Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 30-10-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guten Abend, Gut' Nacht
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Guten Abend, Gut' Nacht ((English & French Versions: Lullaby Of Love (Nana Mouskouri; Parle-Moi (Nana Mouskouri)) Composer(s): Johannes Brahms Performer(s): Nana Mouskouri



    Guten Abend, gut' Nacht
    Mit Rosen bedacht
    Mit Näglein besteckt
    Schlüpf unter die Deck'
    Morgen früh, wenn Gott will
    Wirst du wieder geweckt
    Morgen früh, wenn Gott will
    Wirst du wieder geweckt

    Guten Abend, gut' Nacht
    Von Englein bewacht
    Die zeigen im Traum
    Dir Christkindleins Baum
    Schlaf nun selig und süß
    Schau im Traum 's Paradies
    Schlaf nun selig und süß
    Schau im Traum 's Paradies

    Guten Abend, gut' Nacht
    Mit Rosen bedacht
    Mit Näglein besteckt
    Schlüpf unter die Deck'
    Morgen früh, wenn Gott will
    Wirst du wieder geweckt
    Morgen früh, wenn Gott will
    Wirst du wieder geweckt



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    25-09-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fröhlich Soll Mein Herze Springen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fröhlich Soll Mein Herze Springen Composer(s): Paul Gerhardt; Johann Crüger Performer(s): Sumi Jo



    Fröhlich soll mein Herze springen
    Dieser Zeit, Da vor Freud'
    Alle Engel singen
    Hört, hört, wie mit vollen Chören
    Alle Luft Laute ruft
    Christus ist geboren!

    Heute geht aus seiner Kammer
    Gottes Held, Der die Welt
    Reißt aus allem Jammer
    Gott wird Mensch dir, Mensch, zugute
    Gottes Kind, Das verbind't
    Sich mit unserm Blute

    Sollt' uns Gott nun können haßen
    Der uns gibt, Was er liebt
    Über alle Maßen?
    Gott gibt, unserm Leid zu wehren
    Seinen Sohn Aus dem Thron
    Seiner Macht und Ehren

    Sollte von uns sein gekehret
    Der sein Reich Und zugleich
    Sich uns selbst verehret?
    Sollt' uns Gottes Sohn nicht lieben
    Der jetzt kömmt, Von uns nimmt
    Was uns will betrüben?

    Hätte vor der Menschen Orden
    Unser Heil Einen Greu'l
    Wär'er nicht Mensch worden
    Hätt' er Lust zu unserm Schaden
    Ei, so würd' Unsre Bürd'
    Er nicht auf sich laden

    Er nimmt auf sich, was auf Erden
    Wir getan, Gibt sich an
    Unser Lamm zu werden
    Unser Lamm, das für uns stirbet
    Und bei Gott Fuer den Tod
    Gnad' und Fried' erwirbet

    Nun, er liegt in seiner Krippen
    Ruft zu sich Mich und dich
    Spricht mit süßen Lippen
    Laßet fahr'n, o liebe Brüder
    Was euch quält, Was euch fehlt
    Ich bring' alles wieder

    Ei, so kommt und laßt uns laufen!
    Stellt euch ein, Groß und klein
    Eilt mit großem Haufen!
    Liebt den, der vor Liebe brennet
    Schaut den Stern, Der uns gern
    Licht und Labsal gönnet

    Die ihr schwebt in großen Leiden
    Sehet, hier Ist die Tür
    Zu den wahren Freuden
    Faßt ihn wohl, er wird euch führen
    An den Ort, Da hinfort
    Euch kein Kreuz wird rühren

    Wer sich fühlt beschwert im Herzen
    Wer empfind't Seine Sünd'
    Und Gewissensschmerzen
    Sei getrost, hier wird gefunden
    Der in Eil' Machet heil
    Die vergift'ten Wunden

