Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Funeral Tango ((Adapted from: Tango Funèbre (by Jacques Brel) - 1964)) ((Finnish Version: Hautajaistango (by Markku Riikonen) - 1984)) Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel - Eric Blau - Mort Shuman Performer(s): Mort Shuman - 1968
Oh I can see them now Clutching a handkerchief And blowing me a kiss Discreetly asking how How came he died so young Or was he very old Is the body still warm Or is it already cold All doors are open wide They grope around inside At my desk my drawers my trunk There's nothing left to hide Some love letters are there And an old photograph They've laid my poor soul bare And now all they do is laugh
Oh I can see them all So formal and so stiff Like a seargant at arms At a policeman's ball And everybody's pushing To be the first in line Their hearts upon their sleeves Like a ten cent valentine The old women are there Too old to give a damn They've brought along the kids Who don't know who I am They're thinking about the price of my funeral bouquet What they're thinking isn't nice For now they'll have to pay
Oh I see all of you All of my phoney friends Who can't wait for it ends Who can't wait till it's through Oh I see all of you You've been laughing all these years Now all that you have left Are a few crocodile tears Ah you don't even know That you're entering your hell As you leave my cemetary You think you're doing well With that one who's at your side You're as proud as you can be Ah she's going to make you cry But not the way you cried for me
Oh I can see me now So cold and so alone As the flowers slowly die In my field of little bones Oh I can see me now I can see me at the end Of this voyage that I/m on Without a love without a friend Now all this that I see Is not what I deserve They really have a nerve To say these things to me No girls just bread and water And your money you must save For there'll be nothing left for us When you're dead and in your grave
El Tango De Roxanne Composer(s): Sting Performer(s): Ewan McGregor, Jacek Koman, José Feliciano
Tango Dancer: Will drive you! Will drive you! Will drive you! Mad!
Roxanne You don't have to put on that red light Walk the streets for money You don't care if it's wrong or if it is right Roxanne You don't have to wear that dress tonight Roxanne You don't have to sell your body to the night
Christian: His eyes upon your face His hand upon your hand His lips caress your skin It's More Than I Can Stand!
Christian: Why does my heart cry?
Tango Dancer: Roxanne!...
Christian: Feelings I can't fight! You're free to leave me but Just don't deceive me! ... And please believe me when I say I Love You!
(silence, someone says something in Spanish)
Y yo que te quiero tanto que voy hacer Me dejaste, me dejaste por un montõn de monedas El alma se me fue se me fue el corazõn Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer que no te vendas corazõn
Christian: Roxanne! You don't have to put on that red light! You don't have to wear that dress tonight Roxanne! You don't have to put on that red light Roxanne! You don't have to wear that dress tonight! Roxanne! Roxanne! Roxanne! Roxanne!
Christian: Why does my heart cry? Feelings I can't fight! Roxanne! Roxanne! I love you! I love you! I love you! I love you!
Blue Eyes Blue Composer(s): Diane Warren Performer(s): Eric Clapton
I thought that you'd be loving me I thought you were the one who'd stay forever But now forever's come and gone And I'm still here alone
'cause you were only playing You were only playing with my heart I was never waiting I was never waiting for the tears to start
It was you who put the clouds around me It was you who made the tears fall down It was you who broke my heart in pieces It was you, it was you who made my blue eyes blue Oh, I never should have trusted you
I thought that I'd be all you need In your eyes I thought I saw my heaven And now my heaven's gone away And I'm out in the cold
'cause you had me believing You had me believing in a lie Guess I couldn't see it I guess I couldn't see it till I saw goodbye
Chorus
'cause you were only playing You were only playing with my heart I was never waiting I was never waiting for the tears to start
It was you who put the clouds around me It was you
Chorus
Oh, I never should have trusted you Oh, I never should have trusted you Oh, I never should have trusted you
Le Tango Corse Composer(s): Pirault - Vastano Performer(s): Fernandel
Au bal du petit Ajaccio On ne dans pas le mambo Ni le bee-bop, ni la biguine Mais un vrais tango d'origine
Le tango Corse, c'est un tango conditionné Le tango Corse, c'est de la sieste organisée On se déplace pour être sur qu'on ne dort pas On se prélasse, le tango Corse c'est comme ça!
