Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Die Ballade Von Der Sexuellen Hörigkeit
Composer(s): Bertolt Brecht - Kurt Weill
Performer(s): Nina Hagen
Da ist nun einer schon der Satan selber Der Metzger: er! und alle andern: Kälber! Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber! Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber! Das fragt nicht, ob er will er ist bereit Das ist die sexuelle Hörigkeit Der glaubt nicht an die Bibel, nicht ans BGB Er meint, er ist der größte Egoist Weiß, daß wern Weib sieht, schon verschoben ist Und läßt kein Weib in seine Näh Er soll den Tag nicht vor dem Abend loben Denn bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben
So mancher Mann sah manchen Mann verrecken Ein großer Geist blieb in ner Hure stecken! Und dies mit ansahn, was sie sich auch schwuren Als sie verreckten, wer brgrub sie? Huren! Das fragt nicht, ob er will er ist bereit Das ist die sexuelle Hörigkeit Der hält sich an die Bibel! Der ans BGB! Er ist ein Christ und der ein Anarchist! Am Mittag zwingt man sich, daß man nicht Sellerie frißt Nachmittags weiht man sich noch ner Idee Am Abend sagt man: Mit mir gehts nach oben Doch bevor es Nacht wird, liegt man wieder droben
Da steht nun einer fast schon unterm Galgen Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken Sein Leben hängt an einem brüchgen Fädchen Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen! Schon unterm Galgen, ist er noch bereit Das ist die sexuelle Hörigkeit Er ist schon sowieso verkauft mit Haut und Haar Bei ihr hat er den Judaslohn gesehn Und er beginnt nun zu verstehn Daß ihm das Weibes Loch das Grabloch war Und er mag wüten gegen sich und toben Doch bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben
Aber Dich Gibts Nur Einmal Für Mich
Performer(s): Roy Black
(Aber dich gibt's nur einmal für mich) Es gibt Millionen von Sternen unsere Stadt sie hat tausend Laternen Gut und Geld gibt es viel auf der Welt Aber dich gibt's nur einmal für mich
Es gibt tausend Lippen die küssen und Pärchen die trennen sich müssen Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit aber dich gibt's nur einmal für mich
Schon der Gedanke, dass ich dich einmal verlieren könnt' dass dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt der stimmt mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist was wär' die Welt für mich ohne Dich?
Es blüh'n viele Blumen im Garten es gibt viele Mädchen die warten Freud und Leid gibt es zu jeder Zeit Aber dich gibt's nur einmal für mich
Schon der Gedanke, dass ich dich einmal verlieren könnt' dass dich ein anderer Mann einmal sein eigen nennt der stimmt mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist was wär' die Welt für mich ohne Dich?
Es gibt sieben Wunder der Erde tausend Schiffe fahren über die Meere Gut und Geld gibt es viel auf der Welt aber dich gibt's nur einmal für mich Aber dich gibt's nur einmal für mich Aber dich gibt's nur einmal für mich
Aranjuez Melodie ((Adapted from: Concierto De Aranjuez (Regino Sainz de la Maza and Orquesta Filarmónica de Barcelona) - 1940)) Composer(s): Joaquim Rodrigo - W. Brandin Performer(s): Nana Mouskouri - 1968
Versions In Other Languages: 1967 - Aranjuez, Mon Amour (Richard Anthony) 1967 - Caro Amore (Fabrizio De André) 1967 - Trenodia (Mina) 1967 - Aranjuez, La Tua Voce (Dalida) 1973 - Spain (Chick Corea & Return to Forever) 1980 - (I Can Recall) Spain (Al Jarreau) 1982 - Follow Me (Demis Roussos) 1984 - En Aranjuez Con Mi Amor (Nana Mouskouri) 1995 - All My Life (Helmut Lotti)
Aranjuez, ein Tag verglüht Wozu bin ich nun hier Ein Traum zum Sterben müd' Sucht noch nach dir Wo ich auch geh, denk ich an dich Bei unzähligen Dingen
Aranjuez bei den, von denen Die noch immer sprüh'n Bei allen Rosen die verblüh'n Und wo ich jemals war mit dir Regt sich unsere Liebe noch in mir Doch sie spricht nicht Sie singt dann ein Lied das so klingt Wie Zigeuner nur singen
Aranjuez, wie schön es war Stelle ich mir oft vor Denn wird mir klar was ich an dir verlor Und das tut weh, immer noch weh Wie ein Dorn tief im Herzen
