Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 09-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bra Vibrationer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bra Vibrationer
    Composer(s): Ingela "Pling" Forsman - Lasse Holm
    First performance by: Kikki Danielsson - 1985



    Var har du varit någonstans?
    Jag vet ju att du fanns
    Innan jag fick se dig
    Visst fanns det andra i mitt liv
    Men mer än tidsfördriv
    Det kunde ingen ge mig

    Men idag, känner jag
    Något som jag aldrig kännt
    Jag kan se, att det är
    Nåt som hänt

    Du ger mig bra vibrationer
    Varje gång du tar min hand i din
    Och varje gång du ler
    Så får jag bra vibrationer
    Som kan leda till nåt mycket mer
    Och jag tror kärleken är på väg
    Med stora steg

    Vi möttes bara härom dan
    Och jag har blivit van
    Att ha dig i min närhet
    Fast du är mera än en vän
    Är det för tidigt än
    Att kalla det för kärlek

    Och vi har, mycket kvar
    Vi har bara börjat nu
    Men i natt, vet jag att
    Det är du

    Som ger mig bra vibrationer
    Varje gång du tar min hand i din
    Och varje gång du ler
    Så får jag bra vibrationer
    Som kan leda till nåt mycket mer
    Och jag tror kärleken är på väg
    Med stora steg

    Att det kan bli problem har jag fått lära mig
    Mm man är snabb att säga ja
    Men det är faktiskt ganska svårt att säga nej
    När det är dig jag vill ha

    Du ger mig bra vibrationer
    Varje gång du tar min hand i din
    Och varje gång du ler
    Så får jag bra vibrationer
    Som kan leda till nåt mycket mer
    Och jag tror kärleken är på väg
    Med stora steg



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Petit Poisson, Un Petit Oiseau
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Petit Poisson, Un Petit Oiseau
    Composer(s): J.M. Rivière; Gérard Bourgeois
    Performer(s): Juliette Gréco



    {Refrain:}
    Un petit poisson, un petit oiseau
    S'aimaient d'amour tendre
    Mais comment s'y prendre
    Quand on est dans l'eau
    Un petit poisson, un petit oiseau
    S'aimaient d'amour tendre
    Mais comment s'y prendre
    Quand on est là-haut

    Quand on est là-haut
    Perdu aux creux des nuages
    On regarde en bas pour voir
    Son amour qui nage
    Et l'on voudrait bien changer
    Ses ailes en nageoires
    Les arbres en plongeoir
    Le ciel en baignoire

    Un petit poisson, un petit oiseau
    S'aimaient d'amour tendre
    Mais comment s'y prendre
    Quand on est là-haut
    Un petit poisson, un petit oiseau
    S'aimaient d'amour tendre
    Mais comment s'y prendre
    Quand on est dans l'eau

    Quand on est dans l'eau
    On veut que vienne l'orage
    Qui apporterait du ciel
    Bien plus qu'un message
    Qui pourrait d'un coup
    Changer au cours du voyage
    Des plumes en écailles
    Des ailes en chandail
    Des algues en paille

    {au Refrain}




    Reacties (0)
    08-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sombras (Raphael)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sombras
    Composer(s): C. Céspedes - M. Albert
    Performer(s): Raphael



    Cuando tu te hayas ido
    Me envolveran las sombras
    Cuando tu te hayas ido
    Con mi dolor a solas

    Evocare el idilio
    De las azules horas
    Cuando tu te hayas ido
    Me envolveran las sombras

    Y en la penumbra vaga
    De tu pequeña alcoba
    En una tibia tarde
    Te acariciaba toda

    Te buscaran mis brazos
    Te buscara mi boca
    Y aspirare en el aire
    Como un olor a rosas

