Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Aura Lee ((aka Love Me Tender (by Elvis Presley) - 1956)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick First performance: Frances Elena Farmer - 1936
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
When the blackbird in the spring On the willow tree Sat and rocked, I heard him sing Singing Aura Lee
Aura Lee, Aura Lee Maid of golden hair Sunshine came along with thee And swallows in the air
In thy blush the rose was born Music when you spake Through thine azure eye the morn Sparkling seemed to break
Aura Lee, Aura Lee Bird of crimson wing Never song have sung to me In that sweet spring
Aura Lee! The bird may flee The willows golden hair Swing through winter fitfully On the stormy air
Yet if thy blue eyes I see Gloom will soon depart For to me, sweet Aura Lee Is sunshine through the heart
When the mistletoe was green Midst the winter's snows Sunshine in thy face was seen Kissing lips of rose
Aura Lee, Aura Lee Take my golden ring Love and light return with thee And swallows with the spring
Dammit Janet Composer(s): Richard O'Brien Performer(s): Barry Bostwick & Susan Sarandon and various other artists
Brad: Hey, Janet Janet: Yes, Brad Brad: I've got something to say Janet: Uh-huh Brad: I really love the skillful way You beat the other girls To the bride's bouquet Janet: Oh, oh, Brad
Brad: The river was deep but I swam it (Janet) The future is ours, so let's plan it (Janet) So please don't tell me to can it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
The road was long but I ran it (Janet) There's a fire in my heart and you fan it (Janet) If there's one fool for you then I am it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Here's a ring to prove that I'm no joker There's three ways that love can grow That's good, bad, or mediocre Oh J-a-n-e-t, I love you so
Janet: Oh, it's nicer than Betty Munroe had (Oh, Brad) Now we're engaged and I'm so glad (Oh, Brad) That you met Mom and you know Dad (Oh, Brad) I've one thing to say, and that's Brad, I'm mad, for you too
Janet: Oh, Brad Brad: Oh, dammit Janet: I'm mad Brad: Oh, Janet Janet: For you Brad: I love you too Both: There's one thing left to do, ah-hoo
Brad: And that's go see the man who began it (Janet) When we met in his science exam, it (Janet) Made me give you the eye and then panic (Janet) Now I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Brad: Dammit, Janet Janet: Oh Brad, I'm mad Brad: Dammit, Janet Both: I love you
Love Me Tender ((Adapted from: "Aura Lee (by Frances Elena Farmer) - 1936)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick - Elvis Presley - Ken Darby Performer(s): Elvis Presley - 1956 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
Love me tender, love me sweet, never let me go You have made my life complete and I love you so Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me long, take me to your heart For it's there that I belong and we'll never part Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me dear, tell me you are mine I'll be yours through all the years till the end of time Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Dammi I Tuoi 16 Anni
((French Version: Donne Tes Seize Ans (Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Mogol
Performer(s): Charles Aznavour
Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai, d'ora in poi Rivivrò questa bella età Se tu sorridi ame Mi rendi i 16 anni che Ho perduto, ma Ritrovo coi tuoi anni No, non ci pensar Perché mau, tu lo sai Tornerà questa bella età E poi nel ricordare Questi giorni tuoi Vedrai che tanto breve Sembrerà la tua primavera Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai d'ora in poi Rivivrò questa bella età Questa bella età
Ik zeg oeh! (Oeh!) Ik zeg ah! (Ah!) Ik zeg oeh! (Oeh!) Oeh! (Oeh!)
