Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Temps D'aimer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Temps D'aimer
    Composer(s): Lana Sebastian - Marie-France Touraille - Paul Sebastian
    Performer(s): Dalida



    Dimitri Sonya, Vienne de Dirda
    Eglise barbare sur la Volga
    Dans l'appartement pauvre et pas bien grand
    Se pressent leurs amis, leurs parents
    Babouchka d'Ukraine sous son châle de laine
    A du mal à cacher sa peine
    Les icônes, les bougies, vodka, zakousky
    La mère y a passé la nuit

    Trinques au bonheur
    Bois n'ai pas peur
    Verses des pleurs
    Ce ne sont que des larmes de bonheur

    Eh! le Tzigane jouer pour eux le temps d'aimer
    Le temps de vivre, de vivre à deux et pour l'éternité
    Un fol espoir d'adolescence toujours aux portes de l'enfance
    Pour croire encore au temps d'aimer

    Le père du marié un ancien de Crimée
    Est debout fier et médaillé
    Un cousin de Kiev que le mariage blesse
    Dit un poème avec tristesse
    Trinques au bonheur
    Allez bois n'ai pas peur
    Verses des pleurs
    Ce ne sont que des larmes de bonheur

    Eh ! le Tzigane jouer pour eux le temps d'aimer
    Le temps de vivre, de vivre à deux et pour l'éternité
    Un fol espoir d'adolescence toujours aux portes de l'enfance
    Pour croire encore au temps d'aimer

    "Alors la mariée m'a jeté son bouquet
    Et dans le parfum sucrés des fleurs fanées
    Moi aussi je me suis mise à croire
    À croire encore au temps d'aimer"

    Eh! le Tzigane jouer pour moi le temps d'aimer
    Le temps de vivre, de vivre à deux et pour l'éternité
    Un fol espoir d'adolescence toujours aux portes de l'enfance
    Pour croire encore le temps d'aimer

    Eh! le Tzigane jouer pour moi le temps d'aimer
    Le temps de vivre, de vivre à deux et pour l'éternité
    Un fol espoir d'adolescence toujours aux portes de l'enfance
    Pour croire encore le temps d'aimer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Jean
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Jean
    Composer(s): David Bowie
    Originally performed by: David Bowie



    Blue Jean - I just met me a girl named blue Jean
    Blue Jean - she got a camouflaged face and no money
    Remember they always let you down when you need 'em
    Oh, blue Jean-is heaven any sweeter than blue Jean
    She got a police bike
    She got a turned up nose

    Sometimes I feel like
    (oh, the whole human race)
    Jazzin' for blue Jean
    (oh, and when my blue Jean's blue)
    Blue Jean can send me
    (oh, somebody send me)
    Somebody send me
    (oh, somebody send me)

    One day I'm gonna write a poem in a letter
    One day I'm gonna get that faculty together
    Remember like everybody has to wait in line
    Blue Jean-look out world you know I've got mine
    She got latin roots
    She got everything

    Sometimes I feel like
    (oh, the whole human race)
    Jazzin' for blue Jean
    (oh, and when my blue Jean's blue)
    Blue Jean can tempt me
    (oh, somebody send me)
    Somebody sent me
    (oh, somebody send me)

    Sometimes I feel like
    (oh, the whole human race)
    Jazzin' for blue Jean
    (oh, and when my blue Jean's blue)
    Blue Jean can tempt me
    (oh, somebody send me)
    Somebody sent me
    (oh, somebody send me)
    Somebody somebody
    (oh, somebody send me)
    Oh, somebody send me
    (oh, somebody send me)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    17-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Temps
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Temps
    ((English Version & Italian Versions: There Is A Time (Liza Minnelli); Il Tempo (Charles Aznavour))
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour; Debbie de Coudreaux



    Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
    Laisse-moi la chance de me faire aimer
    Viens comme une enfant au creux de mon épaule
    Laisse-moi le rôle de te faire oublier
    Le temps qui va
    Le temps qui sommeille
    Le temps sans joie
    Le temps des merveilles
    Le temps d'un jour
    Temps d'une seconde
    Le temps qui court
    Et celui qui gronde