    Cuanto tu te hayas ido
    A mi me envolveran las sombras



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Petit Sourire, Un Petit Mot
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Petit Sourire, Un Petit Mot
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    les gens qui t'appelaient au secours
    et à qui tu ne répondais rien
    maintenant que c'est à toi le tour
    c'est normal qu'ils te laissent dans ton coin
    les gens qui avaient besoin de toi
    d'un petit sourire d'un petit mot
    tu planais, tu ne les voyais pas
    c'est normal qu'ils te tournent le dos
    tu planais, ton amour était rose
    tu planais ne voulant rien savoir
    rien du monde, ni des gens, ni des choses
    et tu restes avec tes idées noires
    les gens ils ont tous leurs petits drames
    ça ne leur laisse pas beaucoup de temps
    pour s'occuper de tes états d'âmes
    gardes-les pour toi, fais comme avant
    oui, toi qui ne te souciais de rien
    qui trouvais les gens bêtes et pas beaux
    tu sauras que ça peut faire du bien
    un petit sourire, un petit mot
    un petit sourire, un petit mot...




    Reacties (0)
    07-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sombras (Javier Solís)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sombras
    Composer(s): José María Contursi
    Performer(s): Javier Solís



    Quisiera abrir lentamente mis venas
    mi sangre toda verterla a tus pies
    para poderte demostrar que más no puedo amar
    y entonces morir después

    Y sin embargo tus ojos azules
    azul que tienen el cielo y el mar
    viven cerrados para mí sin ver que estoy aquí
    perdido en mi soledad

    Sombras nada más acariciando mis manos
    sombras nada más en el temblor de mi voz
    pude ser feliz y estoy en vida muriendo
    y entre lágrimas viviendo
    el pasaje más horrendo de este drama sin final
    sombras nada más entre tu vida y mi vida
    sombras nada más entre tu amor y mi amor

    Qué breve fue tu presencia en mi hastío
    qué tibias fueron tus manos, tu voz
    como luciérnaga llegó tu luz y disipó las sombras
    de mi rincón

    Y yo quedé como un duende temblando
    sin el azul de tus ojos de mar
    que se han cerrado pra mí sin ver que estoy aquí
    perdido en mi soledad

    Sombras nada más acariciando mis manos
    sombras nada más en el temblor de mi voz
    pude ser feliz y estoy en vida muriendo
    y entre lágrimas viviendo
    el pasaje más horrendo de este drama sin final
    sombras nada más entre tu vida y mi vida
    sombras nada más entre tu amor y mi amor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Petit Sous-Marin Jaune
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Petit Sous-Marin Jaune ((aka Le Sous-Marin Vert (by Les Compagnons de la Chanson) - 1966)) ((Adapted from: Yellow Submarine (by The Beatles) - 1966)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney Performer(s): Les Baronets - 1966 Versions In Other Languages: 1966 - Yellow Submarine (German Version) (by Bill Ramsey) 1966 - En U-Båd Der Er Gul (by Otto Brandenburg, Dario Campeotto, Bjørn) 1969 - Yellow Submarine (Italian Version) (by Nada)



    Dans la ville où nous sommes nés
    Il y avait un vieux marin
    Il parlait du bon vieux temps
    Ou il avait un sous marin

    Vers la mer, nous sommes partis
    Retrouver le sous marin
    En le voyant on sait marré
    Bien décider d’y demeurer

    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune
    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune

    Maintenant tous nos amis
    Viennent souvent nous visiter
    Et l’orchestre se met a jouer

    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune
    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune

    Vers la mer, nous sommes partis
    Retrouver le sous marin
    En le voyant on sait marré
    Bien décider d’y demeurer

    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune
    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune

    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune
    Nous vivons dans un petit sous marin jaune
    Un petit sous marin jaune, un petit sous marin jaune



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    06-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Piano Piano
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Piano Piano
    Composer(s): Anita Kerr - Trudi Müller-Bosshard
    First performance by: Mariella Farré & Pino Gasparini - 1985



