Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
L'amour Avec Toi Composer(s): Michel Polnareff First release by: Michel Polnareff - 1966
Il est des mots qu'on peut penser Mais à pas dire en société Moi je me fous de la société Et de sa prétendue moralité
J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh...
Bien sûr, moi, je pourrais te dire Que je n'vis que par ton sourire Que tes yeux sont de tous les yeux, les plus bleus La la la... La la la...
J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh...
D'aucuns diront: on ne peut pas Parler à un' jeune fille comme ça! Ceux-là le font, mais ne le disent pas Moi, c'est un rêve et ce soir c'est pour ça
Que moi je veux faire l'amour avec toi Que moi je veux faire l'amour avec toi Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh... Oh oh oh...
Battle Hymn Of The Republic
((Adapted from: Say Brothers, Will You Meet Us? (Traditional) - 1856))
((Dutch Version: Lief Klein Konijntje (by Henkie) - 2006))
Composer(s): Julia Ward Howe - William Steffe
First release by: Columbia Mixed Quartet - 1912
Covered by multiple other artists
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword
His truth is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
His truth is marching on
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps
They have builded Him an altar in the evening dews and damps
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps
His day is marching on
I have read His fiery gospel writ in rows of burnished steel!
"As ye deal with my contemners, so with you My grace shall deal!
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel"
Since God is marching on
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat
He is sifting out the hearts of men before His judgment seat
Oh, be swift, my soul, to answer Him; be jubilant, my feet!
Our God is marching on
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea
With a glory in His bosom that transfigures you and me
As He died to make men holy, let us die to make men free!
While God is marching on
L'amour Avec Toi Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Fue una primavera... arrancaban los sesenta con la vida en bandolera... yo tenía diecisiete y me decía: "ya eres muy mayor debes intentar vivir un gran amor..." Y apareciste por un kioscow de Saint-Germain pedimos al unísono un "Salut les compains" y, entre canciones de Francoise Hardy logré invitarteun té en "Le Paradis" Y te hablé de la poesía de la carne y el placer... y tú, de la alevosía que se oculta en la mujer... Y me enseñaste a vivir... y me enseñaste a decir "J'aime j'aime, j'aime faire I'amour avec toi" No has cambiado nada... tal vez una sombra de melancolía en la mirada... aunque sigues conservando ese aire de muñeca virginal como una madonna rusa de Chagall... Y más que loco me volviste el mundo al revés cuando me sentenciaste: 'Je serai ta maítresse' aquella noche en el "Aux Deux Magots" después de ver la "peau douce" de Truffaut y ahora que no voy al cine ni es tan dulce nuestra piel déjame que lo adivine... tienes un amante infiel. Y me enseñaste a vivir... y me enseñaste a decir "J'aime j'aime, j'aime faire I'amour avec toi" Y sin darnos cuenta como mercenarios han entrado a saco los noventa... y ahora que, por fin, ya soy algunas cicatrices más, mayor y tu una mujer pasando un mal de amor... volvemos a encontramos pero, en esta ocasión yo te hablo del pasado y tú, de tu decepción Después de recibir "los 400 coups" Que lejos ha quedado L'amour fou como toda la poesía de la carne y, el placer que fue sólo flor de un día que jamás ha de volver... Y me enseñaste a vivir... y me enseñaste a decir "J'aime j'aime, j'aime faire I'amour avec toi"
Battle Hymn Of Lt. Calley
Composer(s): Julian Wilson - James M. Smith
Performer(s): Terry Nelson & C Company
