Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Queen Of The Silver Dollar Composer(s): Shel Silverstein Performer(s): Emmylou Harris; and various other artists
She arrives in all her splendor Each night at nine o'clock Her chariot is the crosstown bus That stops right down the block Now the old piano minstrel plays her tune as she walks in And the Queen of the Silver Dollar's home again
She's the Queen of the Silver Dollar She rules this smokey kingdom Scepter is a wine glass and a bar stool is her throne Now the jesters flock around her tryin' to win her favors To see which one will take the Queen of the Silver Dollar home
Now her royal dress is satin It's shabby and it's torn The royal jewels are rhinestones The shoes are scuffed and worn Of the many roads she's been down And the places that she's seen Well they all look at her and say God save the queen
Now the Queen of the Silver Dollar Is not as haughty as she seems She was once an ordinary girl with ordinary dreams But there's a man who found her And he brought her to this world He's the one who made a queen of a simple country girl
Yes I'm the Queen of the Silver Dollar I rule this smokey kingdom Scepter is a wine glass and a bar stool is my throne Now the jesters flock around me tryin' to win my favors To see which one will take the Queen of the Silver Dollar home
Yes I'm the Queen of the Silver Dollar
I rule this smokey kingdom Scepter is a wine glass and a bar stool is my throne Now the jesters flock around me tryin' to win my favors To see which one will take the Queen of the Silver Dollar home
Shake Me, Wake Me (When It's Over) (French Version: Réveille-Moi - 1971) Composer(s): Brian Holland; Lamont Dozier; Eddie Holland First release by: The Four Tops - 1966 Covered by multiple other artists
All through this long And sleepless night I hear my neighbors talkin' (She don't love you) Sayin' that out of my life Into another's arms You'll soon be walkin'
Somebody shake me Wake me When it's over (When it's over) Somebody tell me That I'm dreamin' And wake me when it's over (When it's over)
They say our love ain't what it used to be And everyone knows but me I close my ears, not wanting to hear But the words are loud and clear
Through these walls so thin I hear my neighbors when They say (She don't love you, She don't love you) They say my heart's in danger 'Cause you're leavin' me For the love of a stranger
Somebody shake me, c'mon Wake me, somebody When it's over (When it's over) And tell me That I'm dreamin' And wake me when it's over (When it's over)
Girl, you're what the heart desires My whole world you've inspired I can't bear to be losing you 'Cause I've loved you my whole life through
Restlessly (Shake me) I pace the floor (Wake me) Listenin' to my name While it's criticized What a fool I am Not to realize You don't want me by your side
As the tears creep down my face I can't believe I've been replaced If I've ever, ever dreamed before Somebody tell me I'm dreaming now
And then shake me Wake me, somebody When it's over (When it's over) Somebody tell me Tell me that I'm dreamin' And wake me when it's over (When it's over) Come on and shake me Wake me, somebody When it's over (When it's over) ...
Queen Of The Slipstream Composer(s): Van Morrison Performer(s): Van Morrison; Da Capo Players; Son Seals; Stars at Studio 99; Kevin Welch & The Danes
You're the Queen of the slipstream With eyes that shine You have crossed many waters to be here You have drank of the fountain of innocence And experienced the long cold wintry years
There's a dream where the contents are visible Where the poetic champions compose Will you breathe not a word of this secrecy, and Will you still be my special rose?