    Le temps, le temps
    Le temps et rien d'autre
    Le tien, le mien
    Celui qu'on veut nôtre

    Le temps passé
    Celui qui va naître
    Le temps d'aimer
    Et de disparaître
    Le temps des pleurs
    Le temps de la chance
    Le temps qui meurt
    Le temps des vacances

    Le temps, le temps
    Le temps et rien d'autre
    Le tien, le mien
    Celui qu'on veut nôtre

    Le temps glorieux
    Le temps d'avant-guerre
    Le temps des jeux
    Le temps des affaires
    Le temps joyeux
    Le temps des mensonges
    Le temps frileux
    Et le temps des songes

    Le temps, le temps
    Le temps et rien d'autre
    Le tien, le mien
    Celui qu'on veut nôtre

    Le temps des crues
    Le temps des folies
    Le temps perdu
    Le temps de la vie
    Le temps qui vient
    Jamais ne s'arrête
    Et je sais bien
    Que la vie est faite

    Du temps des uns
    Et du temps des autres
    Le tien, le mien
    Peut devenir nôtre

    Le temps, le temps, le temps



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blue Jay Way
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Jay Way
    Composer(s): George Harrison
    Performer(s): The Beatles
    and various other artists



    There's a fog upon L.A.
    And my friends have lost their way
    We'll be over soon they said
    Now they've lost themselves instead
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long or I may be asleep
    Well it only goes to show
    And I told them where to go
    Ask a policeman on the street
    There's so many there to meet
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long or I may be asleep
    Now it's past my bed I know
    And I'd really like to go
    Soon will be the break of day
    Sitting here in Blue Jay Way
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long or I may be asleep
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long
    Please don't be long please don't you be very long
    Please don't be long
    Don't be long - don't be long - don't be long
    Don't be long - don't be long - don't be long



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.There Is A Time
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    There Is A Time
    ((French & Italian Versions: Le Temps (Charles Aznavour); Il Tempo (Charles Aznavour))
    Composer(s): Charles Aznavour - Gene Lees - Jeff Davis
    Performer(s): Liza Minnelli; Nana Mouskouri



    Come to my arms and I will be so tender
    Let me reveal all that living can be
    Snug like a child in the shadow of my shoulder
    Then as I hold you, you may start lovin' me

    There is a time for spring and for sighing
    A time for love
    A time to for crying
    A time for dreams and for sweet pretending
    And then it seems that suddenly its ending

    This time, this time, this time there's no time to waste
    We know the time we have can not be replaced
    This time, this time, this time let's not hesitate
    We know our time is brief and it can not wait

    There is a time for hope and beginning
    A time to lose a time to for winning
    A time to waste on lazy vacations
    And a time for haste and beautiful temptations

    This time, this time this time there's no time to waste
    We know the time we have can not be replaced
    This time this time this time let's not hesitate
    We know our time is brief and it can not wait

    There is a time for fame and for glory
    A time for pride, a time to be sorry
    A time to drift on wide summer riddles
    A time for snow and icicles and shivers

    This time, this time, this time there's no time to waste
    We know the time we have can not be replaced
    This time, this time, this time let's not hesitate
    We know our time is brief and it can not wait

    There is a time of Autumn and sadness
    A time for youth and love's happy madness
    A time for truth and being together
    To go for walks in sunny, brittle weather

    This time, this time, this time there's no time to waste
    We fade away as fast as the morning breaks
    This time, this time, this time let's not hesitate
    So take my love, my life my eagerness this time

    This time, this time this time there's no time to waste
    We fade away as fast as the morning breaks
    This time this time this time let's not hesitate
    So take my love, my life my eager kiss
    For time flows on
    And on, and on



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Holiday
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Holiday
    Composer(s): Willie Denson; Luther Dixon
    Performer(s): The Shirelles
    and various other artists



