Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il y Avait
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y Avait
    Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche
    Performer(s): Edith Piaf



    Il y avait un garçon qui vivait simplement
    Travaillant dans le faubourg
    Il y avait une fille qui rêvait simplement
    En attendant l'amour
    Il y avait le printemps
    Le printemps des romans
    Qui passait en chantant
    Et cherchait deux cœurs troublants
    Pour prêter ses serments
    Et en faire des amants

    Il y a eu un moment merveilleux
    Lorsque leurs regards se sont unis
    Il y a eu ces instants délicieux
    Où, sans rien dire, ils se son compris
    Il y a eu le destin
    Qui a poussé le gamin
    À lui prendre la main
    Il y a eu la chaleur
    La chaleur du bonheur
    Qui leur montait au cœur

    Il y avait cette chambre meublée
    Aux fenêtres donnants sur la cour
    Il y avait ce couple qui s'aimait
    Et leurs phrases parlaient de toujours
    Il y avait le gamin
    Qui promenait sa main
    Dans les cheveux de lin
    De la fille aux yeux rêveurs
    Tandis que dans leur cœur
    S'installait le bonheur

    Il y a eu ces deux corps éperdus
    De bonheur, de joies sans pareils
    Il y a eu tous les rêves perdus
    Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil
    Il y a eu le moment
    Où, soudain, le printemps
    A repris ses serments
    Il y a eu le bonheur
    Qui s'est enfui en pleurs
    D'avoir brisé deux cœurs

    Il y avait un garçon qui vivait simplement
    Travaillant dans le faubourg
    Il y avait une fille qui pleurait en songeant
    A son premier amour
    Il y avait le destin
    Qui marchait son chemin
    Sans s'occuper de rien
    Tant qu'il y aura des amants
    Il y aura des serments qui ne dureront qu'un printemps...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Nous (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Nous
    Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour



    Entre deux trains, entre deux portes
    Entre deux avions qui m'emporte
    Entre New York et Singapour
    Ma pensée fait comme un détour
    Pour me ramener sur les traces
    D'un passé que j'aimais tant
    D'un bonheur qui semblait pourtant
    De chaque jour, de chaque instant
    Et je ressens comme une angoisse
    Dans ma gorge qui se noue
    Car tout est sans dessus dessous
    Entre nous

    Entre deux bars, entre deux verres
    Entre deux filles un peu vulgaires
    Entre l'ivresse et le cafard
    Ma pensée revient tôt ou tard
    Vers ce passé qui fut le nôtre
    Dont j'entends toujours la voix
    Vers tout ce qui fut toi et moi
    Avant que ne meurent nos joies
    À présent ton coeur est tout autre
    Il cherche à oublier tout
    Faisant le vide tout à coup
    Entre nous

    Entre deux draps, entre deux rêves
    Entre deux fumées qui s'élèvent
    Entre la nuit, le petit jour
    Ma pensée vole vers l'amour
    Et fermant les yeux j'imagine
    Que le passé vit encore
    Je reconstitue le décor
    Et prends ta bouche et prends ton corps
    Et sur l'humble théâtre en ruine
    De mon coeur l'amour rejoue
    Tout ce qu'il y eu d'un peu fou
    Entre nous



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il y A Toujours Une Chanson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A Toujours Une Chanson
    Composer(s): Alec R. Costandinos; Serge Lebrail; Pascal Sevran
    Performer(s): Dalida



    Cette année là c'était la guerre dans la gare du quai en pleurant
    Quand mon père embrassa ma mère je n'étais encore qu'une enfant
    Un âge ou l'on ne comprends pas et l'on chantait cette année là
    Et l'on chantait cette année là...

    Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs
    Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire

    Cette année là le mois de mai avec des drapeaux pleins le ciel
    Nous ramena ceux qu'ont aimaient mais pas celui qu'on attendait
    Devant ce monde fou de joie cachant nos larmes on chanta
    Ce qu'on chantait cette année là ...

    Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs
    Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire

    Cette année là j'avais seize ans je portais encore des lunettes
    J'ai décidé en le voyant de les jeter par la fenêtre
    J'aimais pour la première fois et l'on chantait cette année là
    Et qu'on chantait cette année là

    Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs
    Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire

    Les années suivent les années mais les chansons ne meurent pas
    Un jour ce fut ma grande année et c'est à vous que je la dois
    Car après m'avoir adoptée vous avez chanté avec moi
    Et l'on chantait cette année là...
    Mon petit Bambino...

    Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs
    Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire
    Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs
    Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il y A Deux Filles En Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A Deux Filles En Moi
    Performer(s): Sylvie Vartan



    Il y a deux filles en moi
    Celle qui chante la joie
    Il y a deux filles en moi
    Celle qui pleure tout bas

    L'une me dit que tu m'aimes
    Mais l'autre ne le croit pas
    Pour les deux j'ai de la peine
    Il y a deux filles en moi

    L'une dit: "J'ai de la chance
    Et pour lui, j'ai tant d'amour
    Que mon cœur aura confiance
    Attendant son retour
    L'autre dit: "demain peut-être
    Elle ne me reviendra pas
    La maison sera déserte
    La vie s'arrêtera"

    Il y a deux filles en moi
    Celle qui chante la joie
    Il y a deux filles en moi
    Celle qui pleure tout bas

    Mais leur amour est le même
    Et les deux n'aiment que toi
    Mais leur amour est le même
    Il y a deux filles en moi
    Il y a deux filles en moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Lui Et Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Lui Et Moi
    Composer(s): Joëlle Kopf - Michel Ansellem Performer(s): Mireille Mathieu



    Il devine s'il se passe quelque chose
    Son avis m'est précieux plus que tout
    il dit oui pourvu que j'ose quand j'ai envie

    Il se tait quand il est en colère
    Un regard est déjà compris
    Quand il fait bon s'enfuir ou se taire
    je disparais

    Entre lui et moi j'ai beau mettre un océan
    Quand il est absent c'est comme s'il était là
    Entre lui et moi les mots ne sont vraiment pas si importants...
    Entre lui et moi seul un geste est utile
    quand je sais comment il comprend bien pourquoi
    Entre lui et moi le temps reste immobile
    comme en exil... le temps s'endort dans nos bras...

    Il me donne tout et même davantage
    je suis libre et je lui appartiens
    Mes pensées sont de tous ses voyages
    quand il est loin...

    Je pardonne à celles qui sous le charme
    oseraient tout pour me le voler
    Tous les pièges de l'amour ma seule arme
    pour le garder

    Entre lui et moi j'ai beau mettre un océan
    Quand il est absent c'est comme s'il était là
    Entre lui et moi les mots ne sont vraiment pas
    très importants...
    Entre lui et moi seul un geste est utile
    quand je sais comment il comprend bien pourquoi
    Entre lui et moi le temps reste immobile
    comme en exil...
    Entre lui et moi
    Entre lui et moi

    Entre lui et moi....
    Seul un geste est utile {chœurs}
    Quand je sais comment il comprend bien pourquoi
    Entre lui et moi des jours bleus et tranquilles
    coulent et demain tisseront d'autres fils
    entre lui et moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il y A Plus D'un An
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A Plus D'un An
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Il y a plus d'un an, il y a plus d'un an, il y a plus d'un an que j't'attends
    Il y a plus d'un an, il y a plus d'un an, ça fait quelque temps déjà
    Ça fait quelque temps, temps, temps, pour toi déjà

    La première fois, la première fois, la première fois, j'étais là
    La première fois, la première fois, une heure avant toi déjà
    Une heure avant toi, toi, toi, pour toi déjà

    Après quinze jours, après quinze jours, après quinze journées d'amour
    Après quinze jours, après quinze jours mon cœur était lourd déjà
    Mon cœur était lourd, lourd, lourd, pour toi déjà

    Le dernier métro, le dernier métro, le dernier métro pris au trot
    Le dernier métro, le dernier métro je l'avais dans l'dos déjà
    Je l'avais dans l'dos, dos, dos, pour toi déjà

    Alors j'ai couru, alors j'ai couru, alors j'ai couru vers ta rue
    Alors j'ai couru, alors j'ai couru, tu n'y étais plus déjà
    Tu n'y étais plus, plus, plus, pourquoi déjà?