    Die ihr arm seid und elende
    Kommt herbei, Füllet frei
    Eures Glaubens Hände!
    Hier sind alle guten Gaben
    Und das Gold, Da ihr sollt
    Euer Herz mit laben

    Süßes Heil, laß dich umfangen
    Laß mich dir, Meine Zier
    Unverrückt anhangen!
    Du bist meines Lebens Leben
    Nun kann ich Mich durch dich
    Wohl zufrieden geben

    Meine Schuld kann mich nicht drücken
    Denn du hast Meine Last
    All' auf deinem Rücken
    Kein Fleck ist an mir zu finden
    Ich bin gar Rein und klar
    Aller meiner Sünden

    Ich bin rein um deinetwillen
    Du gibst g'nug Ehr' und Schmuck
    Mich darein zu hüllen
    Ich will dich ins Herze schließen
    O mein Ruhm, Edle Blum'
    Laß dich recht genießen!

    Ich will dich mit Fleiß bewahren
    Ich will dir Leben hier
    Dir will ich abfahren
    Mit dir will ich endlich schweben
    Voller Freud' Ohne Zeit
    Dort im andern Leben



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    06-09-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Es Kommt Ein Schiff Geladen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es Kommt Ein Schiff Geladen
    (Traditional)
    Performer(s): Prinzen
    and multiple other artists



    Es kommt ein Schiff, geladen
    bis an seinen höchsten Bord
    Trägt Gottes Sohn voll Gnaden
    des Vaters ewigs Wort

    Das Schiff steht still im Triebe
    es trägt ein teure Last
    das Segel ist die Liebe
    der Heilig Geist der Mast

    Der Anker haft´auf Erden
    und das Schiff ist am Land
    Gottes Wort tut uns Fleisch werden
    der Sohn ist uns gesandt

    Zu Bethlehem geboren
    im Stall ein Kindelein
    gibt sich für uns verloren
    gelobet muß es sein

    Und wer dies Kind mit Freuden
    küssen, umfangen will
    der muß vor mit ihm leiden
    groß Pein und Marter viel

    darnach, mit ihm auch sterben
    und geistlich auferstehn
    ewigs Leben zu erben
    wie an ihm ist geschehn



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    05-09-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Es Ist Ein' Ros'
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es Ist Ein' Ros'
    Composer(s): Johannes Brahms
    Performer(s): Trinity College Choir, Cambridge



    Es ist ein Ros entsprungen
    aus einer Wurzel zart
    wie uns die Alten sungen
    von Jesse kam die Art
    und hat ein Blümlein bracht
    mitten im kalten Winter
    wohl zu der halben Nacht

    Das Röslein, das ich meine
    davon Jesaia sagt
    ist Maria die reine
    die uns das Blümlein bracht'
    Aus Gottes ew'gem Rat
    hat sie ein Kind geboren
    und blieb ein reine Magd

    Das Blümelein so kleine
    das duftet uns so süß
    mit seinem hellen Scheine
    vertreibt's die Finsternis
    Wahr' Mensch und wahrer Gott
    hilft uns aus allem Leide
    rettet von Sünd und Tod



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    31-08-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ein Kleiner Weisser Schneemann
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ein Kleiner Weisser Schneemann
    ((Adapted from: The One Horse Open Sleigh - 1857; Jingle Bells (Edison Male Quartette) - 1898)) Composer(s): James Pierpont - Werner Twardy Performer(s): Roy Black - 1968

    Versions In Other Languages: 1960 - Vive Le Vent (Dalida) 1973 - Jingle Bells (Will Tura)



    Ein kleiner weißer Schneemann
    der steht vor meiner Tür
    ein kleiner weißer Schneemann
    der stand gestern noch nicht hier
    und neben dran der Schlitten
    der lädt uns beide ein
    zur aller ersten Schlittenfahrt
    ins Märchenland hinein

    Jingle Bells, Jingle Bells
    klingt es weit und breit
    Schön ist eine Schlittenfahrt
    im Winter wenn es schneit
    Jingle Bells, Jingle Bells
    klingt es weit und breit
    Mach' mit mir 'ne Schneeballschlacht
    der Winter steht bereit!