Once upon a time there was a little boy who wanted to grow up And be a soldier and serve his country in whatever way he could He would parade around the house with a sauce pan on his head For a helmet, a wooden sword in one hand and the American flag in the other As he grew up, he put away the things of a child but he never let go of the flag
My name is William Calley, I'm a soldier of this land I've tried to do my duty and to gain the upper hand But they've made me out a villain they have stamped me with a brand As we go marching on
I'm just another soldier from the shores of U.S.A. Forgotten on a battle field then thousand miles away While life goes on as usual from New York to Santa Fe As we go marching on
I've seen my buddies ambushed on the left and on the right And their youthful bodies riddled by the bullets of the night Where all the rules are broken and the only law is might As we go marching on
While we're fighting in the jungles they were marching in the street While we're dying in the rice fields they were helping our defeat While we're facing V.C. bullets they were sounding a retreat As we go marching on
With our sweat we took the bunkers, with our tears we took the plain With our blood we took the mountains and they gave it back again Still all of us are soldiers, we're too busy to complain As we go marching on
When I reach my final campground in that land beyond the sun And the great commander asks me, "Did you fight or did you run?" I'll stand both straight and tall stripped of medals, rank and gun And this is what I'll say
Sir, I followed all my orders and I did the best I could It's hard to judge the enemy and hard to tell the good Yet there's not a man among us would not have understood
We took the jungle village exactly like they said We responded to their rifle fire with everything we had And when the smoke had cleared away a hundred souls lay dead
Sir, the soldier that's alive is the only once can fight There's no other way to wage a war when the only one in sight That you're sure is not a VC is your buddy on your right
When all the wars are over and the battle's finally won Count me only as a soldier who never left his gun With the right to serve my country as the only prize I've won As we go marching on Glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah
L'amour À La Une Composer(s): Claude Carmone - Pascal Auriat - Pascal Sevran Performer(s): Dalida
Quand c'est écrit sur le journal Un homme a marché sur la lune Un illet fane au Portugal Cà fait trois colonnes à la une Pour quelque part dans les nuages Une idole nous a quitté Et ce matin dans les sondages On invente l'actualité
C'est la vie mais la vie c'est aussi de l'amour C'est aussi notre amour et l'espoir que ça dure Et que vienne le jour ou comme une aventure La une soit enfin tout va bien pour l'amour
Les Rosenberg à la télé
Ça fait vingt millions d'innocents Et deux otages prisonniers Comptent les jours en attendant Le coin de terre qui a tremblé Le président qu'on assassine Et Marylin réssucitée Ça fait vendre les magazines
C'est la vie mais la vie c'est aussi de l'amour C'est aussi notre amour et l 'espoir que ça dure Et que vienne le jour ou comme une aventure La une soit enfi tout va bien, tout va bien Pour l'amour
Bats-Toi
Composer(s): Michel Berger
Performer(s): France Gall
Sur la mer de la tranquillité Des traces de pas d'un homme qui a marché Ne croyez pas que tout aurait changé Que sur la terre on aurait avancé Non, non Nos revolvers sont déjà tous chargés Ta colère voudrait tout faire sauter Mais à l'envers, quelque chose peut changer Non, non?
Bats-toi si tu veux te battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Bats-toi si tu veux te battre, battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Si tu veux la guerre Si tu veux la faire Si tu veux Vas-y, vas-y
Des départs sur la chaise électrique Des regards de bébés faméliques Des gangs pour le krack, pour le fric Des louloutes qui savent plus où elles piquent Non, non Quelquefois pas besoin qu'on s'explique Y a des histoires, des moments magnifiques Des espoirs, des communions magiques Non, non?
