Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Y'All Come Composer(s): Arlie Duff Performer(s): Bill Monroe; and various other artists
When you live in the country everybody is your neighbor On this one thing you can rely They'll all come to see you and they'll never ever leave you Y'all come to see us bye and bye Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us when you can Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us now and then
Now Grandma's a-wishing you'd come out the kitchen And help do the dishes right away Then they all start a-leaving, and though she's a-grieving You can still hear grandma say
Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us when you can Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us now and then
Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us when you can Y'all come (y'all come), y'all come (y'all come) Oh, you all come to see us now and then
Every time I pass your place I get an image of your face And then I wonder what you're thinkin' of As I look through the mist to your window above And the clouds roll by But the silver has tarnished for me in the sky Minutes pass by and the mist starts drifting And the rain starts falling And the air gets cold And I try to move away But my feet won't let me They stay right there But I don't feel cold I feel old The wind is blowing and rain is pouring And the sky is a mass of roiling figures And their eyes flash fire And it streaks across the heavens And it sounds like a man being Torn to shreds by desire
Yakety Yak Composer(s): Jerry Leiber; Mike Stoller Performer(s): The Coasters; and various other artists
Take out the papers and the trash Or you don't get no spending cash If you don't scrub that kitchen floor You ain't gonna rock and roll no more Yakety yak (don't talk back)
Just finish cleaning up your room Let's see that dust fly with that broom Get all that garbage out of sight Or you don't go out Friday night Yakety yak (don't talk back)
You just put on your coat and hat And walk yourself to the Laundromat And when you finish doing that Bring in the dog and put out the cat Yakety yak (don't talk back)
Don't you give me no dirty looks Your father's hip; he knows what cooks Just tell your hoodlum friend outside You ain't got time to take a ride Yakety yak (don't talk back)
Yah Mo B There Composer(s): James Ingram; Quincy Jones; Michael McDonald; Rod Temperton Performer(s): James Ingram; The Eurobeats; Jon Gibson; Quincy Jones; Michael McDonald
Heavenly Father watchin' us fall We take from each other and give nothing at all Well, it's a doggone shame But never too late for change So, if your luck runs low Just reach out and call His name, His name...
(Chorus) Yah Mo B there, Yah Mo B there Yah Mo B there, Yah Mo B there
Whenever you call...
Never be lonely, lost in the night Just run from the darkness, lookin' for the light 'Cause it's a long, hard road That leads to a brighter day, hey... Don't let your heart grow cold Just reach out and call His name, His name...
(Chorus) x 2
Yah will B there You can count on it brother 'Cause we're all just finding our way Travelin' through time People got to keep pushin' on No matter how many dreams slip away Yah will b there
Well, it's a doggone shame But never too late for change So, when your luck runs low Just reach out and call His name Just call His name
Stories Of The Street Composer(s): Leonard Cohen First release by: Leonard Cohen - 1967 Covered by: That Petrol Emotion - 1991
The stories of the street are mine, the Spanish voices laugh The Cadillacs go creeping now through the night and the poison gas and I lean from my window sill in this old hotel I chose yes one hand on my suicide, one hand on the rose
I know you've heard it's over now and war must surely come the cities they are broke in half and the middle men are gone But let me ask you one more time, O children of the dusk All these hunters who are shrieking now oh do they speak for us?
