Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 13-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Corses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Corses
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Ils ont toujours un village
    Une histoire ou un surnom
    Par les traits de leur visage
    On sait presque d'où ils sont

    La famille est de Favone
    De Sartène ou de Porra
    Et Dieu sait si l'eau est bonne
    Dans les sources par là-bas

    Si la porte est entr'ouverte
    On peut apporter son cœur
    L'amitié vous est offerte
    Sans manières, avec bonheur

    Dans le tonneau que l'on perce
    Et l'agneau qui cuit déjà
    Dans la myrte que l'on verse
    Et les mots qu'on ne dit pas

    C'est ici dans leur silence
    Que je viens chercher la paix
    La sagesse et l'insouciance
    Pour y garder mes secrets

    Je m'y sens comme en famille
    Dans la chaleur d'autrefois
    Quand les odeurs de revia
    Se réveillent au feu de bois...

    Quand l'histoire y prend les armes
    Le bonheur s'y gagne aussi
    La colère à fleur de larmes
    Le cœur au bout du fusil

    Le feu coulant dans leurs veines
    Brûle aussi dans leurs mémoires
    Pour fêter ceux qui reviennent
    Au soleil de leur regard

    Que les hommes y chantent ensemble
    D'un seul cœur, et par magie
    C'est l'amour qui les rassemble
    Et l'espoir qui les unit

    Et des siècles de révolte
    De ferveur et d'harmonie
    Donnent au miel qu'on y récolte
    L'avant-goût du paradis

    Ils sont porteur de légendes
    Mais leur vie n'y suffit pas
    Car leur mémoire est si grande
    Qu'on y perd à chaque pas

    Comme au cœur de la montagne
    Lorsqu'au détour de la nuit
    Leurs chansons vous accompagnent
    Ils ressemblent à leur pays

    Ils ont toujours un village
    Un histoire ou un surnom
    Par les traits de leur visage
    On sait presque d'où ils sont

    Et si l'argent, les misères
    L'espérance ou bien l'amour
    Leur font passer des frontières
    Pour s'en aller sans retour

    Ils sont Corses et ils le restent pour toujours
    Ils sont Corses et ils le restent pour toujours



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bossa Nova Baby (English Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bossa Nova Baby
    Composer(s): Jerry Leiber; Mike Stoller
    Originally performed by: Tippie & The Clovers
    Covered by various other artists



    I said, 'Take it easy, baby
    I worked all day and my feet feel just like lead
    You got my shirt tails
    Flyin' all over the place
    And the sweat poppin' out of my head'
    She said, 'Hey, Bossa nova, baby
    Keep on a workin' child
    This ain't no time to quit'
    She said, 'Go, Bossa nova, baby
    Keep on dancin'
    I'm about to have myself a fit'
    Bossa nova, Bossa nova

    I said, 'Hey little mama
    Let's sit down
    Have a drink and dig the band'
    She said, 'Drink, drink, drink
    Oh, fiddle-de-dink
    I can dance with a drink in my hand'
    She said 'Hey Bossa nova, baby
    Keep on workin' child
    This ain't no time to drink'
    She said 'Go, Bossa nova, baby
    Keep on dancin'
    'Cause I ain't got time to think'

    I said, 'Come on, baby
    It's hot in here
    And it's oh so cool outside
    If you lend me a dollar
    I can buy some gas
    And we can go for a little ride'
    She said, 'Hey Bossa nova, baby
    Keep on workin' child
    I ain't got time for that'
    She said, 'Go Bossa nova, baby
    Keep on dancin'
    Or I'll find myself another cat'



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Copains D'abord
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Copains D'abord
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1964
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1976 - Gli Amici Miei (by Beppe Chierici)
    1985 - Buddies First Of All (Graeme Allwright)



    Non, ce n'était pas le radeau
    De la Méduse, ce bateau
    Qu'on se le dise au fond des ports
    Dise au fond des ports
    Il naviguait en pèr' peinard
    Sur la grand-mare des canards
    Et s'app'lait les Copains d'abord
    Les Copains d'abord