    Un soir par hasard, un soir par hasard, on se reverra dans un bar
    Un soir par hasard, un soir par hasard, on en aura marre déjà
    On en aura marre, marre, marre, parce déjà

    Il y a plus d'un an, il y a plus d'un an, il y a plus d'un an que j't'attends
    Il y a plus d'un an, il y a plus d'un an, t'as peut-être un enfant déjà
    T'as p't'être un enfant, fant, fant, qu'a une dent contre moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il y A Des Moments Si Merveilleux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A Des Moments Si Merveilleux
    Composer(s): Louis Amade; Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Il y a des moments si merveilleux
    Qu'on voudrait que le temps s'arrête
    Et que les horloges de sept lieues
    Se taisent un peu, se taisent un peu
    On cherche, cherche émerveillé
    La petite fleur de l'impossible
    Sitôt que tu l'as dans la main
    Elle est fanée, le lendemain

    Il y a des soirs si malheureux
    Qu'on voudrait que le temps éclate
    Où l'on fait semblant d'être deux
    Dans l'illusion d'un coin de bleu
    Éteins les mille chandeliers
    Tu restes seul sous les étoiles
    Ton téléphone est sourd-muet
    Ton petit théâtre est fermé

    Il y a des matins si fabuleux
    Qu'ils ressemblent aux cathédrales
    Tout est si beau, tout est si mieux
    Que l'on voudrait mourir un peu
    Alors voici que dans ta main
    La petite fleur de l'impossible
    Se met à renaître soudain
    Il y a de fabuleux matins

    Il y a des moments d'arcs-en-ciel
    Où l'univers stoppe sa course
    Une simple nuit de Noël
    Te met des larmes à fleur de ciel
    Et tu te demandes pourquoi
    Cette nuit-là te démesure
    Va ne cherche pas plus longtemps
    L'homme ne reste qu'un enfant

    Un enfant, un enfant, un enfant, un enfant
    un enfant, un enfant, un enfant...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre L'Espagne Et L'Italie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre L'Espagne Et L'Italie
    Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Georges Brassens



    Le géographe était pris de folie Quand il imagina de tendre Tout juste entre l'Espagne et l'Italie Ma carte du Tendre Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca Les soirs de bal, j'enlace tour à tour Je fais danser chacune d'elles Un pied pour la séguedille, un pied pour La gaie tarentelle Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca Sans guère songer à ce que demain Le coquin de sort me destine J'avance en tenant ferme à chaque main Mes deux sœurs latines Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca Si jamais l'une d'ell's un jour apprend Qu'elle n'est pas tout à fait seule J'ai plus qu'à courir chez le tisserand Choisir un linceul Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca On me verrait pris dans cette hypothèse Entre deux mégères ardentes Entre deux feux: l'enfer de Cervantès Et l'enfer de Dante! Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca Devant la faucheuse s'il faut plus tard Pauvre de moi, que je m'incline Qu'on me porte en terre au son des guitares Et des mandolines! Avec moi Cupidon se surmène Dans mon cœur d'artichaut il piqua Deux flèches: l'une au nom de Carmen La seconde au nom de Francesca



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il y A Eu Des Nuits
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A Eu Des Nuits
    Composer(s): Françoise Hardy; Catherine Lara
    Performer(s): Françoise Hardy



    il y a eu des nuits
    où je mourais de toi
    comme on meurt de faim
    je pensais à ton souffle
    quand insensiblement
    il devient plus rapide
    et je ne dormais pas
    quand je te regardais
    quand je fermais les yeux
    en tout temps en tout lieu
    j'avais envie de toi
    lorsque je t'ai donné quelques coups de canif
    c'était pour ne pas perdre tout à fait la raison
    c'était pour que tu sois un peu plus attentif
    que tu ne t'installes pas dans ma soumission
    y a-t-il eu trop de temps trop de gens entre nous
    en ce moment tu vois je n'ai vraiment plus goût à rien
    et il y a des nuits où je meurs de personne
    comme on meurt de quelqu'un



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il y A
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il y A
    Composer(s): Jacques Brel; Lou Logist
    Performer(s): Jacques Brel



    Il y a tant de brouillard dans les ports, au matin
    Qu'il n'y a de filles dans le cœur des marins
    Il y a tant de nuages qui voyagent là-haut
    Qu'il n'y a d'oiseaux
    Il y a tant de labours il y a tant de semences
    Qu'il n'y a de joie d'espérance
    Il y a tant de ruisseaux il y a tant de rivières
    Qu'il n'y a de cimetières

    Mais il y a tant de bleu dans les yeux de ma mie
    Il y a dans ses yeux tant de vie
    Il y a dans ses cheveux un peu d'éternité
    Sur sa lèvre tant de gaieté

    Il y a tant de lumières dans les rues des citées
    Qu'il n'y a d'enfants désolés
    Il y a tant de chansons perdues dans le vent
    Qu'il n'y a d'enfants
    Il y a tant de vitraux, il y a tant de clochers
    Qu'il n'y a de voix qui nous disent d'aimer
    Il y a tant de canaux qui traversent la terre
    Qu'il n'y a de rides au visage des mères