    Er kam auf leisen Sohlen
    ganz über Nacht
    hat heimlich und verstohlen
    den ersten Schnee gebracht

    Jingle Bells, Jingle Bells
    klingt es weit und breit
    Hell erstrahlt die ganze Welt
    im weißen, weißen Kleid
    Jingle Bells, Jingle Bells
    klingt es weit und breit
    Christkind geht durch den Winterwald
    denn bald ist Weihnachtszeit

    Jingle Bells, Jingle Bells
    klingt es weit und breit...



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    09-08-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Der Kleine Trommler
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Der Kleine Trommler
    ((Adapted from: Carol Of The Drum (The Jack Halloran Singers - 1957))
    Composer(s): Katherine Davis - Henry Onorati - Harry Simeone
    Performer(s): Heintje - 1987

    Versions In Other Languages:
    1958 - Little Drummer Boy (The Harry Simeone Chorale)
    1965 - L'enfant Au Tambour (Nana Mouskouri)
    1965 - Den Lille Trommesla'r (Bjørn Tidmand)
    1966 - La Cancion Del Tamborilero (Raphael)
    1973 - Kleine Trommelaar (Will Tura)
    1982 - Peace On Earth/Little Drummer Boy (David Bowie & Bing Crosby)
    2009 - Trommedrengen (Linda Andrews, Malmö Symfoniorkester, Dobbeltkvartetten)



    Durch die Stille Nacht ta ram tam tam tam
    da ging ein kleiner Junge ram tam tam tam
    hielt seine Spielzeugtrommel in der Hand
    Wolt zu dem Stalle wo die Grippe stand
    ram tam tam tam, ram tam tam tam

    Und die Trommel klang ta ram tam tam tam
    durch das Land

    Liebes Christuskind ta ram tam tam tam
    bin nur ein armer Junge ram tam tam tam
    Wo lauter Könige mit Gaben stehn
    läßt man vielleicht mich gar nicht zu dir gern
    Hab ja kein Gold, hab ja kein Geld
    Kann nur trommeln für dich ram tam tam tam
    Wenns dir gefällt

    Und vom Himmel hoch ta ram tam tam tam
    da kam ein Stern herab ta ram tam tam tam
    der führte ihn die stillen Straßen entlang
    Und seine kleine Trommel klang und sang
    ram tam tam tam, ram tam tam tam

    Das zum heil der Welt ta ram tam tam tam
    Christus kam



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    21-01-1984
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Mein Papa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    O Mein Papa
    Composer(s): Paul Burkhard - Jürg Amstein
    Performer(s): Eddie Calvert - 1953
    Covered by multiple other artists
    Titles In Other Languages: 1953 - Oh My Papa 1954 - Oh Min Papa 1971 - Oh Mijn Papa 1990 - Pabbi Minn




    Papa wie ein Pfeil
    Sprang hinauf auf die Seil
    Eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp!
    Er spreizte die Beine
    Ganz breit auseinand'
    Sprang hoch in die Luft
    Und stand auf der Hand
    Eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp!
    Lachte: Haha!
    Und machte: Haßa
    Ganz sachte Haßa
    Und rief: Eh la hopp!
    Eh la hopp! Eh la hopp!

    Er ritt auf die Seil
    Ganz hoch in die Luft
    Eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp!
    Das konnte er machen
    Zwölf mal ohne Mih!
    Er lachte dazu
    Und fürchte sich nie!
    Eh la hopp, eh la hopp, eh la hopp!

    O mein Papa
    War eine wunderbare Clown
    O mein Papa
    War eine große Kinstler
    Hoch auf die Seil
    Wie war er herrlich anzuschau´n!
    O mein Papa
    War eine schöne Mann!

