Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 04-08-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chose
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chose
    Performer(s): Patachou



    Y a ceux qui font la chose
    En regardant l'plafond
    Ou en comptant les mouches
    Qui sont su'l'guéridon

    Y a ceux qui font la chose
    En pensant à l'argent
    Et ceux qui n'pensent à rien
    Parce que c'est fatiguant

    Y a ceux qui font la chose
    En s'demandant pourquoi
    Et ceux qui font la chose
    Comme s'ils étaient en bois

    Ceux qui pendant la chose
    Se mettent à bégayer
    Et qui s'étonnent après
    D'avoir des quintuplés

    Y a ceux qui font la chose
    En chantant une chanson
    En battant la mesure
    En tapant du talon

    Y a ceux qui font la chose
    Toujours un peu distants
    Parce que c'est l'seul moyen
    Pour avoir des enfants

    Ceux qui pendant la chose
    Poussent des cris violents
    Pour que les voisins croient
    Qu'ils passent en bon moment
    Y a ceux qui font la chose
    Sans passion ni désir
    Parce que c'est le seul truc
    Qui fasse vraiment maigrir

    Y a ceux qui font la chose
    Pour battre des records
    Tous ceux dont les appas
    Ne sont qu'un livre d'or

    Y a ceux qui font la chose
    Avec des accessoires
    Qu'ont besoin d'une trompette
    Ou bien d'une balançoire

    Ceux qui lorsque la chose
    Est déjà terminée
    Se demandent si la chose
    Va bientôt commencer

    Y a ceux qui font la chose
    Pas pour les sensations
    Une seule fois dans l'année
    Pour les allocations

    Ils ont l'œil triste le cou tendu
    Les ratés de la bagatelle
    Ils font la chose en pardessus
    Les ratés du fruit défendu

    Car tous ceux à qui
    La chose ne fait rien
    N'aiment pas ceux à qui
    La chose fait du bien



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Down At The Old Bull And Bush
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down At The Old Bull And Bush
    Composer(s): Stu Krone - Andrew B. Sterling - Harry Von Tilzer
    Performer(s): Florrie Forde



    Talk about the shade of the sheltering palm
    Praise the bamboo tree
    with it's wide spreading charm
    There's a little nook
    down near old Hampstead Town
    You know the place it has one great renown
    Often with my sweetheart on a bright Summers day
    To the little pub there my footsteps will stray
    If she hesitates when she looks at the sign
    Promptly I whisper, "Now do not decline"

    Come, come, come and make eyes at me
    down at the Old Bull and Bush
    Da, da, da, da, da
    Come, come, drink some port wine with me
    Down at the Old Bull and Bush
    Hear the little German Band
    Da, da, da, da, da
    Just let me hold your hand dear
    Do, do come and have a drink or two
    down at the Old Bull and Bush

    Do, do, come and have a drink or two
    down at the Old Bull and Bush
    Bush, Bush!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    03-08-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chica De Ipanema
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chica De Ipanema
    ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962))
    Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes
    Performer(s): Richard Clayderman - 2006
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto)
    1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François)
    1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente)
    2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)



    Mira que chica mas linda, mas llena de gracia
    es esa muchacha, que viene y que pasa
    con su balanceo, camino del mar
    Ella de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
    y su balanceo, es todo un poema
    y nunca me mira siquiera al pasar
    Ay, yo me siento tan solo
    Ay, yo me siento tan triste
    Ay, la belleza que existe, la belleza que no es solo
    suya, y que sueño que quizas me arrulle
    Oh! si ella supiera que cuando ella pasa
    el mundo sonriente, se llena de gracia
    con su balanceo camino del mar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down At The End Of Your Road
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down At The End Of Your Road
    Composer(s): Ian Anderson
    Performer(s): Jethro Tull



    I am your neighbor
    I seem most respectable
    But underneath I'm an iniquitous toad
    So many dreadful mishaps have befallen you
    down at the end of your road
    And I live down the end of your road

    I'm working on ways to remove you from paradise
    from your striped lawn and your new swimming pool
    I place broken bottles in your geraniums
    sabotage your gardening tools