Oehoe oehoerend hard Kwamen zie daor aangescheurd Oehoe oehoerend hard Want zie hadden van de motorcross geheurd
Langzaam rijden dat deeien zie nooit Dat vonden zie toch maar tied verknooid Bertus op zien Norton En Tinus op de BSA
Naar de motorcross op het Hengelse Zand De hoender en de vrouw Die stoven aan de kant Bertus op zien Norton En Tinus op de BSA
Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Oehoe oehoerend hard Scheurden zie na de cross naar huus Oehoe oehoerend hard Want dan waren zie eerder thuus
Zie hadden ellerbarstend gein gehad Zie waren allebei een heel klein beetjen zat Bertus op zien Norton en Tinus op de BSA
Aan 't gevaor hadden zie nog nooit gedacht Zie waren koning op de weg en dachten alles mag Bertus op zien Norton en Tinus op de BSA
Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Zie gingen oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Maar zoals altied kom an dat gejakker een end Deur 'n zatte kerel die de snelheid van een motor niet kent Bertus ree d'r op en Tinus kwam d'r vlak achteran Iedereen die zei van die lui heur-ie nooit meer wat van
Zie gingen nooit, nee nee nooit Nooit meer oerend hard Zie gingen nooit, nee nee nooit Nooit meer oerend hard
Maar wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard Maar wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard En wie gaot oeh, oehoe oehoe Oehoe oehoe oehoerend hard
Dag mevrouwtje, komt u even binnen Drink een kopje thee met mij Moet u naar de stad Ach, wat spijt me dat Tja, een vrouw heeft nooit 'ns vrij
Nageltjes gelakt en creme op d'r toet 't Smoeltje haast verstopt in mammie d'r hoed Kijkt ze vragend op, vindt mammie 't goed M'n dametje van zeven jaar
Kijk 'r daar nou staan, een vrouwtje op schaal Pratend met d'r pop, een vrouwenverhaal Echt alwel een fame, maar niet zo fataal M'n dametje van zeven jaar
Vrij maar met je pop, en slaap met je beer Blijf nog wat in kinderland Vind je op een dag de sleutel niet meer Dan neem ik je bij de hand, schat
Droom je kleine droom, geloof 'r maar in 't Is nog zo ver weg, een man, een gezin Toch zag ik vandaag een eerste begin M'n dametje van zeven jaar
Vrij maar met je pop, en slaap met je beer Blijf nog wat in kinderland Vind je op een dag de sleutel niet meer Dan neem ik je bij de hand, schat
Droom je kleine droom, geloof er maar in 't Is nog zo ver weg, een man, een gezin Toch zag ik vandaag een eerste begin M'n dametje van zeven jaar M'n dametje van zeven jaar
De Bom Composer(s): Ernst Jansz Performer(s): Doe Maar
Carrière maken Voordat de bom valt Werken aan mijn toekomst Voordat de bom valt Ik ren door mijn agenda Voordat de bom valt Veilig in het ziekenfonds Voordat de bom valt
En als de bom valt
Dan lig ik in mijn nette pak Diploma's en mijn checks op zak Mijn polis en mijn woordenschat Onder de flatgebouwen van de stad Naast jou
Laat maar vallen dan Het komt er toch wel van Het geeft niet of je rent Ik heb jou nooit gekend Wil weten wie je bent Wil weten wie je bent
Ik ben verzekerd van succes Tegen brand en voor mijn leven (Voordat de bom valt) Ik heb van alles maar geen tijd Ook niet voor heel even (Voordat de bom valt) Ik moet aan mijn salaris denken En aan mijn relaties (Voordat de bom valt) Maar liever weet ik wie jij bent Voordat het te laat is (Voordat de bom valt)
En als de bom valt
Dan lig ik in mijn nette pak Diploma's en mijn checks op zak Mijn polis en mijn woordenschat Onder de flatgebouwen van de stad Naast jou
Jij moet nog huiswerk maken Voordat de bom valt Een diploma halen Voordat de bom valt E = mc² Voordat de bom valt Mit-nach-nächst-nebst-sammt-bei-selt-von-Zu-zuwieder-entgegen-ausser-aus
Dames From the movie "Dames" Composer(s): Harry Warren; Al Dubin Performer(s): Dick Powell and various other artists
Who writes the words and music For all the girly shows? No one cares, and no one knows Who is the handsome hero Some villain always frames? But who cares if there's a plot or not When they've got a lot of dames!
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Oh! Dames are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
But their caresses And home addresses Linger in your mem'ry of those beautiful dames
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Oh! Dames are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
What do you go for Go see a show for? Tell the truth You go to see those beautiful dames You spend your dough for Bouquets that grow for All those cute and cunning Young and beautiful dames Those gorgeous dames Are temporary flames to you Dames, you don't recall their names Do you?
Slims and all curvy Sweet, shy and nervy There is nothin' as refined as beautiful No sun can shine as beautiful Bring on a line of beautiful Dames, dames, dames, dames Dames, dames, dames, dames Dames!