    It's been a blue holiday since you've been gone
    Oh my darling, won't you hurry, hurry home
    It's been a blue holiday I'm all alone
    You know I, I need your love to keep me warm
    I cry when I hear the chapel bells ring
    And sometimes I cry all through the night
    Please oh please come, come back to me
    And make my holiday bright
    It's been a blue holiday my heart's in pain
    My dear, I pray to have your love again

    Blue blue blue blue blue holiday my heart's in pain
    My dear, I pray to have your love again
    I pray to have your love again
    It's been a blue blue holiday



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    15-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Le Téléphone Pleure
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Téléphone Pleure
    Composer(s): Jean-Pierre Bourtayre - Claude François - Frank Thomas
    First release by: Claude François - 1974
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1975 - Tears On The Telephone (Claude François)
    1975 - Piange ... Il Telefono (Domenico Modugno & Francesca Guadagno)
    1990 - De Telefoon Huilt Mee (Danny Fabry & Silvy Melody)



    Allo!
    Écoute maman est près de toi
    Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi"

    Ah! c'est le monsieur de la dernière fois
    Bon, je vais la chercher
    Je crois qu'elle est dans son bain
    Et je sais pas si elle va pouvoir venir

    Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
    Et il attend

    Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman
    Elle me fait toujours des grands signes
    Elle me dire toujours tout bas: "Fais croire que je suis pas là"

    Raconte-moi comment est ta maison?
    Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?

    Oh oui! mais comme maman travaille
    C'est la voisine qui m'emmène à l'école
    Il y a qu'une signature sur mon carnet
    Les autres ont celle de leur papa, pas moi

    Oooooh dis-lui que j'ai mal
    Si mal depuis six ans
    Et c'est ton âge, mon enfant

    Ah non! moi, j'ai cinq ans
    Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant
    Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
    Tu restes là hein!

    Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
    Quand je lui crie: "Je t'aime"
    Les mots se meurent dans l'écouteur
    Le téléphone pleure, ne raccroche pas
    Je suis si près de toi avec la voix

    Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
    Aimes-tu la plage?

    Oh oui! j'adore me baigner
    Maintenant je sais nager
    Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
    Tu y a été toi, à Sainte Maxime?

    Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
    Combien toutes les deux, moi, je vous aime

    Je vous aime! mais je t'ai jamais vu, moi
    Et qu'est-ce que t'as
    Pourquoi t'as changé de voix
    Mais tu pleures, pourquoi?

    Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
    Quand je lui crie: "Je t'aime"
    Les mots se meurent dans l'écouteur
    Le téléphone pleure, ne raccroche pas
    Je suis si près de toi avec la voix

    Dis, écoute-moi
    Le téléphone pleure pour la dernière fois
    Car je serais demain au fond d'un train
    Dis, mais retiens-la

    Mais elle s'en va!

    Allons insiste!

    Elle est partie

    Si elle est partie, alors tant pis

    Au revoir, monsieur

    Au revoir, petite



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Hawaii
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Hawaii
    Composer(s): Leo Robin; Ralph Rainger
    Originally performed by: Bing Crosby
    Covered by various other artists



    Night and you and Blue Hawaii
    The night is heavenly and you are heaven to me
    Lovely you and Blue Hawaii
    With all this loveliness there should be love
    Come with me while the moon is on the sea
    The night is young and so are we, so are we
    Dreams come true in Blue Hawaii
    And mine could all come true this magic night of nights with you
    Come with me while the moon is on the sea (the moon is on the sea)
    The night is young and so are we (so are we)
    Dreams come true in Blue Hawaii
    And mine could all come true this magic night of nights with you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tears On The Telephone
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tears On The Telephone
    ((Adapted from: Le Téléphone Pleure (Claude François) - 1974))
    Composer(s): Jean-Pierre Bourtayre - Claude François - Frank Thomas
    Performer(s): Claude François - 1975

    Versions In Other Languages:
    1975 - Piange ... Il Telefono (Domenico Modugno & Francesca Guadagno)
    1990 - De Telefoon Huilt Mee (Danny Fabry & Silvy Melody)



