25-12- 2008
Kerstdag
Joh.1,1-18
Vers 1: In het begin was het WOORD en het WOORD was bij God en het WOORD was God.
In Jezus'taal is woord dabar en betekent letterlijk duiding en is heel verschillend van wat de Griekse vertaling zegt met het woord logos.
Duiding staat voor zingeving, richting, perspectief.
In feite staat er: Reeds vanaf het begin was er al een duiding, een zin, een richting. Deze uitspraak bij het begin van het Johannes'evangelie brengt ons vanzelfsprekend bij het begin van dat andere boek (Schepping) : In het begin schiep God hemel en aarde.
In combinatie met de schepping vernemen wij dus hier dat duiding en zingeving al aanwezig waren vanaf het allereerste begin. De zin van alles is al aanwezig vanaf het eerste begin.
Toch wel een bezinning waard: wij zijn doordrenkt van zingeving altijd geweest.
Van het woord woord maken wij soms words,words,words. Foei als we dat doen. Zo doen we dat woord 'woord' onrecht aan door er bla, bla, bla van te maken. Dat kun je moeilijker met het woord zin en duiding.
Hugo
Rosier.