Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ticket To Ride
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ticket To Ride
    Composer(s): John Lennon - Paul McCartney First release by: The Beatles - 1965 Covered by multiple other artists Versions In Other Languages: 1965 - Prends Un Ticket Avec Moi (Dick Rivers) 2007 - Vrijkaart Voor Twee (Mal Evans Memorial Band)



    I think I'm gonna be sad, I think it's today, Yeah The girl that's driving me mad is going away She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't care She said that living with me is bringing her down, yeah For she would never be free when I was around She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't care I don't know why she's riding so high She ought to think right She ought to do right by me Before she gets to saying goodbye She ought to think right She ought to do right by me I think I'm gonna be sad, I think it's today Yeah The girl that's driving me mad is going away, yeah, oh She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't care I don't know why she's riding so high She ought to think right She ought to do right by me Before she gets to saying goodbye She ought to think right She ought to do right by me She said that living with me is bringing her down, yeah For she would never be free when I was around She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride She's got a ticket to ride But she don't care My baby don't care My baby don't care My baby don't care My baby don't care My baby don't care



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cuervos En Casa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuervos En Casa
    Performer(s): Fito Paez



    Que yo te quiera es casualidad, están chupándome la sangre
    si usted me quiere es casualidad, están chupándole la sangre
    Hay en Italia un capital, digitan el comportamiento
    Hay un país en algún lugar, matar para matar el tiempo
    Qué flaco estoy, no es casualidad, están chupándome la sangre
    Qué feo olor, no es casualidad, están chupándole la sangre

    Hay un rumor en la catedral, están pintando las paredes
    Hay una música en la ciudad, hoy matarán al presidente
    ¡Cuervos!
    Tiene más filo una decisión que una gillette en la espalda
    ¡Cuervos!
    Estoy sangrando por algún pulmón
    Cuervos en Casa Rosada, Cuervos en Casa Rosada
    Cría cuervos, la Casa Rosada

    Un trompetista se resfrió, están chupándole la sangre
    Este es el cuadro de situación, prendieron los ventiladores
    Mi General, qué bien se lo ve, parece que hoy comió traidores
    ¡Cuervos!
    Tiene más filo una decisión que una gillette en la espalda
    ¡Cuervos!

    Estoy sangrando por algún pulmón
    Cuervos en Casa Rosada, Cuervos en Casa Rosada
    Cría cuervos, la Casa Rosada



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Meurs
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Meurs
    Composer(s): Pierre Grosz
    Performer(s): Jean Ferrat



    Je meurs d'une petite fièvre
    Avec un prénom sur mes lèvres
    Et quelques souvenirs heureux
    Quelque part au fond de mes yeux

    Je vois la chose comme un acteur
    Que ses amis trouvent menteur
    Quand son coeur à son dernier bond
    Le fait grimacer pour de bon

    Alors moi je ris doucement
    Comme on rit aux enterrements
    En me disant qu'au fond mourir
    C'est ne plus s'arrêter de rire

    Je meurs d'une petite fièvre
    Avec un prénom sur mes lèvres
    Et quelques souvenirs heureux
    Quelque part au fond de mes yeux

    Je m'en vais comme je suis venu
    Un peu plus calme un peu moins nu
    Je pars en voyage vers la terre
    Qui peut m'expliquer ce mystère

    A moins peut-être qu'un de ces quatre
    J'entende enfin au transistor
    Des nouvelles du vaccin-miracle
    Qui guérira l'homme de la mort

    Je meurs d'une petite fièvre
    Avec un prénom sur mes lèvres
    Et quelques souvenirs heureux
    Quelque part au fond de mes yeux




    Reacties (0)
    27-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ticket On A Ferry Ride
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ticket On A Ferry Ride
    Composer(s): Jeff Barry - Bobby Bloom
    Performer(s): The Monkees



    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket and it hurts inside
    I wonder if she knows
    That I don't really want to go, oh no
    I still love her so

    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket and it hurts inside
    I never though the day
    Would come when I would say good bye this way
    Wanted so to stay

