Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dance By The Light Of The Moon Composer(s): Fred Smith; Cliff Goldsmith Performer(s): The Olympics; Menster Phip & The Phipsters
Dance.....Dance.....Dance.....Dance
Ask your Mom and your Daddy can you go out tonight Where the stars are bright, beneath the pale Moonlight Ask your Mom and your Daddy can you go out tonight We're gonna dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance, by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
I've got a dollar in my pocket, gonna keep the juke a-rockin Keep the juke a-rockin' till she tears out her stockin' Got a dollar in my pocket, gonna keep the juke a-rockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
I'm gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Knees keep a-rockin', toes keep on boppin' Gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
Yeeeaaaahhhh
I'm gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Knees keep a-knockin', toes keep on boppin' Gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon Come on now, Baby, By the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh By the light, by the light of the silvery Moon Come on now, Sister By the light.....
Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant Je lance ce défi au vieux proverbe Qui dit qu'amour perdu ne revient plus On pourra dire en conservant le verbe Amour perdu nous reviendra grandi J'espère de tout coeur les poètes Ne m'exclurons pas de leur parti Mais bientôt nos coeurs seront en fête Quand notre amour nous reviendra grandi Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant Pour moi la règle prouve l'exception Mais la grammaire y voit des inconvénients Aussi j'ai pris une sage décision J'emploie le verbe aimer à tous les temps Peut-être suis-je donc impardonnable Chez les amants déçus, les résignés Mais je ne suis pas réconfortable Par un amour qu'on retrouve sur le pavé Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant
Dance Away Composer(s): Bryan Ferry Originally performed by: Roxy Music
Yesterday - well it seemed so cool When I walked you home, kissed goodnight I said it´s love you said all right It´s funny how I could never cry Until tonight and you pass by Hand in hand with another guy You´re dressed to kill and guess who´s dying? Dance away the heartache Dance away the tears - dance away Loneliness is a crowded room Full of open hearts turned to stone All together all alone All at once my whole world had changed Now I´m in the dark, off the wall Let the strobe light up them all I close my eyes and dance till dawn - dance away Now I know I must walk the line Until I find an open door There was I - many times a fool I hope and pray, but not too much Out of reach is out of touch All the way is far enough - dance away
Amour Facile Composer(s): Thunder Performer(s): Johnny Hallyday
Je t'ai vue Tu marchais Juste un petit peu moins froide qu'un incendie Tu as senti mon regard Tu t'es retournée mais pas par hasard Et j'ai vu, dans tes yeux, celle lueur Qui disait je te veux Dans ma tête s'est allumé le mot danger Dites-moi les filles qu'est-ce que vous croyez
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas de cet amour là
Quand je monte Tu descends Tu as le vice versatile J'en ai marre De ces filles comme toi Qui me collent comme un parfum indélébile Tu peux bien te tortiller comme un serpent Ton corps sait que tu lui mens Dites-moi les filles qu'est-ce que vous croyez
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Tant pis pour toi
Si tu m'allumes Fais gaffe au retour de flammes Je suis un peu pyromane Tu pourrais bien te brûler Et quand je te touche, ta bouche Se met à trembler malgré toi Tu ne m'auras pas
Alors si j'étais toi je m'en irais loin d'ici Tant pis pour toi Va-t'en
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas de cet amour là
I saw you in the shadows acting so free I knew the last thing on your mind was me I could hear the laughter and from that moment after You had my pride down on it's knees Who does your night belong to Now that I'm gone Does she call you baby all night long Who does your night belong to Who's the one you turn to Are you dancing to our favourite song
Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on give me up and dance my love away
I can make it on my own My love will survive I can find someone to get me by I'll be left with feelings That will go on satisfying My need for you is very much alive
Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on give me up and dance my love away
Ohh dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on and give me up and dance my love away
If only my mind could take it Dance away if only my heart should break it Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it
Amour Du Mois De Mai Composer(s): Wal Berg - Jacques Larue Performer(s): Edith Piaf
Amour du mois de mai Tu sens bon le bonheur Léger comme un bleuet Tu fleuris dans nos curs
Dans les prés, sur les quais Dansent les amoureux Les fleurs font des bouquets Que lamour, des heureux
Mon amour, mon amour Jure à moi que nous nous aimerons toujours Mon amour, mon amour, pour mon cur, aujourdhui quel beau jour
Laccordéon, dans lair étire une chanson Près dun corsage clair se rapproche un garçon Puisquon saime à jamais, pas besoin davoir peur Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon cur