Quand Dominique est fatigué De voir les autres travailler Il s'accorde un peu de repos Juste le temps d'un petit tango
Le tango Corse, c'est un tango conditionné Le tango Corse, c'est l'avant goût de l'oreiller Le Dominique se croit déjà en pyjama C'est magnifique, le tango Corse c'est comme ça
Un jour des musiciens du nord On joué trop vite et trop fort Un vrai tango de salarié! On ne les a jamais retrouvés!
Le tango Corse, c'est un tango sélectionné Le tango Corse, pour les courageux fatigués Chacun s'étire en même temps que l'accordéon Et l'on soupire, le tango Corse que c'est bon!
Quand a bout de forces On va s'étendre une heure ou deux Le tango Corse, c'est encore là Qu'on le danse le mieux!
Blue Eyes Composer(s): Elton John; Gary Osborne Originally performed by: Elton John Covered by various other artists
Blue eyes Baby's got blue eyes Like a deep blue sea On a blue blue day Blue eyes Baby's got blue eyes When the morning comes I'll be far away And I say
Blue eyes Holding back the tears Holding back the pain Baby's got blue eyes And she's alone again
Blue eyes Baby's got blue eyes Like a clear blue sky Watching over me Blue eyes I love blue eyes When I'm by her side Where I long to be I will see
Blue eyes laughing in the sun Laughing in the rain Baby's got blue eyes And I am home, and I am home again
Hello And Goodbye Composer(s): Elmer Bernstein - Alan Bergman - Marilyn Bergman Performer(s): Jill Ireland
Some have a lifetime, some just a day Love isn't something you measure that way Nothing's ever forever, forever's a lie All we have is between hello and goodbye
It's not how long the spring, it's not how wide the sky It's just how sweet the time between hello and goodbye
The music has ended, I still hear the song Our moment was brief, but our kisses were long Though the loving is over, the love of you stays And the memory will warm me the rest of my days
It's not how long the spring, it's not how wide the sky It's just how sweet the time between hello and goodbye
We never shared September or watched the colors of fall But in that wink of time we had, we knew we had it all
It's not how long the spring, it's not how wide the sky It's just how sweet the time between hello and goodbye
Blue Eyed Elaine Composer(s): Ernest Tubb Performer(s): Ernest Tubb; John Prine; Justin Tubb
Side by side well roll along, sweetheart you and I And to you, Ill sing this song as the years go passin by Times maybe good or they maybe bad, but you never frown I couldnt find a sweeter pal if I searched the whole world round
Blue Eyed Elaine Youre the sweetest thing and I love you so And youll always be the same no matter where we go Well travel here, well travel there and we will never part Youll always be my Blue Eyed Elaine and Ill be your sweetheart
When skies are gray and things go wrong Well never fret nor sigh But well just keep travin on With our heads held up high And when I gaze into your eyes your heart and soul Ill claim Then youll know the reason why I love you Blue Eyed Elaine
Blue Eyed Elaine Youre the sweetest thing and I love you so And youll always be the same no matter where we go Well travel here, well travel there and we will never part Youll always be my Blue Eyed Elaine and Ill be your sweetheart
Sway Me Composer(s): Al Hoffman - Dick Manning Performer(s): Ella Mae Morse
Sway me, hold me, kiss me tonight!
Sway me, oh sway me tonight Speak softly while holding me tight Convince me (just convince me) That we have the right (that we have the right) To love, to love
Sway me with kisses And teach me to care For this is My first love affair My darling, my heart is afraid (my heart is afraid) But I can be swayed by you!
Sway me with kisses (I wanna be kissed) And teach me to care (I wanna be kissed) For this is (I wanna be loved) My first love affair (I wanna be loved) But darling, my heart is afraid (my heart is afraid) But I can be swayed by you!