    [Girl] Hello!
    [Claude] Say listen your mummy is she home?
    Please tell her there’s somebody on the telephone
    [Girl] Ah you the man who phoned before, she’s in the bath
    I'll call her through the door,but she can’t come to the phone I’m sure
    [Claude] Ask her to please me, tell her it’s quite important just go and see
    [Girl] Say you want something from my mamma
    Each time she hears you ring, she says "shhh tell him I'm not in"

    [Claude] But tell me are you enjoying school?
    Now I suppose you’re learning the golden rule
    [Girl] Oh yes, schools a little way away
    Because mummy works a neighbour takes me there each day
    Cometimes a friends daddy calls for me
    Cos I’m the one with no daddy you see
    [Claude] Oh tell her it’s been long
    Six years of loneliness that’s how old you are I guess
    [Girl] Oh no, I’m five no more
    But you must have known my mummy before
    She never told me your name though, hold on don’t go

    [Claude] Tears on the telephone, I cry pretending
    Her voice is kissing mine as we make love along the line
    Tears on the telephone, my dream is ending
    Though not so long ago, she loved me so

    [Claude] In summer you’ll go to St Tropez
    The same old Grand Hotel there, do you swim each day?
    [Girl] Oh yes, I’m a good swimmer, I love the sand as well
    But tell me how do you know about the Grand Hotel?
    When did you stay at St Tropez?
    [Claude] Oh tell her I need you, I love the two of you, yes the two of you
    [Girl] Love us two, I’ve never set eyes on you, is there something wrong?
    You’re talking differently, oh don’t cry don’t cry

    [Claude] Tears on the telephone, I cry pretending
    Her voice is kissing mine as we make love along the line
    Tears on the telephone, my dream is ending
    Though not so long ago she loved me so, I didn’t mean to cry
    Tears on the telephone but it’s goodbye now
    For I’ll be on a flight leaving tonight

    [Claude] Oh do try again now
    [Girl] But she’s leaving
    [Claude] Please try to stop her
    [Girl] I can’t she’s gone
    [Claude] Well if she’s gone then, I’ll say goodbye
    [Girl] Goodbye mister
    [Claude] Goodbye little one



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Guitar (Richard Chamberlain)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Guitar
    Composer(s): Burt Bacharach; Hal David
    Performer(s): Richard Chamberlain



    Please hear the song
    My blue guitar is playing
    Why did you go away
    The song is saying

    Listen to my
    Blue guitar call to you
    While my heart is aching
    And breaking in two

    Every note repeats I want you
    Night and day, my song will haunt you
    Till things are like they were before
    And you are in my arms once more

    Play, play, my blue guitar
    Tell her that I love her so
    Play, play, my blue guitar
    True love will find a way, I know

    Play, play, my blue guitar
    Tell her that I love her so
    Play, play, my blue guitar
    True love will find a way, I know

    Every note repeats I want you
    Night and day, my song will haunt you
    Till things are like they were before
    And you are in my arms once more



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De Telefoon Huilt Mee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    De Telefoon Huilt Mee
    ((Adapted from: Le Téléphone Pleure (Claude François) - 1974))
    Composer(s): Jean-Pierre Bourtayre - Claude François - Frank Thomas - Danny Breban
    Performer(s): Danny Fabry & Silvy Melody - 1990

    Versions In Other Languages:
    1975 - Tears On The Telephone (Claude François)
    1975 - Piange ... Il Telefono (Domenico Modugno & Francesca Guadagno)



    Hallo

    Dag liefje, is mama in de buurt
    Zeg dan even 'mama, telefoon voor jou'

    Ah, u bent die meneer van daarstraks
    Goed, ik zal haar even halen
    Ik denk dat ze nog in bad zit
    Maar ik weet niet of ze kan komen

    Zeg haar, alsjeblief
    Zeg haar dat het dringend is en dat ik wacht

    Zeg, u bent toch geen stoute meneer, hé
    Want mijn mama maakt altijd gebaren
    En zegt dan heel zacht 'zeg dat ik er niet ben'