    Wie, wie er lacht
    Sein Mund sie sein so breit, so rot
    Und seine Aug'
    Wie Diamanten strahlen
    O mein Papa
    War eine wunderbare Clown
    O mein Papa
    War eine große Kinstler!
    Hoch auf die Seil
    Wie war er herrlich anzuschau'n!
    O mein Papa
    War eine schöne Mann!
    Ein schöner Mann!
    Ein schöner Mann!



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    12-02-1983
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.In Einem Kühlen Grunde
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    In Einem Kühlen Grunde
    (Traditional)
    Performer(s): The Comedian Harmonists



    In einem kühlen Grunde
    da geht ein Mühlenrad
    Mein Liebchen ist verschwunden
    das dort gewohnet hat
    Mein Liebchen ist verschwunden
    das dort gewohnet hat
    Sie hat mir Treu versprochen
    gab mir ein'n Ring dabei
    Sie hat die Treu gebrochen
    Das Ringlein sprang entzwei
    Sie hat die Treu gebrochen
    Das Ringlein sprang entzwei
    Hör ich das Mühlrad gehen
    ich weiß nicht, was ich will
    Ich möcht am liebsten sterben
    da wärs auf einmal still
    Ich möcht am liebsten sterben
    da wärs auf einmal still



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    05-01-1983
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.N.Y.C. (Nina Hagen)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    N.Y.C. Performer(s): Nina Hagen



    New York City ist die heißeste Stadt
    Wenn man einen neuen Boyfriend
    und ein Hotelzimmer hat

    New York City ist mein Lieblingsplatz
    Weil die Leute, die ich da kenne
    die sind ein wahrer Schatz

    Es ist immer tiefste Nacht
    wenn wir durch die Clubs ziehen

    Und es kommt mir vor, als wäre ich die Nightclub-Queen
    Das ist die reine Wahrheit, und ich schwöre siebenfach
    New York, ich will ein Penthouse, direkt unterm Dach
    Und nach meiner Show, da bin ich immer so froh
    Und alle gehen wir in die Disco
    Eine Disco nach der anderen Disco
    Und wackeln im Takt zum Rap
    Der neueste Nightclub macht auf heut nacht!
    Der neueste Nightclub macht auf heut nacht!
    New York, New York

    New York City ist die heißeste Stadt
    Wenn man einen neuen Boyfriend und ein Hotelzimmer hat
    New York City ist ein Ding für sich
    Und ganz auch freilich ganz bestimmt ein Ding für mich
    Ich glaube, ich schenke dir mein Herz
    Ich liebe dich gar sehr
    Ich kann gar nicht mehr ohne dich
    Ich liebe dich immer mehr
    Genauso liebe ich auch Berlin, und Amsterdam, und Hollywood
    Und Eifersucht das ist eine Krankheit
    Ich liebe alle
    Alles Gute!

    Und nach meiner Show, da bin ich immer so froh
    Und alle gehen wir in die Disco
    Eine Disco nach der anderen Disco
    Und wackeln im Takt zum Rap
    Der neueste Nightclub macht auf heut nacht!
    Der neueste Nightclub macht auf heut nacht!
    New York, New York



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    02-12-1982
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Im Tiefen Keller
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Im Tiefen Keller
    Composer(s): Ludwig Fischer; Karl Müchler
    Performer(s): Ivan Rebroff; Letzenbergstare



    Im tiefen Keller sitz' ich hier
    Bei einem Faß voll Reben
    Bin frohen Mut's und lasse mir
    Vom Allerbesten geben
    Der Küfer holt mir gleich 'ne neue Flasche vor
    Gehorsam meinem Winke
    Füllt mir das Glas
    Ich hielt's empor
    Und trinke, trinke, trinke

    Mich plagt ein Dämon, Durst genannt
    Und um ihn zu verscheuchen
    Neh'm ich mein großes Glas zur Hand
    Und lass mir Wodka reichen
    Die ganze Welt, na ja, erscheint mir nun
    In rosaroter Schminke
    Ich könnte keinem böses tun
    Wenn ich trinke, trinke, trinke!