Blue Evening Composer(s): Gordon Jenkins; Joe Bishop Performer(s): Glenn Miller and various other artists
Blue evening comes at the close of day Blue evening, spent in the same old way My future looks as dark as the sky above me There must be someone here in this world who loves me A sweet love song, would be so grand to know But my love songs are all from the radio Another dawn is waiting for me, another day and then Another blue evening again
Le Talkie-Walkie Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg
J'avais en ma possession un talkie-walkie Made in Japan Il ne m'en reste à présent qu'un grain de folie Un point c'est tout J'avais donné le même appareil à celle que j'aimais On s'appelait pour un oui pour un non Qu'elle soit dans sa chambre ou bien dans la cour de son lycée Je l'avais n'importe quand n'importe où
Quand j'entendais sa voix dans le talkie-walkie J'étais heureux Jusqu'au jour où elle l'oublia près de son lit Voici comment J'étais seul avec moi quand je décidai de l'appeler J'ai tout de suite compris ma douleur Je ne souhaite à personne de vivre un moment pareil En deux mots voilà ce qui s'est passé
J'entendis des soupirs dans le talkie-walkie Des mots d'amours Et puis son prénom que murmurait dans la nuit Un inconnu De ce jour tous les plombs de mon pauvre compteur ont sauté Mais je la vois dans mon obscurité Je vois ces grands yeux beiges ces deux grands yeux couleur du temps D'où la neige tombait de temps en temps
J'avais en ma possession un talkie-walkie Made in Japan Il ne m'en reste à présent qu'un grain de folie Un point c'est tout
Per Un Momento Ho Perso Te ((Adapted from: En Écoutant Mon Coeur Chanter (Charles Trenet) - 1941)) ((English Version: All Of A Sudden My Heart Sings (Hildegarde Neff) - 1944)) Composer(s): Jean Marie Blanvillain - Laurent Henri Herpin - Mogol Performer(s): Fausto Leali - 1967
Per un momento ho perso te ed ho capito quello che avrei perduto insieme a te di allontanarmi sempre piu' ed io cadevo sempre giu' crollava il mondo intorno a me adesso so adesso che per un momento ho perso te per un momento ho perso te quando sei tornata a me sentivo il sole caldo che mi risvegliava sempre piu' ed io volavo in alto sai in alto dove c'eri tu io so chi sei adesso che per un momento ho perso te amore non lasciarmi mai perche' non so cosa farei se non ci fossi sempre tu nel mondo io mi perderei amore non lasciarmi mai io di dolore morirei io lo capito adesso che per un momento ho perso te
Blue Destiny Composer(s): Neil Diamond Performer(s): Neil Diamond
Once you were mine, and you wanted the whole world to know Now evrytime Im around, youve got somewhere to go I ask my heart evry day Can there be some other way? Tell me, what can I do to change my blue destiny?
First, you decide that our love will always be true Next thing I know, youre running with somebody new Once you were mine alone Now youre just someone Ive known Tell me, what can I do to change my blue destiny?
And there were times when love was new And both our hearts were gay But now the signs say were through and Bound for separate ways And how can you love when your love doesnt want you at all? Girl, when you turn me away, got my back to the wall
Still, I forgive all your lies, cause darlin, I realize That its you, only you, can change my blue destiny Baby, you, only you, can change my blue destiny
En Écoutant Mon Cur Chanter Composer(s): Jean Marie Blanvillain - Laurent Henri Herpin First release: Charles Trenet - 1941 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1944 - All Of A Sudden My Heart Sings (Hildegarde Neff) 1967 - Per Un Momento Ho Perso Te (Fausto Leali)
En écoutant mon cur chanter Je vous retrouve à mes côtés Me serrant très fort pour danser Et sans la nuit pour m'embrasser Murmurant des folies tout bas Me forçant à rire aux éclats Ou me faisant fermer les yeux Avec un frisson merveilleux
Me pressant doucement les doigts Comprenant mes secrets émois Prenant l'air d'un enfant gâté Quand vous voulez tout emporter Soudain les yeux éperdus Me rendant mon bonheur perdu Tout redevient réalité En écoutant mon cur chanter
