Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Für Dich Allein Composer(s): Lilibert; W. Twardy Performer(s): Roy Black
Wir bauen ein Hotel, nur für uns allein gedacht Mit 'nem Cowboy als Direktor Mensch das wäre doch gelacht Eine Rutschbahn als Geländer, und ein Schießstand auf dem Flur Aus dem Wasserhahn kommt Cola, jeder knallt in einer Tour
Hast Du sowas schon geseh'n? Au weia, das wäre schön, so schön
Du kannst nicht alles haben, das Glück, den Sonnenschein Beim schönsten Regenbogen muß auch Regen sein Auf jeder grünen Wiese siehst Du auch Disteln steh'n Und Rosen ohne Dornen hast Du nie geseh'n Mach Deine Augen auf, kann es denn schöner sein? |: Die Welt und was dazu gehört ist nur für Dich allein :|
Zu jeder Stunde Würstchen und 'ne Tüte mit Pommes frites Lauter Kaugummi am Sofa, und die Schule sind wir quitt Auch ein Lagerfeuer gibt es hier bei uns im ersten Stock Und verbrennt die ganze Bude, keiner sucht den Sündenbock
Hast Du sowas schon geseh'n? Au weia, das wäre schön, so schön
Du kannst nicht alles haben, das Glück, den Sonnenschein Beim schönsten Regenbogen muß auch Regen sein Auf jeder grünen Wiese siehst Du auch Disteln steh'n Und Rosen ohne Dornen hast Du nie geseh'n Mach Deine Augen auf, kann es denn schöner sein? |: Die Welt und was dazu gehört ist nur für Dich allein :|
One Of The Guys Composer(s): MC5 Performer(s): MC5
I don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys
You tell me 'bout your good times Fistfights and stuff like that Screamin' tires, throwin' beer cans You tell me that's where it's at You goin' down to the drive-in boy Just to start trouble there Your diggin' stones and the beatles too But you put down long hair
I -- don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys Hey, get it, get it, hey, hey
Hey, when you come up face to face With somethin' you can't understand You go on ahead with your ostrich bit Stickin' your head in the sand Just because you can't handle baby My brand of reality Don't try to erase our differences By usin' your fists on me
I-don't see how you survive, yeah Bein' one of the guys Bein' one of the guys Bein' one of the guys Bein' one of the guys, yeah one of the guys, yeah One of the guys One of the guys Hey
Mes Frères Composer(s): Pierre Delanoë; Georges Aber; Billy Maxted Performer(s): Caterina Valente; Dalida
C'est le jour du Seigneur écoutez le pasteur Mes frères, mes frères la vie est un grand bal Mes frères, mes frères un bal de carnaval
On danse, on danse un peu comme arlequin La danse, la danse qui n'a jamais de fin
Avec des anges veillant sur nous guidant nos pas Un bal étrange qui vers le ciel nous conduira Mes frères, mes frères venez, dansez, chantez Sur terre, sur terre pendant l'éternité
Comme un oiseau dans la cage on est un peu prisonnier Interrogeons les nuages pour trouver la vérité
Pour en savoir davantage c'est beaucoup moins compliqué La terre, la terre est parsemée d'amour Mes frères, mes frères espérons chaque jour Légères, légères vos peines s'en iront Mes frères, mes frères les beaux jours reviendront Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères, mes frères dansez, chantez mes frères Mes frères, mes frères voici que ma lumière Eclaire, éclaire les chemins de misère Mes frères, mes frères oubliez le tonnerre Mes frères, mes frères et les jours de colère Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères, mes frères écoutez ma prière Mes frères
One Of The Boys Composer(s): Mick Ralphs; Ian Hunter Performer(s): Mott The Hoople; and various other artists
Know that I grow my hair just to scare the teacher My goodness gracious me ain't little Johnny a creature And I lost count of the times when I never bathed I'm one of the boys One of the boys I don't say much but I make a big noise And it's growing alright its growing
I borrowed Gypsy's Gibson just to show them And now I'm a rock and roll star I don't want to know them If they want a stray they better go out a grow one I'm one of the boys One of the boys I'm only human so I ain't got much choice And I know it yeah I know it Alright! Hit it come on!