    I got a ticket on a ferry ride

    I still love her so
    Don't really wanna go

    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket and it hurts inside
    I wonder if she knows
    That I don't really have to go, oh no
    I still love her so

    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket and it hurts inside
    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket and it hurts inside

    I got a ticket on a ferry ride, ah
    I got a ticket on a ferry ride
    I got a ticket on a ferry ride



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cuerpo A Cuerpo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuerpo A Cuerpo
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Parecía tan fácil vivir
    no era más ni era menos que un juego
    casi como jugar al parchís
    que obligaba a llegar el primero
    Se trataba de darse un festín
    de comerse enemigos hambrientos...
    y así es como jugando aprendí
    a ser un contrincante
    dispuesto al ataque
    el filo de un sable
    erguido en el aire
    la bestia en el ángel
    que libra combates
    cuerpo a cuerpo, cuerpo a cuerpo
    cuerpo a cuerpo
    contra el amor, contra el odio y también contra ti
    contra la vida, la muerte y también contra mi
    Descubierto más tarde el amor
    no era más que jugar con el fuego
    yo te apunto con el corazón
    tú disparas con balas de hielo.
    La pasión es un beso feroz
    entre la carne y el esqueleto...
    y así es como el amor me enseñó
    a ser un contrincante
    dispuesto al ataque...
    Y cercana la recta final
    no era más que jugar a hacer tiempo
    evitando mirar hacia atrás
    y pisando muy Firme el terreno
    a la espera de verle la faz
    a la dama del último duelo...
    y así es como dejé de matar
    de ser un contrincante
    dispuesto al ataque...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je M'Étais Perdu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je M'Étais Perdu
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Je m'étais perdu
    Je recherchais des yeux
    Quelque chose qui bouge
    En bas, dans la rue
    Des gens très malheureux
    Criaient des slogans rouges
    Quand je suis descendu
    On m'a pris par le bras
    Poussé dans le manège...
    Qu'est-ce que je fous là
    À crier comme ça
    En tête du cortège?
    J'aurai ma photo
    Avec mon nom en gros
    En tête de la liste
    Je vais être arrté
    Ils vont me tabasser
    Me ficher communiste
    Chaque jour quelqu'un
    Veut me prendre la main
    Ma donner une image...
    Un masque à porter
    Pour mieux pouvoir après
    L'enfermer dans sa cage
    Moi je veux vivre plus loin
    Reprenez vos papiers, vos titres et vos bulletins
    Moi je veux vivre plus loin
    Mais chaque jour quelqu'un
    Veut me prendre la main
    Me donner une image
    Un masque à porter
    Pour mieux pouvoir après
    L'enfermer dans sa cage
    Moi je garde ma voix
    Pour celui qui criera
    "La vie est une fête..."
    On va brûler tout notre temps
    Et non plus seulement
    N'en vivre que les miettes




    Reacties (0)
    26-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tick Tick Tick
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tick Tick Tick
    Performer(s): Robert Mitchum



    What a confusion
    A fellow lost his watch in the railroad station
    What a confusion
    A fellow lost his watch in the railroad station
    A sagga girl named Dimelda was suspected of being a burglar
    She had no purse, no pocket in her clothes
    But where she hid the watch only goodness knows
    And they were hearing

    Tick, tick, tick, everybody looking
    Tick, tick, tick, seeing how they’re searching
    Tick tick, tick, that’s all they’re hearing
    But they couldn’t find out where the watch was hiding

    Under suspicion, they took her down to the police station
    And sent for the matron
    Who examined all the clothes that she had on
    The matron examined with care
    She even make her pull down her long hair
    She searched and she couldn't search no more
    But the watch was ticking louder than before
    And they’re hearing

    Tick, tick, tick, everybody looking
    Tick, tick, tick, seeing how they’re searching
    Tick tick, tick, that’s all they’re hearing
    But they couldn’t find out where the watch was hiding

    The matron hit on an idea that she could find the watch around somewhere
    She said she had an incentive
    She could find the watch if given privilege

    To divest Dimelda entirely
    And search her as if she was crazy
    The search was such, so they decide
    That the matron turn Dimelda’s inside outside
    I’m hearing

