Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
One Of Those Songs Composer(s): Gerard Calvi; Will Holt Performer(s): Jimmy Durante; and various other artists
Well, this is one of those songs
that you hear now and then You don't know just where and you don't know just when It's one of those songs that are over and then It's one of those songs that starts playing again
Yes, it's one of those songs that you hear for awhile That come into fashion, then go out of style It's one of those songs that you think you forgot But it's one of those songs you cannot
Because it's one of those songs that can make you recall A ride in the springtime, a walk in the fall A day in the country, a night on the town The sun coming up or the rain coming down
Or else the evening you parted, the morning you met The love of your life you can never forget The reason is simple, the memory belongs To one of those wonderful songs
Well, this is one of those songs that's so easy to hear You listen just once, and you play it by ear It's hummed on verandas and strummed on guitars And all you remember is "lah-dah-dah-dah"
But later on you recall it in some other year You may start to smile or you may shed a tear You'll find that a part of your lifetime belongs To one of those wonderful songs
Fluister In Mijn Oren Performer(s): Rosita & Club 68
Fluister, fluister in mijn oren niemand hoeft het toch te horen wanneer jij me zegt, zachtjes tot me zegt dat jou liefde groot is en oprecht Fluister,fluister in mijn oren laat het aan geen ander horen het gaat geen mens wat aan wij blijven steeds bijeen 't is een groot geheim van ons alleen
Men zegt,wij zijn te jong voor de liefde men zegt dat wij daarvan nog niets verstaan maar ach het laat me koud wat ze zeggen ik trek me van de mensen toch niets aan
Fluister, fluister in mijn oren niemand hoeft het toch te horen wanneer jij me zegt, zachtjes tot me zegt dat jou liefde groot is en oprecht Fluister, fluister in mijn oren laat het aan geen ander horen het gaat geen mens wat aan wij blijven steeds bijeen 't is een groot geheim van ons alleen 't is een groot geheim van ons alleen
One Of Those Nights
Composer(s): Troy Seals; Conway Twitty Performer(s): B.B. King; Calvin Owens
Come here, baby Let me wrap you around my fingers I want you so much And love's just a touch away So touch me, baby And you'll feel a man on fire Just hold on to me 'Cause it's gonna be one of those nights
Oh one of those nights When love has us right in its hands Oh here in the dark What you do to my heart Woman, your wonder don't end And it's one of those nights One of those nights again
Darling, I know I know this ain't no time for talking But you know I've just got to tell you I just have to tell you How I feel right now And I wanna say, baby, you're something And I'm wrapped around your finger I want you again 'Cause I'm so far into one of those nights
Oh one of those nights When love has us right in its hands Oh here in the dark What you do to my heart Woman, your wonder don't end And it's one of those nights One of those nights again
Blijf Je Bij Mij Composer(s): Roger Baeten; S. Piotr Performer(s): Roger Baeten
Blijf je bij mij of is alles nu voorbij Toe zeg me t is niet waar wat je zei Blijf je bij mij of is alles nu gedaan Wat er eens tussen ons heeft bestaan
Gisteren, ja gisteren was allles nog zo mooi Toen geloofde ik jouw lieve woorden En nu dat je mij vandaag hier zo laat staan Wat zin heeft mijn leven nog voortaan
Waar ga je heen oh ik kan niet zonder jou Voor het leven had ik jou gekozen En niemand, nee niemand zal jou ooit verstaan Daarom zeg me wat heb ik misdaan
One Of These Things First Composer(s): Nick Drake Performer(s): Nick Drake; Eugene Chadbourne; Chris Gestrin
I could have been a sailor, could have been a cook A real live lover, could have been a book I could have been a signpost, could have been a clock As simple as a kettle, steady as a rock I could be Here and now I would be, I should be But how? I could have been One of these things first I could have been One of these things first
I could have been your pillar, could have been your door I could have stayed beside you, could have stayed for more Could have been your statue, could have been your friend A whole long lifetime could have been the end I could be yours so true I would be, I should be through and through I could have been One of these things first I could have been One of these things first
I could have been a whistle, could have been a flute A real live giver, could have been a boot I could have been a signpost, could have been a clock As simple as a kettle, steady as a rock I could be even here I would be, I should be so near I could have been One of these things first I could have been One of these things first
Mes Joies Quotidiennes English & German Title: My Favorite Things Composer(s): Richard Rodgers; Oscar Hammerstein II Performer(s): Marie Michèle Desrosiers (Originally performed by: Mary Martin)
Pétales de roses et moustaches de chatons Bonnes mitaines et bon feu qui brille Beau cahier quadrillé cheveux mouillés C'est là un peu de mes joies quotidiennes
Gros mille feuilles tarte aux pommes fraîches Grand bol de crème dont on se pourlèche Belle oie sauvage qui s'envole dans la plaine C'est là un peu de mes joies quotidiennes