    Du, das war ein schöner Tag
    Und du, ich möcht' dir sagen
    Daß ich dich sehr mag
    Und irgendwann
    Möcht' ich dich wiederseh´n
    Doch jetzt ist es wohl besser
    Wenn ich geh´

    Und Liebe
    Nein, Liebe
    Ein wunderschöner Tag
    Ich mag dich
    Doch Liebe, die muß nicht sein

    Piano, piano
    Nur soweit, immer
    Piano, piano
    Nur soviel, immer
    Piano, piano
    Nur ein Spaß, keine Tränen
    Piano, piano
    Nur soweit, immer
    Piano, piano
    Nur soviel, immer
    Piano, piano
    Keine Fragen und Szenen

    Du, ich bin sehr gern bei dir
    Und du, ich fühl' mich
    Ausgesprochen wohl mit dir
    Und ziemlich bald
    Möcht' ich dich wiederseh´n
    Doch jetzt ist es wohl besser
    Wenn ich geh´

    Und Liebe
    Nein, Liebe
    Ein wunderschöner Tag
    Ich mag dich
    Doch Liebe, die muß nicht sein

    Piano, piano
    Nur soweit, immer
    Piano, piano
    Nur soviel, immer
    Piano, piano
    Nur ein Spaß, keine Tränen
    Piano, piano
    Nur soweit, immer
    Piano, piano
    Nur soviel, immer
    Piano, piano
    Keine Fragen und Szenen

    Und Liebe
    Nein, Liebe
    Nein, Liebe muß nicht sein
    Und dennoch
    Ich ahn' schon
    Ich liebe dich
    Piano, piano
    Piano, piano
    Keine Fragen und Szenen
    Piano, piano



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Petit, Tout Petit Miracle
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Petit, Tout Petit Miracle
    Composer(s): Maurice Vidalin; Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Moi j'attends comme un cadeau du paradis
    J'ose pas t'le dire
    Tu vas trop rire
    C'qui m', c'qui m', c'qui m' m'arrang'rait drôl'ment la vie

    C'est un miracle
    Rien qu'un miracle Oui!
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Qui m'la f'rait tomber dans le bras
    Comm' ça, coucou me v'là moi

    Mon copain je suis dans l'embarras
    J'sais pas quoi faire de mes mains
    Quand elle est là... Ouais, ouais mon vieux
    Je regarde mes souliers
    Et je me mets à bégayer
    Aide-moi si t'es gentil!
    Déplace-toi et viens ici
    Tu fais elle et moi je fais moi
    Et si c'est bien dis-le-moi

    {Parlé:}
    D'accord! Assieds-toi là... tiens... Toi tu fais elle et moi
    je fais moi d'accord? Toi tu fais ma fiancée et moi je fais
    moi... d'accord? Elle est magnifique... elle est extra...
    Elle a de long cheveux blonds, de grandes boucles...
    Alors tu m'aides hein? Je lui dirais comme ça...
    Tu m'aides.... Hein?

    J'ai pourtant musculature et poésie
    Vous allez rire
    J'ose pas y dire
    T'moque, t'moque, t'moque, t'moque pas comm' ça d'un vieil ami
    Qui désespère et qui espère aussi
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Qui me rendrait plus sûr de moi

    Je vous aime, un peu beaucoup
    À la folie
    Qu'est-ce que t'en pense?
    Ben, t'as un' chance Oui
    Vos petites pa-pattes ont des étoiles au bout des doigts
    Et votre taille
    Oh j'en défaille
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Mademoiselle s'il vous plaît
    Embrassez-moi comm' ça
    Reste là, bouge pas

    Z'êtes légère comme un camion de confettis
    J'en perds la tête
    Arrête arrête oui
    Je vous veux de long en large
    Du haut en bas
    Et ces bouclettes et ces p'tites fossettes
    À qui c'est tout ça? À moi!
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit miracle comm' ça

    Voulez-vous être la maman de mes petits (oui)
    Faire la lessive
    Faire la cuisine aussi (oui)
    Tu crois (oui) Vraiment (oui) que mon programme lui plaira (non)

    À moins qui s'passe Quoi ?
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit, tout p'tit miracle
    Un p'tit, tout p'tit miracle comm' ça
    Grand comm' ça!!!




