Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il primo pane caldo del mattino l'inchiostro del giornale sulla mano un caffè di fretta e una sigaretta il treno non aspetta La notte sbianca e il buio si colora le case han gli occhi gialli nell'aurora la città degli altri suona il suo richiamo e conta attenta quanti siamo Non so, se un po' più su dei tetti c'è Dio se c'è, è tanto che non passa di qui sta lassù, non sa che in queste strade il cielo non si vede Il giorno è una moneta appena spesa il treno sfonda l'aria verso casa la città degli altri, la città di rabbia scompare in fretta nella nebbia Non so se sopra il mio paese c'è Dio se c'è, l'incontrerò stasera al bar gli dirò, bevendo insieme al banco "Signore, sono stanco!"
Down By The Henry Moore
Composer(s): Murray McLauchlin
First release by: Murray McLauchlin - 1974
I walked down to Kensington Market Bought me a fish to fry I went to the Silver Dollar Looked a stranger in the eye A friend of mine says That he don't think this town's so out of sight But he's got shades 'round his soul And he thinks he's seen the light
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
I went down to the Palm Grove I was jumpin' around the room I was wearing my sneakers down And castin' away my gloom This fat girl come up and grabbed me She sat me on her knee She said you wrote that Farmer's Song And she spilled a drink on me
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
I went down to the Henry Moore Skated all in the Square The moon above my shoulder And the ice was in my hair Alone but never lonely That's how I like to be If you want to have fun Like a rock'n roll bum Don't think the worst of me
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
La Cita Composer(s): J. Compairé - J. Mas Performer(s): Miguel Gallardo
Salgo de la ducha el agua de colonia me recuerda a ti busco algo que ponerme sólo pienso en nuestra cita Llevo todo el día esperando ese momento no te retrases por favor voy contando los segundos fumo mucho estoy nervioso deja de latir tan fuerte, corazón Tengo mucha suerte he llegado a tiempo al auto bus caminando entre la gente voy corriendo a tu encuentro de algún jardín he robado dos violetas son poca cosa, ya lo sé Pero tengo otro regalo un secreto que contarte eres lo que yo esperaba encontrar Cruzo el disco en rojo los frenos de los coches suenan a metal piensan que estoy loco es de alegría entro en el café son las doce y un segundo no te retrases por favor Trato de tranquilizarme todavía no es muy tarde no me importa cuando vengas, pero ven
Down At The Twist And Shout
((Portuguese Version: Sábado Á Noite (Sandy & Júnior))
Composer(s): Mary Chapin Carpenter
Performer(s): Mary Chapin Carpenter
and multiple other artists
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Well I never have wandered down to New Orleans Never have drifted down a bayou stream But I heard that music on the radio And I swore some day I was gonna go Down Highway 10 past Lafayette To Baton Rouge and I won't forget To send you a card with my regrets 'Cause I'm never gonna come back home
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
They got a alligator stew and a crawfish pie A golf storm blowin' into town tonight Livin on the delta's quite a show They got hurricane parties every time it blows And here up north it's a cold cold rain And there ain't no cure for my blues today Except when the paper says: Beausoleil is coming into town Baby let's go down
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Bring your mama, bring your papa, bring your sister too They got lots of music and lots of room When they play you a waltz from 1910 You gonna feel a little bit young again Well you learned to dance with your rock'n'roll You learned to swing with a do-si-do But you learn to love at the fais-so-do When you hear a little Jolie Blon
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Y a ceux qui font la chose En regardant l'plafond Ou en comptant les mouches Qui sont su'l'guéridon
Y a ceux qui font la chose En pensant à l'argent Et ceux qui n'pensent à rien Parce que c'est fatiguant
Y a ceux qui font la chose En s'demandant pourquoi Et ceux qui font la chose Comme s'ils étaient en bois
Ceux qui pendant la chose Se mettent à bégayer Et qui s'étonnent après D'avoir des quintuplés
Y a ceux qui font la chose En chantant une chanson En battant la mesure En tapant du talon
Y a ceux qui font la chose Toujours un peu distants Parce que c'est l'seul moyen Pour avoir des enfants
Ceux qui pendant la chose Poussent des cris violents Pour que les voisins croient Qu'ils passent en bon moment Y a ceux qui font la chose Sans passion ni désir Parce que c'est le seul truc Qui fasse vraiment maigrir
Y a ceux qui font la chose Pour battre des records Tous ceux dont les appas Ne sont qu'un livre d'or
Y a ceux qui font la chose Avec des accessoires Qu'ont besoin d'une trompette Ou bien d'une balançoire
Ceux qui lorsque la chose Est déjà terminée Se demandent si la chose Va bientôt commencer
Y a ceux qui font la chose Pas pour les sensations Une seule fois dans l'année Pour les allocations
Ils ont l'il triste le cou tendu Les ratés de la bagatelle Ils font la chose en pardessus Les ratés du fruit défendu
Car tous ceux à qui La chose ne fait rien N'aiment pas ceux à qui La chose fait du bien
Down At The Old Bull And Bush Composer(s): Stu Krone - Andrew B. Sterling - Harry Von Tilzer Performer(s): Florrie Forde
Talk about the shade of the sheltering palm Praise the bamboo tree with it's wide spreading charm There's a little nook down near old Hampstead Town You know the place it has one great renown Often with my sweetheart on a bright Summers day To the little pub there my footsteps will stray If she hesitates when she looks at the sign Promptly I whisper, "Now do not decline"
Come, come, come and make eyes at me down at the Old Bull and Bush Da, da, da, da, da Come, come, drink some port wine with me Down at the Old Bull and Bush Hear the little German Band Da, da, da, da, da Just let me hold your hand dear Do, do come and have a drink or two down at the Old Bull and Bush
Do, do, come and have a drink or two down at the Old Bull and Bush Bush, Bush!