I'm just one of the boys One of the boys I don't say much but I make a big noise And it's growing yeah its growing I'm one of the boys One of the boys I'm only human so I ain't got much choice And I know it yes I know it One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys One of the boys I'm just one of the boys Lets go! Alright! Just just just just just (fade)
Mes Emmerdes English Titles: My Young And Troubled Days; Pretty Shitty Days Composer(s): Charles Aznavour; Ed. Djanik Originally performed by: Charles Aznavour Covered by various other artists
J'ai travaillé Des années Sans répit Jour et nuit Pour réussir Pour gravir Les sommets En oubliant Souvent dans Ma course contre le temps Mes amis, mes amours, mes emmerdes
À corps perdu J'ai couru Assoiffé Obstiné Vers l'horizon L'illusion Vers l'abstrait En sacrifiant C'est navrant Je m'en accuse à présent Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis c'était tout en partage Mes amours faisaient très bien l'amour Mes emmerdes étaient ceux de notre âge Où l'argent c'est dommage Eperonnait nos jours
Pour être fier Je suis fier Entre nous Je l'avoue J'ai fait ma vie Mais il y a un mais Je donnerais Ce que j'ai Pour retrouver, je l'admets Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes relations - Ah! mes relations Sont - Vraiment sont Haut placées - Très haut placées Décorées - Très décorées Influents - Très influents Bedonnants - Très bedonnants Des gens bien - Très très bien Ils sont sérieux - Trop sérieux Mais près d'eux - Tout près d'eux J'ai toujours le regret de Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis étaient plein d'insouciance Mes amours avaient le corps brûlant Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense Avaient peu d'importance Et c'était le bon temps
Les canulars Les pétards Les folies Les orgies Les jours du bac Le cognac Les refrains
Tout ce qui fait Je le sais Que je n'oublierai jamais Mes amis, mes amours, mes emmerdes
One Of The Boys Composer(s): John Kander; Fred Ebb Performer(s): Lauren Bacall
I'm one of the girls who's one of the boys Enjoying the jokes and the smokes and the noise You wanna go fishing? Well, hand me a reel Majored in poker, so shut up and deal
I'm one of the gals who's one of the guys Hey, put up your dukes and I'll blacken your eyes Behind all the Gucci and Pucci and pearls I'm one of the boys Although I'm one of the girls
I'm one of the does who's one of the stags I chug-a-lug brews when I lose on the nags Forget the Max Factor you find on my face For barber shop fours I'm a fabulous bass
I'm one of the queens who's one of the drones Just had me the dice and I'll rattle your bones In spite of the dress, the finesse and the poise I'm one of the girls who's really one of the boys
I'm one of the dames who's one of the knights My Friday night treat is a seat for the fights I love to go stroke with a Varsity crew You wanna play snooker? Well, chalk up your cue
I'm one of the Janes who's one of the Joes Here, hold my cigar while I powder my nose I've layers of lacquer a lady enjoys I've earring and bracelets and various toys But I love when I've slipped into ripped corduroys Because I'm one of the girls (One of the girls) One of the girls (One of the girls) One of the girls who's one of the boys
Mes Amours Composer(s): Michelle Senlis Performer(s): Jean Ferrat
Mes amours Vous qui me savez des vôtres Vous qui me savez si pauvre Si pauvre et si nu pourtant Mes amours La vie n'est qu'une chimère Si l'amour n'y vient pas faire Sa ronde d'oiseau géant Mes amours Moi qui ai cette fortune Entre mes mains désarmées Je pense à ceux qui n'ont qu'une Chanson triste pour pleurer Mes amours Mais il faut tant de chansons De poèmes d'Aragon Pour sauver encore le nom De l'amour
Mes amours Vous qui me savez offert Moi qui suit la bonne ferte Pour votre coeur vagabond Mes amours La cruauté n'est qu'un leurre N'attendez pas que j'en pleure Pour partager ma chanson Mes amours Vous et moi c'est la conquête Dans ce monde dévasté Le soleil à la fenêtre Par dessus les cheminées Mes amours Mais il faut tant de chansons De poèmes d'Aragon Pour sauver encore le nom De l'amour