Goin' away far across the sea But I'll be back for you Tell you everything I know Baby everything is true
Will the blush still remain On your cheeks my love In the light always seen In your head? Gold and sliver they placed At your feet my dear But I know you chose me instead
Goin' away far across the sea But I'll be back for you Tell you everything I know Baby everything is true
You're the Queen of the slipstream I love you so You have crossed many waters to be here And you drink at the fountains of innocence An experience you know very well
Shake It Up Composer(s): Ric Ocasek Performer(s): The Cars
Dance all night play all day Don't let nothing get in the way Dance all night keep the beat Don't you worry 'bout two left feet Just shake it up Dance all night get real loose You don't need no bad excuse Dance all night with anyone Don't let nobody pick your fun Just shake it up Dance all night go go go Dance all night get real low Go all night get real hot Shake it up with all you've got Dance all night whirl your hair Make the night cats stop and stare Dance all night go to work Do the move with quirky jerk Just shake it up
Um amor assim delicado Você pega e despreza Não o devia ter despertado Ajoelha e não reza Dessa coisa que mete medo Pela sua grandeza Não sou o único culpado Disso eu tenho certeza Princesa Surpresa Você me arrasou Nem sente que me envenenou Senhora e agora Me diga aonde eu vou Senhora Serpente Princesa
Um amor assim violento Quando torna-se mágoa É o avesso de um sentimento Oceano sem água Ondas: desejos de vingança Nessa desnatureza Batem forte sem esperança Contra a tua dureza Princesa Surpresa Você me arrasou Serpente Nem sente que me envenenou Senhora e agora Me diga aonde eu vou Senhora Serpente Princesa
Um amor assim delicado Nenhum homem daria Talvez tenha sido o pecado Apostar na alegria Você pensa que eu tenho tudo E vazio me deixa Mas Deus não quer que eu fique mudo E eu te grito esta queixa Princesa Surpresa Você me arrasou Serpente Nem sente que me envenenou Senhora e agora Me diga aonde eu vou Amiga Me diga
Shake It Up Composer(s): Brian Howe; Terry Thomas Performer(s): Bad Company
I'm so blind, ooh I just can't see, what kind of love you expect from me Let me know, you gotta sort this out Come on babe, I've had enough of this doubt
I thought I knew what you wanted, just goes to show I was wrong I'm twice the man that ya, you think I am, this time I'm gonna be strong, yeah
Shake it up - ooh yeah, put the world to right Shake it up - this gotta be, babe, that's alright Shake it up - yeah baby, you ran out of luck Shake it up - yeah yeah yeah
Whoo, you don't know, ooh what you've done for me You built me up, baby, can't you see Don't seem right that after all this time I found out you're no friend of mine
You knew that sooner or later, you knew it deep in your heart All the troubles that ya, you gave to me, babe Were gonna tear us, tear us apart
Shake it up - ooh yeah, put the world to right Shake it up - this gotta be, babe, that's alright Shake it up - yeah baby, you ran out of luck Shake it up - yeah yeah yeah
You had me searchin' for answers, you had me livin' from day to day I guess you ran out of chances, whoo babe, there was no other way
I thought I knew what you wanted, just goes to show I was wrong I'm twice the man that ya, you think I am, this time I'm gonna be strong, yeah
Shake it up - ooh yeah, put the world to right Shake it up - this gotta be, babe, that's alright Shake it up - yeah baby, you ran out of luck Shake it up - yeah yeah yeah
Quel Che Non Si Fa Più
((Adapted from: Les Plaisirs Démodés (by Charles Aznavour) - 1962))
Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese
Performer(s): Charles Aznavour - 1972
Versions In Other Languages:
1972 - The Old Fashioned Way (by Charles Aznavour)
2003 - Dans Zoals Toen (by Jo Vally)
Quio, nell'oscurità e il chiasso familiare
Del posto più alla moda di tutta la citàà
Noi rimaniamo qui per ore ad ascoltare
Nuovi dischi pop, più forte che si può
Io ti ho incontrata qui dov'eri un personaggio
In mezzo a tutti quelli della nostra età
E torno qui con te come in pellegrinaggio
E ballo insieme a te, tra il sogno e la realtà
Vieni e riscopri con me
Quel che non si fa più
Stai guancia a guancia
E cuore a cuore sì
E stringi più che puoi
Le braccia intorno a me
Stai qui, contro di me
Stai qui vicino a me
Dai, vieni più vicino
Lasciati andare
È bello stare guancia a guancia, no?
Pensare che ballare così
Mi sembrava una cosa da vecchi
Ti dirò, forse non avevano mica torto
Le mode cambiano, l'amore no
C'è tanta gente, lo so
Ma chi la vede più
Facciamo conto che
Il mondo siamo noi
Almeno fino a che
La notte finirà
Stai qui contro di me
Stai qui vicino a me
Star stretti come noi sembra una cosa nuova
Qui, persi tra la folla delle coppie in trance
Che sembran ricordar riti primitivi
Rimasti quali tali migliaia d'anni fa
C'è gente intorno a noi che sta ballando insieme
In questa oscurità che dà ragione a me
Vieni e riscopri con me
Vieni più vicino
Lascia perdere gli altri
È bello star così, no?