    Ses fluctuat nec mergitur
    C'était pas d'la litterature
    N'en déplaise aux jeteurs de sort
    Aux jeteurs de sort
    Son capitaine et ses mat'lots
    N'étaient pas des enfants d'salauds
    Mais des amis franco de port
    Des copains d'abord

    C'étaient pas des amis de luxe
    Des petits Castor et Pollux
    Des gens de Sodome et Gomorrhe
    Sodome et Gomorrhe
    C'étaient pas des amis choisis
    Par Montaigne et La Boetie
    Sur le ventre ils se tapaient fort
    Les copains d'abord

    C'étaient pas des anges non plus
    L'Évangile, ils l'avaient pas lu
    Mais ils s'aimaient tout's voil's dehors
    Tout's voil's dehors
    Jean, Pierre, Paul et compagnie
    C'était leur seule litanie
    Leur Credo, leur Confiteor
    Aux copains d'abord

    Au moindre coup de Trafalgar
    C'est l'amitié qui prenait l'quart
    C'est elle qui leur montrait le nord
    Leur montrait le nord
    Et quand ils étaient en détresse
    Qu'leurs bras lancaient des S.O.S.
    On aurait dit les sémaphores
    Les copains d'abord

    Au rendez-vous des bons copains
    Y avait pas souvent de lapins
    Quand l'un d'entre eux manquait a bord
    C'est qu'il était mort
    Oui, mais jamais, au grand jamais
    Son trou dans l'eau n'se refermait
    Cent ans après, coquin de sort
    Il manquait encore

    Des bateaux j'en ai pris beaucoup
    Mais le seul qu'ait tenu le coup
    Qui n'ai jamais viré de bord
    Mais viré de bord
    Naviguait en père peinard
    Sur la grand-mare des canards
    Et s'app'lait les Copains d'abord
    Les Copains d'abord



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boss Guitar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boss Guitar
    Composer(s): Lee Hazelwood; Duane Eddy
    Performer(s): Duane Eddy; Darlene Love



    There's a little place here up town
    We're gonna go there
    Everybody comes from miles around
    We're gonna go there
    And listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar

    Everybody listen to the guitar man

    Don't go away, we'll be back, soon as we listen to the yakety sax

    He plays every dance, from A to Z
    We're gonna go there
    The Stomp and the Waddle and the Watusi
    We're gonna go there
    And listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar
    Listen to the man play the boss guitar

    Oh, play, listen
    Oh, play, listen
    Oh, play, listen
    Oh, play, listen
    Oh, play, listen
    Oh, play, listen
    Oh, play, listen ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Copains

    Les Copains
    Performer(s): Charles Aznavour



    Les copains de classe
    Les copains de banc
    Du trottoir d'en face
    Des jours insouciants
    Les copains d'orgie
    Ou de régiments
    Les plein d'énergie
    Et les tire-au-flanc

    Tant de visage
    De noms et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Les copains bohèmes
    Les copains d'un jour
    Les forts en "je t'aime"
    Les faibles en amour
    Les copains sincères
    Les copains menteurs
    Les copains de guerres
    Morts au champs d'honneur

    Tant de visage
    De noms et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Les copains de foire
    Copains de copains
    Qui payent à boire
    Ou ne payent rien
    Les copains robuste
    Les pas très costaud
    Ceux qui visaient juste
    Ceux qui chantaient faux

    Tant de visage
    De noms, et de prénoms
    Sur les rivages
    De notre vie
    Viennent et vont
    Que l'on oublie
    Pour au passage
    Ne garder au fond
    Que de vagues images
    Et quelques amis

    Que de vagues images
    Et très peu d'amis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Borrowed Time
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Borrowed Time
    Composer(s): John Lennon
    Performer(s): John Lennon



    When I was younger, ah-ah
    living confusion and deep despair
    When I was younger, ah-ah
    living illusion of freedom and power

    When I was younger, ah-ah
    full of ideals and broken dreams, my friend
    When I was younger, ah-ah
    everything simple but not so clear

    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow
    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow

    Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
    ba-ba-ba-ba-ba-ba - mm - ba-ba-ba-ba