    Reacties (0)
    05-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sombra En El Agua
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sombra En El Agua
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Tu cuerpo, agonía
    de sombra en el agua
    se rompe en orillas
    de playas cansadas
    Mi cuerpo, con prisa
    de arena mojada
    se seca enseguida
    y esconde la cara

    Tu cuerpo no es vida
    es muerte animada
    silueta movida
    por líquidas llamas
    Mi cuerpo, ceniza
    que ardió en tus entrañas
    ceniza, semilla
    semilla de nada



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Peu Comme Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Peu Comme Toi
    Composer(s): J. Nash; R. Dassin
    Performer(s): Joe Dassin



    Elle était plutôt petite
    Elle était plutôt jolie
    Tu vois, un peu comme toi
    Et c'est fou c'qu'on pouvait rire
    Et c'est fou c'qu'elle m'amusait
    Tu vois, un peu comme toi

    Et rien, rien à faire
    Pas moyen de l'oublier
    Ce que j'ai pu traîner
    Et lire comme roman policier

    Que de temps bêtement perdu
    Ce qu'il fallait c'était rencontrer
    Quelqu'un un peu comme toi

    Et rien, rien a faire
    Mmm... me manquer
    Mmm... matin, tout seul
    Devant mon bol de nescafé

    Que j'ai tant bêtement perdue
    Ce qu'il fallait, c'etait rencontrer
    Quelqu'un un peu comme toi

    Facile à dire
    Mais comment m'imaginer
    Qu'au bout d'un rêve
    C'était toi qui m'attendait

    Et quand je pense que tout ce temps
    Tu étais seule, toi aussi
    Tu vois, un peu comme moi

    Qu'on aurait pu se retrouver
    Qu'on aurait pu tout oublier
    Tu vois, un peu comme ça




    Reacties (0)
    04-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Love is ...
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Love is ...
    Composer(s): James Kaleth - Vikki Watson
    First performance by: Vikki Watson - 1985



    It's been a pleasant evening
    Now she says she's leaving
    And he's too proud to say out loud
    Oh baby, won't you stay?

    Now she says she'll call him
    She finds herself fallin'
    When he reaches out and touches her hand
    She turns to walk away
    'Cause there's always a weak one
    Always a strong one, who'll be the first to fall?

    Love is the danger of meeting a stranger
    And takin' a chance on two hearts makin' it
    Love is the fire, the burnin' desire
    That makes the world go round
    Love is the feelin' that makes you believe in
    Takin' a chance on two hearts beatin' as one
    That's what love is

    Still she's hesitating
    Is the ice worth breaking?
    Should she hold back or rush right in
    Where angels fear to tread?
    'Cause there's always a weak one
    Always a strong one, who'll be the first to fall?

    Love is the danger of meeting a stranger
    And takin' a chance on two hearts makin' it
    Love is the fire, the burnin' desire
    That makes the world go round
    Love is the feelin' that makes you believe in
    Takin' a chance on two hearts beatin' as one
    That's what love is, hoh...