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    30-10-1982
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I'm Sorry (Gitte - German Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I'm Sorry
    (Adapted from: I'm Sorry - Brenda Lee - English Version - 1959/1960)
    Composer(s): Dub Albritton; Ronnie Self
    Performer(s): Gitte; Regina Palm

    Titles In Other Languages:
    1974 - Jeg Be'r Dig
    1978 - Vergeef Me



    I'm sorry, so sorry
    Denn ich war ja so dumm
    Wenn Lippen schweigen,
    Herzen sind nicht stumm
    Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh yeah

    Du, sag mir, was falsch war
    Kannst Du denn nicht verzeihen?
    Bin ja so traurig
    und bin so allein

    I'm sorry, so sorry
    Erste Liebe macht ja so blind
    Du mußt verstehen,
    daß wir zu jung noch sind
    Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh yeah

    Du, sag mir, was falsch war
    Kannst Du denn nicht verzeihen?
    Bin ja so traurig
    und bin so allein
    Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh yeah

    I'm sorry, so sorry
    Erste Liebe macht ja so blind
    Doch Du muß verstehen,
    daß wir zu jung noch sind

    Sorry!



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    13-11-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Es War Einmal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es War Einmal
    Composer(s): Paul Lincke Performer(s): Dieter Thomas Heck



    Es gibt im Volkesmunde wohl Märchen ohne Zahl
    ein jedes in der Runde beginnt: „Es war einmal!“
    Die Kinder sehnend lauschen und schwelgen voller Glück
    die Alten Blicke tauschen und denken weit zurück
    Verliebte aber halten sich innig Hand in Hand
    und gleichen selbst Gestalten aus holdem Märchenland

    Wie hört man immer gerne beim Abendsonnenstrahl
    aus grauer Märchenferne den Gruß: „Es war einmal!“
    Der Jugend Herz ohn' Fehle wird müd' der Märchen nie
    verschließ auch deine Seele nicht ihrer Poesie
    Nicht kann die Welt dir geben nur Glanz und Gold allein
    und doch strahlt deinem Leben oft Märchensonnenschein

    Wenn auch die Jahre enteilen, bleibt die Erinnerung noch
    selige Träume verweilen ewig im Herzen dir doch
    Schwindet auch trüg'risch von hinnen was heut' noch dein Ideal
    denke: die Märchen beginnen alle: „Es war einmal!“



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    05-11-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Es Ist So Schön Bei Dir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es Ist So Schön Bei Dir
    Composer(s): Kurt Feltz - Paul Durand
    Performer(s): Caterina Valente



    Es ist so schön bei dir
    so wunderschön bei dir
    weil schon ein Wort von dir
    mich glücklich macht
    Das weckt den Wunsch in mir
    den großen Wunsch in mir
    daß ich mein Herz verlier'
    in dieser Nacht

    Was auch geschieht
    ich will nicht mehr allein sein
    seit ich weiß
    wie heiß du mich liebst

    Es ist so schön bei dir
    so wunderschön bei dir
    daß ich mein Herz dafür
    an dich verlier'



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    03-11-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund
    Performer(s): Reinhard Mey



    Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund
    Ich leg faul auf meinem Kissen und seh' mir mitleidig zu
    Wie mich wilde Hektik packt zur Morgenstund'
    Und verdrossen von dem Schauspiel legt ich mich zurück zur Ruh

    Denn ich hätte zwei Interessen
    erstens Schlafen, zweitens Fressen
    Und was sonst schön geistige Dinge angeht
    Währe ausschließlich Verdauung
    der Kern meiner Weltanschauung
    Und der Knochen um den dieser welt sich dreht