    And I live down the end of your road

    By day I am a real estate gentleman
    I deal in fine properties cheap at the price
    After dark, I plan my most devious practices
    which you might think are not very nice

    Designing a system to reverse your plumbing
    welling up, as you sit on your private throne
    Will come up all kinds of vile and despicable nasties
    you would rather not have in your home
    And I live down the end of your road

    Dispensed loathsome creatures in your drawing room
    Sent doggy poo-poos in your morning mail
    Rat's heads and lark's wings should set your tums turning
    and your houses will soon be for sale
    And I live down the end of your road
    Yes, I live down the end of your road
    Well, I live down the end of your road
    I live down the end of your road
    I live down the end of your road
    I live down the end of your road



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-08-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Ragazza Di Ipanema
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Ragazza Di Ipanema
    ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962))
    Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Giorgio Calabrese
    Performer(s): Caterina Valente - 1965
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto)
    1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François)
    2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman)
    2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)



    Torneresti sui tuoi passi
    ragazza di ipanema che passi
    se ti voltassi
    ad ogni singolo "ah!"
    ma tu segui per la tua strada
    un lungo samba
    che si snoda
    ovunque vada
    destando un coro di "ah!"...
    oh se per lui ti fermassi
    oh se per lui ti voltassi
    se la sua voce ascoltassi
    ma per te d'importante non c'e'
    nient'altro al di fuori di te...
    basterebbe ti voltassi
    ragazza di ipanema che passi
    ma non consideri mai
    nient'altro che te...
    oh se per lui ti fermassi
    oh se per lui ti voltassi
    se la sua voce ascoltassi
    ma per te d'importante non c'e'
    nient'altro al di fuori di te...
    basterebbe ti voltassi
    ragazza di ipanema che passi
    ma non consideri mai
    nient'altro che te...
    nient'altro che te...
    nient'altro che te...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down At The Baby Store
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down At The Baby Store
    Composer(s): Alfred Bryan - Harry Von Tilzer



    "Mamma" sighs a lad
    "I'm lonely, since our baby's gone away"
    As he looks toward a mansion
    where some children are at play
    "Can't I have a little sister, tell me ain't there any more?"
    Mamma hides her tears and answers
    "Yes dear, at the baby store"
    'Cause we're poor I have no playmates
    "says the lad with tear dimmed eyes
    "Some one there will surely love me"
    Then he drops his toys and sighs

    By an orphan home he pauses, sees the children round the door
    In a childish voice he whispers, "This must be the baby store"
    Spies a lonesome little lassie, golden hair and eyes of blue
    Takes her by the hand to mamma, says "I've brought her home to you
    For like me she's poor and lonely, and her mamma dear is dead"
    Then he puts his arms around her
    As with childish pride he said

    Down at the baby store
    Down at the baby store, I'll find a girlie that looks like you
    Nice golden hair and sweet eyes of blue
    I'll bring her home to stay
    With me she'll always play
    There's one I am sure
    Who'll love me though I'm poor
    Down at the baby store"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    01-08-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Fille D'Ipanema
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Fille D'Ipanema
    ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962))
    Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Eddy Marnay
    Performer(s): Jacqueline François - 1964
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto)
    1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente)
    2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman)
    2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)



    Grande, mince, belle et douce
    La fille d'Ipanema se pousse
    Sur le rivage
    Et toute le plage
    Fait Ah ! ...

    Elle marche comme une algue
    Portée sur l'aile d'une vague
    Jusqu'au rivage
    Et toute le plage
    Fait Ah ! ...

    Oh les garçons la regardent
    Et leurs idées qui bavardent
    Ont des chansons qui s'attardent
    Sur le corps de la fille aux yeux clairs
    Mais elle, elle ne voit que la mer
    Grande, mince, belle et douce
    Comme une voile dans sa course
    Ils ne voient qu'elle
    Mais elle ne voit que la mer
    elle ne voit que la mer ...