    Love is the danger of meeting a stranger
    And takin' a chance on two hearts makin' it
    Love is the fire, the burnin' desire
    That makes the world go round
    Love is the feelin' that makes you believe in
    Takin' a chance

    Love is the danger of meeting a stranger
    And takin' a chance on two hearts makin' it
    Love is the fire, the burnin' desire
    That makes the world go round
    Love is the feelin' that makes you believe in
    Takin' a chance

    Love is the danger of meeting a stranger
    And takin' a chance on two hearts makin' it
    Love is the fire, the burnin' desire
    That makes the world go round



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Peu D'amour Et D'amitié
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Peu D'amour Et D'amitié
    ((English Version: A Little Love And Understanding (by Bing Crosby))
    Composer(s): Louis Amade - Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Toi qui es seul et qui réclames
    un peu d'amour et d'amitié
    un peu de chaleur pour ton âme
    Pour toi tout seul je veux chanter

    Le transistor sera complice
    d'un secret entre toi et moi
    et sur les ondes je me glisse
    pour t'apporter un peu de joie

    Toi dans ton bateau sur la mer
    toi dans ton village lointain
    t'as un problème insurmontable?
    tiens, pose-le là, sur la table

    Laisse passer, laisse passer
    et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
    te le règlera
    okay, okay ....bien

    Je ne veux pas que tu regrettes
    les soleils que tu as ratés
    Je te promets des soirs de fête
    ah, mais ceux-là, faut pas les louper

    Et toi ta chambre c'est comme une île
    où tu as dû souvent pleurer
    autour de toi il y a la ville
    prends ton manteau, on va trinquer

    Trinquer aux marins sur la mer
    aux gars du village lointain
    à tous leurs problèmes insurmontables
    tiens, pose-les là, sur la table

    laisse crever, laisse crever
    et le temps et le temps et le temps et le temps et le temps
    nous les règlera
    okay, okay... bien



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    03-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Som Ett Eko
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Som Ett Eko
    ((Adapted from: Vagabondo (by Nicola Di Bari) - 1970))
    ((Danish Version: Vagabondo (by Otto Brandenburg) - 1970))
    Composer(s): Alberto Morina - Adriano Tomassini - Mario Vicari - Giulio D'Ercole - Stig Erik Leopold Anderson
    Performer(s): Agnetha Fältskog - 1970



    Vad tiden ändå jagar våra år
    När vintern kommer tycker man det nyss var vår
    En kort tid är vi unga
    Får vi dansa, får vi sjunga
    Sen minns vi någon sång
    Det var en gång

    Som ett eko, som ett eko, i från dagar för länge sen
    Som ett eko, som ett eko, kan jag höra din röst igen
    Jag minns dig vinka glatt
    Och måste le då jag hör ditt skratt
    Som ett eko, som ett eko, blott ett eko

    Vår värld förändras ständigt liksom vi
    Och med expressfart rusar åren snabbt förbi
    Men hjärtat har sin saga
    Den kan inga år förjaga
    Man kanske minns en vän
    För länge sen

    Som ett eko, som ett eko, i från dagar för länge sen
    Som ett eko, som ett eko, kan jag höra din röst igen
    Jag minns dig vinka glatt
    Och måste le då jag hör ditt skratt
    Som ett eko, som ett eko, blott ett eko

    Jag minns dig vinka glatt
    Och måste le då jag hör ditt skratt
    Som ett eko, som ett eko, blott ett eko



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Peu De Paradis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Peu De Paradis
    Performer(s): Joe Dassin



    Tu ne portes plus ta robe clairs des jours d'été
    Et tu as perdu le goût de plaire et de chanter
    Ce n'est pas pour une larme que tu as versée
    Qu'il faut changer ta vie, oublier de rêver
    Qu'il faut changer ta vie, oublier de rêver
    Et les soleils couchants et les étoiles de la nuit
    Et les chansons du vent et les chemins de l'infini
    T'attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
    On a tous en nous un peu de paradis

    Viens, fais-toi jolie, oublie ce soir qu'il n'est pas là
    Viens, on va sortir en amoureux comme autrefois
    Donne-moi un peu de ton chagrin à partager
    Rien n'a changé ma vie, je n'ai pas oublié
    Rien n'a changé ma vie, je ne peux pas t'oublier
    Et les oiseaux tout blancs et les montagnes sous le ciel
    L'eau vive des torrents, les plages d'or sous le soleil
    M'ont tant parlé de toi, m'ont dit que rien n'était fini
    On a tous en nous un peu de paradis