Don't Wanna Lose You Composer(s): Gloria Estefan Performer(s): Gloria Estefan
Sometimes it's hard to make things clear Or know when to face the truth And I know that the moment is here I'll open my heart and show you inside My love has no pride
I feel with you I've got nothing to hide So open your eyes and see who I am And not who you want for me to be I am only myself, myself
I don't wanna lose you now We're gonna get through somehow I don't wanna lose you now or ever
Baby I've finally found The Courage to stand my ground But if you want me I'll be around, forever
We all make mistakes, we all lose our way But we stood the test of time and I hope That's the way it will stay It's all up to you, to tell me to go 'Cause it won't be me to walk away When you're all that I know And I know that
I don't wanna lose you now We're gonna get through somehow I don't wanna lose you now or ever and ever Baby I've finally found The courage to stand my ground
But if you want me I'll be around, forever, forever, yeah, yeah
Don't wanna lose you, lose you now We're gonna get through somehow Don't wanna lose you now Don't wanna lose you Dont' wanna lose you
Jag knäppte min väst, fick en kick från kontoret Och tände min engelska snugga med hö Jag skymtade damen i svart under floret Och slant genom dimman i grådask och snö
Jag rafsade ner mina böcker och kläder I bagen och gömde min nyckel och stack Från stan genom landskap och mörklagda städer I solkiga paltor och boots utan klack
Jag kände mej ruggig i fukten och frosten När jag steg av tåget men nu var jag fri Jag hajade till av ett papper från posten Ett grått konvolut med en krigisk avi
Jag slumrade strax till dom hemtama ljuden Av tjutande jaktplan och vakthundens skall Jag vaknade till av en kall hand längs huden Och skildes igen från mej själv och mitt kall
Jag gick som en zombie med lipen i halsen Och för att bli fri fick jag kasta mitt skal "Ja, inte" sa doktorn "går jag ju på valsen Men försvinn annars blir vår förvirring total"
Jag lydde, jag flydde med mackor i sinnet Och lustfylld aptit men jag mötte min död Jag föddes igen, om jag rannsakar minnet Med blodsmak bland dunster av lastgammal mjöd
Och damen i svart med den livlösa munnen Blev synlig igen och min flyktväg var stängd Jag slängde mej ner i den torrlagda brunnen Och skrek som en skogsbrand och grät som ett regn
Men nästa försök var så väl kamouflerat Min avsikt var dold av min lediga tid Men när jag kom fram hade nån observerat En dam smyga runt, mera dolsk än timid
Den flammande elden var nyckfull och spastisk Dom blixtrande ögonen stämde mej mild En rytmisk armé och en entusiastisk Publik gjorde kvällen elektrisk och vild
Med sånger om kosmos, med medikamenter Gick rövarnas liv sin beprövade gång Tills ögonen blev varse systemets agenter En natt under fullmånen under en sång
Jag reste i gryningen, under protester Gick båten tillbaka från Ingenmansland Jag la mej på rygg tills min korta semester Var slut och jag spolades upp på en strand
Och medan jag vaknar i vinden längs stranden Glömmer jag allt som har hänt på nån kvart Men ute till havs eller djupt under sanden Där lever förmodligen damen i svart
Et si ce monde est cruel C'est pas ta faute Que tu sois pas la plus belle C'est pas la mienne
J'en ai eu d'autres avant toi Qui te ressemblent Mais j'aime pas l'amour qu'on n'a Pas fait ensemble
Quand tu me dis "je reviens J'vais faire un tour" J'fais pas semblant d'être rien Mais d'être pour J'regarde le jour se lever Et tu es pas là Il faut savoir ce qu'on peut Et c'qu'on veut pas
Sha la la...
Amour consolation C'est déjà ça De pris sur la vie Sans lui Désolation Plus de soleil Tout devient noir À l'horizon Le jour où j'srai plus paumé J'aurai des sous Comment j'f'rai pour en piquer J'sais pas encore Mais sur le mur d'la prison Avec un clou Je graverai nos deux noms Percés d'une flèche
Tu m'apport'ras des citrons Et du tabac Une bouteille d'rhum agricole Qu'on fait là-bas Mais surtout il faudrait pas T'mettre à pleurer J'saurai pas trop quoi te dire Pour t'consoler Sha la la...