    Oh les garçons la regardent
    Et leurs idées qui bavardent
    Ont des chansons qui s'attardent
    Sur le corps de la fille aux yeux clairs
    Mais elle, elle ne voit que la mer
    Grande et mince et belle et douce
    Comme une voile dans sa course
    Ils ne voient qu'elle
    Mais elle, elle ne voit que la mer
    Elle ne voit que la mer ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down At Lulu's
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down At Lulu's
    Composer(s): Joey Levine - Kris Resnick
    Performer(s): Ohio Express; Kasenetz-Katz



    See the neon sign
    The kids stand in line
    And money clutched in hand
    They wanna hear that band
    Base is thumpin'
    Everybody's jumpin'
    The drummer keeps beatin'
    Everybody's meet down at Lulu's
    Down at Lulu's

    It's got you red and blue
    The music gets to you
    And swept right off your feet
    You can't escape that beat
    'Cause the bass is thumpin'
    Everybody's jumpin'
    The drummer keeps beatin'
    Everybody's meetin' down at Lulu's
    Down at Lulu's

    The chicks passin' by
    Are gonna catch your eye
    You may came alone but
    That's not how you'll go home
    'Cause the bass is thumpin'
    Everybody's jumpin'
    The drummer keeps beatin'
    Everybody's meetin
    Down at Lulu's
    Down at Lulu's
    Down at Lulu's



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    31-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Girl From Ipanema
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Girl From Ipanema ((aka The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show) - 2007))
    ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962))
    Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Norman Gimbel
    Performer(s): Stan Getz & João Gilberto - 1963
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François)
    1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente)
    2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman)



    Tall and tan and young and lovely
    The girl from Ipanema goes walking
    And when she passes, each one she passes goes - ah

    When she walks, she's like a samba
    That swings so cool and sways so gentle
    That when she passes, each one she passes goes - ooh

    (Ooh) But I watch her so sadly
    How can I tell her I love her
    Yes I would give my heart gladly
    But each day, when she walks to the sea
    She looks straight ahead, not at me

    Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
    The girl from Ipanema goes walking
    And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
    (She just doesn't see, she never sees me ...)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down Argentina Way
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down Argentina Way Composer(s): Mack Gordon - Harry Warren Performer(s): Dinah Shore and multiple other artists



    You'll find your life will begin
    The very moment you're in Argentina
    If you're romantic senor
    Then you will surely adore Argentina
    You'll be as gay as can be
    If you will learn to "si si" like a Latin
    For mister soon as you learn
    Then you will never return to Manhattan
    When you hear "yo te amo"
    You'll steal a kiss and then
    If she should say "manana"
    It's just to let you know
    You're gonna meet again

    I'll bet an old castanet
    That you will never forget Argentina
    Where there are rhumbas and tangos
    To tickle your spine
    Moonlight and music and orchids and wine
    You'll want to stay down Argentina way



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    30-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chasse Aux Papillons
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chasse Aux Papillons
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1955
    Covered by multiple other artists



    Un bon petit diable à la fleur de l'âge
    La jambe légère et l'œil polisson
    Et la bouche pleine de joyeux ramages
    Allait à la chasse aux papillons

    Comme il atteignait l'orée du village
    Filant sa quenouille, il vit Cendrillon
    Il lui dit: "Bonjour, que Dieu te ménage
    J't'emmène à la chasse aux papillons"

    Cendrillon ravie de quitter sa cage
    Met sa robe neuve et ses botillons
    Et bras d'ssus bras d'ssous vers les frais bocages
    Ils vont à la chasse aux papillons

    Il ne savait pas que sous les ombrages
    Se cachait l'amour et son aiguillon
    Et qu'il transperçait les cœurs de leur âge
    Les cœurs des chasseurs de papillons

    Quand il se fit tendre, elle lui dit: "J'présage
    Qu'c'est pas dans les plis de mon cotillon
    Ni dans l'échancrure de mon corsage
    Qu'on va à la chasse aux papillons"

    Sur sa bouche en feu qui criait: "Sois sage!"
    Il posa sa bouche en guise de bâillon
    Et c'fut l'plus charmant des remue-ménage
    Qu'on ait vu d'mémoir' de papillon

    Un volcan dans l'âme, ils r'vinrent au village
    En se promettant d'aller des millions
    Des milliards de fois, et mêm' davantage
    Ensemble à la chasse aux papillons

    Mais tant qu'ils s'aim'ront, tant que les nuages
    Porteurs de chagrins, les épargneront
    Il f'ra bon voler dans les frais bocages
    Ils f'ront pas la chasse aux papillons



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down And Out
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down And Out
    Composer(s): Paul Williams
    Performer(s): Paul Williams



    Down, down, down, down, down, down, down and out!
    Down, down, down, down, down, down, down and out!