Mon amour, mon amour Tu sais bien que nous nous aimerons toujours Mon amour, mon amour Pour mon cur, aujourdhui quel beau jour
Amour du mois de mai Tu sens bon le bonheur Léger comme un bleuet Tu fleuris dans nos curs
Mais lamour le plus beau est comme un doux refrain On en sait quelques mots puis on oublie la fin
Mon amour, mon amour Et dune autre peut être ton cur dira Mon amour, mon amour lalalalalalalalalaaaaaaaa
Dance Across The Floor Composer(s): Harry Wayne "K.C." Casey; Richard Finch Performer(s): Jimmy "Bo" Horne; All Star Dance Band; Wanda Dee
Ah let's do it Let's dance Let's dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more Ah let's do it Let's dance Dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more
With your baby All night long Doin' the boogie to a funky song Havin' a good time doin' it all Gettin' happy havin' a ball, y'all
Let's do it Let's dance Let's dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more
Get on up, come on and get on down Shake your booty, shake it all around Are you gonna, do you wanna Come on out of your corner
Amour D'été ((Adapted from: "Aura Lee (by Frances Elena Farmer) - 1936" and "Love Me Tender (by Elvis Presley) - 1956")) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick - Elvis Presley - Ken Darby - Georges Aber Performer(s): Johnny Hallyday - 1967
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
Amour d'été On le dit Ne peux pas durer Ce n'est pas fait pour la vie Un amour d'été Jusqu'à l'automne il tiendra On ne sais jamais Toi que je tiens dans mes bras Peux-tu me le jurer
Amour d'été J'en ai peur Me fera souffrir Il est trop grand ce bonheur Pour m'appartenir Si en automne Il n'est plus Ton amour pour moi Au moins on y aura cru Pendant quelques mois
Amour d'été M'entends-tu Aujourd'hui j'espère Et peux-tu me jurer Que tu m'aimeras toujours Ah, d'un amour sincère
Pour un été Pour toujours On ne sait jamais Ce que va durer l'amour Un amour d'été
D'amore Non Ne Parlo Più French Title: Je Ne Veux Plus Parler D'amour Composer(s): Calabrese; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
A testa bassa andavo via Per imparare a spese mie Che ogni giornata la più chiara Muore al cadere della sera D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Io ero già convinto che Cominciasse insieme a te Qualcosa più di un'avventura Nei giorni falsi dell'amore D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Non voglio dire più o sentire Le stesse cose che dicevi a me Che volevo capire, che volevo imparare Ma non erano più di parole per te Stavo imparandole da te Erano nate in fondo a me Alla stagione dell'amore Come le rose a primavera D'amore non ne parlo più Sono qualcuno che non sa capire Dove finirà il viaggiatore Senza via in un deserto di bugie D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Io non farò più la follia Di scambiare il falso per verità E subire ferite che non vanno più via E con moe porterò fino a che morirò La delusione coprirà lo scotto dell'ingenuità È un prezzo alto che ho pagato Per quel bel poco che mi hai dato D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più
Aura Lee ((aka Love Me Tender (by Elvis Presley) - 1956)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick First performance: Frances Elena Farmer - 1936
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
When the blackbird in the spring On the willow tree Sat and rocked, I heard him sing Singing Aura Lee
Aura Lee, Aura Lee Maid of golden hair Sunshine came along with thee And swallows in the air
In thy blush the rose was born Music when you spake Through thine azure eye the morn Sparkling seemed to break
Aura Lee, Aura Lee Bird of crimson wing Never song have sung to me In that sweet spring
Aura Lee! The bird may flee The willows golden hair Swing through winter fitfully On the stormy air
Yet if thy blue eyes I see Gloom will soon depart For to me, sweet Aura Lee Is sunshine through the heart
When the mistletoe was green Midst the winter's snows Sunshine in thy face was seen Kissing lips of rose
Aura Lee, Aura Lee Take my golden ring Love and light return with thee And swallows with the spring
Dammit Janet Composer(s): Richard O'Brien Performer(s): Barry Bostwick & Susan Sarandon and various other artists
Brad: Hey, Janet Janet: Yes, Brad Brad: I've got something to say Janet: Uh-huh Brad: I really love the skillful way You beat the other girls To the bride's bouquet Janet: Oh, oh, Brad
Brad: The river was deep but I swam it (Janet) The future is ours, so let's plan it (Janet) So please don't tell me to can it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
The road was long but I ran it (Janet) There's a fire in my heart and you fan it (Janet) If there's one fool for you then I am it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Here's a ring to prove that I'm no joker There's three ways that love can grow That's good, bad, or mediocre Oh J-a-n-e-t, I love you so
Janet: Oh, it's nicer than Betty Munroe had (Oh, Brad) Now we're engaged and I'm so glad (Oh, Brad) That you met Mom and you know Dad (Oh, Brad) I've one thing to say, and that's Brad, I'm mad, for you too
Janet: Oh, Brad Brad: Oh, dammit Janet: I'm mad Brad: Oh, Janet Janet: For you Brad: I love you too Both: There's one thing left to do, ah-hoo