Gaie robe claire coiffures en nattes Doux flocons blancs sur mon nez écarlate Les fleurs d'avril en bouquets qui reviennent C'est là un peu de mes joies quotidiennes
Quand le chien mord quand l'abeille pique Quand ça marche mal C'est simple je pense à mes joies quotidiennes Et tout alors va très bien
One Of These Days Composer(s): Mose Allison Performer(s): Mose Allison
One of these days I've got to get things right I'm gonna do my business in th' daylight One of these days you know I've got to get things right I'm gonna do my business out in the broad daylight
One of these days I've got to get things straight I'm gonna stop acting like a reprobate One of these days you know I've got to get things straight I'm gonna stop staying out late And acting like a reprobate
One of these days I've got to get in step It won't be long 'fore I'll be needin' help One of these days you know I've got to get in step The way I'm going baby I'll be needin' help
One of these days I've got to go back home Sit out on my front porch and compose a poem One of these days you know I've got to go back home I'm gonna sit out on my front porch, rock away compose a poem
Für Dich Allein Composer(s): Lilibert; W. Twardy Performer(s): Roy Black
Wir bauen ein Hotel, nur für uns allein gedacht Mit 'nem Cowboy als Direktor Mensch das wäre doch gelacht Eine Rutschbahn als Geländer, und ein Schießstand auf dem Flur Aus dem Wasserhahn kommt Cola, jeder knallt in einer Tour
Hast Du sowas schon geseh'n? Au weia, das wäre schön, so schön
Du kannst nicht alles haben, das Glück, den Sonnenschein Beim schönsten Regenbogen muß auch Regen sein Auf jeder grünen Wiese siehst Du auch Disteln steh'n Und Rosen ohne Dornen hast Du nie geseh'n Mach Deine Augen auf, kann es denn schöner sein? |: Die Welt und was dazu gehört ist nur für Dich allein :|
Zu jeder Stunde Würstchen und 'ne Tüte mit Pommes frites Lauter Kaugummi am Sofa, und die Schule sind wir quitt Auch ein Lagerfeuer gibt es hier bei uns im ersten Stock Und verbrennt die ganze Bude, keiner sucht den Sündenbock
Hast Du sowas schon geseh'n? Au weia, das wäre schön, so schön
Du kannst nicht alles haben, das Glück, den Sonnenschein Beim schönsten Regenbogen muß auch Regen sein Auf jeder grünen Wiese siehst Du auch Disteln steh'n Und Rosen ohne Dornen hast Du nie geseh'n Mach Deine Augen auf, kann es denn schöner sein? |: Die Welt und was dazu gehört ist nur für Dich allein :|
One Of The Guys Composer(s): MC5 Performer(s): MC5
I don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys
You tell me 'bout your good times Fistfights and stuff like that Screamin' tires, throwin' beer cans You tell me that's where it's at You goin' down to the drive-in boy Just to start trouble there Your diggin' stones and the beatles too But you put down long hair
I -- don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys Hey, get it, get it, hey, hey
Hey, when you come up face to face With somethin' you can't understand You go on ahead with your ostrich bit Stickin' your head in the sand Just because you can't handle baby My brand of reality Don't try to erase our differences By usin' your fists on me
I-don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys Bein' one of the guys Bein' one of the guys, yeah one of the guys, yeah One of the guys One of the guys Hey
Mes Frères Composer(s): Pierre Delanoë; Georges Aber; Billy Maxted Performer(s): Caterina Valente; Dalida
C'est le jour du Seigneur écoutez le pasteur Mes frères, mes frères la vie est un grand bal Mes frères, mes frères un bal de carnaval
On danse, on danse un peu comme arlequin La danse, la danse qui n'a jamais de fin
Avec des anges veillant sur nous guidant nos pas Un bal étrange qui vers le ciel nous conduira Mes frères, mes frères venez, dansez, chantez Sur terre, sur terre pendant l'éternité
Comme un oiseau dans la cage on est un peu prisonnier Interrogeons les nuages pour trouver la vérité
Pour en savoir davantage c'est beaucoup moins compliqué La terre, la terre est parsemée d'amour Mes frères, mes frères espérons chaque jour Légères, légères vos peines s'en iront Mes frères, mes frères les beaux jours reviendront Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères, mes frères dansez, chantez mes frères Mes frères, mes frères voici que ma lumière Eclaire, éclaire les chemins de misère Mes frères, mes frères oubliez le tonnerre Mes frères, mes frères et les jours de colère Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères
One Of The Boys Composer(s): Mick Ralphs; Ian Hunter Performer(s): Mott The Hoople; and various other artists
Know that I grow my hair just to scare the teacher My goodness gracious me ain't little Johnny a creature And I lost count of the times when I never bathed I'm one of the boys One of the boys I don't say much but I make a big noise And it's growing alright its growing
I borrowed Gypsy's Gibson just to show them And now I'm a rock and roll star I don't want to know them If they want a stray they better go out a grow one I'm one of the boys One of the boys I'm only human so I ain't got much choice And I know it yeah I know it Alright! Hit it come on!
