Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il Pleut Sur London Composer(s): D. Barbelivien; G. Lunghini; R. Donnez Performer(s): Sylvia Vartan
Il pleut sur London comme il pleuvait autrefois J'ai ton téléphone, pourtant je n'appellerai pas La voix de Lennon chante encore "Instant Karma" J'ai le cur qui déconne C'est sûrement le temps qui veut ça
Il pleut sur London et les guitares sont rangées Vieil électrophone au musée des jeans usés Que Dieu me pardonne de n'pas savoir oublier Rêve et révolution de nos jours passés Longtemps après, que reste-t-il de nos révoltes? De l'Ile de Wight, de Carnaby Street, de Woodstock? Oh, dis-moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock?
Il pleut sur London Il pleut sur London.... Il pleut sur London Mais rien n'a vraiment changé C'est à Kensington que je t'avais retrouvé L'Amiral Nelson nous voyait nous embrasser Drôle de satisfaction, l'amour a l'heure du thé Longtemps après, que reste-t-il de nos amours Même en anglais forever n'est pas pour toujours Oh! Dis moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock? Il pleut sur London.....
Longtemps après, que reste-t-il de nos révoltes? De l'Ile de Wight, de Carnaby Street, de Woodstock? Oh, dis-moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock? Longtemps après, que reste-t-il de nos amours Même en anglais forever n'est pas pour toujours Oh! Dis-moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock?
End Of The Night Composer(s): John Densmore - Robbie Krieger - Ray Manzarek - Jim Morrison
Performer(s): The Doors
Take the highway to the end of the night End of the night, end of the night Take a journey to the bright midnight End of the night, end of the night
Realms of bliss, realms of light Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Some are born to the endless night End of the night, end of the night End of the night, end of the night
Realms of bliss, realms of light Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Some are born to the endless night End of the night, end of the night End of the night, end of the night
Il Pleut Dans Ma Maison Composer(s): Jacques Plante; Danyel Gérard Performer(s): Danyel Gérard
Il pleut dans ma maison Il pleut dans ma maison Car toutes les tuiles s'en vont Mais quand il fait du soleil c'est si bon Mais quand il fait du soleil c'est si bon
Dans une drôle de ville qui portait un drôle de nom Vivait une drôle de fille qui avait une drôle de maison Avec un drôle de trou au milieu d'un drôle de toit Mais le plus drôle de tout elle chantait d'une drôle de voix
Il pleut dans ma maison Il pleut dans ma maison Car toutes les tuiles s'en vont Mais quand il fait du soleil c'est si bon Mais quand il fait du soleil c'est si bon
Cette drôle de fillette fréquentait un drôle de gars Qui fit une drôle de tête quand il vit le drôle de toit Il prit une drôle d'échelle se donna un drôle de mal Mais glissa sur une tuile et finit à l'hôpital
Il pleut dans ma maison Il pleut dans ma maison Car toutes les tuiles s'en vont Mais quand il fait du soleil c'est si bon Mais quand il fait du soleil c'est si bon
Le gars dans le plâtre et la fille dans la joie Car elle s'est rendu compte qu'au fond elle ne l'aimait pas La morale à présent est valable à tous les âges Ça n'a qu'un inconvénient à part tous ses avantages
Il pleut dans ma maison Il pleut dans ma maison Car toutes les tuiles s'en vont Mais quand il fait du soleil c'est si bon Mais quand il fait du soleil c'est si bon
Il pleut dans ma maison Il pleut dans ma maison Car toutes les tuiles s'en vont Mais quand il fait du soleil c'est si bon Mais quand il fait du soleil c'est si bon
End Of The Line ((Dutch Version: Hoogtij (Willy Sommers) - 2007))
Composer(s): George Harrison - Roy Orbison - Bob Dylan - Tom Petty - Jeff Lynne
First release: Traveling Wilburys - 1988