    Ja allein meiner Meditationen Grund
    Es gibt tage da wünscht ich ich wär' mein Hund

    Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund
    Und ich hätte seine keilförmige Nase den es schien
    mir die Umwelt vor ganz neuem Hintergrund
    und ich ordnete sie ein in ganz anderen Kategorien
    die die aufrecht gehen, die kriechen
    die die wohl, die übel riechen
    und die Typen die mir stinken könnt' ich dann
    Hose oder Roch zerreißen und sie in den Hintern beißen
    was ich heut' nur in extremen Fällen kann
    Denn ich kenn" meinen zahnärtstlichen Befund
    Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund

    Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund
    Dann kümmerte mich kein Besuch, kein Klatsch, keine Affairen
    Redete mir nicht mehr Fuseln an den Mund
    um irgendwelchen Strohköpfen irgend etwas zu erklären
    Denn anstatt zu diskutieren legte ich mich stumm auf ihren Schoß
    und sie kraulten mir zwangsläufig den bauch
    Und Solls an der Haustür schellen
    würd' ich hingehen, würde bellen
    froh daß ich niemandem reinzulassen braucht
    Und ich sagte tut mir leid aber zur Stund'
    ist der Boß nicht da und ich bin nur der Hund

    Es gibt Tage, da wünscht' ich ich wär' mein Hund
    Denn mir scheint das ich als er beträchtliche Forteile hät'
    Denn ich lebte wie ich leb' weiter im grund'
    Esse zwar unter dem Tisch, doch schlief ich noch in meinem Bett
    Sparte aber ungeheuer, zahlte nur noch Hundesteuer
    Nur in einem bin ich als Mensch besser dran
    darum mag er mich beneiden, denn ich bin der von uns beiden
    der die Kühlschranktür allein aufmachen kann
    Und das sind Momente die genieße ich
    Denn ich weiß dann wünscht mein Hund er wäre ich
    Denn ich weiß dann wünscht mein Hund er wäre ich



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    02-11-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Es Geht Eine Träne Auf Reisen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Es Geht Eine Träne Auf Reisen
    ((French & Italian Versions:
    Une Larme Aux Nuages (Salvatore Adamo); Affida Una Lacrima Al Vento (Salvatore Adamo))
    Performer(s): Salvatore Adamo



    Es geht eine Träne auf Reisen
    sie geht auf die Reise zu mir
    der Wind bringt sie mir mit den Wolken
    und ich weiß, sie kommt nur von dir

    Es geht eine Träne auf Reisen
    die unsere Trennung beklagt
    und heißt es auch, man soll niemals weinen
    kommt es vor daß man gar nicht fragt

    Es war so schön, an deiner Hand zu gehn
    es war so schön, dich immer anzusehn
    uns schien sogar der Regen rosarot
    sind nun für uns all diese Wunder tot

    Es geht eine Träne auf Reisen
    du schickst sie rund um diese Welt
    ich wünsch mir, daß sie schon heut' Abend
    von dem Himmel auf meine Lippen fällt

    Es geht eine Träne auf Reisen
    die Träne macht uns beiden klar
    wir brauchen keinen Rat kluger Leute
    daß wir uns lieben ist ganz offenbar

    Es geht eine Träne auf Reisen
    sie geht auf die Reise zu mir
    der Wind bringt sie mir mit den Wolken
    und ich weiß, sie kommt nur von dir
    und ich weiß, sie kommt nur von dir
    und ich weiß, sie kommt nur von dir



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    17-10-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Er War Gerade 18 Jahr
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Er War Gerade 18 Jahr ((Adapted from: Il Venait D'avoir 18 Ans (Dalida) - 1974)) Composer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail - Hachfeld Performer(s): Dalida - 1974

    Versions In Other Languages: 1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida) 1974 - Hij Was Pas Achttien (Conny Vandenbos) 1974 - Diciotto Anni (Dalida) 1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)