And where do all these highways go, now that we are free? Why are the armies marching still that were coming home to me? O lady with your legs so fine O stranger at your wheel You are locked into your suffering and your pleasures are the seal
The age of lust is giving birth, and both the parents ask the nurse to tell them fairy tales on both sides of the glass And now the infant with his cord is hauled in like a kite and one eye filled with blueprints, one eye filled with night
O come with me my little one, we will find that farm and grow us grass and apples there and keep all the animals warm And if by chance I wake at night and I ask you who I am O take me to the slaughterhouse, I will wait there with the lamb
With one hand on the hexagram and one hand on the girl I balance on a wishing well that all men call the world We are so small between the stars, so large against the sky and lost among the subway crowds I try to catch your eye
Yaaka Hula Hickey Dula Composer(s): Ray Goetz; Joe Young; Pete Wendling Performer(s): Cliff "Ukelele Ike" Edwards, and various other artists
Down Hawaii way, where I chanced to stray On an evening I heard a Hula maiden play Yaaka hula hickey dula, Yaaka hula hickey du Down Hawaii way, by the moonlit bay When I lingered awhile, she stole my heart away Yaaka hula hickey dula, Yaaka hula hickey du Oh, I don't care if you've loved the ladies far and near You'd forget about them all if you could hear Yaaka hula hickey du la, Yaaka hula hickey du
Down Hawaii way, you would love to stay On an evening I heard a Hula maiden play Yaaka hula hickey dula, Yaaka hula hickey du Down Hawaii way, while the breakers play With a movement just like the waves, those Hulas say "Yaaka hula hickey dula, Yaaka hula hickey du" Oh, I don't care if you're never, never loved before You'll be captivated on that coral shore Yaaka hula hickey du la, Yaaka hula hickey du
I'm coming back to you, my Hula Lous Beside the sea at Waikiki, you'll play for me And once again you'll sway my heart your way With your yaaka hula jickey du la tune
I Don't Wanna Leave Composer(s): Rike Boomgaarden - Bernd Klimpel - Alex Geringas - Dee Adam First performance by: Lidia Kopania - 2009
I can't say the words I feel inside so deep 'Cause when the clouds come out, I feel so incomplete I know the sun shines down on me I see it now, the rain won't get to me I just wanna live my life the way it's meant to be
I don't wanna leave, but it's my destiny I will wrap my arms around the world You'll see that I am not a child 'Cause I'm standing taller this time Take it step by step, do my best, that's right But I will never say goodbye
For so long now I've been dreaming in the dark I was too scared to feel the things held in my heart Don't you know this is meant to be, I'll let it out 'Cause it's getting hard to breathe I just wanna live my life the way it's meant to be
I don't wanna leave, but it's my destiny I will wrap my arms around the world You'll see that I am not a child 'Cause I'm standing taller this time Take it step by step, do my best, that's right Oh... I don't wanna leave, I don't wanna leave But it's my destiny, oh...
I'll never say goodbye... (Never say, never say, never say goodbye) Never, oh... (Never say, never say)
I don't wanna leave, but I'm standing taller this time Take it step by step, do my best, that's right But I will never say goodbye
Ya, Ya Composer(s): Lee Dorsey; Clarence Lewis; Morgan Robinson Performer(s): John Lennon; and various other artists
well, I'm sitting in the la, la waiting for my ya, ya, ah ha I'm sitting in the la, la waiting for the ya ya, ah ha it may sound funny but I don't believe she's coming, no, no
hey, baby, hurry don't make me worry, no hey, baby, hurry don't make me worry, ah, ah, ah you know that I love you yes, I love you, ah, ah
uh!
well, I'm sitting in the la, la waiting for my ya, ya, ah ha I'm sitting in the la, la waiting for the ya, ya, ah, ah, ah it may sound funny but I don't believe she's coming, no, no
uh, now, one time!
oh!