    Down, down, down, down, down, down, down and out!
    Down, down, down, down, down, down, down and out!

    You don't have to sit around
    Complaining 'bout the way your life has wound up
    Think of all the time you waste
    And time's a precious thing to let go by!

    Sure you've hit the bottom,
    But remember you'll be building from the ground up!
    Ev'ry day's another step
    That takes you even closer to the sky, so give a try!

    Down, down, down, down, down, down, down and out!
    Down, down, down, down, down, down, down and out!

    You don't have to sit around
    Depressed about the way that luck deceived you!
    Fortune sailed away, you missed that boat
    And found that you'd been left behind!

    Fight and fight some more
    Until you know the world is ready to receive you
    Lady luck is fickle
    But a lady is allowed to change her mind

    You don't have to sit around
    Complaining 'bout the way your life has wound up
    So be a man you know you can't be certain
    That you'll lose until you try!

    You don't have to sit around
    Complaining 'bout the way your life has wound up
    So be a man you know you can't be certain
    That you'll lose until you try, so give it a try!

    We as one shout, up, up, up and out!
    We as one shout, up, up, up and out!
    We as one shout, up, up, up and out!
    We as one shout, up, up, up and out!
    (Repeat)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    29-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chanteuse Qui A Tout Donné
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chanteuse Qui A Tout Donné
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Allez chanter l'amour à ma place
    Les soirs qui naviguent et l'amour qui casse
    Moi, c'est comme si j'avais tout donné
    Comme s'il ne restait
    Qu'une image floue à travers la glace
    D'une ou deux chansons qui n'ont plus leur place
    Comme un balancement d'autrefois
    Dont il reste quoi

    Qu'un peu de silence du côté du cœur
    Un calme étrange une étrange douleur
    Un peu de silence du côté du cœur
    Est-ce qu'on en guérit docteur!

    J'ai tout sacrifié à la mécanique
    De l'émotion du piano électrique
    Ces milliers de regards inconnus
    M'ont-ils vraiment vue
    Que reste-t-il quand la musique s'arrête
    Des ampoules de flashs qu'on use et qu'on jette
    Et de ma voix et des gestes
    Écoutez ce qu'il reste

    Un peu de silence du côté du cœur
    Un calme étrange une étrange douleur
    Un peu de silence du côté du cœur
    Est-ce qu'on en guérit docteur!

    Un peu de silence du côté du cœur
    Un calme étrange une étrange douleur
    Un peu de silence du côté du cœur
    Est-ce qu'on en guérit docteur!

    Un peu de silence du côté du cœur
    Un calme étrange une étrange douleur
    Un peu de silence du côté du cœur
    Est-ce qu'on en guérit docteur!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Down Among The Sheltering Palms
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Down Among The Sheltering Palms Composer(s): James Brockman - Abe Olman Performer(s): The Boswell Sisters and multiple other artists



    I', way down East, down East
    And my heart is pining, pining for you
    You're way out West, out West
    And my soul is craving, craving for you
    I love you so, Just you, I know
    It takes six days to go there with a train
    Just one week more, and I'll be with you again
    I long to be

    When I was South, down South
    There I saw some pretty, pretty places
    When I was North, way North
    I saw many, many pretty faces, not one so fair
    None could compare
    There's only one place way out in the West
    And you are there, where with you I long to rest
    I long to be