    Er war gerade 18 Jahr
    Fast noch ein Kind mit weichem Haar
    Ein Mann zum Lieben
    Der Sommer ging, als ich ihn sah
    Die Nächte schon so nah
    Die mir noch blieben

    Ich malte und frisierte mich
    Ein bißchen mehr auf jugendlich
    Ich wollt's probieren
    Als wir uns in die Augen sah'n
    Hätt' ich wer weiß was noch getan
    Ihn zu verführen

    Er war gerade 18 Jahr
    Für mich der schönste Grund fürwahr
    Zu unterliegen
    Von Liebe sagte er kein Wort
    Ich glaub er nahm er mehr als Sport
    Mmich zu besiegen

    Ich sagte "Ich hab Lust auf dich"
    Er hat's im Kino sicherlich
    Mal so gesehen
    Ein Lager aus Verlegenheit
    Ein Himmel voller Seligkeit
    So ist's geschehen

    Er war gerade 18 Jahr
    Das machte er mir grausam klar
    Als ich erwachte
    Im kurzen Rausch verging das Glück
    Die Einsamkeit, sie kam zurück
    Eh' ich es dachte

    Er zog sich an, er ging von mir
    Ich sagte nicht "Ach, bleib doch hier"
    Ich ließ ihn gehen

    Er sagte "Du warst gar nicht schlecht"
    Die Jugend gab ihm wohl das Recht
    Es so zu sehen
    Ich malte und frisierte mich
    Ein bißchen mehr auf jugendlich
    Ganz in Gedanken
    Ich hab vergessen ganz und gar
    Ich zählte zweimal 18 Jahr



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    23-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Er Muß Reisen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Er Muß Reisen
    ((French Version: Il Voyage (Françoise Hardy))
    Composer(s): Françoise Hardy - W. Brandin
    Performer(s): Françoise Hardy



    Du redest oft mit ihm
    Und weißt doch, daß er schweigt
    Er scheint dich anzusehen
    Er müßte dich doch hören
    Was er wohl denkt von dir
    Ob nicht sein Blick das zeigt
    Du glaubst er denkt an dich
    Die Mühe schenkt er sich

    Dann eines Tages siehst du
    Neben dir sein Platz ist leer
    Er ist verschwunden, er ist fort
    Du spürst, er fehlt dir sehr
    Dann wirst du leiden
    Bis er wieder vor dir steht
    Bis du sein Lächeln siehst
    Das muß die Falle sein
    Aus der du nicht mehr fliehst

    Du weißt doch, er muß reisen
    Auf einer Wolke ganz für sich
    Begreif doch, er muß reisen
    Auf der Wolke ist kein Platz für dich



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    15-08-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Der Weg Ins Land Der Liebe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Der Weg Ins Land Der Liebe
    ((English Version: When The Snow Is On The Roses (Elvis Presley))
    Composer(s): Ernst Bader; James Last
    Performer(s): Sonja Stadlin



    NOT AVAILABLE YET
    If you have the words to this song and are willing to share,
    please mail us the lyrics.
    Thank you.



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    27-03-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bitte Geh' Nicht Fort
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bitte Geh' Nicht Fort ((Adapted from: Ne Me Quitte Pas (by Simone Langlois) - 1959)) Composer(s): Jacques Brel - Max Colpet Performer(s): Marlene Dietrich - 1963 Titles In Other Languages: 1961 - Laat Me Niet Alleen (by Jacques Brel) 1962 - Non Andare Via (by Gino Paoli) 1966 - If You Go Away (by Damita Jo) 1968 - Se Você Voltar (by Agnaldo Timóteo) 1984 - Ala Vetää Vaan (by Susanna Haavisto) 1990 - Não Me Deixes Mais (by Raimundo Fagner) 2002 - Non Lasciarmi Solo (by Duilio Del Prete)



    Bitte geh' nicht fort!
    Was ich auch getan
    was ich auch gesagt
    glaube nicht ein Wort!