Well it's all right, riding around in the breeze Well it's all right, if you live the life you please Well it's all right, doing the best you can Well it's all right, as long as you lend a hand
You can sit around and wait for the phone to ring Waiting for someone to tell you everything Sit around and wonder what tomorrow will bring Maybe a diamond ring
Well it's all right, even if they say you're wrong Well it's all right, sometimes you gotta be strong Well it's all right, As long as you got somewhere to lay Well it's all right, everyday is Judgment Day
Maybe somewhere down the road aways You'll think of me, wonder where I am these days Maybe somewhere down the road when somebody plays Purple haze
Well it's all right, even when push comes to shove Well it's all right, if you got someone to love Well it's all right, everything'll work out fine Well it's all right, we're going to the end of the line
Don't have to be ashamed of the car I drive I'm glad to be here, happy to be alive It don't matter if you're by my side I'm satisfied
Well it's all right, even if you're old and gray Well it's all right, you still got something to say Well it's all right, remember to live and let live Well it's all right, the best you can do is forgive
Well it's all right, riding around in the breeze Well it's all right, if you live the life you please Well it's all right, even if the sun don't shine Well it's all right, we're going to the end of the line
Il Pleut (Les Carreaux) Composer(s): Jacques Brel; Glen Powell Performer(s): Jacques Brel
Il pleut C'est pas ma faute à moi Les carreaux des usines Sont toujours mal lavés Il pleut Les carreaux des usines Y en beaucoup d'cassés
Les filles qui vont danser Ne me regardent pas Car elles s'en vont danser Avec tous ceux là Qui savent leur payer Pour pouvoir s'amuser Des fleurs de papier Ou de l'au parfumée Les filles qui vont danser Ne me regardent pas Car elles s'en vont danser Avec tous ceux là
Il pleut C'est pas ma faute à moi Les carreaux des usines Sont toujours mal lavés Les corridors crasseux Sont les seuls que je vois Les escaliers qui montent Ils sont toujours pour moi Mais quand je suis Seul sous les toits Avec le soleil Et avec les nuages J'entends la rue pleurer Je vois les cheminées De la ville fumer Doucement dans mon ciel à moi La lune danse Pour moi le soir Elle danse danse Elle danse danse Et son haleine Immense halo me caresse Je m'y plonge le soir Et j'y plonge ma peine
Il pleut Et c'est ma faute à moi Les carreaux des usines Sont toujours mal lavés Il pleut Les carreaux des usines Moi j'irai les casser
Encuentra un lugar, algo alejado estoy del otro lado, esperando llegar busca ese color, que vaya con tus ojos vístete despacio, me muero por llegar En algún lugar entre los peces y el firmamento Se puede ser feliz fotografiando el viento
En ese lugar solo contamos con nosotros los expulsados del paraíso me muero por llegar encuentra un lugar
En ese lugar yo tengo el presentimiento que será casi igual materia y pensamiento si encuentro ese lugar si encuentro ese lugar no traigas equipaje no es muy largo el viaje ven ya... si encuentro ese lugar si encuentro ese lugar perfora tu conciencia destruye los opuestos y sé que poco a poco serás uno de los nuestros
En ese lugar solo contamos con nosotros los expulsados del paraíso me muero por llegar... encuentra ese lugar encuentra ese lugar...
Il Pleut Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche Performer(s): Edith Piaf and multiple other artists
Il pleut Les pépins, tristes compagnons Comme d'immenses champignons Sortent un par un des maisons Il pleut Et toute la ville est mouillée Les maisons se sont enrhumées Les gouttières ont la goutte au nez Il pleut Comme dirigés par un appel Les oiseaux désertent le ciel Nuages et loups Les fenêtres, une larme à l'il Semblent toutes porter le deuil Des beaux jours Il pleut Et l'on entend des clapotis La ville n'a plus d'harmonie Solitaires, les rues s'ennuient Il pleut...