Bats-toi si tu veux te battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Bats-toi si tu veux te battre, battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Si tu veux la guerre Si tu veux la faire Si tu veux Vas-y, vas-y
Non, non Non, non
Bats-toi si tu veux te battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Bats-toi si tu veux te battre, battre Bats-toi si tu veux mais bats-toi pour ça Vas-y, vas-y Bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi Bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi Bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi, bats-toi
L'amour À La Papa Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg; Catherine Sauvage; Juliette Gréco
L'amour à la papa Dis-moi, dis-moi Dis moi ça ne m'intéresse pas Ça fait des mois Des mois, des mois Que j'attend autre chose de toi Ça fait des mois qu'ça dure J'me perd en conjectures Que pourrais-je te dire Te dire de lire L'amour à la papa À moi, à moi Ça ne me fait ni chaud ni froid Je suis le lierre Tu es la pierre Je prends racine autour de toi Mais tu t'écailles Quand je t'entaille Tu es de pierre et je deviens de bois
L'amour à la papa Dis-moi, dis-moi Dis moi ça ne m'intéresse pas Ça fait des mois Des mois, des mois Que j'attend autre chose de toi Quatre-vingt dix à l'ombre De mon corps et tu sombres Tu n'es pas une affaire Tu ne peux faire Qu' l'amour à la papa Crois-moi, crois-moi Y a trente deux façons de faire ça
Si d'amertume je m'accoutume Il est fort probable qu'un jour En ayant marre C'est à la gare Que je t'enverrai toi et tes amours
L'amour à la papa Dis-moi, dis-moi Dis moi ça ne m'intéresse pas Ça fait des mois Des mois, des mois Que j'attend autre chose de toi À la gare maritime Tu gagneras mon estime En prenant la galère Jusqu'à Cythère Et là-bas écris- moi Dis moi, dis-moi Si on fait l'amour à la papa
Bats-Toi Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Chanter jusqu'a m'péter la voix Jouer jusqu'à m'brûler les doigts Danser pour conjurer le sort Baiser pour dépasser la mort J'aime sentir la vie Cogner dans ma poitrine Quand je suis en vitrine Chanter jusqu'au bout de mon souffle Jouer sur les larmes et le souffle Danser pour oublier le pire Baiser simplement par plaisir J'aime sentir mon corps Glisser entre mes doigts Si j'oublie tu t'en vas J'aimerais décoller encore Avant qu'on change de décor Avant de passer à la caisse Avant de glisser sous la presse Bats-toi bats-toi bats-toi
Lève-toi comme se lève la rue Je t'aime je t'avais reconnue Je sais tout est dans le regard L'amour la folie le cafard Tu ressembles à un ange Sur les rives de la nuit Et la musique fuit Je ne suis qu'un métis Qui provoque la transe Je plonge et je m'élance Au fond des précipices Pars jusqu'au bout de ta folie Deviens célèbre ou banni Fais-toi descendre ou fleurir Bats-toi avant de mourir Bats-toi
L'amour À Fleur De Coeur Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Quand la nuit se délaie dans l'aurore naissante Que le jour peu à peu étale sa clarté Je m'éveille parfois pour mieux te contempler Quand tu reposes encore en des poses innocentes Bien souvent indécentes Mêlées de pureté Mon cur est fou de joie quand il peut te surprendre Etendue sans défense, alanguie, sans pouvoir Tu ressembles à l'enfant qui sourit sans savoir Et murmure les mots impossibles à comprendre
J'ai l'amour à fleur de cur Et mon cur veille ta couche Vit sur ma bouche Qui veut crier Et réveiller Ton sommeil lourd Car j'ai le cur à fleur d'amour
J'ai l'amour à fleur de cur Et des joies crevées d'angoisses Qui me surpassent Et c'est normal Ça me fait mal Quand vient le jour Car j'ai le cur à fleur d'amour
Toi qui souris Rêvant à je ne sais qui Au fond tu ne sais pas Tout ce qui se passe en moi
J'ai l'amour à fleur de cur Qui me fait souffrir sans trêve Lorsque tu rêves Paisiblement Toi mon tourment Toi ma douleur Quand j'ai l'amour à fleur de cur
Batman Theme
Composer(s): Jan Berry - Don Altfield
Performer(s): Jan & Dean
I don't know who he is behind that mask But we need him, and we need him now
He's known as Bruce Wayne by day, wealthy socialite (Gotham City, here they come) But incognito in dress, he fights crime by night (Gotham City, here they come) Yeah it's Batman and Robin, Boy Wonder at his side Hey now, Riddler, Penguin, Joker, better go and hide
We need the Batman (Batman) We need the Batman (Batman) Criminals are a superstitious, cowardly lot So my disguise must be able To strike terror into their hearts
Now as the Bat Signal sweeps across the midnight sky (Gotham City, here they come) Somewhere in Gotham City it'll find the Batman's eye (Gotham City, here they come) There's a crime wave goin' on, but not for very long 'Cause the Batman's gonna teach 'em right from wrong
They call him Batman (Batman) They call him Batman (Batman) They just see that strange car (no, why?) It was shaped like a bat
So when you see the Batmobile quickly pass you by (Gotham City, here they come) You know they've heard the Batphone & the Commissioner's cry (Gotham City, here they come) Yeah that Dynamic Duo's out to prove crime doesn't pay And from the Batcave our heroes keep evil at bay
We need the Batman (Batman) We need the Batman (Batman) I must be a creature of the night
Like, terrible! Um...um... As if in answer a huge bat flies through the open window! A bat, that's it, it's an omen; I shall become a bat! Thus is born this weird figure of the dark, this avenger of evil, the Batman!