    Vertel eens, is mama altijd thuis
    Of laat ze jou alleen soms als je je huiswerk maakt

    Oh nee, maar als mama werkt is het de buurvrouw die op mij past
    En die mijn agenda tekent
    Of de papa van mijn vriendinnetje, ik niet hoor

    Toe zeg haar dat ik haar mis
    Dat duurt nu al een jaar of tien en da's jouw leeftijd, schat

    Nee hoor, ik ben negen
    Maar zeg, hebt u mijn mama vroeger gekend
    Ze heeft me nooit iets verteld over u, blijf daar hoor

    De telefoon huilt mee
    Omdat hij ons al kent
    Als ik jouw stem maar hoor
    Weet ik dat jij er nog altijd bent

    De telefoon huilt mee
    Leg alsjeblief niet neer
    Ik wil jou heel dicht bij mij
    Ja, voor altijd

    Zeg neem je nog altijd ieder jaar
    Vakantie aan de kust hier in dat klein hotel

    Ja hoor, en wat meer is 'ik kan nu al goed zwemmen'
    Maar zeg eens, hoe weet jij waar wij altijd op vakantie gaan
    Bent u er ook al geweest

    Toe zeg haar, lieve schat
    Hoeveel ik nog van jullie hou, jullie allebei

    Ik wil ook wel van u houden
    Maar hoe kan ik dat, ik heb u nooit gezien
    Hé, maar u weent, waarom

    De telefoon huilt mee
    Omdat hij ons al kent
    Als ik jouw stem maar hoor
    Weet ik dat jij er nog altijd bent

    De telefoon huilt mee
    Leg alsjeblief niet neer
    Ik wil jou heel dicht bij mij
    Ja, voor altijd

    Ik heb toch zo'n verdiet

    D+S: De telefoon huilt mee
    Het is de laatste keer
    Dit is verdriet voor ons twee
    Voor ons allebei

    Ik wil haar spreken
    Oh, ze gaat net weg
    Roep ze nog even
    Ze is er niet meer
    Als ze net weg is, bel ik je weer

    (De telefoon huilt mee)

    Dag meneer
    Dag liefje



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blue Guitar (Justin Hayward)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Guitar
    Composer(s): Justin Hayward
    Performer(s): Justin Hayward



    Blue guitar
    Fortune of my ways
    Making of my days
    New chord
    Counting up the ways
    Happiness is lazy

    If you don't know the song
    If you can't put the words to the tune
    Tell the rhyme from the reason
    What should it matter
    To the fool or the dreamer

    New hope
    Travellers in a storm
    Finding love is warm
    New day
    The world has just begun
    Our eyes have seen the sun

    If you don't know the way
    If you can't see the wood for the trees
    Taste the wine from the water
    Well what should it matter
    To the fool or the dreamer



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Télégramme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Télégramme
    Composer(s): Simone Signoret
    Performer(s): Yves Montand & Simone Signoret



    Montand:
    Quand on est amoureux, mais vraiment amoureux... eh bien!
    Il y a des moments où c'est tout de suite...
    qu'on a envie de lui faire savoir combien on l'aime et combien elle vous manque
    surtout si c'est le début d'une vraie histoire d'amour et qu'elle n'habite pas la même ville que vous
    Alors il y a deux solutions
    Le téléphone ou le télégramme
    Le téléphone bien sûr, mais quoi de plus simple qu'un télégramme qu'elle pourra lire
    garder, relire, apprendre par cœur, porter sur elle... enfin...

    La téléphoniste:
    Télégramme téléphoné 351, j'écoute...

    Montand:
    Mademoiselle, je voudrais passer un télégramme s'il vous plaît...

    La téléphoniste:
    Pour la France?

    Montand:
    Oui, pour la France

    La téléphoniste:
    Quel numéro êtes-vous

    Montand:
    Odéon 27 45

    La téléphoniste:
    Adressé à...