    Down among the sheltering palms
    O honey, wait for me
    O honey, wait for me
    Meet me down by the old Golden Gate
    Out where the sun goes down about eight
    How my love is burning, burning, burning
    How my heart is yearning, yearning, yearning
    to be down among the sheltering palms
    O honey, wait for me!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chansonnette
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chansonnette
    ((Dutch Version: Zo Heerlijk Rustig (by Wim Sonneveld) - 1969))
    Composer(s): Philippe Gérard - Jean Dréjac
    First release by: Yves Montand - 1961



    La, la, la, mine de rien
    La voilà qui revient
    La chansonnette
    Elle avait disparu
    Le pavé de ma rue
    Etait tout bête
    Les refrains de Paris
    Avaient pris l'maquis
    Les forains, l'orphéon
    La chanson d'Macky
    Mais on n'oublie jamais
    Le flonflon qui vous met
    Le cœur en fête
    Quand le vieux musicien
    Dans le quartier
    Vient revoir les anciens
    Faire son métier
    Le public se souvient
    D'la chansonnette
    Tiens, tiens

    Les titis, les marquis
    C'est parti, mon kiki
    La chansonnette
    A Presley fait du tort
    Car tous les transistors
    Soudain s'arrêtent
    Sous le ciel de Paris
    Un accordéon
    Joue la chanson d'Macky
    Comme avant l'néon
    Cueilli par un flonflon
    Un têtard en blouson
    D'un franc d'violette
    Va fleurir sa Bardot
    Car malgré son aigle
    Au milieu du dos
    Le cœur est bon
    Et sous ses cheveux gris
    La chansonnette
    Sourit!

    La, la, la, hauts les cœurs
    Avec moi tous en chœur
    La chansonnette
    Et passons la monnaie
    En garçon qui connait
    La chansonnette
    Il a fait sa moisson
    De refrains d'Paris
    Les forains, l'orphéon
    La chanson d'Macky
    Car on n'oublie jamais
    Le flonflon qui vous met
    Le cœur en fête
    Il faut du temps, c'est vrai
    Pour séparer
    Le bon grain de l'ivraie
    Pour comparer
    Mais on trouve un beau jour
    Sa chansonnette
    D'amour!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Do-Wacka-Do
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Do-Wacka-Do
    Composer(s): Roger Miller
    Performer(s): Roger Miller



    I hear tell you’re doin’ well
    Good thing have come to you
    I wish I had your happiness
    And you had a do-wacka-do
    Wacka do, wacka-do, wacka-do

    They tell me you’re runnin’ free
    Your days are never blue
    I wish I had your good-luck charm
    And you had a do-wacka-do
    Wacka do, wacka-do, wacka-do

    Yeah, I see you’re goin’ down the street in your big Cadillac
    You got girls in the front, you got girls in the back
    Yeah, way in back, you got money in a sack
    Both hands on the wheel and your shoulders rared back
    root-doot-doot-doot-doot, do-wah

    I hear tell you’re doin’ well
    Good things have come to you
    I wish I had your happiness
    And you had a do-wacka-do
    Wacka do, wacka-do, wacka-do

    (Nonsense syllable interlude)

    Yeah, I see you’re goin’ down the street in your big Cadillac
    You got girls in the front, you got girls in the back
    Yeah, way in back, you got money in a sack
    Both hands on the wheel and your shoulders rared back
    root-doot-doot-doot-doot, do-wah

    I hear tell you’re doin’ well
    Good things have come to you
    I wish I had your good-luck charm
    And you had a do-wacka-do
    Wacka do, wacka-do, wacka-do