Aranjuez, es führt kein Weg Zu dir zurück, ich weiß Nur die Gitarren klingen leis Traurig in uns immer noch fort Singen lässt sich dazu nur ein Wort Das Wort vorbei, und wir wissen wir zwei Es wird lange noch schmerzen
Tag und Nacht hör ich heute noch Gitarren Irgendwie liegt Magie in dem Klang Er verfolgt mich mein Leben lang Aranjuez, Aranjuez
Letzten Sommer in Mexico und mein Auto blieb plötzlich stehen Keinen Tropfen im Tank mehr weit und breit nichts zu sehen Stunden stand ich am Straßenrand bis ein Auto kam um halb sieben Es war klapprig und alt doch sein Inhalt der war zum Verlieben Ein junges Mädchen stieg aus: "Kann ich dir helfen?" hört' ich sie fragen Und sie gab mir Benzin doch ich konnt' nicht umhin ihr zu sagen
Mexican Girl heut' nacht oder nie Bitte sag' nicht es ist noch zu früh Ich bin morgen schon weit und bis morgen ist Zeit für uns zwei Mexican Girl bald bist du allein Dann ist mein Herz so schwer wie ein Stein Doch ich werd' nicht vergessen was heut' nacht gewesen ist zwischen uns zwei Mein Mexican Girl
Zwei Autos standen am Straßenrand und die Nacht wurde zum Morgen und sie sagte: "Jetzt muß ich nach Haus denn die machen sich Sorgen" Sie sah mich mit traurigen Augen an und sie sagte: "Hasta La Vista!" Vielleicht war es ein Abschied für immer als ich sie küßte
Mexican Girl bald bist du allein Dann ist mein Herz so schwer wie ein Stein denn es wird langsam hell und der Morgen der kommt viel zu schnell Mexican Girl ich bring' dich nach Haus
bitte denk' nicht es macht mir nichts aus denn ich werd' nie vergessen was heut nacht gewesen ist zwischen uns zwei Mein Mexican girl bald bist du allein...
Ein Schlafsack Und Eine Gitarre Performer(s): Renate Leismann & Werner Leismann
Hinter uns liegt das steinerne Meer der großen Stadt liegt der Asphalt und endloser Straßenstaub wir wollen hinaus weil jeder von uns nur Frohsinn hat und Freude am blauen Himmel am gold'nen Laub. Wir schlafen nur unter Sternen und der Mond hält treue Wacht und Reh und Fuchs und Hase wünschen alle uns Gut' Nacht
Ein Schlafsack und eine Gitarre olala das herz am rechten Fleck und eine Mundharmonika so zieh'n wir hinaus in die weite weite Welt weil uns das am Leben so gefällt
Wir singen wenn der tag beginnt weil wir mit jedem Tag auf's Neue glücklich sind Brennt nachts das Lagerfeuer dann fangen wir erst recht zu singen an
Wir kennen Täler die vor uns nur der Westwind sah kennen das Lied der Pampas und der Prärie Die Fälle des Niagara war'n zum Greifen nah Wir sah'n auch in Arizona die Wüste blüh'n und führt uns der lange Weg dann schließlich doch zurück nach Haus wissen wir daß der Frühling kommt und wieder geht's hinaus
Ein Schlafsack und eine Gitarre olala das herz am rechten Fleck und eine Mundharmonika so zieh'n wir hinaus in die weite weite Welt weil uns das am Leben so gefällt
Dein letzter Brief kam über viele Meilen zu mir Ich hatte mich so sehr gesehnt danach Ich las ihn nur und sah' nach ein paar Zeilen wie eine Welt für mich zusammenbrach
Dein letzter Brief sagt mir nur es wär' herrlich gewesen doch daß es besser wär', auseinander zu geh'n Den letzten Brief hundertmal hab' ich ihn schon gelesen doch fürcht' ich sehr ich werd' ihn nie versteh'n
Dein letzter Brief: "Gib' mich frei!" hast du darin geschrieben daß du von mir dich trennst und auch dir fiel es schwer
Eins kannst du nicht Mir verbieten dich weiter zu lieben Bis du erkennst, so liebt dich keiner mehr Bis du erkennst, so liebt dich keiner mehr
Das Wunder Aller Wunder Ist Die Liebe Performer(s): Mireille Mathieu
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe Ich sehe in allen Farben Blumen blühen Ich sehe die Sonne neu an jedem Morgen Ich sehe bei Nacht den Sternenhimmel glühen
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe Sie kam zu mir und nie soll sie vergehen Der Himmel ist so nah, denn Du bist für mich da Das Wunder aller Wunder ist geschehen Nie soll es vergehen Nie soll es vergehen
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe Ich schaue Dich an und glaube es noch kaum Von heute an beginnt für mich das Leben Und jeder Tag vorher war nur ein Traum