Mes amours Mais si vous savez m'entendre Si vous savez me comprendre Que je chante juste ou non Mes amours Voici la terre promise Quoi qu'on fasse quoi qu'on dise Le coeur n'a qu'une chanson Mes amours Vous voici en terre douce La peur a cloué son bec Toujours coulera la source Sous le caillou le plus sec Mes amours Il y a tant de chansons De poèmes d'Aragon Que l'on sauvera le nom De l'amour
One Of A Kind (Love Affair) Composer(s): Joseph B. Jefferson Performer(s): The Spinners
One of a kind love affair is The kind of love that you read about in a fairy tale Like the sun that shines on a rainy day, it's a cloud of love
One of a kind love affair is When your down is up and your up is down, but love stays around When you know you're right but you got to make a little sacrifice You make if for love, make it for love
I never thought the day would come She would leave without goodbye She wrote a line or two upon the wall Said I'm leaving you, and I love you too And to this very day I can never say a discouraging word Because I love you.
One of a kind love affair is When you hate to say I told you so, but you got to go There won't be a fight 'cause you're love is right, but you're leaving wrong
One of a kind love affair is When you treat her nice, but you find you have to pay the price And you know you're right but you got to make a little sacrifice You make it for love.
One of a kind love affair yeah One of a kind love affair yeah
One Note Samba
(Adapted from: Samba De Uma Nota Só - 1960)
Composer(s): Antônio Carlos Jobim; Newton Mendonça; Jon Hendricks
Performer(s): Pat Thomas - 1962
and multiple other artists
This is just a little samba Built upon a single note Other notes are bound to follow But the root is still that note Now this new one is the consequence Of the one we've just been through As I'm bound to be the unavoidable consequence of you
There's so many people who can talk and talk and talk And just say nothing Or nearly nothing I have used up all the scale I know And at the end I've come to nothing Or nearly nothing
So I came back to my first note As I must come back to you I will pour into that one note All the love I feel for you Anyone who wants the whole show Re mi fa sol la si do He will find himself with no show Better play the note you know
Merveilleux Composer(s): Françoise Hardy; G. Kawcsyski Performer(s): Françoise Hardy
Me dire que c'est moi qui ai mis Cette lumière dans ses yeux Merveilleux Merveilleux Rougir à cause de ce qu'il dit Et avoir peur de ce qu'il veut Merveilleux Merveilleux Et sentir battre un peu plus vite Un cur qui se croyait trop vieux Merveilleux Merveilleux Je voudrais le rencontrer En cur, en corps et en pensée Je voudrais qu'il ait un visage J'aimerais bien que dans la nuit Souffle un ancien vent de folie Balayant tout sur son passage
One Night Stand Composer(s): Dennis Larden Performer(s): Keith Moon; Rick Nelson
Heard the call and I packed it all and I'm on the road again You can help to ease my low and I will be your friend But the morning brings the sunlight and the sunlight brings my friend So I say goodbye to lonely I want LA back
One night stand in New York City Lights are bright and the girls are pretty Held her heart and I held her hand Goodbye lady I'm a one night stand
Oklahoma, Arizona wish I knew for sure Came to town and I held my ground that's what I came hear for But the voices in the distance and their calling me back home I'll be leaving in the morning guess my fate is not my own
One night stand in New York City Lights are bright and the girls are pretty Held her heart and I held her hand Goodbye lady I'm a one night stand
(Solo)
Gypsy queens and magazines living on the land Don't make ties and don't lies do the best you can But of every place I've been to and of every place I've seen I feel lonesome among strangers I feel naked without strings