Amour consolation C'est déjà ça De pris sur la vie Sans lui Désolation Plus de soleil Tout devient noir À l'horizon Le jour où j'srai plus paumé J'aurai des sous Comment j'f'rai pour en piquer J'sais pas encore Mais sur le mur d'la prison Avec un clou Je graverai nos deux noms Percés d'une flèche
Tu sais j'en ai eu d'autres avant toi Qui te ressemblent Mais j'aime pas l'amour qu'on n'a Pas fait ensemble
Amour consolation C'est déjà ça De pris sur la vie Sans lui Désolation Plus de soleil Tout devient noir À l'horizon Le jour où j'srai plus paumé J'aurai des sous Comment j'f'rai pour en piquer J'sais pas encore Mais sur le mur d'la prison Avec un clou Je graverai nos deux noms Percés d'une flèche
Amour Amer Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
De l'amour à la mort il n'y avait qu'un pas Et l'amour l'a franchi qui peut dire pourquoi Qui peut dire comment il a mis une proie Sur nos rêves d'amants décrétant l'amour Hors la loi
Plus le mal se répand plus le diable est heureux Sur ces agissements Dieu a fermé les yeux Le destin et la mort ont pactisé un jour Depuis le mal dévore et la vie et l'amour
Amour amer Amants à mort À vos enfers Feu dans le corps Amour amer
Et le coeur s'est gelé le corps a pris peur Et le sang pollué a perdu sa couleur Les amoureux non plus de raison de rêver L'insouciance a vécu il faut toujours se préserver
L'aventure d'un soir devient jeu dangereux Et nous fait entrevoir les lendemains de feu Le mal qui va et court rend les amants craintifs En ces temps où l'amour semble un acte fautif
Amour amer Amants à mort À vos enfers Feu dans le corps Amour amer
L'amour devait bâtir pour nous des lendemains Et la science guérir et nous tenir la main Tous deux nous ont trahi sans honte et sans raison Nous en payons le prix sans espoir et sans illusion
Mon amour mon amour ne m'abandonne pas Je tremble nuit et jour la mort plane sur moi Je crève sans espoir ma jeunesse est foutue Car je suis damné par le sang que j'ai reçu
Amour amer Amants à mort À vos enfers Feu dans le corps Amour amer
Dame! Dame! Dame! (Amor Esta Noche) English Title: Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)) Composer(s): Benny Andersson; Björn Ulvaeus; Buddy McCluskey; Mary McCluskey Performer(s): ABBA
El reloj ya marcó medianoche Y otra vez encontré que tan sólo me acompaña la T.V.
El soplar de ese viento afuera, vive la desolación, me oprime con angustia el corazón
No hay más que soledad Nadie ni por piedad
Dame, dame, dame amor esta noche Alguien que me ayude a las sombras borrar Dame, dame, dame amor esta noche Hasta que amanezca Ver el día aclarar
Tantos hay con gran suerte y fortuna Todo pueden conseguir Tan distinto a lo que tengo que vivir
Aburrida me encuentro esta noche Y la gran oscuridad es mi siempre obligada amistad
No hay más que soledad Nadie ni por piedad
Dame, dame, dame amor esta noche Alguien que me ayude a las sombras borrar Dame, dame, dame amor esta noche Hasta que amanezca Ver el día aclarar
Dame, dame, dame amor esta noche Dame, dame, dame, amor esta noche
No hay más que soledad Nadie ni por piedad
Dame, dame, dame amor esta noche Alguien que me ayude a las sombras borrar Dame, dame, dame amor esta noche Hasta que amanezca Ver el día aclarar
Dame, dame, dame amor esta noche Alguien que me ayude a las sombras borrar Dame, dame, dame amor esta noche Hasta que amanezca Ver el día aclarar
If love is just a moment Let me spend this moment with you If life is just a memory Then let me remember with you If hearts were just like flowers As fragile as the hours we spent Let's hold on to this memory And never let this moment ever end
Tu es ma vraie chanson Ma papillon Ma chèrie d'amour Comme le soleil du jour Tu es toujours Ma chèrie d'amour
If love songs are forever Let this be my love song to you If feelings are surrender Let me surrender to you If yesterday was lonely You've only to bring your tears to me I'll kiss away the sadness And hold you and love you tenderly
Tu es ma vraie chanson Ma papillon Ma chèrie d'amour Comme le soleil du jour Tu es toujours Ma chèrie d'amour
You do feel just like a warm summer day You kiss my thoughts and I just fly away
Tu es ma vraie chanson Ma papillon Ma chèrie d'amour Comme le soleil du jour Tu es toujours Ma chèrie d'amour Tu es ma vraie chanson Ma papillon Ma chèrie d'amour Comme le soleil du jour Tu es toujours Ma chèrie d'amour