    Now I am older, uh-huh
    the more I see the less I know for sure
    Now I am older, ah-ah
    the future is brighter and now is the hour

    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow
    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow

    Good to be older, uh-huh
    would not exchange a single day or year
    Good to be older, ah-ah, (mm, babe!)
    Less complications, everything clear

    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow
    Living on borrowed time
    without a thought for tomorrow

    "Oh yes, it all seemed so bloody easier then
    You know, like what to wear, very serious like
    you know, am I gonna get the little pimples?
    Does she really love me, all that crap
    But now I don't bother about that shit no more
    I know she loves me!
    All I gotta bother about is standing up"

    Uh-doo-doo-doo-doo-dah-dah-dah-dah-dah...

    Ah-ah-ah-ah-ah-ah-uh
    "alright, you can get out of that now"

    Uh-uh-uh-uh



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Comédiens
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Comédiens
    Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante
    Performer(s): Charles Aznavour
    and multiple other artists



    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Les comédiens ont installé leurs tréteaux
    Ils ont dressé leur estrade
    Et tendu des calicots
    Les comédiens ont parcouru les faubourgs
    Ils ont donné la parade
    À grand renfort de tambour
    Devant l'église une roulotte peinte en vert
    Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
    Et derrière eux comme un cortège en folie
    Ils drainent tout le pays, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Si vous voulez voir confondus les coquins
    Dans une histoire un peu triste
    Où tout s'arrange à la fin
    Si vous aimez voir trembler les amoureux
    Vous lamenter sur Baptiste
    Ou rire avec les heureux
    Poussez la toile et entrez donc vous installer
    Sous les étoiles le rideau va se lever
    Quand les trois coups retentiront dans la nuit
    Ils vont renaître à la vie, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
    Ils ont ôté leur estrade
    Et plié les calicots
    Ils laisseront au fond du cœur de chacun
    Un peu de la sérénade
    Et du bonheur d'Arlequin
    Demain matin quand le soleil va se lever
    Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
    Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
    D'autres villages endormis, les comédiens

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent

    Viens voir les comédiens
    Voir les musiciens
    Voir les magiciens
    Qui arrivent



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Borriquito
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Borriquito
    Composer(s): Toni Peret; Pedro Calaf
    Performer(s): Toni Peret
    and various other artists



    Borriquito como tu
    Tu-Ru-Ru
    Que no sabes ni la U
    Tu-Ru-Ru

    Borriquito como tu
    Tu-Ru-Ru

    Yo se mas que tu

    A=A
    E=E
    I=l
    O=O
    U=U

    A----E
    I
    O
    U!
    Borriquito como tu
    Tu-Ru-Ru
    Que no sabes ni la U
    Tu
    Ru
    Ru

    Borriquito como tu
    Tu-Ru-Ru

    Yo se mas que tu

    Yo soy el cantante

    Yo soy el poeta

    Soy el mas querido
    Soy el preferido
    De la juventud . . .
    Con solo seis letras
    H ago mil canciones
    Y todos aplauden
    Con gran entusiasmo
    Mis inspiraciones

    Les canto a las chicas
    Canto al tabernero
    Canto a la portera
    Canto a lo que sea
    Canto al mundo entero
    Y con este acento
    Parezco extranjero
    Pero soy de vigo
    Me hago Ilamar Peter
    Y mi nombre es Pedro

    Borriquito como tu
    Tu-Ru-Ru. . . . .



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    09-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Collines De Rabiah
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Collines De Rabiah
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'ai la mémoire qui chante
    Quand, dans Beyrouth, je me revois
    La démarche insouciante
    J'étais personne et j'étais roi

    J'ai la mémoire qui danse
    Sur les collines de Rabiah
    Quand le soleil, en transparence
    Dessine mille magnolias, mille magnolias

    Beyrouth était alors un rêve
    J'en cueillais ma petite part
    La paix ne s'appelait pas trève
    la guerre était pour bien plus tard

    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah
    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah

    J'ai la mémoire qui pleure
    Quand, sur l'écran, je te revois
    En images qui écœurent
    Pauvre Liban, j'ai mal pour toi