L'amour A Fait De Moi Performer(s): Charles Aznavour
J'entendais de puis mon jeune âge Mon papa qui me disait Prends bien garde aux femmes volages À l'amour et ses attraits J'avais ça dans la mémoire Je me croyais le plus fort Mais depuis hier quelle histoire J'ai changé mon sort
L'amour a fait de moi un amoureux madame Madame L'amour a fait de moi c'est merveilleux madame Madame Il a fait de moi tout ce qu'il a voulu Quand j'y pense je ne me reconnais plus Non plus
L'amour a fait de moi votre valet madame Madame L'amour a fait de moi un adepte de plus Qui se promène simplement en rêvant dans les rues L'amour a fait de moi un amoureux de plus
Je vais comme un somnambule Répétant votre prénom Les passants que je bouscule me disent "Alors quoi faites attention" Je ne sais ce qu'il se passe Je crois vous voir à chaque pas Et les femmes que j'embrasse Je ne les reconnais pas
L'amour a fait de moi un amoureux madame Madame L'amour a fait de moi c'est merveilleux madame Ahh... madame Il a fait de moi tout tout tout ce qu'il a voulu Quand j'y pense je ne me reconnais plus Non plus L'amour a fait de moi votre valet madame L'amour a fait de moi un adepte de plus Qui se promène simplement en rêvant dans les rues L'amour a fait de moi... oui L'amour a fait de moi... ah L'amour a fait de moi Un amant plein de joies
Baticum Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; Gilberto Gil
Bia falou: ah, claro que eu vou Clara ficou até o sol raiar Dadá também saracoteou Didi tomou o que era pra tomar Ainda bem que Isa me arrumou Um barco bom pra gente chegar lá Lelê também foi e apreciou O baticum lá na beira do mar Aquela noite tinha de bom e do melhor Tô lhe contando que é pra lhe dar água na boca
Veio Mané da Consolação Veio o Barão de lá do Ceará Um professor falando alemão Um avião veio do Canadá Monsieur Dupont trouxe o dossier E a Benetton topou patrocinar A Sanyo garantiu o som Do baticum lá na beira do mar Aquela noite Quem tava lá na praia viu E quem não viu jamais verá Mas se você quiser saber A Warner gravou E a Globo vai passar
Bia falou: ah, claro que eu vou Clara ficou até o sol raiar Dadá também saracoteou Didi tomou o que era pra tomar Isso é que é, Pepe se chegou Pelé pintou, só que não quis ficar O campeão da Fórmula 1 No baticum lá na beira do mar Aquela noite Tinha do bom e do melhor Só tô lhe contando que é pra lhe dar água na boca
Zeca pensou: antes que era bom Mano cortou: brother, o que é que há Foi a G.E. quem iluminou E a MacIntosh entrou com o vatapá O JB fez a crítica E o cardeal deu ordem pra fechar O Carrefour, digo, o baticum Da Benetton, não, da beira do mar
Il est la réponse aux questions De nos âmes inquiètes Et le maître des sensations Qui blanchissent nos nuits Terre de force et de faiblesse Semée de haine et de tendresse L'amour Il est le pôle d'attraction Qui fait tourner les têtes Et parfois selon l'occasion Le chat et la souris Mais conscient de ses privilèges En fin de compte il est le piège L'amour, l'amour
On ne sait comment il fleurit Ni soudain pourquoi il s'achève Souvent il prolonge les rêves Parfois il écourte la vie Il est la folle incarnation De nos idées abstraites Le chef-d'uvre de perfection D'un auteur de génie Il est fait d'ombre et de lumière Ce mal qui nous est nécessaire L'amour, l'amour
Batgirl Theme Composer(s): Billy May Performer(s): Yvonne Craig
Batgirrrl, Batgirl! Batgirrrl, Batgirl! Where do you come from, where do you go? What is your scene, baby, we just gotta know Batgirrrl, Batgirl! Batgirrrl, Batgirl! Are you a chick who fell in from outer space? Or are you real with a tender warm embrace? Yaaa, whose baby are you? Batgirrrl, Batgirl! Yaaa, whose baby are you? Batgirl!