La Chica De Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes Performer(s): Richard Clayderman - 2006 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Mira que chica mas linda, mas llena de gracia es esa muchacha, que viene y que pasa con su balanceo, camino del mar Ella de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema y su balanceo, es todo un poema y nunca me mira siquiera al pasar Ay, yo me siento tan solo Ay, yo me siento tan triste Ay, la belleza que existe, la belleza que no es solo suya, y que sueño que quizas me arrulle Oh! si ella supiera que cuando ella pasa el mundo sonriente, se llena de gracia con su balanceo camino del mar
Down At The End Of Your Road Composer(s): Ian Anderson Performer(s): Jethro Tull
I am your neighbor I seem most respectable But underneath I'm an iniquitous toad So many dreadful mishaps have befallen you down at the end of your road And I live down the end of your road
I'm working on ways to remove you from paradise from your striped lawn and your new swimming pool I place broken bottles in your geraniums sabotage your gardening tools
And I live down the end of your road
By day I am a real estate gentleman I deal in fine properties cheap at the price After dark, I plan my most devious practices which you might think are not very nice
Designing a system to reverse your plumbing welling up, as you sit on your private throne Will come up all kinds of vile and despicable nasties you would rather not have in your home And I live down the end of your road
Dispensed loathsome creatures in your drawing room Sent doggy poo-poos in your morning mail Rat's heads and lark's wings should set your tums turning and your houses will soon be for sale And I live down the end of your road Yes, I live down the end of your road Well, I live down the end of your road I live down the end of your road I live down the end of your road I live down the end of your road
La Ragazza Di Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Giorgio Calabrese Performer(s): Caterina Valente - 1965 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Torneresti sui tuoi passi ragazza di ipanema che passi se ti voltassi ad ogni singolo "ah!" ma tu segui per la tua strada un lungo samba che si snoda ovunque vada destando un coro di "ah!"... oh se per lui ti fermassi oh se per lui ti voltassi se la sua voce ascoltassi ma per te d'importante non c'e' nient'altro al di fuori di te... basterebbe ti voltassi ragazza di ipanema che passi ma non consideri mai nient'altro che te... oh se per lui ti fermassi oh se per lui ti voltassi se la sua voce ascoltassi ma per te d'importante non c'e' nient'altro al di fuori di te... basterebbe ti voltassi ragazza di ipanema che passi ma non consideri mai nient'altro che te... nient'altro che te... nient'altro che te...
Down At The Baby Store Composer(s): Alfred Bryan - Harry Von Tilzer
"Mamma" sighs a lad "I'm lonely, since our baby's gone away" As he looks toward a mansion where some children are at play "Can't I have a little sister, tell me ain't there any more?" Mamma hides her tears and answers "Yes dear, at the baby store" 'Cause we're poor I have no playmates "says the lad with tear dimmed eyes "Some one there will surely love me" Then he drops his toys and sighs
By an orphan home he pauses, sees the children round the door In a childish voice he whispers, "This must be the baby store" Spies a lonesome little lassie, golden hair and eyes of blue Takes her by the hand to mamma, says "I've brought her home to you For like me she's poor and lonely, and her mamma dear is dead" Then he puts his arms around her As with childish pride he said
Down at the baby store Down at the baby store, I'll find a girlie that looks like you Nice golden hair and sweet eyes of blue I'll bring her home to stay With me she'll always play There's one I am sure Who'll love me though I'm poor Down at the baby store"
La Fille D'Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Eddy Marnay Performer(s): Jacqueline François - 1964 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Grande, mince, belle et douce La fille d'Ipanema se pousse Sur le rivage Et toute le plage Fait Ah ! ...
Elle marche comme une algue Portée sur l'aile d'une vague Jusqu'au rivage Et toute le plage Fait Ah ! ...