    J'ai la mémoire qui saigne
    Du sang versé par tes enfants
    Et tes soleils soudain s'éteignent
    Et plus personne ne comprend, personne ne comprend

    Que l'on massacre l'innocence
    Comme d'amour ou châtie-la
    Qu'on vienne d'Amérique ou de France
    Mourir au nom de quel Allah

    Que pour se partager tes ruines
    Au plus sanglant, reste le mien
    Et c'est la paix qu'on assassine
    Qu'on écartèle entre tes dieux

    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah
    Au cœur des magnolias
    Sur les collines de Rabiah



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Borracho
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Borracho
    Composer(s): Felipe Valdés Leal
    Performer(s): Javier Solís



    Borracho yo he nacido borracho yo he crecido
    y sé sinceramente que borracho he de morir
    No culpo yo al destino que me marcó un camino
    que irremediablemente yo tengo que seguir

    Mi vida es una vida igual como otras vidas
    tragedias y comedias ¿qué más puede existir?
    Todos gozan lo mismo, todos sufren lo mismo
    es una ley eterna de llorar y reír

    Qué culpa tengo yo porque me gusta el vino
    si encuentro en la embriaguez dicha y dulzura
    Qué culpa tengo yo si me brindó el destino
    el bálsamo que alivia mi amargura

    Qué culpa tengo yo porque me gusta el vino
    si encuentro en la embriaguez dicha y dulzura
    Qué culpa tengo yo si me brindó el destino
    el bálsamo que alivia mi amargura



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    08-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Collines D'acier
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Collines D'acier
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Les collines d'acier de la ville lumière
    Me ressemblent un peu
    Elles ont comme moi des os et des artères
    Et ce cœur populeux
    Qui bat dans les sous-sols qui bat dans les machines
    Et que j'entends parfois
    Et que j'entends parfois ou bien que je devine
    Qui frappe au fond de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    M'ignorent tout à fait
    Elles ont leurs raisons elles ont leurs affaires
    Dans leur monde parfait
    Pourrai-je escalader leurs parois inhumaines
    Et grimper jusqu'au toit
    Non je ne pourrai pas non ce n'est pas la peine
    Elles se jouent de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Je les aimais pourtant
    J'ai voulu leur parler prier à ma manière
    Ces idoles du temps
    Mais leurs yeux sont de verre et de bronze leur bouche
    Leurs oreilles de bois
    Pas un seul de mes cris pas un seul ne les touche
    Pauvre pauvre de moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Parfois montrent les dents
    Elles traquent dit-on des hommes ordinaires
    Qu'elles traînent dedans
    Ce bruit que l'on chuchote et qui revient sans cesse
    Jamais je ne le crois
    Portant de temps en temps des hommes disparaissent
    Comme vous comme moi

    Les collines d'acier de la ville lumière
    Un jour j'en ai eu peur
    J'ai voulu m'évader de cette souricière
    Pour cueillir une fleur
    J'ai marché j'ai couru à travers les dédales
    Dans la brume et la poix
    Et la ville a joué avec moi à la balle
    La balle c'était moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Borne On The Wind
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Borne On The Wind
    Composer(s): Bill Dees; Roy Orbison
    Performer(s): Roy Orbison



    Borne on the wind
    Borne on the wind
    Between the sunset and the dawn
    so tenderly, your memory lingers with me, on and on

    Borne on the wind
    Borne on the wind
    You are still with me, it seems
    A life to live, a love to give
    and you will live in my dreams

    You don't love me, but you love
    for me to be, in love with you
    You let me on, put me on, but when I tell you went on
    Borne on the wind
    Borne on the wind

    Now a song in my heart, a soft refrain, you will remain
    You'll live again and again

    Borne on the wind
    Borne on the wind
    Borne on the wind



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Coeurs Tendres
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Coeurs Tendres
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1967
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1992 - Hearts (by Mary Coughlan)
    2005 - Teder Hart (by Gerry De Mol & Eva De Roovere)



    Y en a qui ont le cœur si large
    Qu'on y entre sans frapper
    Y en a qui ont le cœur si large
    Qu'on en voit que la moitié