L'amore E La Guerra ((French Version: L'amour Et La Guerre (by Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Mogol - Gall Performer(s): Charles Aznavour
Perché io dovrei ritornare alla guerra Dopo quello che fu, dopo quello che so Dove sono finiti gli eroi della guerra Separati da noi, cercando verità Primavera verrà lungo ali distese Che passano nel ciel, alte sopra di noi E destano per me i sogni d'altri tempi Illusioni che ormai non importano più Ogni sogno crollo sulle armi dei padri E la morte passò, seminata da noi Ho capito oramai cosa resta da fare Non contate su me se ricomincerà Tutto il bene che può una donna che ama Non il ferro né il fuoco cambiare potrà E il bene che tu hai per me che ti amo Contro tutti per noi io lo difenderò E perché offrire la mia giovane vita Se la felicità è a due passi da noi Per amarti vivrò, per amarti per sempre Finché il sole verrà a brillare per noi
Bat Out Of Hell
Composer(s): Jim Steinman
Performer(s): Meat Loaf
The sirens are screaming, and the fires are howling
Way down in the valley tonight
There's a man in the shadows with a gun in his eye
And a blade shining oh so bright
There's evil in the air and there's thunder in the sky
And a killer's on the bloodshot streets
And down in the tunnels where the deadly are rising
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
He was starting to foam in the heat
Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right
And wherever you are and wherever you go
There's always gonna be some light
But I gotta get out, I gotta break out now
Before the final crack of dawn
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know
We'll both be so alone
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
When the night is over, like a bat out of hell, I'll be gone, gone, gone
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
But when the day is done
and the sun goes down
and the moonlight's shining through
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you
I'm gonna hit the highway like a battering ram
On a silver-black phantom bike
When the metal is hot, and the engine is hungry
And we're all about to see the light
Nothing ever grows in this rotting old hole
And everything is stunted and lost
And nothing really rocks, and nothing really rolls
And nothing's ever worth the cost
Well I know that I'm damned if I never get out
And maybe I'm damned if I do
But with every other beat I've got left in my heart
You know I wanna be damned with you
If I gotta be damned, you know I wanna be damned
Dancing through the night with you
Well if I gotta be damned, you know I wanna be damned
Gotta be damned, you know I wanna be damned
Gotta be damned, you know I wanna be damned
Dancing through the night
Dancing through the night
Dancing through the night with you
Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right
And wherever you are and wherever you go
There's always gonna be some light
But I gotta get out, I gotta break out now
Before the final crack of dawn
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know
We'll both be so alone
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
When the night is over, like a bat out of hell, I'll be gone, gone, gone
Like a bat out of hell I'll be gone when the morning comes
But when the day is done
and the sun goes down
and the moonlight's shining through
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you
Well I can see myself tearing up the road
Faster than any other boy has ever gone
And my skin is raw, but my soul is ripe
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
But I can't stop thinking of you
And I never see the sudden curve until it's way too late
And I never see the sudden curve until it's way too late
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Torn and twisted at the foot of a burning bike
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
And the last thing I see is my heart, still beating
Breaking out of my body and flying away
Like a bat out of hell
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Torn and twisted at the foot of a burning bike
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
And the last thing I see is my heart
Still beating..still beating...