I'm just one of the boys One of the boys I don't say much but I make a big noise And it's growing yeah its growing I'm one of the boys One of the boys I'm only human so I ain't got much choice And I know it yes I know it One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys Lets go! Alright! Just just just just just (fade)
Mes Emmerdes English Titles: My Young And Troubled Days; Pretty Shitty Days Composer(s): Charles Aznavour; Ed. Djanik Originally performed by: Charles Aznavour Covered by various other artists
J'ai travaillé Des années Sans répit Jour et nuit Pour réussir Pour gravir Les sommets En oubliant Souvent dans Ma course contre le temps Mes amis, mes amours, mes emmerdes
À corps perdu J'ai couru Assoiffé Obstiné Vers l'horizon L'illusion Vers l'abstrait En sacrifiant C'est navrant Je m'en accuse à présent Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis c'était tout en partage Mes amours faisaient très bien l'amour Mes emmerdes étaient ceux de notre âge Où l'argent c'est dommage Eperonnait nos jours
Pour être fier Je suis fier Entre nous Je l'avoue J'ai fait ma vie Mais il y a un mais Je donnerais Ce que j'ai Pour retrouver, je l'admets Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes relations - Ah! mes relations Sont - Vraiment sont Haut placées - Très haut placées Décorées - Très décorées Influents - Très influents Bedonnants - Très bedonnants Des gens bien - Très très bien Ils sont sérieux - Trop sérieux Mais près d'eux - Tout près d'eux J'ai toujours le regret de Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis étaient plein d'insouciance Mes amours avaient le corps brûlant Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense Avaient peu d'importance Et c'était le bon temps
Les canulars Les pétards Les folies Les orgies Les jours du bac Le cognac Les refrains
Tout ce qui fait Je le sais Que je n'oublierai jamais Mes amis, mes amours, mes emmerdes
One Of The Boys Composer(s): John Kander; Fred Ebb Performer(s): Lauren Bacall
I'm one of the girls who's one of the boys Enjoying the jokes and the smokes and the noise You wanna go fishing? Well, hand me a reel Majored in poker, so shut up and deal
I'm one of the gals who's one of the guys Hey, put up your dukes and I'll blacken your eyes Behind all the Gucci and Pucci and pearls I'm one of the boys Although I'm one of the girls
I'm one of the does who's one of the stags I chug-a-lug brews when I lose on the nags Forget the Max Factor you find on my face For barber shop fours I'm a fabulous bass
I'm one of the queens who's one of the drones Just had me the dice and I'll rattle your bones In spite of the dress, the finesse and the poise I'm one of the girls who's really one of the boys
I'm one of the dames who's one of the knights My Friday night treat is a seat for the fights I love to go stroke with a Varsity crew You wanna play snooker? Well, chalk up your cue
I'm one of the Janes who's one of the Joes Here, hold my cigar while I powder my nose I've layers of lacquer a lady enjoys I've earring and bracelets and various toys But I love when I've slipped into ripped corduroys Because I'm one of the girls (One of the girls) One of the girls (One of the girls) One of the girls who's one of the boys
Mes Amours Composer(s): Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Mes amours Vous qui me savez des vôtres Vous qui me savez si pauvre Si pauvre et si nu pourtant Mes amours La vie n'est qu'une chimère Si l'amour n'y vient pas faire Sa ronde d'oiseau géant Mes amours Moi qui ai cette fortune Entre mes mains désarmées Je pense à ceux qui n'ont qu'une Chanson triste pour pleurer Mes amours Mais il faut tant de chansons De poèmes d'Aragon Pour sauver encore le nom De l'amour
Mes amours Vous qui me savez offert Moi qui suit la bonne ferte Pour votre coeur vagabond Mes amours La cruauté n'est qu'un leurre N'attendez pas que j'en pleure Pour partager ma chanson Mes amours Vous et moi c'est la conquête Dans ce monde dévasté Le soleil à la fenêtre Par dessus les cheminées Mes amours Mais il faut tant de chansons De poèmes d'Aragon Pour sauver encore le nom De l'amour
Mes amours Mais si vous savez m'entendre Si vous savez me comprendre Que je chante juste ou non Mes amours Voici la terre promise Quoi qu'on fasse quoi qu'on dise Le coeur n'a qu'une chanson Mes amours Vous voici en terre douce La peur a cloué son bec Toujours coulera la source Sous le caillou le plus sec Mes amours Il y a tant de chansons De poèmes d'Aragon Que l'on sauvera le nom De l'amour
One Of A Kind (Love Affair) Composer(s): Joseph B. Jefferson Performer(s): The Spinners
One of a kind love affair is The kind of love that you read about in a fairy tale Like the sun that shines on a rainy day, it's a cloud of love
One of a kind love affair is When your down is up and your up is down, but love stays around When you know you're right but you got to make a little sacrifice You make if for love, make it for love
I never thought the day would come She would leave without goodbye She wrote a line or two upon the wall Said I'm leaving you, and I love you too And to this very day I can never say a discouraging word Because I love you.
One of a kind love affair is When you hate to say I told you so, but you got to go There won't be a fight 'cause you're love is right, but you're leaving wrong
One of a kind love affair is When you treat her nice, but you find you have to pay the price And you know you're right but you got to make a little sacrifice You make it for love.
One of a kind love affair yeah One of a kind love affair yeah