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Les Lignes, Entre Les Mots
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Les Lignes, Entre Les Mots
    Composer(s): Mikis Theodorakis - Emmanuel Eléfthériou - Maurice Vidalin Performer(s): Mélina Mercouri; Dalida



    J'ai tant de choses à te dire
    Mais je ne trouve pas les mots
    Il va falloir que tu lises
    Entre les lignes, entre les mots

    Nikos a vu des loups dans la campagne
    Les oliviers sont vert-de-gris
    En Grèce on est heureux comme en Espagne
    Mais le soleil revient après la pluie
    Hélène est en servitude
    Et ne bouge plus et ne respire plus
    Et ne bouge plus et ne respire plus
    J'ai tant de choses à te dire
    Mais je ne trouve pas les mots
    Il va falloir que tu lises
    Entre les lignes, entre les mots

    Ce soir la mer est calme, on voit les îles
    C'est blanc et bleu à l'horizon
    Demain il faut que j'aille à la police
    Ton chien est mort, ta sœur a un garçon
    Hélène est en servitude
    Et ne bouge plus et ne respire plus
    Et ne bouge plus et ne respire plus
    J'avais des choses à te dire
    Mais je n'ai pas trouvé les mots
    Il va falloir que tu lises
    Entre les lignes, entre les mots



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Voyage
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Voyage
    ((German Version: Er Muß Reisen (Françoise Hardy))
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    Lorsque vous lui parlez
    il ne vous répond pas
    il semble vous regarder
    vous croyez qu'il écoute
    ses yeux sont là sur vous
    mais vous n'y lirez pas
    ce qu'il pense de vous
    croyez-vous qu'il y pense?
    ou bien vous marchez dans la rue
    il vous lâche le bras
    et ni vu ni connu
    il disparaît, il n'est plus là
    et vous allez souffrir
    car même s'il revient
    un seul de ses sourires
    et c'est je crois
    le piège dont on ne sort point
    voyez-vous il voyage
    et il n'a pas besoin de vous
    là-haut sur son nuage
    il voyage
    ou bien vous flottez dans vos rêves
    le cœur contre son cœur
    quand voilà qu'il se lève
    en confisquant vos tout à l'heure
    et vous allez souffrir
    car même s'il revient
    sans lui, sans sourire
    votre ciel crève
    autour du soleil qui s'éteint
    voyez-vous il voyage
    a-t-il seul'ment besoin de vous?
    là-haut sur son nuage
    il voyage...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Les Étoiles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Les Étoiles
    ((English Version: Among The Stars (Jeannine Deckers))
    Composer(s): Jeannine Deckers
    Performer(s): Jeannine Deckers (aka Soeur Sourire)



    Entre les étoiles
    Le Seigneur a écrit ton nom
    Entre les étoiles
    Tout là-haut dans sa maison
    Entre les étoiles
    Le Seigneur a posé ta vie
    Entre les étoiles
    Près de lui en Paradis

    La nuit où le Seigneur t'a désiré
    La nuit
    La nuit où de deux chairs il a crée
    Ta vie
    La nuit où son amour le premier t'a
    Souri
    Bénis la nuit

    Le jour où le Seigneur t'a racheté
    Le jour
    Le jour où il t'a fait son enfant
    Pour toujours
    Le jour où de ton cur il a fait
    Toi séjour
    Bénis le jour

    Le soir où ]e Seigneur t'appelera
    Le soir
    Le soir où tes vieux jours hâteront
    Le Départ
    Le soir du rendez-vous transfiguré
    I'espoir
    Bénis le soir

    Entre les étoiles
    Le Seigneur a écrit ton nom
    Entre les étoiles
    Tout là-haut dans sa maison
    Entre les étoiles
    Le Seigneur a posé ta vie
    Entre les étoiles
    Près de lui un Paradis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Er Muß Reisen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Er Muß Reisen
    ((French Version: Il Voyage (Françoise Hardy))
    Composer(s): Françoise Hardy - W. Brandin
    Performer(s): Françoise Hardy



    Du redest oft mit ihm
    Und weißt doch, daß er schweigt
    Er scheint dich anzusehen
    Er müßte dich doch hören
    Was er wohl denkt von dir
    Ob nicht sein Blick das zeigt
    Du glaubst er denkt an dich
    Die Mühe schenkt er sich