hey, baby, hurry don't make me worry, no, no hey, baby, hurry don't make me worry, no, no you know that I love you always thinking of you, yeah, yeah
Storie Di Tutti I Giorni Composer(s): Maurizio Fabrizio - Riccardo Fogli - Guido Morra
First release by: Riccardo Fogli - 1982
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1982 - Historia De Todos Los Días ((Riccardo Fogli)
1994 - Dromen Zijn Bedrog (Marco Borsato)
1995 - La Vie Est Belle, Le Monde Est Beau (Hervé Vilard)
2001 - Vivo En El Mar (Ricardo Montaner)
Storie di tutti i giorni vecchi discorsi sempre da fare storie ferme sulle panchine in attesa di un lieto fine storie di noi brava gente che fa fatica s'innamora con niente vita di sempre ma in mente grandi idee Un giorno in più che se ne va un orologio fermo da un'eternità per tutti quelli così come noi da sempre in corsa sempre a metà un giorno in più che passa ormai con questo amore che non è grande come vorrei Storie come amici perduti che cambiano strada se li saluti storie che non fanno rumore come una stanza chiusa a chiave storie che non hanno futuro come un piccolo punto su un grande muro dove scriverci un rigo a una donna che non c'è più Un giorno in più che se ne va e un uomo stanco che nessuno ascolterà per tutti quelli così come noi senza trionfi né grossi guai un giorno in più che passa ormai con questo amore che non è bello come vorrei Storie come anelli di fumo in un posto lontano senza nessuno solo una notte che non finisce mai Un giorno in più che se ne va dimenticato tra i rumori di città per tutti quelli così come noi niente è cambiato niente cambierà un giorno in più che passa ormai con questo amore che non è forte come vorrei
Ya Wanna Buy A Bunny? Composer(s): Carl Hoefle; Del Porter Performer(s): Spike Jones; Joanie Bartels
Recitative:
My 'rithmatic is gettin' bad I don't know what to do I bought a little bunny Then I bought another bunny Don't one and one make two?
Chorus:
Now when I'm lookin' at the funnies I get as mad as mad as I can be 'Cause now there are so many bunnies Oh me, Oh my, Ya Wanna Buy A Bunny?
And when I'm eating bread and honey Those silly little bunnies pester me 'Cause all the bunnies beg for honey Oh gee, Oh gosh, Ya Wanna Buy A Bunny?
When we're playing hide and seek At my heels they sneak, sneak, sneak When I hide they peek, peek, peek I get so mad I could shriek: Eeek!
If you want a fuzzy bunny That's got a wigg'ly nose and cotton tail I wish that you would buy a bunny 'Cause I got lots of bunnies for sale.
Recitative:
An' when I get up early in the morning to go out to the chicken house to feed my little tiny baby chickens, all those crazy little bunnies just follow around after me, just hop-hop-hop-hop-hop-hop-hoppin' like the dickens Here, chicky, chicky, chicky, chicky! Get away from me, bunny Ya bother me Get outa here, ya crazy little bunnies!
And when I sneak my little tiny puppy dog, Rover, upstairs with me to bed the bed is full of them silly little bunnies, from the foot up to the head Get out of my bed, you bad little bunnies! Go on, now, bunnies! Get outa here! Go on, now!
Chorus:
Bunnies, bunnies, bunnies, bunnies, everywhere There's bunnies on the table and there's bunnies on the chair Bunnies on the sofa and there's bunnies on the floor And there's some new ones coming through the door: more?!
Please come on and buy a bunny I'd even like to sell you two or three But if you don't have any money I'll give you a bunny 'Cause there's just...
Spoken: ....too darn many bunnies for me! There's bunnies all over the place Bunnies under my feet, bunnies on my bed Every place that I go those silly little bunnies.... (fade out)
La Vie Est Belle, Le Monde Est Beau ((Adapted from: Storie Di Tutti I Giorni (Riccardo Fogli) - 1982))
Composer(s): Maurizio Fabrizio - Riccardo Fogli - Guido Morra - Didier Barbelivien - Hervé Vilard
Performer(s): Hervé Vilard - 1995
Versions In Other Languages:
1982 - Historia De Todos Los Días (Riccardo Fogli)
1994 - Dromen Zijn Bedrog (Marco Borsato)
2001 - Vivo En El Mar (Ricardo Montaner)
Tiens, quel beau matin! On dirait bien que le beau temps revient Tiens, un magicien qui me revient de loin Elle, elle n'a pas sa pareille Elle me donne des ailes Des heures à respirer C'est un cadeau du ciel Qui vient de m'arriver
La vie est belle, le monde est beau Soudain tout est magique J'me sens bien dans ma peau J'veux m'envoler Et nous offrir des lendemains Tenir son corps, serrer les poings
Je vais briser tous les barreaux Pour atteindre les sommets du Kilimandjaro
Rien n'est comme hier Je me sens bien dans mon cur de lumière Va, l'amour dans l'air Et Dieu est sur la Terre Elle, elle peut faire des merveilles Dès que le jour se lève Elle me sort du sommeil Et je prends tous mes rêves Pour des réalités
La vie est belle, le monde est beau Soudain tout est magique J'me sens bien dans ma peau Pour voir le ciel comme voulait Saint-Exupéry Viens sous mon aile Viens par ici
Toujours plus loin Encore plus haut Pour atteindre les sommets du Kilimandjaro
Et je respire enfin Le ciel s'est éclairci Des matins d'Aladin Jusqu'au fond de la nuit Merci la vie, merci la vie!