Das Wunder aller Wunder ist die Liebe Sie kam zu mir und nie soll sie vergehen Der Himmel ist so nah, denn Du bist für mich da Das Wunder aller Wunder ist geschehen Nie soll es vergehen Nie soll es vergehen
Es Ist Besser, Du Gehst ((Adapted from: You Better Move On (Arthur Alexander) - 1961)) Composer(s): Arthur Alexander Performer(s): Drafi Deutscher
Es Ist Besser, Du Gehst Immer wieder sagst Du zu mir bitte geb' sie frei Du glaubst dass ich nicht für sie der Richt'ge sei doch wer bis Du und was geht Dich das an ich liebe sie, so sehr ich lieben kann es ist besser Du gehst
Du bist reich und bei Dir da hätt' sie ne Menge Geld doch unser Glück das ist ihr viel mehr auf dieser Welt denn ich lass' sie nie mals im Stich und darum gibt's nur eins für Dich Es ist besser Du gehst
Tut mir leid Boy, dass Du sie liebst doch sie gehört nur mir mir alleine und nie, nie, nie, würd sie zu einem andere'n gehn nein nie, nie, nie, wird das geschehn
Oh ich rate Dir mein Boy, lass die Finger weg von Ihr schick ihr keine Rosen und spiel nicht den Kavalier und glaube mir, Du bist ihr ganz egal ich sage Dir zum letzten Mal Es ist besser Du gehst Es ist besser Du gehst Es ist besser Du gehst
Ich Fang' Für Euch Den Sonnenschein Performer(s): Tony Marshall
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Seht ihr die Blumen am Wege blühen? Seht ihr die Vögel am Himmel ziehen? Die Welt ist schön, so daß das Herz im Leibe lacht Das hat der liebe Gott allein für uns gemacht
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Lalala... Holla hi ja ho
Es ist so einfach sich zu verstehen Gib doch mal nach und ihr werdet sehen Daß nur ein kleines liebes Wort zur rechten Zeit Die Sonnen scheinen läßt, auch wenn es stürmt und schneit
Ich fang' für euch den Sonnenschein, holla hi ja ho Denn ihr sollt alle meine Freunde sein, holla hi ja ho
Wir singen frohe Lieder, dazu brauchen wir kein Geld Ich habe außerdem das Glück für euch bestellt Wir reichen uns die Hände und stimmen fröhlich ein Holla hi ja ho
Die Stadt war im Schimmer des goldenen Mondes Am Fluss da brannten die Laternen Da sah ich ein Mädchen mit traurigen Augen Sie blickte einsam zu den Sternen Komm, lass deine Tränen, du Schönste der Schönen So sagte ich, du darfst nicht weinen Wenn du heut´ bei mir bleibst Dann wird morgen früh schön Für dich und mich die Sonne scheinen
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Die pechschwarzen Haare die wehten im Winde Da nahm ich zärtlich ihre Hände Die Blicke sie sagten viel mehr noch als Worte Die Einsamkeit hat nun ein Ende Wir gingen verliebt durch die nächtlichen Strassen Und Mitternacht war längst vorrüber Wir küssten und wussten, die Stunden voll Liebe Vergehen für uns niemals wieder
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Es ist nie zu spät, das Glück kommt und geht Schwarze Madonna Jeden Tag, jede Nacht, immer werden wir so Glücklich sein Es ist nie zu spät, dein Kummer vergeht Schwarze Madonna Heut´ schenk´ ich dir mein Herz und dann bist du Nie mehr allein
Romeo Und Julia Composer(s): Hans Bradtke - H. Mayer Performer(s): Peggy March
Wir, wir beide sind nicht Romeo und Julia die beiden, die man vom Theater kennt Wir, wir beide sind nicht Romeo und Julia bei uns gibt es bestimmt ein Happy End
Wir, wir zwei sind keine Kinder von Hern Shakespeare wir werden alle Sorgen überstehen Komm, komm her zu mir, mein Darling überleg's dir wann wir Verlobungsringe kaufen geh'n
Die Leute in unserer Straße, die reden von dir und mir Wenn wir uns verliebt umarmen vor der Tür Die Leute, sie werden denken, die kriegen sich nie, die zwei Doch ich weiß, das geht im Leben nie vorbei
Wir, wir beide sind nicht Romeo und Julia und sind auch nicht zu Hause in Florenz Wir, wir beide machen Romeo und Julia In Puncto Tränen keine Konugrrenz Wir , wir sehen Blumen blühen an allen Wegen Für uns ist diese Welt so wunderschön Wir, wir haben Eltern, die sind nicht dagegen dass wir uns seibenmal die Woche seh'n