    Dann eines Tages siehst du
    Neben dir sein Platz ist leer
    Er ist verschwunden, er ist fort
    Du spürst, er fehlt dir sehr
    Dann wirst du leiden
    Bis er wieder vor dir steht
    Bis du sein Lächeln siehst
    Das muß die Falle sein
    Aus der du nicht mehr fliehst

    Du weißt doch, er muß reisen
    Auf einer Wolke ganz für sich
    Begreif doch, er muß reisen
    Auf der Wolke ist kein Platz für dich



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
    Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Maxime le Forestier; Georges Brassens



    Voici ce qu'il advint jadis grosso modo
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Dans les années quarante
    Où je débarquais de mon Languedo
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Passait un' bell' gretchen au carrefour du château
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Callipyge à prétendre
    Jouer les Vénus chez les Hottentots
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    En signe d'irrespect, je balance aussitôt
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    En geste de revanche
    Une patte croche au bas de son dos
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    La souris gris' se fâche et subito presto
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    La conne, la méchante
    Va d'mander ma tête à ses p'tits poteaux
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Deux sbires sont venus avec leurs noirs manteaux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Se pointer dans mon antre
    Et sûrement pas pour m' fair' de cadeaux
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    J'étais alors en train de suer sang et eau
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    De m'user les phalanges
    Sur un chouette accord du père Django
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Par un heureux hasard, ces enfants de salauds
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Un sacré coup de chance
    Aimaient la guitare et les trémolos
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Ils s'en sont retournés sans finir leur boulot
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Fredonnant un mélange
    De Lily Marlène et d'Heili Heilo
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Une supposition: qu'ils aient comme Malraux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Qu'ils aient comme ce branque
    Compté la musique pour moins que zéro
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    M'auraient collé au mur avec ou sans bandeau
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    On lirait, quell' navrance!
    Mon blase inconnu dans un ex-voto
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Au théâtre, ce soir, ici sur ces tréteaux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Poussant une autr' goualante
    Y aurait à ma place un autre cabot
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Viendra Ce Jour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Viendra Ce Jour
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Il viendra
    Ce jour où les amoureux
    Malheureux
    Sécheront enfin leurs pleurs
    Il viendra
    Ce matin où les clairons
    Sonneront
    Leur appel du bonheur

    Les trompés sortiront de leurs sanglots
    Pour connaître le repos
    De leurs cœurs
    Et les femmes abandonnées
    Comme les hommes bafoués
    Pourront se sentir vainqueurs

    Il viendra
    Ce jour où les tambours
    De l'amour
    Rouleront à l'unisson
    Il viendra
    Pour effacer nos chagrins
    Mettant fin
    Aux guerres des passions

    Il viendra
    Tôt ou tard ce temps perdu
    Révolu
    Que l'on prétend sans retour
    Il viendra
    Faisant flotter l'étandard
    De l'espoir
    Pour nous porter secours

    Effaçant nos larmes et nos rancœurs
    Au cri de debout les cœurs!
    Les plus lourds
    Et les amants séparés
    La foule des mal-aimés
    Seront unis pour toujours

    Il viendra
    Par les villes et par les champs
    Ecrasant
    Les mortes-saisons d'amour
    Il viendra
    Donner contre nos tourments
    L'éclatant
    Soleil de ses beaux jours

    Il viendra
    Ce jour où les cœurs brisés
    Vont marcher
    Au pas de leurs souvenirs
    Il viendra
    Avec toi qui reviendra
    Dans mes bras
    Pour ne plus repartir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre El Espanto Y La Ternura
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre El Espanto Y La Ternura
    Composer(s): Beatriz Corona - Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez



    Entre le espanto y la ternura
    transcurre todo
    Un hombre sabio con la moldura
    la mano, el codo

    Entre el espanto y la ternura
    crece la hiedra
    En sano juicio con la locura
    la flor, la piedra

    Entre el espanto y la ternura
    la vida canta
    Una tonada clara y oscura
    profana y santa

    Entre el espanto y la ternura
    corre la suerte
    con el abajo y con la altura
    con vida y muerte
    con vida y muerte

    Entre el espanto y la ternura
    ayer y hoy día
    Manzanas verdes y las maduras
    hay todavía, hay todavía
    hay todavía

    Entre el espanto y la ternura
    hora temprana
    trabaja el hombre
    entre locura
    para mañana, para mañana