One night stand in New York City Lights are bright and the girls are pretty Held her heart and I held her hand Goodbye lady I'm a one night stand
Parlez-Vous Français? Composer(s): Frank Dostal; Peter Zentner; Rolf Soja First performance by: Baccara - 1978
Wow... Bonjour, ma chère, tu as bonne mine, Maïté Comment cela a été l'île, la mer, la plage? Hmm... Formidable Maria, comme un rêve, ah... si tu avais vu... Ah-ah... as-tu compris l'importance de savoir le français? Dis-le moi Non Je t'en prie, vois-tu? Oh... je ne sais, c'est-à-dire... Ah... j'y suis: l'amour? Ah, une affaire de cur? Vas-y... Et bien, ça y est
Elle, à la plage un bel après-midi Le soleil (Le soleil?) Me réveille (Te réveille?) Près d'un homme, un passant
Un message, sans alliage C'est sûr très, très dangereux Et alors? (Mmm... alors?) Où cet homme (Où cet homme?) Où il vient chez moi comme un brigand, demandant
"Parlez-vous français? La langue d'amour et de l'été Voilà, c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense"
Il me dit "Parlez-vous français? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour en bon français"
Quel bonheur, sans nuage L'amour en vérité Quand on pleure (De bonheur) Embrassée (Enchantée) Oh... quel temps des jeunes folies
L'année prochaine, plus d'une semaine Nous irons là-bas ensemble Nous serons (C'est si bon) Nous serons (C'est si bon) Nous serons comme les belles de Paris
Nous dirons "Parlez-vous français? La langue d'amour et de l'été Voilà, c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense"
Nous dirons "Parlez-vous français? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour en bon français" Olé!
{x2:} Nous dirons "Parlez-vous français? La langue d'amour et de l'été Voilà, c'est une chance d'un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense"
"Parlez-vous français? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumières d'une jolie manière De faire l'amour en bon français"
Waarom Kwam Jij Toch In Mijn Leven Performer(s): Anja En Johnny
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Ik schrijf je deze brief Mijn allerlaatste brief Want lieveling, mijn leven is geen rooie cent meer waard Je zei "het is voorbij" Maakte 't uit met mij Terwijl je wis jij was voor mij het mooiste op de aard'
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Ik blijf bij m'n besluit Want voor mij is nu toch alles uit Jij speelde met m'n liefde Met m'n hart en met m'n trouw EN als je morgen hoort Dat ik mezelf heb vermoord Weet dan dat dit m'n laatste wanhopig bewijs was Van mijn liefde voor jou
Waarom kwam jij toch in m'n leven Waarom ben jij niet weggebleven Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan
Waarom sprak jij me toen toch aan Oh wat heb jij me aangedaan Oh wat heb jij me aangedaan
One Night Of Love Composer(s): Victor Schertzinger; Gus Kahn Performer(s): Grace Moore and various other artists
Though my heart may be lonely Start romance in my dreams While I am waiting for only One night of love One solid night of love
One Night Of Love When two hearts are one A night to have and hold When love is gone and starlight grows cold
One Night Of Love When love is all That I'll recall When at the break of dawn I find my lover gone I'll whisper with a smile I've lived a little while I've known One Night Of Love
Nur Du, Du, Du Allein Composer(s): Joachim Relin; Phil Spector Performer(s): Alice Babs
Nur du du du allein könntest alles für mich sein Heimlich dich zu seh'n macht mein leben schön Nur dich dich liebe ich denn du bist die Welt für mich Du allein, nur du, du allein
Wann kommst du zu mir? Wann wird das gescheh'n Dann wird das Leben für dich und mich so schön so schön
Um dich dich dich zu seh'n würd'ich tausend Wege geh'n Wenn ich es nur wüsst' wo du heute bist Ein Leben ohne dich das hat keinen Sinn für mich Komm sei mein, sei mein, komm sei mein
Reich mir die Hände Bleib immer bei mir Mein ganzes Leben schenk ich dir dann dafür oh
Nur du du du allein könntest alles für mich sein du allein, nur du, du allein nur du, du allein