J'écoute Quand s'égoutte La pluie qui me dégoûte Sur les chemins des routes Et, partout alentour Les gouttes Qui s'en foutent Ne savent pas sans doute Que mon cur en déroute A perdu son amour...
Il pleut Les pépins, tristes compagnons Comme d'immenses champignons Sortent un par un des maisons Il pleut Et toute la ville est mouillée Les maisons se sont enrhumées Les gouttières ont la goutte au nez Il pleut La nature est chargée d'ennui Là-haut, tout est vêtu de gris Le ciel est boudeur Le nez aplati au carreau J'attends, laissant couler le flot de mes pleurs Il pleut
Dans mon cur aux rêves perdus Sur mon amour comme dans la rue Et sur mes peines sans issue Il pleut...
Encore Une Fois Composer(s): Didier Barbelivien - Gilbert Bécaud
Performer(s): Gilbert Bécaud
Gare de Lyon le jour se lève Moi j'ai pas fini mon rêve Café noir douche glacée Difficile de se réveiller Ça me tient comme une fièvre Ce goût de toi sur mes lèvres Et je pense à toi encore une fois
Vite l'ascenseur la voiture Ça démarre à toute allure La radio joue des chansons Je suis coincé à la Nation Huit heures et quart fin novembre Pourquoi on vit pas ensemble Et je pense à toi encore une fois
Le bureau, les secrétaires Les affreux et les affaires Ce téléphone merveilleux Vous avez Berlin sur la deux C'est jamais toi qui m'appelles "Auf wieder sehn Mademoiselle" Et je pense à toi encore une fois
Réunion pour une campagne On lance un nouveau champagne Je n'ai pas lu le dossier Marketing et publicité Tiens à propos de champagne Ça me donne des idées Et je pense à toi encore une fois
Déjeuner avec la presse Explications en vitesse J'ai le cur la tête ailleurs Il n'est pas tout à fait quinze heures Où es-tu dans cette ville J'adore quand tu te maquilles Et je pense à toi encore une fois
Et puis j'arrive à mon étage Tu m'as laissé un message Un numéro où t'appeler Qui sonne toujours occupé On m'appelle sur l'autre ligne Je te rappelle impossible J'ai besoin de toi encore une fois
Il Piccolo Amore
((French Version: Le Petit Bonheur (by Félix Leclerc))
Composer(s): Félix Leclerc
Performer(s): Dalida
E' un piccolo amor Che avevo colto su Piangeva in mezzo ai fior non la finiva più Vedendomi passar si è messo a strepitar Signora per pietà toglietemi di qua
Sono caduto e i miei fratelli il viaggio han continuato Se mi lasciate qui ne morirò son disperato Più tenero gentile sottomesso ve lo giuro Sarò per voi se allevierete questa mia tortura
Con il piccolo amor A casa mia rientrai Calmando il suo tremor, Vedrai non morirai Cosi il piccolo amor un bel giorno guarì
Sul ciglio Del mio cuor cantò quest?aria qui
E giorni e notti e delusioni tutto cancellato Della mia vecchia vita niente da ricominciar Dicevo se di fuori cè la neve sopra il ramo Non me ne importa sai Piccolo amor sei tu che amo
Con gemme di lilla l'amore mio fiorì Ch'era felicità l'avevo scritto qui Ora un mattino che fischiavo a testa in su Parti il piccolo amor per non tornare più
Non valse far scenate supplicare minacciare Mostrargli il grande vuoto che scavava nel mio cuor S'alzo e neanche perse il tempo per starsi a voltare Senz'odio e senza gioia a testa dritta se ne andò
Di noia e di dolor Pensavo di morir Che ne facevo ormai Di questa vita qui Non mi restavan più che rabbia e rancor
Finché mi dissi un di Mi resta ancora un cuor E via con le mie pene i miei dolori e il mio coraggio A consumare scarpe su vie d'infelicità Adesso quando affronto alla ventura un nuovo viaggio O giro al largo o chiudo gli occhi o mi vo1to di là O giro al largo o chiudo gli occhi o mi volto di là
Encore Et Encore Composer(s): Francis Cabrel - Roger Secco
First release: Francis Cabrel - 1985
D'abord vos corps qui se séparent
T'es seule dans la lumière des phares
T'entends à chaque fois que tu respires
Comme un bout de tissu qui se déchire
Et ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord...