    Et les soleils couchants et les étoiles de la nuit
    Et les chansons du vent et les chemins de l'infini
    T'attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
    On a tous en nous un peu de paradis




    Reacties (0)
    02-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Vagabondo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vagabondo
    Composer(s): Alberto Morina - Adriano Tomassini - Mario Vicari - Giulio D'Ercole
    First release by: Nicola Di Bari - 1970

    Titles In Other Languages:
    1970 - Vagabondo (by Otto Brandenburg)
    1970 - Som Ett Eko



    Quando la gente dorme
    Scendo giu'
    Maglione sulle spalle nella notte blu
    Nel cuore una chitarra
    Nella mente cose strane
    E sul mio volto un po' d'ingenuita'
    Vagabondo vagabondo
    Qualche santo mi guidera'
    Ho venduto le mie scarpe
    Per un miglio di liberta'
    Da soli non si vive
    Senza amore non moriro'
    Vagabondo sto sognando delirando
    Le gambe van da sole
    Ah ah ah
    La strada sembra un fiume
    Chissa' dove andra'
    Neppure

    Tu ragazza
    Sai fermare la mia corsa
    Negli occhi tuoi non c'e' sincerita'
    Vagabondo vagabondo
    Qualche santo mi guidera'
    Ho venduto le mie scarpe
    Per un miglio di liberta'
    Da soli non si vive
    Senza amore non moriro'
    Vagabondo sto sognando delirando
    Vagabondo vagabondo
    Qualche santo mi guidera'
    Ho venduto le mie scarpe
    Per un miglio di liberta'
    Da soli non si vive
    Senza amore non moriro'
    Vagabondo sto sognando delirando



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Peu De Poivre, Un Peu De Sel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Peu De Poivre, Un Peu De Sel Composer(s): Phil van Cauwenbergh; Paul Quintens First performance by: Tonia - 1966



    Un peu de poivre, un peu de sel Un peu d'amour, un peu de miel Quand tout cela sera mélangé Tu pourras dire enfin que c'est arrivé Il passait près de moi tous les jours Pour lui je n'existais pas Il ne pouvait savoir que mon grand amour Fleurissait non loin de là À la sorcière de mon quartier J'ai enfin parlé de lui Elle m'a longtemps, longtemps regardée Et voici ce qu'elle m'a dit Un peu de poivre, un peu de sel Un peu d'amour, un peu de miel Quand tout cela sera mélangé Tu pourras dire enfin que c'est arrivé J'ai suivi avec attention Les conseils qu'elle m'a donnés Pour gagner l'amour de ce beau garçon J'ai voulu tout essayer J'ai fait acheter une eau-de-vie À cent vingt et un degrés Et tout en pensant très fort à lui J'ai ajouté Un peu de poivre, un peu de sel Un peu d'amour, un peu de miel Quand tout cela fût mélangé Il arriva ce qui devait arriver Un beau jour il est venu me voir M'a emmenée en invitée Je lui ai donné ma tisane à boire Et depuis tout est changé Je l'aime, il m'aime Nous nous aimons Comme dans un conte de fée Pour se faire adorer d'un garçon Il suffit de lui donner Un peu de poivre, un peu de sel Un peu d'amour, un peu de miel Un peu de poivre, un peu de sel



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    01-04-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Det Swinge
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Det Swinge
    First performance by: Bobbysocks - 1985



    Fra en radio strømmer gamle melodier
    Og jeg våkner opp og spør meg hva som skjer
    Er det bare drøm og fantasier
    Når jeg føler at det swinger mer og mer

    La det swinge, la det rock ‘n’ roll
    La det swinge til du mister all kontroll
    Oh hi ho...
    La det swinge, la det rock ‘n’ roll

    La musikken gå la rytmen aldri stanse
    Kan du kjenne at du lever her og nå
    Føler du hvor gjerne du vil danse
    Oh... og hører du at hjertet slår og slår

    La det swinge, la det rock ‘n’ roll
    La det swinge til du mister all kontroll
    Oh hi ho...
    La det swinge, la det rock ‘n’ roll

    Føler du hvor gjerne du vil danse
    Hører du at hjertet slår og slår
    Og slår...