    Tick, tick, tick, everybody looking
    Tick, tick, tick, seeing how they’re searching
    Tick tick, tick, that’s all they’re hearing
    But they couldn’t find out where the watch was hiding

    Confusion now in the station
    They made the searching by inspiration
    The watch ticking louder and louder
    And the matron moving up closer
    The matron is convinced, there’s no doubt
    She push her hand up inside Dimelda’s mouth
    And do you know her idea came true
    When she found the watch it was ten to two

    Tick, tick, tick, everybody looking
    Tick, tick, tick, seeing how they’re searching
    Tick tick, tick, that’s all they’re hearing
    But they couldn’t find out where the watch was hiding



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cuerdas De Mi Guitarra
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuerdas De Mi Guitarra
    Composer(s): Agustín Lara
    Performer(s): Agustín Lara
    and multiple other artists



    Cuerdas de mi guitarra
    que en dulces ayes sonando van
    lloren que cuando lloran
    también mis ojos llorando están

    Canta guitarrica de mi vida
    que al oír tus dulces notas
    muero de alegría

    Sol de mi cielo andaluz
    es la copla que canto yo
    Sol de mi cielo español, sangre brava en mi corazón
    Canta guitarra por mí, por mi raza cañí, canta tú
    tú, tu que sabes cantar, tú que sabes llorar por mí

    Canta guitarra por mí, por mi raza cañí, canta tú
    tú, tu que sabes cantar, tú que sabes llorar por mí



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je M'Ennuie De Chez Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je M'Ennuie De Chez Moi
    Composer(s): Francis Cabrel; J.P. Bucolo
    Performer(s): Francis Cabrel



    Quand les vents se déchirent sur les angles des toits
    Des rues que je traverse à peine
    Quand les journées s'étirent et n'en finissent pas
    Je m'ennuie de chez moi
    Quand je sens que l'automne se consume là-bas
    Quand je sais que le feu dévore
    Les berges de Garonne où les arbres flamboient
    Je m'ennuie de chez moi
    De ce bout de terrain qui a brûlé ma mémoire
    Ce petit point sur le grand canevas
    Qu'un grand-père italien a choisi par hasard
    Y a longtemps déjà
    Y a longtemps déjà
    Quand le mot tambourin de chantait que pour moi
    Quand je me cachais pour l'entendre
    La cabane du jardin, la clef du cadenas
    Y a longtemps déjà
    Lorsque j'y pense trop
    Lorsque mes yeux se froissent
    Puisque je sais qu'il existe sans moi
    Je mets mon cœur en haut des pilotis de glace
    Je continue comme ça
    Je continue comme ça
    Lorsque j'y pense trop
    Lorsque mes yeux se froissent
    Puisque je sais qu'il existe sans moi
    Je mets mon cœur en haut des pilotis de glace
    Je continue comme ça
    Quand je m'ennuie de chez moi




    Reacties (0)
    25-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Tic Tac
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tic Tac
    Composer(s): Miguel Bosé - Lanfranco Ferrario - Massimo Grilli
    Performer(s): Miguel Bosé



    Tienes mi corazón en un puño
    Tienes mi alma rota en un saco
    Tienes lo que me falta, lo tienes
    Vives del aire que te conviene
    Pasa de largo, siembras misterio
    Lo que tú tienes nadie lo tiene
    Y de repente
    Más de lo mismo y aun así, sorprendente
    Vuelvo a tu clima, nado en tus olas
    Vuelvo a la orilla, arribo a tus brazos
    Sabes del ansia de mi deseo
    Cuanta es la urgencia de mi delito
    Dónde amanece el sol en mi casa
    Y casi siempre
    Algo descubro, algo que se hace inquietante...
    Y hacia la pena galopa tu mirada
    Casi apagada tu soledad elegante
    Y con el tiempo rodando por la calma
    El tiempo que hace tic tac
    No se para tic tac
    Corre y vuela tic tac
    Digo sólo tic tac
    Tiempo suena tic tac
    Suena solo tic tac
    Cuenta atrás su tic tac
    Tengo tu corazón en un puño
    Tengo tu alma rota en un saco
    Ahora sí tengo lo que te falta
    Tengo la brisa de tus andares
    Dame tu aliento, empuja mis velas
    Mueves el aire y yo te respiro
    Y de repente
    Inesperadamente el viento te lleva