    Montand: {amoureusement}
    Mademoiselle Colette Mercier

    La téléphoniste: {sèchement}
    Colette Mercier... Marcel... Eugène... Raoul... Célestin... Irma... Raoul...

    Montand:
    Oui...

    La téléphoniste:
    L'adresse?

    Montand:
    23, square Lamartine... Besançon

    La téléphoniste:
    Département?

    Montand:
    Le Doubs... Je crois...

    La téléphoniste:
    ...Besançon... Doubs ...! Le texte...

    Montand:
    Mon chéri...

    La téléphoniste:
    Comment?

    Montand:
    Mon chéri...

    La téléphoniste:
    Mon chéri ou Ma chérie? ...

    Montand:
    Non
    Mon chéri...

    La téléphoniste:
    Bon! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre?

    Montand:
    Oui, si vous voulez... Mon chéri...

    La téléphoniste:
    Mon chéri, deux fois?

    Montand:
    Non! Une fois, mademoiselle...

    La téléphoniste:
    Ensuite...

    Montand:
    J'entends le vent... Je t'aime

    La téléphoniste:
    J'en-tends-le-vent-jeu-t'ai-meu... Ensuite?

    Montand:
    La ville est morte depuis que tu es partie, mais la statue est toujours à la même place...

    La téléphoniste:
    ... Oh... Attendez... Attendez... depuis que tu es partie... heu... la.. la quoi?

    Montand:
    La statue...

    La téléphoniste:
    Comme une statue?

    Montand:
    Oui, comme une statue

    La téléphoniste:
    ... la statue est toujours à la même place... C'est ça?

    Montand:
    Oui, c'est ça mademoiselle... Eugène Sue me regarde... Je t'aime

    La téléphoniste:
    Eugène? Comme le prénom?

    Montand:
    Oui...

    La téléphoniste:
    Ensuite?

    Montand:
    Sue... Eugène Sue

    La téléphoniste
    Épelez...

    Montand
    S comme Suzanne, U comme...

    La téléphoniste:
    Ursule!

    Montand:
    Oui et E comme Eugène...

    La téléphoniste:
    Sue!

    Montand:
    Oui, mademoiselle...

    La téléphoniste:
    Ensuite?

    Montand:
    Me regarde... Je t'aime

    La téléphoniste:
    Je t'aime

    Montand:
    Je pense à toi

    La téléphoniste:
    Je pense à toi

    Montand:
    Je t'aime... Je t'aime... Je t'aime...

    La téléphoniste:
    Je t'aime, je t'aime... Alors? trois fois je t'aime?

    Montand:
    Oui, mademoiselle... Paul!

    La téléphoniste:
    C'est la signature?

    Montand:
    Oui

    La téléphoniste: (sur un ton monocorde)
    Je vous relis
    Vous êtes Odéon 27 45, adressé à mademoiselle Colette Mercier
    Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul
    23, square Lamartine, Besançon, Doubs
    Mon chéri je t'aime
    La ville est morte depuis que tu es partie, mais la statue est toujours à la même place
    Eugène Sue me regarde
    Je t'aime, je pense à toi, je t'aime , je t'aime, je t'aime
    Signé Paul!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Gardenia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Gardenia
    Performer(s): Nat King Cole



    Blue gardenia
    Now I'm alone with you
    And I am oh so blue
    She has tossed us aside
    And like you, gardenia
    Once I was near her heart
    After the teardrops start
    Where are teardrops to hide
    I lived for an hour
    What more can I tell
    Love bloomed like a flower
    Then the petals fell
    Blue gardenia
    Thrown to a passing breeze
    But rest in my book
    Of memories
    I lived for an hour
    What more can I tell
    Love bloomed like a flower
    Then the petals fell
    Blue gardenia
    Thrown to a passing breeze
    But rest in my book
    Of memories



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Téléfon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Téléfon
    ((Dutch Version: Het Antwoordapparaat (by Boogie Boy & Katrien De Vos) - 1994))
    Composer(s): Nino Ferrer
    First release by: Nino Ferrer - 1967