    Y en a qui ont le cœur si frêle
    Qu'on le briserait du doigt
    Y en qui ont le cœur trop frêle
    Pour vivre comme toi et moi

    Z'ont pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris

    Y en a qui ont le cœur si tendre
    Qu'y reposent les mésanges
    Y en qui ont le cœur trop tendre
    Moitié hommes et moitié anges

    Y en a qui ont le cœur si vaste
    Qu'ils sont toujours en voyage
    Y en a qui ont le cœur trop vaste
    Pour se priver de mirages

    Z'ont pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris

    Y en a qui ont le cœur dehors
    Et ne peuvent que l'offrir
    Le cœur tellement dehors
    Qu'ils sont tous à s'en servir

    Celui-là a le cœur dehors
    Et si frèle et si tendre
    Que maudit soient les arbres morts
    Qui ne pourraient point l'entendre

    A pleins de fleurs dans les yeux
    Les yeux à fleur de peur
    De peur de manquer l'heure
    Qui conduit à Paris



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born Under A Bad Sign
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born Under A Bad Sign
    Composer(s): William Bell; Booker T. Jones
    Originally performed by: Albert King
    Covered by various other artists



    Born under a bad sign
    I´ve been down since I began to crawl
    If it wasn´t for bad luck
    I wouldn´t have no luck at all

    Born under a bad sign
    I´ve been down since I began to crawl
    If it wasn´t for bad luck
    I wouldn´t have no luck at all
    Wine and women is all I crave
    Big fat woman
    Who is going to carry me to my grave

    Born under a bad sign
    I´ve been down since I began to crawl
    If it wasn´t for bad luck
    I wouldn´t have no luck at all

    Born under a bad sign
    I´ve been down since I began to crawl
    If it wasn´t for bad luck
    I wouldn´t have no luck at all

    Born under a bad sign ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Cocotiers Bleus
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Cocotiers Bleus
    Composer(s): Nicolas Peyrac
    Performer(s): Nicolas Peyrac



    Y'avait quelques cocotiers bleus
    Deux ou trois palmiers amoureux
    Sur une plage d'Afrique ou bien d'ailleurs
    Et quelques oiseaux nénuphars
    Tranquillement fumaient leur cigare
    En parlant du cours des valeurs
    Et tous les soirs ils jouaient au poker menteur
    Le dinosaure n'avouait pas qu'il avait du coeur
    Le crocodile faisait du pied
    A l'ourse blanche décolorée
    Qui n'avait d'yeux que pour Mowgli
    Puis Bagheera est revenue
    Le poil luisant trop bien tondu
    Elle était amoureuse d'un dresseur
    Qui préférait à la panthère
    Un petit serpent solitaire
    Le menant par le bout du coeur
    Et tous les soirs Bagheera hurlait à l'amour
    Tant et si bien que le dinosaure un beau jour
    Lui dit arrête de pleurer
    Je vais aller te le chercher
    Ton bel artiste aux cheveux gris
    Il traversa la grande bleue
    Faut dire qu'il était amoureux
    D'une otarie qui vivait à Honfleur
    Il mangea quelques Parisiens
    Détruisit le Quartier Latin
    Puis s'endormit au Sacré-Coeur
    Le lendemain il entrait au Cirque d'Hiver
    Dit au dresseur viens je t'emmène voir ta panthère
    Le dresseur prit son éléphant, sa valise et sa brosse à dents
    Et c'est bien pour ça que depuis
    il vit dans un cocotier bleu
    Un roman d'amour fabuleux
    Dans un asile, peu importe où d'ailleurs
    Et si vous ne me croyez pas
    Venez donc faire un tour chez moi
    Y'a de la place dans l'arche de Noé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born Too Late
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born Too Late
    Composer(s): Charles Strouse; Frederick Tobias
    Performer(s): The Poni-Tails



    Born too late for you to notice me
    To you I'm just a kid
    That you won't date
    Why was I born too late?