Wir, wir beide sind nicht Romeo und Julia die beiden, die man vom Theater kennt Wir, wir beide sind nicht Romeo und Julia bei uns gibt es bestimmt ein Happy End
Ein Mensch Ohne Namen ((Adapted from: A Horse With No Name (America) - 1971)) Composer(s): Dewey Bunnell Performer(s): P. Bernd
Am ersten Tag meiner Reise sah ich Bäume rings umher Und ich hörte Stimmen singen zwischen Gras und Blättermeer Der Nebel der Nacht und der Morgentau sponnen Netzte im Gesicht Die Vögel lasen aus meiner Hand ich vergass den Lärm der Stadt Da sind nur Erde und Wasser und ein Mensch ohne Namen die sich immer in die Augen sehn Es sind Freunde, sie brauchen keinen Namen weil sie sich sowieso oihne Worte verstehn
Nach zwei Tagen konnt ich Berge sehn und die Luft war wie Kristall Ich träumte, es fiel aus dem Wasserfall eine Blume in meinen Mund Und ein alter Zwerg kam aus der Höhle im Berg und baute mir aus Moos ein Bett Da sind nur Erde und Wasser und ein Mensch ohne Namen die sich immer in die Augen sehn Es sind Freunde, sie brauchen keinen Namen weil sie sich sowieso ohne Worte verstehn
Dann am Ende war es rings um mich leer aus den Bergen floss nun ein Meer Und ich spürte das Salz auf meiner Haut der Staub war aufgetaut Im Sand sah ich das Leben das sich unter der Wüste der Wellen ein Reich gebaut Keine Menschen können je hinein leben weiter in ihrem Meeresstein Da sind nur Erde und Wasser und ein Mensch ohne Namen die sich immer in die Augen sehn Es sind Freunde, sie brauchen keinen Namen weil sie sich sowieso oihne Worte verstehn
Ich Zähle Täglich Meine Sorgen (English Version: Heartaches By The Number (by Ray Price) - 1959)) Composer(s): Harlan Howard - Jean Nicolas Performer(s): Peter Alexander
Ich zähle täglich meine Sorgen, denn ich sorg mich sehr Wenn ich denk du liebst mich nicht, lieb ich dich umso mehr Ich zähle täglich meine Sorgen, und lieb dich wie zuvor Wenn ich nicht mehr zähle, weiss ich, dass ich dich verlor
Sorge Nummer eins in meinem Leben das ist die Sorge, dass du von mir gehst Und Sorge Nummer zwei ist, dass es bald 'nen andren gibt den besser du verstehst und der dich liebt
Ich zähle täglich meine Sorgen, denn ich sorg mich sehr Wenn ich denk du liebst mich nicht, lieb ich dich umso mehr Ich zähle täglich meine Sorgen, und lieb dich wie zuvor Wenn ich nicht mehr zähle, weiss ich, dass ich dich verlor
Sorge Nummer drei, das ist die Frage Wie halt ich dich und wie gefall ich dir Und wenn du wirklich bleibst ja, was erwartest du von mir Ja, das ist meine Sorge Nummer vier
Ich zähle täglich meine Sorgen, denn ich sorg mich sehr Wenn ich denk du liebst mich nicht, lieb ich dich umso mehr Ich zähle täglich meine Sorgen, und lieb dich wie zuvor Wenn ich nicht mehr zähle, weiss ich, dass ich dich verlor
Wenn Erst Der Abend Kommt Performer(s): Peter Alexander & Karl Loubebr>
Wenn erst der Abend kommt und wenn es dunkel wird dann bist du immer so allein Dann wird das Herz dir eng und du hast Angst davor es könnt dein Leben dann so sein Ich hab' es nie dir gesagt doch mir geht's grade so wie dir
Und wenn eine Tür geht dann bild' ich mir ein du könnt'st es sein Wenn erst der Abend und wenn es dunkel wird dann tritt dein Schatten zu mir ein Das Leben rings um mich her das ist so fremd mir und so feind doch wenn eine Tür geht dann bild' ich mir ein du könnt'st es sein Wenn erst der Abend kommt und wenn es dunkel wird dann bin ich immer so allein
Der Spinner
Composer(s): Nina Hagen - Herwig Mitteregger
Performer(s): Nina Hagen Band
Ich lauf 'n Bahnsteig lang und weiss nicht ob Ich hier weg far oder was Eh gug mal da kommt n Schnellzug und fahrt weiter Der Bulle von der Bahn taucht auf Ich halt den Brief in meine hand fest Da steht du fullst dich tot wie Stein Huh! Und das du dir jezt im Wald suchst Um dir ins Mos ein Bett zu bauen Dein riesen Saxophon ist naturlich auch da Und Floten, floten werden auf der Wiese wachsen
Die alte Frau bezahlt mit kleingeld Wir warten auf den nachsten Zug
Als ich in Hamburg aus n Zug steig Lauf ich durch Strasen bis zur Elbe hin Daun to the river!
