventures De celles qui durent le temps d'une promesse Un de perdu, pas un de retrouvé Et personne à qui écrire pour se confier
Et pourtant elle donne confiance Et pourtant elle porte chance Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres La fleuriste jamais de fleurs Et personne ne dit: "Je t'aime" A la mal aimée du courrier du cur Et chacun montre sur la piste Le visage qu'il veut montrer Mais on dit que le clown est triste Quand le spectacle s'est terminé