Oh les garçons la regardent Et leurs idées qui bavardent Ont des chansons qui s'attardent Sur le corps de la fille aux yeux clairs Mais elle, elle ne voit que la mer Grande, mince, belle et douce Comme une voile dans sa course Ils ne voient qu'elle Mais elle ne voit que la mer elle ne voit que la mer ...
Oh les garçons la regardent Et leurs idées qui bavardent Ont des chansons qui s'attardent Sur le corps de la fille aux yeux clairs Mais elle, elle ne voit que la mer Grande et mince et belle et douce Comme une voile dans sa course Ils ne voient qu'elle Mais elle, elle ne voit que la mer Elle ne voit que la mer ...
Down At Lulu's Composer(s): Joey Levine - Kris Resnick Performer(s): Ohio Express; Kasenetz-Katz
See the neon sign The kids stand in line And money clutched in hand They wanna hear that band Base is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meet down at Lulu's Down at Lulu's
It's got you red and blue The music gets to you And swept right off your feet You can't escape that beat 'Cause the bass is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meetin' down at Lulu's Down at Lulu's
The chicks passin' by Are gonna catch your eye You may came alone but That's not how you'll go home 'Cause the bass is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meetin Down at Lulu's Down at Lulu's Down at Lulu's
The Girl From Ipanema ((aka The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show) - 2007)) ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Norman Gimbel Performer(s): Stan Getz & João Gilberto - 1963 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman)
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) (She just doesn't see, she never sees me ...)
Down Argentina Way
Composer(s): Mack Gordon - Harry Warren
Performer(s): Dinah Shore
and multiple other artists
You'll find your life will begin The very moment you're in Argentina If you're romantic senor Then you will surely adore Argentina You'll be as gay as can be If you will learn to "si si" like a Latin For mister soon as you learn Then you will never return to Manhattan When you hear "yo te amo" You'll steal a kiss and then If she should say "manana" It's just to let you know You're gonna meet again
I'll bet an old castanet That you will never forget Argentina Where there are rhumbas and tangos To tickle your spine Moonlight and music and orchids and wine You'll want to stay down Argentina way
La Chasse Aux Papillons Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1955 Covered by multiple other artists
Un bon petit diable à la fleur de l'âge La jambe légère et l'il polisson Et la bouche pleine de joyeux ramages Allait à la chasse aux papillons
Comme il atteignait l'orée du village Filant sa quenouille, il vit Cendrillon Il lui dit: "Bonjour, que Dieu te ménage J't'emmène à la chasse aux papillons"
Cendrillon ravie de quitter sa cage Met sa robe neuve et ses botillons Et bras d'ssus bras d'ssous vers les frais bocages Ils vont à la chasse aux papillons
Il ne savait pas que sous les ombrages Se cachait l'amour et son aiguillon Et qu'il transperçait les curs de leur âge Les curs des chasseurs de papillons
Quand il se fit tendre, elle lui dit: "J'présage Qu'c'est pas dans les plis de mon cotillon Ni dans l'échancrure de mon corsage Qu'on va à la chasse aux papillons"
Sur sa bouche en feu qui criait: "Sois sage!" Il posa sa bouche en guise de bâillon Et c'fut l'plus charmant des remue-ménage Qu'on ait vu d'mémoir' de papillon
Un volcan dans l'âme, ils r'vinrent au village En se promettant d'aller des millions Des milliards de fois, et mêm' davantage Ensemble à la chasse aux papillons
Mais tant qu'ils s'aim'ront, tant que les nuages Porteurs de chagrins, les épargneront Il f'ra bon voler dans les frais bocages Ils f'ront pas la chasse aux papillons
Down And Out Composer(s): Paul Williams Performer(s): Paul Williams
Down, down, down, down, down, down, down and out! Down, down, down, down, down, down, down and out!
Down, down, down, down, down, down, down and out! Down, down, down, down, down, down, down and out!
You don't have to sit around Complaining 'bout the way your life has wound up Think of all the time you waste And time's a precious thing to let go by!
Sure you've hit the bottom, But remember you'll be building from the ground up! Ev'ry day's another step That takes you even closer to the sky, so give a try!
Down, down, down, down, down, down, down and out! Down, down, down, down, down, down, down and out!
You don't have to sit around Depressed about the way that luck deceived you! Fortune sailed away, you missed that boat And found that you'd been left behind!
Fight and fight some more Until you know the world is ready to receive you Lady luck is fickle But a lady is allowed to change her mind
You don't have to sit around Complaining 'bout the way your life has wound up So be a man you know you can't be certain That you'll lose until you try!
You don't have to sit around Complaining 'bout the way your life has wound up So be a man you know you can't be certain That you'll lose until you try, so give it a try!