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cuento De Gallegos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuento De Gallegos
    Composer(s): Adrian Abonizio
    Juan Carlos Baglietto



    Viniste en un galeon con un mar de fondo
    tu mujer pario un sueño redondo
    aunque el almacen es una cosa dura
    fin de una aventura y el principio del ayer
    Llegaste al bordo con un solo traje
    libros de oleaje y la guerra civil
    no estaban tan bien vistos los que habian ganado
    su nombre era franco, pero el hambre es si o si

    Ella tuvo hogar y cocina de leña
    no pudo hacer un hijo en sangre morena
    cortando batatas puso a dios en la balanza
    y una noche de bruma, con un criollo se fue
    No hay nada mas patetico que un gallego triste
    no entran en la bolsa el luto y el chiste
    parecias un reo por la españa ajusticiado
    corazon nacional, en frente republicano

    Y desafiando el dicho y el rumor de los vecinos
    el la perdono y a traves de un primo
    ella se entero regreso en silencio
    y por no golpearla, subiste los precios

    Ella se puso gruesa como una manzana
    tras el mostrador ni se le notaba
    tuvieron una hija "milagros de la fe"
    deseada por dos, consevida entre tres
    Una historia chica contada en los mesones
    me la dijo un tipo que vive alla por flores
    el la habia querido con las manos llenas
    y era suya la hija, a la que llamaban "la gallega"

    Unas frases obvias plagiadas de algun tango
    la verdadera novia y algunos golpes bajos
    que puedo hacer decia para olvidarme
    fui solo un padrillo de sueños de madre
    Bajaba la botella, se hacia luna llena
    el tipo estaba en medio de su radionovela
    lo deje a las cuatro sin saber el resto
    y escribi esta historia para comprender
    que el amor es cuento
    que el amor es puro cuento
    que el amor es solo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je M'Endors Dans Tes Bras
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je M'Endors Dans Tes Bras
    Italian Title: Per Lui
    Composer(s): Robert Gaudio;
    Bob Crewe; Michel Jourdan
    Performer(s): Dalida



    Encore, un jour qui n'en fini pas
    Même un jour pleins de soleil
    Loin de toi, s'éternise
    Mais la nuit

    Dans tes bras
    Je m'endors dans tes bras
    Et la tendresse et toi
    Ne font plus qu'un pour moi
    Dans tes bras
    Je m'endors dans tes bras
    Et quand le jour est là
    Mon amour, près de toi
    Je m'éveille

    Mais déjà
    Voici l'heure ou tu t'en vas
    Je vais encore passer
    tout un jour à t'attendre
    Mais la nuit

    Dans tes bras
    Je m'endors dans tes bras
    Jusqu'au jour qui viendra
    Me séparer de toi
    Loin de toi
    Chaque instant loin de toi
    J'attend ce moment là
    Je l'attends chaque fois
    D'être enfin dans tes bras




    Reacties (0)
    24-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ti Voglio Tanto Bene
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ti Voglio Tanto Bene
    Composer(s): Courtney Furnò - Ernesto de Curtis
    Performer(s): Beniamino Gigli
    and multiple other artists



    Dimmi, che l'amor tuo non muore
    è come il sole d'oro
    non muore mai più

    Dimmi, che non mi sai ingannare
    il sogno mio d'amore
    per sempre sei tu

    Cara, ti voglio tanto bene
    non ho nessuno al mondo
    più caro di te

    T'amo, sei tu il mio grande amore
    la vita del mio cuore
    sei solo tu



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cuéntame Una Tontería
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuéntame Una Tontería
    Composer(s): Luis Eduardo Aute
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Di que el cielo tiene granos
    y que afuera hace mal día
    cuéntame el chiste del cura
    dame aquella medicina

    Cuéntame una tontería
    cuando llegue la agonía

    Que no me pongan coronas
    porque me da mucha risa
    me ha subido algo la fiebre
    quiero un vaso de agua fría