Dormir nena, te hace bien te aseguro que será mejor dormir por lo menos hoy hace días que no ves el sol salgamos a caminar yo conozco un bar en la estación salgamos sin querer volver que ya extraño aquella sensación cuando pasaban las horas, las horas las horas, así hay ciertas cosas que ya no están dame un talismán no te diré por que jamas a Luis le esta yendo bien a Carlitos se lo ve mejor los chicos cantan en ingles y esta lluvia es como un gran dolor
Yo pelee mucho por salir de allí y la verdad es que no se que pasa yo solo quiero que lo hagamos bien y llevarme muy lejos de casa
Cuando el mundo arrasa con todo, con todo en tu corazón hay ciertas cosas que ya no están dame un talismán no te diré por que jamas y esto siempre es así hay ciertas cosas que ya no están quiero mi talismán no te diré para que jamas
Amos Moses Composer(s): Jerry Reed First release by: Jerry Reed - 1970 Covered by multiple other artists
Yeah here comes Amos Now Amos Moses was a Cajun He lived by himself in the swamp He hunted alligator for a living He'd just knock them in the head with a stump The Louisiana law gonna get you Amos It ain't legal hunting alligator down in the swamp boy
Now everyone blamed his old man For making him mean as a snake When Amos Moses was a boy His daddy would use him for alligator bait Tie a rope around his neck and throw him in the swamp Alligator man in the Louisiana bayou About forty-five minutes south of Tippitoe Louisiana Lived a man called Dr. Mills South and his pretty wife Hannah They raised up a son who could eat his weight in groceries Named him after a man of the cloth Called him Amos Moses
Now the folks around south Louisiana Said Amos was a hell of a man He could trap the biggest meanest alligator And he'd just use one hand That's all he got left cause an alligator bit it Left arm gone clear up to the elbow
Well the sheriff caught wind that Amos was up in the swamp Trading alligator skins So he snuck in the swamp gonna get the boy But he never came out Well I wonder where the Louisiana sheriff went to Well you can sure get lost in the Louisiana bayou About forty-five minutes south of Tippitoe Louisiana Lived a cat named Dr. Mills South and his pretty wife Hannah They raised up a son who could eat his weight in groceries Named him after a man of the cloth Called him Amos Moses
I know son Make it count son About forty-five minutes south of Tippitoe Louisiana...
Amores De Estudiante Composer(s): Carlos Gardel - Alfredo Le Pera Performer(s): Carlos Gardel and multiple other artists
Hoy un juramento mañana una traición amores de estudiante flores de un día son
En unos labios ardientes dejar una promesa apasionadamente quiero calmar los enojos de aquellos claros ojos siempre mintiendo amor
Por un mirar que ruega perder la quietud mujercitas sonrientes que juran virtud Es una boca loca la que hoy me provoca hay un collar de amores en mi juventud
Fantasmas del pasado perfume de ayer que evocaré doliente plateando mi sien bandadas de recuerdo de un tiempo querido lejano y florido que no olvidaré
Hoy un juramento mañana una traición amores de estudiante flores de un día son
Al sentir tu calor abrazandome me cegó un resplandor descubriendote en un sentimiento bello y total la pasión en la piel una fuerte atracción devorándonos atame al corazón de tu corazón y en un beso terno amarte mujer una vez y otra vez (dame tu amor) quisiera fundirme en tu piel (si me das todo tu amor) podria llegar hasta el cielo (dame tu amor) solo dame tu amor dame mas ganas de vivir (dame tu amor) quisiera fundirme en tu piel (si me das todo tu amor) podría llegar hasta el cielo (dame tu amor) (dame tu amor) solo dame tu amor dame mas ganas de vivir una fuerte atracción devorándonos atame al corazón de tu corazón y en un beso terno amarte mujer una vez y otra vez (dame tu amor) quisiera fundirme en tu piel (si me das todo tu amor) podría llegar hasta el cielo (dame tu amor) solo dame tu amor dame mas ganas de vivir ven quiero conocer tu cuerpo y los secretos que me encienden ven tu sabes bien que el amor pasa una vez tan de repente que una noche larga no es bastante para dar lo que se siente (dame tu amor) quisiera fundirme en tu piel (si me das todo tu amor) podria llegar hasta el cielo (dame tu amor) solo dame tu amor dame mas ganas de vivir (dame tu amor) quisiera fundirme en tu piel (si me das todo tu amor) podria llegar hasta el cielo (dame tu amor) solo dame tu amor dame mas ganas de vivir