La vie est belle, le monde est beau Soudain tout est magique J'me sens bien dans ma peau J'veux m'envoler Et nous offrir des lendemains Tenir son corps, serrer les poings
Laissez-moi vivre une Histoire d'O Pour atteindre les sommets du Kilimandjaro
Je vais briser tous les barreaux Pour atteindre les sommets du Kilimandjaro
La vie est belle, le monde est beau Soudain tout est magique J'me sens bien dans ma peau J'veux m'envoler Et nous offrir des lendemains Tenir son corps, serrer les poings
Laissez-moi vivre une Histoire d'O Pour atteindre les sommets du Kilimandjaro
Salut! ma vieille copine la terre T'es fatiguée? Ben... nous aussi C'est pas des raisons pour fair' des manières Tant qu'y'a l'soleil qui fait crédit Salut! ma vieille copine la terre Y'a une étoile au-d'ssus d'Paris Qui m'a fait d'l'oeil la nuit dernière Ma vieille copine la terre Et pendant c'temps tu dormais Enroulée dans les bras de ma mélancolie Pendant que je déambulais Comme un oiseau blessé dans la nuit si jolie Salut! ma vieille copine la terre Dans tes jardins y'a des soucis Qui font d'beaux printemps à la misère Et d'jolies fleurs pour les fusils Salut! ma vieille copine la terre Y'a une étoile au-d'ssus d'Paris Qui m'a fait d'l'oeil la nuit dernière Ma vieille copine la terre Et toi pendant c'temps tu peinais A charrier sur ton dos Des continents d'misère Pendant que l'soleil se dorait Dans sa maison tout' bleue Pour s'refaire un' lumière Salut! ma vieille copine la terre Y'a des diamants qui font leur nid En s'fichant pas mal de tes frontières Qu'il fasse jour, qu'il fasse nuit Salut! ma vieille copine la terre Y'a une étoile au-d'ssus d'Paris Qui n'a fait d'l'oeil la nuit dernière Ma vieille copine la terre Si tu voulais bien en faucher deux ou trois Ça pourrait faire un' drôle de lumière Et mettre au front d'la société Des diamants qu'on pourrait tailler à not' manière Bonjour! ma vieille copine la terre Je te salue avec mes mains Avec ma voix Avec tout ce que je n'ai pas
Dromen Zijn Bedrog ((Adapted from: Storie Di Tutti I Giorni (Riccardo Fogli) - 1982))
Composer(s): Maurizio Fabrizio - Riccardo Fogli - Guido Morra - Han Kooreneef - Leo Driessen
Performer(s): Marco Borsato - 1994
Versions In Other Languages:
1982 - Historia De Todos Los Días (Riccardo Fogli)
1995 - La Vie Est Belle, Le Monde Est Beau (Hervé Vilard)
2001 - Vivo En El Mar (Ricardo Montaner)
Steeds als ik je zie lopen dan gaat de hemel een klein beetje open Sterren, je laat ze verbleken met je ogen die altijd stralen
Jij kan de zon laten schijnen want je loopt langs en de wolken verdwijnen en als je lacht, lacht heel de wereld mee
De meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog Ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt Je kijkt me aan en rekt je uit een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Jij moet me een ding beloven laat me nog lang in mijn dromen geloven Zelfs als je even niet hier bent blijf in mijn slaap dan bij me
En als de zon weer gaat schijnen laat dan dat beeld wat ik heb niet verdwijnen Als je zou gaan neem je mijn dromen mee
De meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog Ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt Je kijkt me aan en rekt je uit een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Ooh jij kan de zon laten schijnen want je loopt langs en de wolken verdwijnen En als je lacht, lacht heel de wereld mee
De meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog Ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt Je kijkt me aan en rekt je uit zo een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Je kijkt me aan en rekt je uit een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
De meeste dromen zijn bedrog maar als ik wakker wordt naast jou dan droom ik nog Ik voel je adem en zie je gezicht je bent een droom die naast me ligt Je kijkt me aan en rekt je uit een keer in de zoveel tijd komen dromen uit!