    Cuéntame una tontería
    cuando llegue la agonía

    Háblame de cocodrilos
    de profetas y de orgías
    abre entera la ventana
    que me quema la saliva

    Cuéntame una tontería
    cuando llegue la agonía

    No te calles, te suplico
    que esta muerte tiene prisa
    di que todos están locos
    ya me está haciendo cosquillas

    Cuéntame una tontería
    cuando llegue la agonía



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Me Suis Lavé Les Mains Dans Une Eau Sale
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Me Suis Lavé Les Mains Dans Une Eau Sale Adapted from: I Washed My Hands In Muddy Water - 1964 Composer(s): Joe Babcock; Long Chris Performer(s): Johnny Hallyday (France) - 1966



    Je suis né dans une ville
    Où mon père fut en prison
    J' me souviens quand il disait
    Sois sage mon fils il ne t'arrivera rien

    Je ne veux pas que tu connaisses
    Les dents des chiens sur ton dos
    Et mon de te trouver
    Pleurant de honte entre quatre murs gris

    J'ai mis les mains dans une eau sale
    J'ai mis les mains dans la rivière
    Où coule le crime et la misère
    Je me suis lavé les mains dans une eau sale

    J'ai essayé de travailler
    J'étais même bon ouvrier
    Mais la fille pour qui je vivais
    Ne se contentait plus d'un ouvrier

    Un matin au ciel trop lourd
    Accompagné de trois vauriens
    Nous avons fait un coup pour rien
    Les poches pleines de vide nous avons courus

    J'ai mis les mains dans une eau sale
    J'ai mis les mains dans la rivière
    Où coule le crime et la misère
    Je me suis lavé les mains dans une eau sale

    J'ai mis les mains dans une eau sale
    J'ai mis les mains dans la rivière
    Où coule le crime et la misère
    J'entends les chiens qui courent dans mon dos

    J'entends le bruit des chiens qui courent dans mon dos
    J'entends le bruit des chiens qui courent dans mon dos
    J'entends le bruit des chiens qui courent dans mon dos ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ti Sento
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ti Sento
    ((Dutch Version: Zomaar Een Mens (Marco Borsato) - 1994))
    Composer(s): Sergio Cossu - Carlo Marrale - Aldo Stellita
    First release by: Matia Bazar - 1985
    Covered by multiple other artists



    La parola non ha ne' sapore ne' idea
    ma due occhi immobili petali d'orchidea
    se non ha anima...
    Ti sento, la musica si muove appena
    mi accorgo che mi scoppia dentro
    ti sento, un brivido lungo la schiena
    un colpo che fa pieno centro!

    Mi ami o no... mi ami o no... mi ami?
    Che mi resta di te, della tua poesia
    mentre l'ombra del suo amor lenta scivola via
    se non ha anima...

    Ti sento, bellissima statua sommersa
    seduti, sdraiati, impacciati!
    Ti sento a tratti mia isola persa
    amarti soltanto accecati!
    Ai ami o no... mi ami o no... mi ami?
    Ti sento, deserto lontano miraggio
    la sabbia che vuole accecarmi
    ti sento, nell'aria un amore selvaggio
    vorrei incontrarti...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cuenta Conmigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cuenta Conmigo
    Composer(s): Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo



    Cuando sientas que la noche, se abalanza sobre ti
    cuando te creas pequeña, y no sepas a donde ir
    Cuando pienses que en la vida, nada es importante ya
    cuando los tiempos sean duros, y necesites llorar
    Entonces cuenta conmigo, en la noche te acompañaré
    cuenta conmigo, nunca te defraudaré
    cuenta conmigo, mi casa siempre abierta está
    y tú, tú, tú, sólo tienes que llamar
    A veces cuando a alguien, necesitas de verdad
    justamente a los amigos, no se pueden encontrar
    Cuando sola y pálida, necesites descansar
    sobre el hombro de un amigo, que aleje tu soledad
    Entonces cuenta conmigo, camino siempre junto a ti
    cuenta conmigo, te ayudaré a seguir
    cuenta conmigo, en mi hombro te podrás echar
    y tú, tú, tú, sólo tienes que llamar
    Con el alba, tus sueños volverán
    y con ellos camino te abrirás, lo abrirás
    Cuenta conmigo, camino siempre junto a ti
    cuenta conmigo, te ayudaré a seguir
    cuenta conmigo, mi casa siempre abierta está
    y tú, tú, tú, sólo tienes que llamar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Me Suis Fait Tout Petit
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Me Suis Fait Tout Petit
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens;
    and various other artists