    La det swinge, la det rock ‘n’ roll
    La det swinge til du mister all kontroll
    Oh hi ho...
    La det swinge, la det rock ‘n’ roll

    La det swinge, la det rock ‘n’ roll
    La det swinge til du mister all kontroll
    Oh hi ho...
    La det swinge, la det rockin’
    Swinge, la det rollin’
    Swinge, la det rock ‘n’ roll



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Peu De Tendresse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Peu De Tendresse
    Performer(s): Sylvie Vartan



    Après l'amour, quand ton cœur va battre dans son coin
    Quand ta main s'endort dans ma main
    Quand le volcan s'est calmé que nos yeux sont fermés
    Il reste encore à partager
    Juste un peu, un peu de tendresse
    Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
    Quand on a rien on peut toujours offrir
    Un peu de tendresse

    Et dans cent ans, tous les deux quand nous serons très vieux
    Quand nous n'aurons l'amour qu'aux yeux
    Quand le volcan sera mort et nos corps fatigués
    Il nous restera, je le sais
    Juste un peu, un peu de tendresse
    Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
    Quand on a rien on peut toujours offrir, un peu de tendresse




    Reacties (0)
    31-03-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Som En Vind Kom Du Till Mej
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Som En Vind Kom Du Till Mej
    (German Version: Wie der Wind)
    Composer(s): D. Zimmerman - Agnetha Fältskog
    Performer(s): Agnetha Fältskog



    Som en vind kom du till mej, mmm
    Och jag kände mej yr
    När jag fick den första kyssen den sommarn

    Som en vind drog du bort ifrån mej
    Så ensam jag går
    Ty jag älskar, jag älskar dig än

    De säger att jag snart ska glömma
    De förstår inte alls hur det känns
    När löften har brutits
    När drömmen tar slut
    När lyckan med ens suddas ut

    Som en vind kom du till mej
    Vi möttes och vi skildes
    Nu finns det bara minnen kvar

    Jag vandrar i dimman
    Jag går utan mål
    Vår tid är förbi
    Jag är ensam, ohh

    Som en vind kom du till mej
    Vi möttes och vi skildes
    Nu finns det bara minnen kvar



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Enfant (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Enfant
    Composer(s): M. Jourdan; A. Canfora
    Performer(s): Dalida



    Un enfant aurait peut-être
    Pu nous sauver nous permettre
    De ne pas déjà connaître
    Le jour de l'adieu
    Un enfant aurait sans doute
    Empêcher cette déroute
    Eviter que notre route
    Se divise en deux

    A cette seconde
    Où nos joies s'effondrent
    Je crois connaître loin de toi la fin du monde
    Je sais bien que désormais
    Je ne pourrai oublier
    Un jour l'enfant
    Que nous n'aurons jamais

    Un enfant aurait peut-être
    Pu nous sauver nous permettre
    De ne pas déjà connaître
    Le jour de l'adieu

    Dans son tout premier sourire
    Il aurait su nous traduire
    Qu'avec lui nous allions vivre
    Les yeux dans les yeux

    A cette seconde
    Où nos joies s'effondrent
    Je crois connaître loin de toi la fin du monde
    Je sais bien que désormais
    Je ne pourrai oublier
    Un jour l'enfant
    Que nous n'aurons jamais

    Malgré notre amour en ruine
    Mon plus cher desir s'obstine
    Cet enfant je l'imagine
    Il me sourit toujours
    Il me sourit toujours




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!