Guancia a guancia
Ti ricordi? Avevo l'impressione
Che ballare così a questo modo
Fosse una cosa da vecchi
Ti dirò, forse non avevano mica torto
Onderweg Naar Kerstmis ((Dutch Version: Onderweg Naar Kerstmis (Wim De Craene) - 1989))
Composer(s): Chris Rea
First release by: Chris Rea - 1988
Ik rij naar huis, naar kerstmis Want hier bleef ik veel te lang Wie zegt dat ik hier een beurt mis Ach ik ga mijn eigen gang En al lijkt het niets Toch is het lang geleden En 'k zing dit lied Ik kom eraan gereden In mijn kleine kar Flink op weg naar kerstmis Het kan wel even duren Maar ik kom eraan Keurig in een jasje Ken ik mezelf bijna niet meer Netjes met een dasje En van kop tot teen een heer Ja dan mag dit lied Me graag naar huis toe rijden Al hoor je 't niet En klinkt het zeer bescheiden In men ouwe monster Ik ben op weg naar kerstmis Daar waar men wieg stond jongens En de dingen die ik mis En de kerel in de wagen naast me Lijkt hij mij Of lijk ik hem
Quello Che Si Dice
((Adapted from: Comme Ils Disent (Charles Aznavour) - 1972))
Composer(s): Charles Aznavour - Giorgio Calabrese
Performer(s): Charles Aznavour - 1972
Versions In Other Languages:
1972 - What Makes A Man (Charles Aznavour)
1972 - Wie Sie Sagen (Charles Aznavour)
1996 - Como Dicen (Charles Aznavour)
Io vivo solo con mamma' In una vecchia proprieta' via paganini Con una gatta in liberta' La tartaruga senza eta' e i canarini Perche' mamma riposi un po' Ci penso io, visto che so' a cucinare Mettere in ordine, pulire Fare la spesa e perche' no, anche a cucire Paura a lavorare mai! Io sono un po'decoratore e un po' stilista Pero' e' la notte dove so', Che io do tutto quel che ho', sono un artista Eseguo un numero speciale Che chiudo col nudo integrale, che mi si addice E nella sala vedo che, i maschi dicono di me "E' un uomo o quello che si dice"...
A cena poi verso le tre Ho tanti amici intorno a me, di tutti i sessi C'e' un aria di cordialita' Un assoluta liberta' senza complessi Scoprendo delle verita' Sul conto di chi non ci va' lo lapidiamo Con umorismo sempre, ma Con raffinata crudelta' lo distruggiamo C'e' qualche ritardato che Crede di scimmiottare me, con l'ancheggiare Povera gente che non sa' Quanto ridicola si fa' da compatire.. Gente che ride piu' che puo' Parla con gesti da tenore e grande attrice Io, lazzi e frizzi lascio che passino alti su di me "Un uomo o quello che si dice"...
E quando all'alba rientrero' A casa mia ritrovero' la mia tristezza Parrucca e ciglia togliero' Ma i segni non cancellero' della stanchezza Mi stendo ma non dormo mai Penso ai miei amori derisori e senza gioia A lui che so' soltanto io E infiamma bello come un dio i miei pensieri Parlargli, io, non osero' So che non gli rivelero' la mia condanna Se il meglio della verde eta' In letti anonimi lo da ad una donna Pero' non mi guardate mai Con aria di severita' giudicatrice Che colpa posso avere se Madre natura fa di me "Un uomo o quello che si dice"...
Shake It Baby Composer(s): John Lee Hooker Performer(s): John Lee Hooker
Shake it Baby Shake it Baby Shake it Baby Show me Show me C'mon Gal Shake it right now
W-a-a-a-a-a-a-a-h Yeah! Shake it Baby Shake it Baby Shake that thing
Me an' you Me an' you Nobody else would do Nobody else but you Shake it Baby Shake it Baby Shake it Baby One time One time for me Now rock!