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Chanson D'une Terrienne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Chanson D'une Terrienne
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Partout je suis chez moi
    Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
    Tout au bout de l'Afrique ou à Milford, Nebraska
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois
    Me ressemblent étrangement
    Ils pourraient être moi ou bien toi
    Tous les soleils à l'horizon
    Nous font faire les mêmes sourires
    Il n'y a vraiment pas de raison
    De se faire la guerre
    Toutes les étoiles de l'horizon
    Nous donnent envie d'être immortels
    Et de comprendre la raison de l'univers
    Et on a tous besoin d'être aimés
    Partout je suis chez moi
    De l'Andalousie au bout du Minnesota
    De la Californie, du Japon au Kenya
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Qu'on me parle l'anglais, l'hébreu ou le chinois
    C'est vrai que tous les mots je ne les comprends pas
    C'est mieux que ça
    Terre, tu es ma maison
    Terre, tu es ma maison
    Mon jardin, tes prairies, tous tes océans
    Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang
    Terre, tu es ma maison
    Terre, tu es ma maison
    J'ai été une petite fille parmi tant d'autres
    Pas un garçon manqué
    Il y en a eu des milliers et des milliers d'autres
    Qui comme moi sont nés à Paris
    Mais quelques fois un soir à la Concorde
    Je m'arrête une seconde
    Pour remercier le hasard qui m'apporte
    Les paysages de la plus belle ville du monde
    Mais chacun son histoire
    Chacun ses endroits
    Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire
    Chacun sa musique
    Chacun ses images
    Gaies ou nostalgiques
    Chacun ses voyages
    Chacun ses voyages
    Tous les soleils à l'horizon
    Nous font faire les mêmes sourires
    Il n'y a vraiment pas de raison
    De se faire la guerre
    Toutes les étoiles de l'horizon
    Nous donnent envie d'être immortels
    Et de comprendre la raison de l'univers
    Et on a tous besoin d'aimer
    Partout je suis chez moi
    Vous comprenez la terre
    La terre est mon domaine
    Et mes milliards d'amis me suffisent à peine
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
    Et même au bout du monde j'ai mon amour en moi
    Je suis chez moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Chanson D'une Terrienne
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Chanson D'une Terrienne
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    Partout je suis chez moi
    Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
    Tout au bout de l'Afrique ou à Milford, Nebraska
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois
    Me ressemblent étrangement
    Ils pourraient être moi ou bien toi
    Tous les soleils à l'horizon
    Nous font faire les mêmes sourires
    Il n'y a vraiment pas de raison
    De se faire la guerre
    Toutes les étoiles de l'horizon
    Nous donnent envie d'être immortels
    Et de comprendre la raison de l'univers
    Et on a tous besoin d'être aimés
    Partout je suis chez moi
    De l'Andalousie au bout du Minnesota
    De la Californie, du Japon au Kenya
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Qu'on me parle l'anglais, l'hébreu ou le chinois
    C'est vrai que tous les mots je ne les comprends pas
    C'est mieux que ça
    Terre, tu es ma maison
    Terre, tu es ma maison
    Mon jardin, tes prairies, tous tes océans
    Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang
    Terre, tu es ma maison
    Terre, tu es ma maison
    J'ai été une petite fille parmi tant d'autres
    Pas un garçon manqué
    Il y en a eu des milliers et des milliers d'autres
    Qui comme moi sont nés à Paris
    Mais quelques fois un soir à la Concorde
    Je m'arrête une seconde
    Pour remercier le hasard qui m'apporte
    Les paysages de la plus belle ville du monde
    Mais chacun son histoire
    Chacun ses endroits
    Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire
    Chacun sa musique
    Chacun ses images
    Gaies ou nostalgiques
    Chacun ses voyages
    Chacun ses voyages
    Tous les soleils à l'horizon
    Nous font faire les mêmes sourires
    Il n'y a vraiment pas de raison
    De se faire la guerre
    Toutes les étoiles de l'horizon
    Nous donnent envie d'être immortels
    Et de comprendre la raison de l'univers
    Et on a tous besoin d'aimer
    Partout je suis chez moi
    Vous comprenez la terre
    La terre est mon domaine
    Et mes milliards d'amis me suffisent à peine
    Je suis chez moi
    Partout je suis chez moi
    Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
    Et même au bout du monde j'ai mon amour en moi
    Je suis chez moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dov'e Dov'e
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dov'e Dov'e
    Composer(s): Claudio Baglioni
    Performer(s): Claudio Baglioni



    Questo secolo finisce dieci anni prima
    il duemila ha perso la sua Buona Novella
    ci resta sempre Novella 2000
    ma vedremo ugualmente le stelle da vicino
    perché i paparazzi hanno tutti figli missili!"
    Chi m'ha visto non gli venga in mente - aiò
    di chiamare la mia conduttrice - aiò
    quell'astuta scimmia oscura tessitrice
    di ricami e trame dell'oriente - aiò
    lei m'ha fatto uscire dalla frasca - aiò
    con un colpo di cannone - aiò
    tutto nudo e la bandiera bianca in tasca
    a strapparmi la mia confessione - aiò aiò

    "Aveva un nascondiglio e stava lì - cucaio aiò
    per ore nostro figlio..."