Breaking out of my body, and flying away
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell ...
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell
Like a bat out of hell ...
L'amour Et La Guerre ((Italian Version: L'amore E La Guerra (by Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Bernard Dimey Performer(s): Charles Aznavour
Pourquoi donc irais-je encore à la guerre Après ce que j'ai vu, avec ce que je sais? Où sont-ils à présent les héros de naguère? Ils sont allés trop loin chercher la vérité
Quel que soit le printemps, les cigognes reviennent Que de fois, le cur gros, je les ai vues passer Elles berçaient pour moi des rêveries anciennes Illusions d'un enfant dont il n'est rien resté
Toutes les fleurs sont mortes aux fusils de nos pères Bleuets, coquelicots, d'un jardin dévasté J'ai compris maintenant ce qu'il me reste à faire Ne comptez pas sur moi, si vous recommencez
Tout ce que l'on apprend dans le regard des femmes Ni le feu, ni le fer n'y pourront jamais rien Car l'amour - et lui seul - survit parmi les flammes Je ferai ce qu'il faut pour défendre le mien
Pourquoi donc irais-je offrir ma jeunesse Alors que le bonheur est peut-être à deux pas? Je suis là pour t'aimer, je veux t'aimer sans cesse Afin que le soleil se lève sur nos pas
Bat Masterson
Composer(s): Havens Wray - Bart Cordin
Performer(s): Jimmy McPartland - Marian McPartland
Back when the West was very young There lived a man named Masterson He wore a cane and Derby hat They called him Bat, Bat Masterson
A man of steel the stories say But women's eyes all glanced his way A gambler's game he always won His name was Bat, Bat Masterson
The trail that he blazed is still there No one has come since to replace his name And those with too ready a trigger Forgot to figure on his lightning cane
Now, in the legend of the West One name stands out of all the rest The man who had the fastest gun His name was Bat, Bat Masterson
L'amore E' Come Un Giorno ((Adapted from: L'amour C'est Comme Un Jour (by Charles Aznavour) - 1960)) ((English Version: Tomorrow Is My Turn (by Charles Aznavour) - 1960)) Composer(s): Charles Aznavour - Yves Stephane - Sergio Bardotti Performer(s): Charles Aznavour - 1962
L'amore e' come un giorno Se ne va', se ne va' L'amore e' come un giorno Abbagliato dal sole Tormentato dal vento Ubriaco di pioggia
L'amore e' come un giorno Se ne va', se ne va' L'amore e' come un giorno Che sempre ti sorride Che porta la dolcezza Di una lunga carezza L'amore e' come un giorno Se ne va', se ne va'...
L'amour c'est comme un jour Çà s'en va, ça s'en va l'amour C'est comme un jour de soleil en ripaille Et de lune en chamaille Et de pluie en bataille L'amour c'est comme un jour Çà s'en va, ça s'en va l'amour
C'est comme un jour d'un infini sourire Une infinie tendresse Une infinie caresse L'amour c'est comme un jour Çà s'en va mon amour
Basura florada mentira cochina cochina saciada con paja muy fina Palabras, palabras recuentos y cifras discursos, programas qué gasto en saliva
Nosotros, los parias morimos de risa por vuestras patrañas de poca inventiva Nosotros, chatarra de vuestras alquimias amamos las vacas con ubres bonitas
Vendemos chorradas y bolsas de pipas pelitos de rata y medio turista Comemos entrañas asadas o fritas de tontos sin gracia de clase exquisita
Nosotros, la sarna sin gusto que pica picamos las nalgas de excelsos puristas Cantamos arañas bacterias y espinas concretas-abstractas y leche maligna
No damos la lata que está prohibida Las cosas bien claras no sea que digan Y aquesto se acaba echemos cortina mal rayo nos parta y a usted lo bendiga