L'instant d'après le vent se déchaîne
Les heures s'allongent comme des semaines
Tu te retrouves seule assise par terre
À bondir à chaque bruit de portière
Et ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord...
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant...
La même nuit que la nuit d'avant
Les mêmes endroits deux fois trop grands
T'avances comme dans des couloirs
Tu t'arranges pour éviter les miroirs
Mais ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord...
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant... personne...
Faudrait que t'arrives à en parler au passé
Faudrait que t'arrives à ne plus penser à ça
Faudrait que tu l'oublies à longueur de journée
Dis-toi qu'il est de l'autre côté du pôle
Dis-toi surtout qu'il ne reviendra pas
Et ça te fait marrer les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Les oiseaux qui s'envolent
Tu comptes les chances qu'il te reste
Un peu de son parfum sur ta veste
Tu avais dû confondre les lumières
D'une étoile et d'un réverbère
Mais ça continue encore et encore
C'est que le début d'accord, d'accord...
Y a des couples qui se défont
Sur les lames de ton plafond
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant... personne
Quelque chose vient de tomber
Sur les lames de ton plancher
C'est toujours le même film qui passe
T'es toute seule au fond de l'espace
T'as personne devant... personne...
Y a des couples qui se défont
C'est toujours le même film qui passe
Le même film qui passe
Il Peut Pleuvoir Composer(s): Jacques Brel; Glen Powell Performer(s): Jacques Brel
Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche J'ai ma mie Auprès de moi Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche Car ma mie C'est toi
Et au soleil là-haut Qui nous tourne le dos Dans son halo de nuages Et au soleil là-haut Qui nous tourne le dos Moi je crie bon voyage
Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche J'ai ma mie Auprès de moi Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche Car ma mie C'est toi
Aux flaques d'eau qui brillent Sous les jambes des filles Aux néons étincellants Qui lancent dans la vie Leur postillons de pluie Je crie en rigolant:
Et aux gens qui s'en viennent Et aux gens qui s'en vont Jour et nuit tournez en rond Et aux gens qui s'en viennent Et aux gens qui s'en vont Moi je crie à pleins poumons
Y a plein d'espoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Et j'en suis riche J'ai ma mie Auprès de moi Y a plein d'espoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Et j'en suis riche Car ma mie C'est toi C'est toi ...