    Denk nicht mehr daran!
    Oft sagt man im Streit
    Worte, die man dann
    später tief bereut

    Dabei wollt mein Herz
    ganz dein eigen sein
    denn ich liebe dich
    lieb nur dich allein!

    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!

    Bleibe nah bei mir
    gib mir deine Hand!
    Ich erzähle dir
    von dem fernen Land

    wo man keinen Zorn
    keine Tränen kennt
    keine Macht der Welt
    Liebende mehr trennt

    Wo auf weiter Flur
    blüht kein Herzeleid
    wo ein Treueschwur
    hält für Ewigkeit

    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!

    Bitte geh' nicht fort!
    Lass mich nicht allein!
    Wenn du mich verlässt
    stürzt der Himmel ein

    Lass uns so wie einst
    stumm am Fenster stehn
    traumverloren sehn
    wie die Nebel drehn

    Bis am Himmelszelt
    voll der Mond erscheint
    unsre beiden Schatten
    liebevoll vereint

    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!

    Glaube mir ich werd'
    deine Sehnsucht stillen
    werd' dir jeden Wunsch
    dieser Welt erfüllen

    werde alles tun
    was ich hab versäumt
    um die Frau zu sein
    die du dir erträumt

    Lass mich nicht allein
    ich beschwöre dich
    lass mich nicht allein
    denn ich liebe dich!

    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!
    Bitte geh' nicht fort!



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    21-03-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Wenn Du Nur Sehen Könntest
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Wenn Du Nur Sehen Könntest
    (Adapted from: If You Could Read My Mind - 1970)
    Composer(s): Gordon Lightfoot; Michael Kunze
    Performer(s): Katja Ebstein - 1973

    Titles In Other Languages:
    1971 - Si Tu Peux Lire En Moi
    1972 - Tænk, Hvis Du Kunne Læse Mine Tanker



    Wenn Du nur sehen könntest
    welche Bilder vor mir steh'n
    Wie aus einem alten Stummfilm
    durch den Spukgestalten geh'n
    Da wohnt ein Geist tief im Schloßverlies
    in Ketten ohne Licht
    Du weiß es: das bin ich
    Und niemand kann mich je befrei'n
    niemand außer Dir, nur Dir allein

    Wenn ich nur sehen könnte
    welcher Traum einst vor Dir stand
    War er wie die Romane
    die man kauft am Zeitungsstand?
    Als die Stelle kam wo es traurig wird
    war ich die Hauptperson
    und wußte nichts davon
    Und weil der Schluß nicht fröhlich ist
    ist dies ein Buch, das Du nicht weiterliest

    So geh' ich fort wie ein Filmstarlet
    dem man seine Rolle nimmt
    weil man das Drehbuch kürzt
    Und dieser Film war meine Chance
    ich hätt' gezeigt was gutes ist in mir
    Ich will offen sein zu Dir
    Ich hab' nie geglaubt, daß uns etwas trennt
    und ich gebe zu, ich kann's nicht verstehen
    Sag, was haben wir falsch gemacht?
    Das Gefühl ist fort, und ich finde es nicht mehr

    Wenn Du nur sehen könntest
    welche Bilder vor mir steh'n
    Wie aus einem alten Stummfilm
    durch den Spukgestalten geh'n
    Da wohnt ein Geist tief im Schloßverlies
    in Ketten ohne Licht
    Schau mir bitte ins Gesicht
    Wenn Du in meinen Augen liest
    dann wirst Du seh'n: ich möchte nur versteh'n
    warum Du nichts mehr fühlst
    Ich hab' nie geglaubt, daß uns etwas trennt
    und ich werde damit so leicht nicht fertig
    Sag, was haben wir falsch gemacht?
    Das Gefühl ist fort, und ich finde es nicht mehr



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!