Brad: And that's go see the man who began it (Janet) When we met in his science exam, it (Janet) Made me give you the eye and then panic (Janet) Now I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Brad: Dammit, Janet Janet: Oh Brad, I'm mad Brad: Dammit, Janet Both: I love you
Love Me Tender ((Adapted from: "Aura Lee (by Frances Elena Farmer) - 1936)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick - Elvis Presley - Ken Darby Performer(s): Elvis Presley - 1956 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
Love me tender, love me sweet, never let me go You have made my life complete and I love you so Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me long, take me to your heart For it's there that I belong and we'll never part Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me dear, tell me you are mine I'll be yours through all the years till the end of time Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Dammi I Tuoi 16 Anni
((French Version: Donne Tes Seize Ans (Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Mogol
Performer(s): Charles Aznavour
Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai, d'ora in poi Rivivrò questa bella età Se tu sorridi ame Mi rendi i 16 anni che Ho perduto, ma Ritrovo coi tuoi anni No, non ci pensar Perché mau, tu lo sai Tornerà questa bella età E poi nel ricordare Questi giorni tuoi Vedrai che tanto breve Sembrerà la tua primavera Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai d'ora in poi Rivivrò questa bella età Questa bella età
Ik zeg oeh! (Oeh!) Ik zeg ah! (Ah!) Ik zeg oeh! (Oeh!) Oeh! (Oeh!)
Oehoe oehoerend hard Kwamen zie daor aangescheurd Oehoe oehoerend hard Want zie hadden van de motorcross geheurd
Langzaam rijden dat deeien zie nooit Dat vonden zie toch maar tied verknooid Bertus op zien Norton En Tinus op de BSA
Naar de motorcross op het Hengelse Zand De hoender en de vrouw Die stoven aan de kant Bertus op zien Norton En Tinus op de BSA
Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Oehoe oehoerend hard Scheurden zie na de cross naar huus Oehoe oehoerend hard Want dan waren zie eerder thuus
Zie hadden ellerbarstend gein gehad Zie waren allebei een heel klein beetjen zat Bertus op zien Norton en Tinus op de BSA
Aan 't gevaor hadden zie nog nooit gedacht Zie waren koning op de weg en dachten alles mag Bertus op zien Norton en Tinus op de BSA
Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Maar zoals altied kom an dat gejakker een end Deur 'n zatte kerel die de snelheid van een motor niet kent Bertus ree d'r op en Tinus kwam d'r vlak achteran Iedereen die zei van die lui heur-ie nooit meer wat van
Zie gingen nooit, nee nee nooit Nooit meer oerend hard Zie gingen nooit, nee nee nooit Nooit meer oerend hard
Maar wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Maar wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Dag mevrouwtje, komt u even binnen Drink een kopje thee met mij Moet u naar de stad Ach, wat spijt me dat Tja, een vrouw heeft nooit 'ns vrij
Nageltjes gelakt en creme op d'r toet 't Smoeltje haast verstopt in mammie d'r hoed Kijkt ze vragend op, vindt mammie 't goed M'n dametje van zeven jaar
Kijk 'r daar nou staan, een vrouwtje op schaal Pratend met d'r pop, een vrouwenverhaal Echt alwel een fame, maar niet zo fataal M'n dametje van zeven jaar
Vrij maar met je pop, en slaap met je beer Blijf nog wat in kinderland Vind je op een dag de sleutel niet meer Dan neem ik je bij de hand, schat
Droom je kleine droom, geloof 'r maar in 't Is nog zo ver weg, een man, een gezin Toch zag ik vandaag een eerste begin M'n dametje van zeven jaar
Vrij maar met je pop, en slaap met je beer Blijf nog wat in kinderland Vind je op een dag de sleutel niet meer Dan neem ik je bij de hand, schat
Droom je kleine droom, geloof er maar in 't Is nog zo ver weg, een man, een gezin Toch zag ik vandaag een eerste begin M'n dametje van zeven jaar M'n dametje van zeven jaar
De Bom Composer(s): Ernst Jansz Performer(s): Doe Maar
Carrière maken Voordat de bom valt Werken aan mijn toekomst Voordat de bom valt Ik ren door mijn agenda Voordat de bom valt Veilig in het ziekenfonds Voordat de bom valt
En als de bom valt
Dan lig ik in mijn nette pak Diploma's en mijn checks op zak Mijn polis en mijn woordenschat Onder de flatgebouwen van de stad Naast jou
Laat maar vallen dan Het komt er toch wel van Het geeft niet of je rent Ik heb jou nooit gekend Wil weten wie je bent Wil weten wie je bent
Ik ben verzekerd van succes Tegen brand en voor mijn leven (Voordat de bom valt) Ik heb van alles maar geen tijd Ook niet voor heel even (Voordat de bom valt) Ik moet aan mijn salaris denken En aan mijn relaties (Voordat de bom valt) Maar liever weet ik wie jij bent Voordat het te laat is (Voordat de bom valt)
En als de bom valt
Dan lig ik in mijn nette pak Diploma's en mijn checks op zak Mijn polis en mijn woordenschat Onder de flatgebouwen van de stad Naast jou
Jij moet nog huiswerk maken Voordat de bom valt Een diploma halen Voordat de bom valt E = mc² Voordat de bom valt Mit-nach-nächst-nebst-sammt-bei-selt-von-Zu-zuwieder-entgegen-ausser-aus
Dames From the movie "Dames" Composer(s): Harry Warren; Al Dubin Performer(s): Dick Powell and various other artists
Who writes the words and music For all the girly shows? No one cares, and no one knows Who is the handsome hero Some villain always frames? But who cares if there's a plot or not When they've got a lot of dames!