    Je n'avais jamais ôté mon chapeau
    Devant personne
    Maintenant je rampe et je fait le beau
    Quand ell' me sonne
    J'étais chien méchant, ell' me fait manger
    Dans sa menotte
    J'avais des dents d'loup, je les ai changées
    Pour des quenottes

    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui ferm' les yeux quand on la couche
    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui fait Maman quand on la touche

    J'était dur à cuire, ell' m'a converti
    La fine bouche
    Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
    Contre sa bouche
    Qui a des dents de lait quand elle sourit
    Quand elle chante
    Et des dents de loup quand elle est furie
    Qu'elle est méchante

    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui ferm' les yeux quand on la couche
    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui fait Maman quand on la touche

    Je subis sa loi, je file tout doux
    Sous son empire
    Bien qu'ell' soit jalouse au-delà de tout
    Et même pire
    Un' jolie pervenche qui m'avait paru
    Plus jolie qu'elle
    Un' jolie pervenche un jour en mourut
    A coup d'ombrelle

    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui ferm' les yeux quand on la couche
    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui fait Maman quand on la touche

    Tous les somnambules, tous les mages m'ont
    Dit sans malice
    Qu'en ses bras en croix, je subirais mon
    Dernier supplice
    Il en est de pir's il en est d'meilleures
    Mais à tout prendre
    Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
    S'il faut se pendre

    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui ferm' les yeux quand on la couche
    Je m'suis fait tout p'tit devant un' poupée
    Qui fait Maman quand on la touche




    Reacties (0)
    22-02-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Zomaar Een Mens
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Zomaar Een Mens
    ((Adapted from: Ti Sento (Matia Bazar) - 1985))
    Composer(s): Sergio Cossu - Carlo Marrale - Aldo Stellita - Han Kooreneef
    Performer(s): Marco Borsato - 1994



    Met een wazige blik
    kijkt hij door het prikkeldraad
    ongeveer zo oud als ik
    als hij op de foto gaat

    gemarteld...
    vernederd...

    Een plaatje, een oorlog van levende beelden
    die na een paar jaar weer vergeelden
    een foto, van mensen met tranen op wangen
    heel even door lenzen gevangen
    zomaar een mens
    zomaar een mens
    zomaar een...

    met een angstig gezicht
    in een grijze lege straat
    allebei haar ogen dicht
    dichtgeknepen voor de haat

    zo jong nog... oehhhhhhh
    zo oud al...

    De plaatjes, een oorlog van levende beelden
    die na een paar jaar weer vergeelden
    de foto's, van blikken vol hoop en verlangen
    heel even door lenzen gevangen
    zomaar een mens
    zomaar een mens
    zomaar een mens

    De plaatjes, een tijdperk gevangen voor even
    ze komen nog altijd tot leven
    De plaatjes, van mannen met tanks en geweren
    teveel om nog echt te choqueren
    zomaar een mens
    zomaar een mens
    zomaar een mens

    zomaar een... zomaar een mens...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Cue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Cue
    Composer(s): Peter Barakan; Haruomi Hosono; Yukihiro Takahashi
    Performer(s): Yellow Magic Orch.



    Give me a cue
    I think I've nearly found you
    Give me a cue
    I can see clues all around me

    The sound of music
    The crying of the air

    Give me a cue
    I think I've nearly found you
    Give me a cue
    I can see clues all around me

    The sound of music
    The echo of the earth
    I'm sick and tired of the same old chaos
    Must be a way to get out of this cul-de-sac

    Give me a cue
    I think I've nearly found you
    Give me a cue
    I can see clues all around me

    The sound of music
    The sound of my own voice



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!