Ha-ha-ha Shake that thing, Baby One time for your Daddy I love ya You're cookin' when you jive Honey, you're workin' You've got the pots on And the gas workin' high
One time for me One time for me One time for me Shake Baby Shake it Baby Shake it Baby Shake it Baby Shake that thing Shake that thing Shake that thing Shake that thing One time, Baby One time One time One time One time One more time One more An' one more An' one more One more time One more time One more time One more time One more time One more time Just one more time And, uh, one more time Once again One time And one more time And one more time And one more time One more time, Baby Shake it Baby One more time For me For me For me For me For me For me
Quel Souvenir Papa Composer(s): Michel Delpech; J.M. Rivat; R. Walt Vincent Performer(s): Michel Delpech
Tu étais dans les FFI Et quand les Allemands t'ont pris Tu venais de faire ce jour là Sauter la gare de triage
Quand elle a su que tu partais Dans un camp de prisonniers J'en connais une qui ce jour-là A du beaucoup pleurer pour toi J'en connais une qui ce jour là
Quel souvenir papa Quel souvenir tu as
Tu as fini par t'évader Tu as trouvé l'amitié Dans la maison d'un Alsacien Qui t'a fait passer la frontière
Tu as fais la route à vélo Tu as rejoint ton réseau J'en connais une qui t'a caché En attendant la fin de la guerre
Quel souvenir papa Quel souvenir tu as
Tu as connu des privations Mais avec tes compagnons Tu tirais bien de temps en temps Un lièvre dans la campagne
Le jour de la libération Tu as repris ton vrai nom J'en connais une qui ce jour-là A du beaucoup pleurer de joie
Quel souvenir papa Quel souvenir tu as Quel souvenir papa Quel souvenir tu as
Les Douze Jours De Noël (Adapted from: The Twelve Days Of Christmas) (Traditional) Performer(s): Henri Dès
Le premier jour de Noël J'ai reçu de mon ami Un moineau tout en haut du pommier
Le deuxième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le troisième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Trois petites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
L'quatrième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Quatre pissenlits Trois petites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le cinquième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Cinq gros poussins Quatre pissenlits Trois p'tites poules Deux caramels Et un moineau tout en haut du pommier
Le sixième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Six poésies Etc... Et un moineau tout en haut du pommier Le septième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Sept pincettes Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Le huitième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Huit parapluies Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Le neuvième jour de Noël J'ai reçu de mon ami Neuf bonnets neufs Etc... Et un moineau tout en haut du pommier
Qu'Elle Est Belle Composer(s): Pierre Delanoë; Richard Ahlert; E. Snyder Performer(s): Mireille Mathieu
Je vois que s'ouvrent les portes De la petite chapelle Maintenant voici qu'ils sortent Eblouis de soleil
Qu'elle est belle, qu'elle est belle Dans sa robe de mariée J'aurais tant voulu porter la même Qu'elle est belle, qu'elle est belle Rayonnante de bonheur Souriant à ce garçon que j'aime
Je m'en vais la mort dans l'âme Mais bientôt je m'aperçois Que le vent sèche mes larmes Mon chagrin passera Qu'elle est belle, qu'elle est belle Mais je dois les oublier Quand j'aurai vraiment trouvé l'amour On dira de moi un jour Qu'elle est belle!
Shake It Composer(s): Terence Boylan Performer(s): Ian Matthews
Here she comes ridin' Rollin' it down the line Slipin' and slidin' Takin' her sweet old time
And laughin' all the way to the parking lot Knowin' in the back of her mind She's gonna show the boy what she's really got And stop him in the nick of time
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later
Here she comes slidin' Shakin' it down the hall She's got a picture in her locker An autographed basketball
She's got a purse that was made in Mexico (Mexico) A mind that was made for love She's got a new way of dancin' slow She knows what you're thinkin' of
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later
It won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later, and
Shake it baby, shake it all you can tonight Go on and, and break 'em baby Break 'em all you can tonight 'Cause it won't last forever But do it for worse or for better And give the boy somethin' to dream on later ...
Quelle Histoire Composer(s): Jeanne Moreau; Antoine Duhamel Performer(s): Jeanne Moreau
Cet homme est là qui me regarde Je m'y accroche par mégarde Je n'ai pas su baisser les yeux Il semble en être très heureux Il prend cela pour un aveu Mes yeux sont noirs, les siens sont bleus
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là qui me sourit Il me parle et j'en suis ravie Je suis le dessin de sa bouche Légèrement sa main me touche Ce soir je ne suis pas farouche Prise au piège comme une mouche
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là qui prend mon bras Je le suis je ne sais pourquoi Nous sommes un peu trop intimes Je vais encore être victime D'une aventure bellissime Cette rencontre est rarissime
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme-là me déshabille Ce soir mon corps sent la vanille Tout simplement il a dit : "Viens!" Et vainement je me retiens Il fait tout cela pour mon bien Son désir a tissé les liens
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Cet homme est là à mon réveil Dehors il fait déjà soleil Nous reprenons notre entretien Ce n'est pas un théoricien Quel est son nom, je n'en sais rien Mais je crois qu'il est Brésilien
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire Si je peux
Oh! Oh! Oh! Quelle histoire Il va croire que je le veux Oh! Oh! Oh! Oh! Comment faire M'en défaire C'est trop tard!