    Bernadette, elle est très chouette
    Et sa cousine, elle est divine
    Mais son cousin, il est malsain
    Je dirais même que c'est un bon à rien

    Noémie est très jolie
    Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
    Anatole il est frivole
    Monsieur Gaston s'occupe du téléfon

    Gaston y a l'téléfon qui son'
    Et y a jamais person qui y répond
    Gaston y a l'téléfon qui son'
    Et y a jamais person qui y répond

    Marie-Louise, elle est exquise
    Marie-Thérèse, elle est obèse
    Marie-Berthe, elle est experte
    Par l'entremise de sa tante Artémise

    Edouard fume le cigare
    Et Léonard porte une barbe noire
    Léontine fait la cuisine
    Monsieur Gaston s'occupe du téléfon

    Gaston y a l'téléfon qui son'
    Et y a jamais person qui y répond
    Gaston y a l'téléfon qui son'
    Et y a jamais person qui y répond

    Non, non, non, non, non, non, non, non, non
    Gaston l'téléfon qui son'
    P't-être bien qu'c'est important



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blue For You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue For You
    Composer(s): Alan Lancaster; Rob Young
    Performer(s): Status Quo



    When I get old and find the time
    I’ll paint a picture about my life
    I’ll paint it blue for you, I’ll paint it blue for you
    You gave me love, a love so strong
    I treated you so bad, I treated you wrong
    Now I want to show, I feel so low, I’m blue for you

    When I was younger I tried so hard
    To find a good woman and give her my love
    I found a woman sweet as can be, I found a woman for me
    I didn’t know I had the world
    I was still looking for ways to your love
    Now that I know, I feel so low, I’m blue for you

    Cheatin’ and lyin’, I played around
    Livin’ and dyin’, you stood your ground
    Cheatin’ and lyin’, you knew so well
    There’s no good denying, you know me too well

    When I’m alone I realise
    Your eyes were smilin’ but deep inside
    I saw the blue in you, everything blue for you
    You gave me love, a love so strong
    I treated you so bad, I treated you wrong
    Now I want to show, I feel so low, I’m blue for you
    Feel so low, I’m blue for you
    I feel so low I’m blue for you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tango Funèbre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tango Funèbre
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1964
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1968 - Funeral Tango (by Mort Shuman)
    1984 - Hautajaistango (by Markku Riikonen)



    Ah je les vois déjà
    Me couvrant de baisers
    Et s'arrachant mes mains
    Et demandant tout bas
    Est-ce que la mort s'en vient
    Est-ce que la mort s'en va
    Est-ce qu'il est encore chaud
    Est-ce qu'il est déjà froid
    Ils ouvrent mes armoires
    Ils tâtent mes faïences
    Ils fouillent mes tiroirs
    Se régalant d'avance
    De mes lettres d'amour
    Enrubannées par deux
    Qu'ils liront près du feu
    En riant aux éclats
    Ah Ah Ah Ah Ah Ah

    Ah je les vois déjà
    Compassés et frileux
    Suivant comme des artistes
    Mon costume de bois
    Ils se poussent du cœur
    Pour être le plus triste
    Ils se poussent du bras
    Pour être le premier
    Z'ont amené des vieilles
    Qui ne me connaissaient plus
    Z'ont amené des enfants
    Qui ne me connaissaient pas
    Pensent aux prix des fleurs
    Et trouvent indécent
    De ne pas mourir au printemps
    Quand on aime le lilas
    Ah Ah Ah Ah Ah Ah

    Ah je les vois déjà
    Tous mes chers faux amis
    Souriant sous le poids
    Du devoir accompli
    Ah je te vois déjà
    Trop triste trop à l'aise
    Protégeant sous le drap
    Tes larmes lyonnaises
    Tu ne sais même pas
    Sortant de mon cimetière
    Que tu entres en ton enfer
    Quand s'accroche à ton bras
    Le bras de ton quelconque
    Le bras de ton dernier
    Qui te fera pleurer
    Bien autrement que moi
    Ah Ah Ah Ah Ah Ah