We as one shout, up, up, up and out! We as one shout, up, up, up and out! We as one shout, up, up, up and out! We as one shout, up, up, up and out! (Repeat)
La Chanteuse Qui A Tout Donné Composer(s): Michel Berger Performer(s): France Gall
Allez chanter l'amour à ma place Les soirs qui naviguent et l'amour qui casse Moi, c'est comme si j'avais tout donné Comme s'il ne restait Qu'une image floue à travers la glace D'une ou deux chansons qui n'ont plus leur place Comme un balancement d'autrefois Dont il reste quoi
Qu'un peu de silence du côté du cur Un calme étrange une étrange douleur Un peu de silence du côté du cur Est-ce qu'on en guérit docteur!
J'ai tout sacrifié à la mécanique De l'émotion du piano électrique Ces milliers de regards inconnus M'ont-ils vraiment vue Que reste-t-il quand la musique s'arrête Des ampoules de flashs qu'on use et qu'on jette Et de ma voix et des gestes Écoutez ce qu'il reste
Un peu de silence du côté du cur Un calme étrange une étrange douleur Un peu de silence du côté du cur Est-ce qu'on en guérit docteur!
Un peu de silence du côté du cur Un calme étrange une étrange douleur Un peu de silence du côté du cur Est-ce qu'on en guérit docteur!
Un peu de silence du côté du cur Un calme étrange une étrange douleur Un peu de silence du côté du cur Est-ce qu'on en guérit docteur!
Down Among The Sheltering Palms
Composer(s): James Brockman - Abe Olman
Performer(s): The Boswell Sisters
and multiple other artists
I', way down East, down East And my heart is pining, pining for you You're way out West, out West And my soul is craving, craving for you I love you so, Just you, I know It takes six days to go there with a train Just one week more, and I'll be with you again I long to be
When I was South, down South There I saw some pretty, pretty places When I was North, way North I saw many, many pretty faces, not one so fair None could compare There's only one place way out in the West And you are there, where with you I long to rest I long to be
Down among the sheltering palms O honey, wait for me O honey, wait for me Meet me down by the old Golden Gate Out where the sun goes down about eight How my love is burning, burning, burning How my heart is yearning, yearning, yearning to be down among the sheltering palms O honey, wait for me!
La Chansonnette ((Dutch Version: Zo Heerlijk Rustig (by Wim Sonneveld) - 1969)) Composer(s): Philippe Gérard - Jean Dréjac First release by: Yves Montand - 1961
La, la, la, mine de rien La voilà qui revient La chansonnette Elle avait disparu Le pavé de ma rue Etait tout bête Les refrains de Paris Avaient pris l'maquis Les forains, l'orphéon La chanson d'Macky Mais on n'oublie jamais Le flonflon qui vous met Le cur en fête Quand le vieux musicien Dans le quartier Vient revoir les anciens Faire son métier Le public se souvient D'la chansonnette Tiens, tiens
Les titis, les marquis C'est parti, mon kiki La chansonnette A Presley fait du tort Car tous les transistors Soudain s'arrêtent Sous le ciel de Paris Un accordéon Joue la chanson d'Macky Comme avant l'néon Cueilli par un flonflon Un têtard en blouson D'un franc d'violette Va fleurir sa Bardot Car malgré son aigle Au milieu du dos Le cur est bon Et sous ses cheveux gris La chansonnette Sourit!
La, la, la, hauts les curs Avec moi tous en chur La chansonnette Et passons la monnaie En garçon qui connait La chansonnette Il a fait sa moisson De refrains d'Paris Les forains, l'orphéon La chanson d'Macky Car on n'oublie jamais Le flonflon qui vous met Le cur en fête Il faut du temps, c'est vrai Pour séparer Le bon grain de l'ivraie Pour comparer Mais on trouve un beau jour Sa chansonnette D'amour!
Do-Wacka-Do Composer(s): Roger Miller Performer(s): Roger Miller
I hear tell youre doin well Good thing have come to you I wish I had your happiness And you had a do-wacka-do Wacka do, wacka-do, wacka-do
They tell me youre runnin free Your days are never blue I wish I had your good-luck charm And you had a do-wacka-do Wacka do, wacka-do, wacka-do
Yeah, I see youre goin down the street in your big Cadillac You got girls in the front, you got girls in the back Yeah, way in back, you got money in a sack Both hands on the wheel and your shoulders rared back root-doot-doot-doot-doot, do-wah
I hear tell youre doin well Good things have come to you I wish I had your happiness And you had a do-wacka-do Wacka do, wacka-do, wacka-do
(Nonsense syllable interlude)
Yeah, I see youre goin down the street in your big Cadillac You got girls in the front, you got girls in the back Yeah, way in back, you got money in a sack Both hands on the wheel and your shoulders rared back root-doot-doot-doot-doot, do-wah
I hear tell youre doin well Good things have come to you I wish I had your good-luck charm And you had a do-wacka-do Wacka do, wacka-do, wacka-do