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Oh! Dames are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
But their caresses And home addresses Linger in your mem'ry of those beautiful dames
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Oh! Dames are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Those gorgeous dames Are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
Slims and all curvy Sweet, shy and nervy There is nothin' as refined as beautiful No sun can shine as beautiful Bring on a line of beautiful Dames, dames, dames, dames Dames, dames, dames, dames Dames!
Don't Wanna Lose You Composer(s): Gloria Estefan Performer(s): Gloria Estefan
Sometimes it's hard to make things clear Or know when to face the truth And I know that the moment is here I'll open my heart and show you inside My love has no pride
I feel with you I've got nothing to hide So open your eyes and see who I am And not who you want for me to be I am only myself, myself
I don't wanna lose you now We're gonna get through somehow I don't wanna lose you now or ever
Baby I've finally found The Courage to stand my ground But if you want me I'll be around, forever
We all make mistakes, we all lose our way But we stood the test of time and I hope That's the way it will stay It's all up to you, to tell me to go 'Cause it won't be me to walk away When you're all that I know And I know that
I don't wanna lose you now We're gonna get through somehow I don't wanna lose you now or ever and ever Baby I've finally found The courage to stand my ground
But if you want me I'll be around, forever, forever, yeah, yeah
Don't wanna lose you, lose you now We're gonna get through somehow Don't wanna lose you now Don't wanna lose you Dont' wanna lose you
Jag knäppte min väst, fick en kick från kontoret Och tände min engelska snugga med hö Jag skymtade damen i svart under floret Och slant genom dimman i grådask och snö
Jag rafsade ner mina böcker och kläder I bagen och gömde min nyckel och stack Från stan genom landskap och mörklagda städer I solkiga paltor och boots utan klack
Jag kände mej ruggig i fukten och frosten När jag steg av tåget men nu var jag fri Jag hajade till av ett papper från posten Ett grått konvolut med en krigisk avi
Jag slumrade strax till dom hemtama ljuden Av tjutande jaktplan och vakthundens skall Jag vaknade till av en kall hand längs huden Och skildes igen från mej själv och mitt kall
Jag gick som en zombie med lipen i halsen Och för att bli fri fick jag kasta mitt skal "Ja, inte" sa doktorn "går jag ju på valsen Men försvinn annars blir vår förvirring total"
Jag lydde, jag flydde med mackor i sinnet Och lustfylld aptit men jag mötte min död Jag föddes igen, om jag rannsakar minnet Med blodsmak bland dunster av lastgammal mjöd
Och damen i svart med den livlösa munnen Blev synlig igen och min flyktväg var stängd Jag slängde mej ner i den torrlagda brunnen Och skrek som en skogsbrand och grät som ett regn
Men nästa försök var så väl kamouflerat Min avsikt var dold av min lediga tid Men när jag kom fram hade nån observerat En dam smyga runt, mera dolsk än timid
Den flammande elden var nyckfull och spastisk Dom blixtrande ögonen stämde mej mild En rytmisk armé och en entusiastisk Publik gjorde kvällen elektrisk och vild
Med sånger om kosmos, med medikamenter Gick rövarnas liv sin beprövade gång Tills ögonen blev varse systemets agenter En natt under fullmånen under en sång
Jag reste i gryningen, under protester Gick båten tillbaka från Ingenmansland Jag la mej på rygg tills min korta semester Var slut och jag spolades upp på en strand
Och medan jag vaknar i vinden längs stranden Glömmer jag allt som har hänt på nån kvart Men ute till havs eller djupt under sanden Där lever förmodligen damen i svart