    Ah je me vois déjà
    M'installant à jamais
    Bien triste bien au froid
    Dans mon champ d'osselets
    Ah je me vois déjà
    Je me vois tout au bout
    De ce voyage-là
    D'où l'on revient de tout
    Je vois déjà tout ça
    Et on a le brave culot
    D'oser me demander
    De ne plus boire que de l'eau
    De ne plus trousser les filles
    De mettre de l'argent de côté
    D'aimer le filet de maquereau
    Et de crier vive le roi
    Ah Ah Ah Ah Ah Ah



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Blue Feeling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Feeling
    Composer(s): Henshaw
    Performer(s): The Animals



    Sit here and wonder what am I so blue
    Is it because I'm still in love with you?
    Blue blue feeling got me down today
    Blue blue feeling, my baby's gone away

    Now that she's gone, I don't know what I'll do
    I guess I'll have to find, find somebody new
    Blue blue feeling got me down today
    Blue blue feeling, my baby's gone away

    Baby please don't leave me, oh don't leave me

    Now that she's gone, I'm feeling kind of blue
    I guess I'll have to find, find somebody new
    Blue blue feeling got me down today
    Blue blue feeling, my baby's gone away

    Well baby please don't leave me
    Baby please don't go
    Awh!Honey child don't leave me now
    Baby please, baby please

    (unknown)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-12-2006
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Funeral Tango
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Funeral Tango
    ((Adapted from: Tango Funèbre (by Jacques Brel) - 1964))
    ((Finnish Version: Hautajaistango (by Markku Riikonen) - 1984))
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel - Eric Blau - Mort Shuman
    Performer(s): Mort Shuman - 1968



    Oh I can see them now
    Clutching a handkerchief
    And blowing me a kiss
    Discreetly asking how
    How came he died so young
    Or was he very old
    Is the body still warm
    Or is it already cold
    All doors are open wide
    They grope around inside
    At my desk my drawers my trunk
    There's nothing left to hide
    Some love letters are there
    And an old photograph
    They've laid my poor soul bare
    And now all they do is laugh

    Oh I can see them all
    So formal and so stiff
    Like a seargant at arms
    At a policeman's ball
    And everybody's pushing
    To be the first in line
    Their hearts upon their sleeves
    Like a ten cent valentine
    The old women are there
    Too old to give a damn
    They've brought along the kids
    Who don't know who I am
    They're thinking about the price of my funeral bouquet
    What they're thinking isn't nice
    For now they'll have to pay

    Oh I see all of you
    All of my phoney friends
    Who can't wait for it ends
    Who can't wait till it's through
    Oh I see all of you
    You've been laughing all these years
    Now all that you have left
    Are a few crocodile tears
    Ah you don't even know
    That you're entering your hell
    As you leave my cemetary
    You think you're doing well
    With that one who's at your side
    You're as proud as you can be
    Ah she's going to make you cry
    But not the way you cried for me

    Oh I can see me now
    So cold and so alone
    As the flowers slowly die
    In my field of little bones
    Oh I can see me now
    I can see me at the end
    Of this voyage that I/m on
    Without a love without a friend
    Now all this that I see
    Is not what I deserve
    They really have a nerve
    To say these things to me
    No girls just bread and water
    And your money you must save
    For there'll be nothing left for us
    When you're dead and in your grave



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blue Eyes Crying In The Rain
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blue Eyes Crying In The Rain
    Composer(s): Fred Rose
    Performer(s): Willie Nelson
    and various other artists



    In the twilight glow I see her
    Blue eyes crying in the rain
    When we kissed goodbye and parted
    I knew we'd never meet again

    Love is like a dying ember
    Only memories remain
    Through the ages I remember
    Blue eyes crying in the rain

    Someday when we meet up yonder
    We'll stroll hand in hand again
    In a land that knows no parting
    Blue eyes crying in the rain

    Blue eyes crying in the rain
    Blue eyes crying in the rain
    Blue eyes crying in the rain



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!