Shake For Me Composer(s): Willie Dixon First release by: Howlin' Wolf - 1961 Covered by multiple other artists
Sure look good, but it don't mean a thing to me Sure look good, but it don't mean a thing to me I got a hip-shaking woman, shake like a willow tree
You better wait baby, you got back a little too late You better wait baby, you got back a little too late I got a cool-shaking baby, shake like jello on a plate
When my baby walk, you know she's fine and mellow When my baby walk, you know she's fine and mellow Every time she stops, her flesh it shake like jello
Shake it baby, shake it for me Shake lil' baby, shake it for me Oh, shake it little baby, shake like a willow tree
Quelli Erano Giorni Composer(s): Boris Fomit - Konstantin Podnevsky - Daiano Performer(s): Gigliola Cinquetti - 1968 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1962 - Those Were The Days (The Limeliters) 1968 - Le Temps Des Fleurs (Dalida) 1968 - An Jenem Tag (Dalida) 1968 - De Glade År (Gitte Hænning) 1993 - Dit Is Vast Weer Zo'n Dag (Sandra Kim) 1993 - Il Faut S'aimer Plus Fort (Sandra Kim)
C'era una volta una strada Un buon vento mi porto laggiù E se la memoria non m'inganna All'angolo ti presentasti tu Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più Noi ballavamo un po E senza musica Nel nostro cuore c'era molto più La, la, la... Poi si sa col tempo anche le rose Un mattino non fioriscon più E cosi andarono le cose Il buen vento non soffio mai più Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più E ripensandoci mi viene un nodo qui E se io canto questo non vuol dir La, la, la... Oggi son tornata in quella strada Un buon ricordo mi ha portata là Eri insième a un gruppo di persone E raccontavi cari amici miei Quelli eran giorni si, erano giorni e tu Al mondo no Non chiedere di più Noi ballavamo un po E senza musica Di passava la nostra gioventù La, la, la...
Shake A Leg Composer(s): Malcolm Mitchell Young; Angus McKinnon Young; Brian Johnson First release by: AC/DC - 1980 Covered by multiple other artists
Idle juvenile on the street, on the street Who is kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Don't kick, don't fight, don't sleep at night It's shake a leg, shake a leg, shake a leg, shake it yeah
Keeping out of trouble with eyes in the back of my face Kicking ass in the class and they tell me you're a damn disgrace They tell me what they think but they stink and I really don't care Got a mind of my own, move on, get out of my hair
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
yeah
Magazines, wet dreams, dirty women on machines for me Big licks, skin flicks, trickey dick's are my chemistry Goin' against the grain, trying to keep me sane with you So stop your grinnin' and drop your linen for me
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Shake it Come on yeah, ow
Idle juvenile on the street, on the street Kicking everything with his feet, with his feet Fighting on the wrong side of the law, of the law Spitting and biten' and kicking and fightin' for more
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, play to win
Shake a leg, shake your head Shake a leg, wake the dead Shake a leg, get stuck in Shake a leg, shake a leg
Quello Che Non Ti Ho Detto Mai Composer(s): Mogol; Gianni Bella Performer(s): Adriano Celentano
Non ti ho detto mai veramente quello che tu sei per me è difficile spiegare quello che ti riempie gli occhi e il cuore e dà senso alla tua vita
Nessun uomo, sai e nessuna donna può dividerci è una palla di cemento oramai questo nostro sentimento che stringiamo tra le dita
Questi giorni sai belli o brutti sono sempre belli e noi siamo pieni di incertezze ma ci sei con le tue carezze, tu... A volte in mezzo al mare anche noi rischiamo di affogare dentro ai guai ci sappiamo consolare, come sai rimanendo lì distesi ad occhi chiusi ad una nuvola appesi
Io non so se poi il destino avrà un suo ruolo su di noi tale da riuscire a separarci o no ma io prego sin da adesso che il futuro sia lo stesso
Ma se un bivio un dì ci aspettasse per dividerci così che restassimo da soli tu già sai che vivrei per aspettarti io ti proteggerei lo sai con il vento piano ti accarezzerei con il primo raggio io ti sveglierei ed io spero di saperti lì con qualcuno, che possa amarti