Encore Composer(s): Jean-Jacques Goldman
Performer(s): Johnny Hallyday
J'ai pris tous les mauvais coups Même si j'en ai rendus J'ai fait tous les 400 coups Et même quelques-uns uns en plus Pour quelques instants de bonheur J'ai payé de sacrés quarts d'heure
Souvent j'en ai eu ma claque Bien trop souvent à mon gré Plus un ami plus une plaque Plus un jeton à jouer J'ai failli sortir à l'entracte Mais quelque chose me criait
Encore encore j'en r'demande encore Et encore Encore encore pour bouger mon cur Et mon corps Encore encore pour un bras d'honneur à la mort J'en r'demande encore
En amour j'ai eu ma dose D'au revoir et de me revoilà J'ai goûté à toutes les choses Qu'on peut avoir ici bas Y a du noir et y a du rose Des be bop et des lula
Quand je regarde en arrière Et quand je vois tout ça Tous ces visages au sommaire D'un scénario de cinéma J'oublie les heures solitaires Les faux frères et les coups bas
Il Pescatore (English & French Versions: The Fisherman - 1999; Le Pêcheur - 2006) Composer(s): Fabrizio De André First release by: Fabrizio De André - 1970 Covered by multiple other artists
All'ombra dell'ultimo sole s'era assopito un pescatore aveva un solco lungo il viso come una specie di sorriso
Venne alla spiaggia un assassino due occhi grandi da bambino due occhi enormi di paura eran gli specchi di una avventura
E chiese al vecchio dammi il pane ho poco tempo e troppa fame e chiese al vecchio dammi il vino ho sete e sono un assassino
Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno non si guardò neppure intorno ma versò il vino e spezzò il pane per chi diceva ho sete ho fame
E fu il calore di un momento poi via di nuovo verso il vento davanti agli occhi ancora il sole dietro le spalle un pescatore
Dietro le spalle un pescatore e la memoria e' già dolore e' già il rimpianto di un aprile gioca con l'ombra di un cortile
Vennero in sella due gendarmi vennero in sella con le armi chiesero al vecchio se lì vicino fosse passato un assassino
Ma all'ombra dell'ultimo sole s'era assopito il pescatore aveva un solco lungo il viso come una specie di sorriso e aveva un solco lungo il viso come una specie di sorriso
Der Weg Ins Land Der Liebe ((English Version: When The Snow Is On The Roses (Elvis Presley)) Composer(s): Ernst Bader; James Last Performer(s): Sonja Stadlin
NOT AVAILABLE YET If you have the words to this song and are willing to share, please mail us the lyrics. Thank you.
Enchanted Composer(s): Buck Ram
Performer(s): The Platters
Living is a dream when you make it seem enchanted Lovers take for granted all the world's aglow, they ought to know When you touch a star then you really are enchanted Find a seed and plant it, love will make it grow
It's really grand when you stand hand in hand with your lover And thrill to the wonders of night And days, too, will amaze you and soon you'll discover Your dreams run to dreams in continuous flight
Love is ecstasy, it's divine to be enchanted When your dreams are slanted through a lover's eyes
It's really grand when you stand hand in hand with your lover And thrill to the wonders of night And days, too, will amaze you and soon you'll discover Your dreams run to dreams in continuous flight
Love is ecstasy, it's divine to be enchanted When your dreams are slanted through a lover's eyes
Il N'y A Que L'amour Qui Rende Heureux Composer(s): J.P. Boutayre; J.M. Rivat; Frank Thomas Performer(s): Claude François
On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux On peut avoir des greniers Bien remplis d'orge et de blé Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Toi là-bas près de la barrière Tu as posé ta bicyclette Tu es venue comme une fête Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
Laisse donc tomber la pluie Sur le toit de l'écurie Il n'y a que l'amour qui rende heureux Dans la grange on est si bien On y est jusq'au matin Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Laisse passer tous les tonnerres Et le vent pousser la barrière Le ciel nous cacher sa lumière Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux
On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux On peut avoir des chevaux Des étangs et des ruisseaux Il n'y a que l'amour qui rende heureux On arrive sur la terre Mais pendant la vie entière Il n'y a que l'amour qui rende heureux ad lib
Encadenados Composer(s): Carlos Arturo Briz
Performer(s): Lucho Gatica
and multiple other artists
Tal vez seria mejor que no volvieras Quizás seria mejor que me olvidaras Volver es empezar a atormentarnos A querernos para odiarnos sin principio ni final
Nos hemos hecho tanto, tanto daño Que amar entre nosotros es un martíiacute;rio Jamás quizo llegar el desengaño Ni el olvido ni el delirio, seguiremos siempre igual
Cariño como el nuestro es un castigo Que se lleva en el alma hasta la muerte Mi suerte necesita de tu suerte Y tu me necesitas mucho mas
Por eso no habrá nunca despedida Ni paz alguna habrá de consolarnos El paso del dolor ha de encontrarnos De rodillas en la vida frente a frente y nada mas