    Born too late to have a chance
    To win your love
    Oh why oh why was it my fate, to be born too late

    I see you walk with another
    I wish it could be me
    I long to hold you and kiss you
    But I know it never can be
    For I was

    Born too late for you to care now
    My heart cries because your heart
    Just couldn't wait
    Why was I born too late?

    Born too late for you to care now
    My heart cries because your heart
    Just couldn't wait
    Why was I born too late?
    Why was I born too late?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Clefs De L'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Clefs De L'amour
    ((German Version: Der Schlüssel Der Liebe (Dalida))
    Composer(s): Pino Massara - Toto Cutugno - Vito Pallavicini
    Performer(s): Dalida



    En rose, en bleu, en rouge, en noire la vie
    La vie c'est un très long, très long couloir
    Remplie de portes qu'il faut, qu'il faut savoir
    Ouvrir fermer selon, selon le jour
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Et en ouvrant la porte, porte du temps
    L'amour s'y est couché, couché dedans
    Alors j'ai cherché celle du chemin
    Qui donne sur les jours, les jours sans fin
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Jamais, jamais je n 'pourrais oublier
    La porte bleue où notre amour est né
    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance
    Les clefs sont celles, celles de l'amour

    Au bout de ce très long, très long couloir
    Existe la porte, porte de l'espoir
    Chacun de nous peut la, peut la trouver
    Il suffit de bien, bien la chercher
    Les clefs sont celles, celles de l'amour
    Jamais, jamais je n'pourrais oublier
    La porte bleue ou notre amour est né
    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance

    La, la, la...

    Si tu le veux rien qu'à nous deux nous ferons ensembles
    Le chemin caché des portes à secret de notre espérance
    Les clefs sont celles, celles de l'amour
    Les clefs sont celles, celles de l'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Born To Wander
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Wander
    Composer(s): Tom Baird
    Performer(s): Rare Earth; Maceo Parker



    There's nothin' you can do girl
    There's nothin' you can say
    You're talkin' to the sky girl
    I just got to get away
    Got to hear the wind song
    Singin' in my ear
    Got to get it on girl
    And I'll never make it here

    'Cos the wind was my mother
    The highway is my brother
    I was born to wander
    And it's time for movin' on
    I was born to wander
    Turn around and I'll be gone, gone, gone

    I'm just followin' my heart girl
    And it's followin' the sun
    Lookin' for an answer
    I know may never come
    But I gotta chase my dreams girl
    Like a river to the sea
    Got to find a rainbow
    That's waitin' there for me

    'Cos the wind was my mother
    The highway is my brother
    I was born to wander
    And it's time for movin' on
    I was born to wander
    Turn around and I'll be gone, gone, gone



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Cigarillos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Cigarillos
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; Alain Goraguer et son Orch.; Magyd Cherfi



    Les cigarillos ont cet avantage d'faire le vide autour de moi
    J'en apprécie le tabac
    Et la prévenance
    Les cigarillos n'sont pas comme moi, empreints de timidité
    Et leur agressivité
    Est toute en nuance
    Sans vous dire jamais rien qui vous blesse
    Ils vous congédient avec tendresse

    Ah! quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac

    Les cigarillos me valent bien souvent les adieux éplorés
    Des femmes de qualité
    Et des courtisanes
    Les cigarillos savent comme moi que ce n'sont pas mes beaux yeux
    Qu'elles implorent, mais un peu
    La fin du havane
    Sans attendre que tout se consume
    Elles disparaissent dans la brume

    Ah! quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac
    Quel tabac



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To The Saddle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To The Saddle
    Composer(s): Eddie Cherkose
    Performer(s): Roy Rogers



    Once in the saddle with the west in my heart
    My eyes to the prairie skies
    With a happy song, as I jog along
    Born to the saddle am I

    Born to the splendor and the charms of the plains
    I’m free as the birds that fly
    And I find romance in the great expanse
    Born to the saddle am I

    The life I lead is fine, indeed
    My cares don’t need a thing
    I greet each day with a grin and say
    It’s grand to live and be able to sing

    Born to the saddle with a song on my lips
    In tune with the winds that blow
    And I’ll never change as I ride the range
    Born to the saddle am I



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!