Als ich dich am Ufer seh Ich fas dich an und so du horst nichts Du sachst, du must zum andren Ufer Die Fahre fahrt am nachsten Tag! Ich dachte das du tief im Wald wohnst Ich wuste nichts von deinen Ufern!!
Der Platz Neben Mir
Composer(s): Kurt Feltz - C.M. Peeters
Performer(s): Sacha Distel
Der Platz neben mir ist leer Ich hör deine Stimme nicht mehr Ich möchte dich umfassen und spüren ganz nah doch dann seh ich, du bist ja nicht da
Der Platz neben mir bleibt frei es ist noch nicht alles vorbei Und fühlst du Dich einsam, dann komm doch zu mir Der Platz neben mir, gehört dir
Du hast mir so sehr gefehlt ich hab's deinem Schatten erzählt Vergiss, was vergangen und komm doch zu mir Der Platz neben mir, gehört dir Der Platz neben mir, gehört dir
Der Pariser Tango
Composer(s): Christian Bruhn - Georg Buschor
Performer(s): Mireille Mathieu
Das ist der Pariser Tango, Monsieur Ganz Paris tanzt diesen Tango, Monsieur Und ich zeige Ihnen gern diesen Schritt denn ich weiß, Sie machen mit
Tango, Pariser Tango Ich schenke dir mein Herz beim Tango Die Nacht ist blau und süß der Wein wir tanzen in das Glück hinein bei diesem Tango, Pariser Tango Ich wünsche mir, es bleibt noch lang so Ein Leben lang so schön wie heut mit dir und mir für alle Zeit
In einem kleinen Café nah bei den Champs Elysées da spielt Robert schon seit Jahren Schlager, die nie welche waren Er hat sie selber gemacht aber man hat nur gelacht Dann spielte er ein Lied und es geschah ein Wunder
Das ist der Pariser Tango, Monsieur Ganz Paris tanzt diesen Tango, Monsieur Und ich zeige Ihnen gern diesen Schritt denn ich weiß, Sie machen mit
Tango, Pariser Tango Ich schenke dir mein Herz beim Tango Die Nacht ist blau und süß der Wein wir tanzen in das Glück hinein bei diesem Tango, Pariser Tango Ich wünsche mir, es bleibt noch lang so Ein Leben lang so schön wie heut mit dir und mir für alle Zeit
Ein Leben lang so schön wie heut mit dir und mir für alle Zeit
Der Joe Hat Mir Das Herz Gestohlen ((aka Das Ist Die Frage Aller Fragen (Cliff Richard) - 1964))
((Adapted from: Spanish Harlem (Ben E. King) - 1961))
Composer(s): Jerry Leiber - Phil Spector - Blecher
Performer(s): Dalida - 1961
Versions In Other Languages:
1961 - Nuits D'espagne (Dalida)
1961 - Harlem Spagnolo (Dalida)
1961 - Aquella Rosa (Dalida)
Der Joe hat mir das herz gestohlen Und ich kann's mir nicht wiederholen Er sagte Darling oh Oh oh ich mag dich so Uund da ward ich so froh Jaja so hat der Joe Mein armes herz gefangen Das war im mondenschein Da sind wir allein Ganz allein zu zwein gegangen La la la... La la la... Er sah mich einmal an Er sah mich zweimal an Er nahm mich in dem arm Und dabei hab ich dann Die ganze welt vergessen Im park auf einer bank Haben wir noch lang So gesessen La la la... Der Joe hat mir das herz gestohlen Und ich kann's mir nicht wiederholen Er sprach ich liebe dich Das war so schön fur mich Und nach dem ersten Kuss War das als hörte ich So wunderbare lieder Und morgen soll es sein Ja, beim mondenschein Ja, da sehen wir uns wieder La la la... La la la...