    Sentinella delle mie frontiere - aiò
    finanziera vecchia volpe grigia - aiò
    lei mi ha chiesto che cos'hai nella valigia
    con quel ciglio in su da doganiere - aiò
    io portavo via di contrabbando - aiò
    la mia anima in pena - aiò
    quando mi ha intimato alt dove stai andando
    vado a vivere in una balena - aiò aiò

    "Disse presente all'appello ma - cucaio aiò
    sembrava un poco assente..."

    Dov'è dov'è
    sta in un buco di affittacamere
    è sfollato non c'è non c'è
    forse è chiuso in bagno a leggere...

    Se il mondo si girasse da una parte - aiò
    e se andasse via da sotto il letto - aiò
    pronto a cogliermi in flagrante crimine d'affetto
    a cercarmi di veder le carte - aiò
    e la rossa russa ha mosso e io distratto - aiò
    il cavallo oltre la torre - aiò
    e la sua regina nera ha dato il matto
    al mio re che ancora se ne corre - aiò aiò

    "Spesso non c'era e non parlava mai - cucaio aiò
    buongiorno e buonasera..."

    Dov'è dov'è
    è rimasto in guerra a combattere
    è imboscato non c'è non c'è
    s'è nascosto lì al Lungotevere...

    Dov'è dov'è
    dicono che ha un brutto carattere
    è un bandito non c'è non c'è
    fammelo ti prego conoscere...

    Dov'è dov'è
    dacci oggi il nostro disco quotidiano
    dai la mano
    dov'è dov'è
    dai un bacetto a mamma e zia
    di' la poesia
    questo strimpellatore
    dov'è dov'è
    da quanto non ti confessi
    dove vai
    che fai
    dicci di che segno sei
    dov'è dov'è
    stai sull'attenti
    che disturbi lamenti
    dai le generalità
    dacci la tonalità...

    Dov'è dov'è
    ha saltato il muro del carcere
    è braccato non c'è non c'è
    l'hanno messo in porta a respingere...
    dov'è dov'è dov'è...

    Dov'è dov'è
    sta sui monti andiamolo a prendere
    è sbandato non c'è non c'è
    questo nostro eroe santo e martire...
    "s'avvicini l'imputato ai banchi"

    Signor giudice io nego tutto - aiò
    lei è un uomo che ha studiato - aiò
    io non le ho mai detto amore tu mi manchi
    io l'ho solamente urlato - aiò aiò

    Cucaio aiò
    baiò baiò
    Cucaio aiò
    aiò aiò
    Cucaio aiò
    baiò baiò
    Cucaio aiò
    baiò baiò...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    26-07-2003
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Chanson Du Roumain
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Chanson Du Roumain
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Quand j'étais enfant
    Je vivais très loin
    Au pays roumain
    Bleu et blanc

    Lorsque je rêvait
    Toujours je voyais
    Une fille aux yeux
    Gris et bleus

    Mais la vie c'est chargé
    De pulvériser
    Sous son corps brute
    Mes rêves d'enfants
    J'ai perdu la lutte
    Jusqu'au point de chute

    Je me suis enfui
    Vers d'autres pays
    J'ai pris des chemins
    Interdits

    Je suis le roumain
    J'ai vient de très loin
    J'ai cherché partout
    Comme un fou

    Mais la vie c'est chargé
    De pulvériser
    Sous son corps brute
    Mes rêves d'enfants
    J'ai perdu la lutte
    Jusqu'au point de chute

    Te voilà enfin
    Je te tends les mains
    Mais il est trop tard
    Bien trop tard

    Je t'ai tant cherché
    Depuis mon enfance
    Mais mon heure de chance
    Est passée

    La la la la la....



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!