En écoutant mon cur chanter Je vous retrouve à mes côtés Me serrant très fort pour danser Et sans la nuit pour m'embrasser Murmurant des folies tout bas Me forçant à rire aux éclats Ou me faisant fermer les yeux Avec un frisson merveilleux
Me pressant doucement les doigts Comprenant mes secrets émois Prenant l'air d'un enfant gâté Quand vous voulez tout emporter Et soudain les yeux éperdus Me rendant mon bonheur perdu Tout redevient réalité En écoutant mon cur chanter
Blue Days, Black Nights Composer(s): Ben Hall Originally performed by: Buddy Holly Covered by various other artists
Blue days - black nights blue tears keep on fallin' - for you dear now you're gone blue days - black nights my heart keeps on calling for you dear and you alone
Memories of you make me sorry I gave you reason to doubt me but now you're gone and I am left here all alone with blue memories - I think of you
Blue days - black nights I didn't realize I would miss you the way I do and now somehow I know I will pay for the times I have made you blue
Le Souvenir De Toi ((Italian Version: Il Ricordo Di Te (by Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon
Assis sur le pont de pierre Qui enjambe le ruisseau Je regarde solitaire Courir l'heure et couler l'eau Hier tu m'as fermé ta porte Et ton coeur à double tour Et l'amour que je te porte M'est interdit de séjour
Que le jour meure ou se lève Qu'il neige ou souffle le vent Que le monde vive ou crève Je m'en fous éperdument Tu as ruiné tous mes rêves Tu as mis mon coeur en croix Ne laissant planter en moi Que le souvenir en toi Le souvenir de toi
Dans le courant de mes peines Je dérive à corps perdu Entre l'amour et la haine L'amour a pris le dessus Tu as dépecé mon âme Simplement avec des mots Plus effilés qu'une lame Et mis ma vie en lambeaux
Comment échapper aux choses? Mon coeur à ma tête ment Le parfum mène à la rose Dont l'épine pique au sang Alors je reste immobile Et ma pensée suit son cours Je crois devenir une île Pétrifié dans mon amour
Assis comme un enfant sage Je regarde le ruisseau Si j'en avais le courage Je me jetterais dans l'eau Et de mon triste passage Sur la terre de nos joies J'emporterais avec moi Que le souvenir de toi Le souvenir de toi
Blue Darlin' Composer(s): Leslie Lyle; Jimmy C. Newman Performer(s): Jimmy C. Newman and various other artists
I was a fool, broke ev'ry rule, blue darlin' I saw the tears take the place of your sweet smile I played it smart, broke your heart, blue darlin' And lost the only love in life worthwhile
So please, please forgive me I'm so sorry for the wrong that I've done My heart would cry, if ever I should lose you Blue darlin', you're the only, only one
Le Sous-Marin Vert ((aka Un Petit Sous Marin Jaune (by Les Baronets) - 1966)) ((Adapted from: Yellow Submarine (by The Beatles) - 1966)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney - Jean Broussolle Performer(s): Les Compagnons de la Chanson - 1966
Versions In Other Languages: 1966 - Yellow Submarine (German Version) (by Bill Ramsey) 1966 - En U-Båd Der Er Gul (by Otto Brandenburg, Dario Campeotto, Bjørn) 1969 - Yellow Submarine (Italian Version) (by Nada)
Nous avions tous le même âge Le même âge, les mêmes joies Quand un jour dans le village Un vieil homme nous raconta Ses séjours au fond des mers Dans un beau sous-marin vert Aussitôt, sans un adieu Capitaine courageux...
Nous partions dans un beau sous-marin vert Un sous-marin vert, vert comme la mer Tantôt vert, tantôt vert et tantôt bleu Tantôt vert et bleu comme nos rêves bleus
Prévoyant des jours de fête À la gloire du commandant Nous avions une fanfare Toujours prête au bon moment...
Maintenant nous sommes des hommes Et parfois quand rien ne va Quand nos jours sont monotones Dans un rêve, comme autrefois...
Si tu veux connaitre le pays Où les chansons ne sont jamais tout à fait gaies Jamais tout à fait tristes Mais où elles sont toujours teintées de bleu Bleu comme le ciel quand il est dégagé Bleu comme la mélancolie quand elle devient une musique
Viens!
Viens avec moi, destination Blue Country Viens avec moi, prends ma guitare, comme on prend un bateau Sur un solo d'harmonica, un accord de piano Viens on s'en va, destination Blue Country