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    21-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Venait D'avoir 18 Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Venait D'avoir 18 Ans Composer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail First release by: Dalida - 1974

    Versions In Other Languages: 1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida) 1974 - Hij Was Pas Achttien (Conny Vandenbos) 1974 - Er War Gerade 18 Jahr (Dalida) 1974 - Diciotto Anni (Dalida) 1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)



    Il venait d'avoir 18 ans
    Il était beau comme un enfant
    Fort comme un homme
    C'était l'été évidemment
    Et j'ai compté en le voyant
    Mes nuits d'automne

    J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
    Un peu plus de noir sur mes yeux
    Ça l'a fait rire
    Quand il s'est approché de moi
    J'aurais donné n'importe quoi
    Pour le séduire

    Il venait d'avoir 18 ans
    C'était le plus bel argument
    De sa victoire
    Il ne m'a pas parlé d'amour
    Il pensait que les mots d'amour
    Sont dérisoires

    Il m'a dit: "j'ai envie de toi"
    Il avait vu au cinéma
    Le blé en herbes
    Au creux d'un lit improvisé
    J'ai découvert émerveillée
    Un ciel superbe

    Il venait d'avoir 18 ans
    Ça le rendait presqu' insolent
    De certitude
    Et pendant qu'il se rhabillait
    Déjà vaincue, je retrouvais
    Ma solitude

    J'aurais voulu le retenir
    Pourtant je l'ai laissé partir
    Sans faire un geste
    Il m'a dit "c'était pas si mal"
    Avec la candeur infernale
    De sa jeunesse

    J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
    Un peu plus de noir sur mes yeux
    Par habitude
    J'avais oublié simplement
    Que j'avais deux fois 18 ans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Deux Adieux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Deux Adieux
    Composer(s): Claude Lemesle - Cyril Assous - Joe Dassin - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin



    Le soleil fait mal au petit jour
    Quand le rêve a tourné court
    On s'est endormi
    En oubliant qu'on n'était pas libres
    De passer la nuit
    De s'éveiller dans le même lit

    On s'est aimé entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre

    Le taxi m'a ramené chez moi
    Je vais dire n'importe quoi
    Je suis fatigué
    J'en ai assez de faire de la peine
    Et de lui cacher
    Tout ce qu'elle a déjà deviné

    On s'est aimé entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre

    Il y a des matins
    Où je ne sais plus très bien qui j'aime
    Mais le lendemain
    Quand je te vois, je le sais trop bien

    Il faut s'aimer entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hij Was Pas Achttien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Hij Was Pas Achttien ((Adapted from: Il Venait D'avoir 18 Ans (Dalida) - 1974)) omposer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail - Gerrit den Braber Performer(s): Conny Vandenbos - 1974

    Versions In Other Languages: 1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida) 1974 - Er War Gerade 18 Jahr (Dalida) 1974 - Diciotto Anni (Dalida) 1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)



    Hij was misschien net achttien jaar
    Breed in de schouders, goudblond haar en bruine ogen
    Wij waren buiten het was warm
    Hij streelde zacht mijn bovenarm, leek onvertogen
    Ik was nerveus, schikte mijn haar
    En verfde toen mijn wimpers maar
    Ik was verlegen
    Een vreemde gold sloeg door mijn bloed
    Hij lachte wat en zei: wat goed
    Jij valt niet tegen
    Hij was misschien net achttien jaar
    Maar dat was nauwelijks een bezwaar
    Van mij te winnen
    Geen zoete woordjes, liefste mijn
    Hij was hardhandig, deed mij pijn
    Bij het beminnen
    Hij was een woeste stroom van lust
    Heeft mij hartstochtelijk gekust
    Zonder veel woorden
    En op het zacht en geurend mos
    Maakte hij al mijn zinnen los
    En ik ontspoorde
    Hij was misschien net achttien jaar
    Mijn grootste minnaar, mijn barbaar
    Mijn heer, mijn ridder
    Hij zei alleen: het was niet slecht
    Het klonk brutaal maar heel oprecht
    Van een aanbidder
    Hij heeft zich aangekleed en ging
    En liet mij de herinnering
    Aan wat wij deden
    Ik liet hem gaan, ik wou het niet
    Maar dacht waarom, wij stonden kiet
    Hij was tevreden
    Ik nam een spiegel, deed mijn haar
    Keek naar mijzelf, het was liefde maar
    Hij was pas achttien
    Op dat moment begreep ik pas



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!