Ya Tair (O Bird) Composer(s): The Rahbani Brothers Performer(s): Fairouz
O bird flying on the tip of the world If you would only tell the beloved about me O bird Go ask the one who is alone and wounded, all remedies of no avail pained and not telling what pains him and in his memory recur nights of childhood. O bird who carries the color of trees in which there's nothing but boredom and waiting with the sun's eye I wait on coldness of stone the hands of reparation shake me and I am troubled I beseech you by your teachers which are equal to my days I beseech by the thorn-rose and the wind if you are going toward those whom I love and were love to erupt again take me even for one minute and return me
Vivo En El Mar ((aka Historia De Todos Los Días (Riccardo Fogli) - 1982))
((Adapted from: Storie Di Tutti I Giorni (Riccardo Fogli) - 1982))
Composer(s): Maurizio Fabrizio - Riccardo Fogli - Guido Morra - Ricardo Montaner
Performer(s): Ricardo Montaner - 2001
Versions In Other Languages:
1994 - Dromen Zijn Bedrog (Marco Borsato)
1995 - La Vie Est Belle, Le Monde Est Beau (Hervé Vilard)
Sola, como la aurora, como la una, como la brisa Sola, como un cuento de hadas sin si hada madrina Sola, sola sin mí sin la gente Sin la fatiga de andar mis amores Sin compromisos, tu vives por ahí En cambio yo, vivo en el mar Con tus recuerdos casi como eternidad con tus olores que van casi como el viento Con tu alegría siempre a mitad Y en cambio yo, vio en el mar con la nostalgia que no quiere uqe olvide tu piel Sola, como solo tú sabes Como un pájaro herido en un desierto Sola, con tus malos humores Como un volcán que fuma y que arde Sola, sin amor, sin futuro vas viviendo en tu mundo sin hacer ningún ruido casi no te conozco Una sombra que no eres tú En cambio yo vivo en el mar con tus recuerdos casi como eternidad con tus olores que son casi como el viento Con la alegría siempre a mitad en cambio yo, vivo en el mar Con la nostalgia que no quiere que olvide tu piel En cambio yo vivo en el mar con tus recuerdos casi como eternidad con tus olores casi como el viento con la alegría siempre a mitad y en cambio yo vivo en el mar
Y'a Rien Qui Remplace Un Amour Composer(s): Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Celle que j'aime m'a laissé tomber J'suis plus nu qu'à mon premier jour J'vais vous dire une banalité Y a rien qui remplace un amour J'ai beau lutter, traîner, rôder Dormir qu'avec le tout p'tit jour C'est pas la peine d'en rajouter Y a rien qui remplace un amour Mais j'fais comme si Comme si je pouvais vivre sans lui J'admir' ceux qui savent oublier Changer de vie, d'identité Oui j'fais comme si Comme si je pouvais vivre sans lui Mon chagrin mérite le détour Y a rien qui remplace un amour Les mots qui me faisaient sourire Dans les chansons roses et sucrées Les vieux films aux amours soupirs A travers moi se sont vengés Je t'imagine faisant l'amour Un lieu commun pour les paumés J'arrête, fini, j'ai fait le tour Mais toi tu n'es pas remplacée Mais j'fais comme si Comme si tu n'étais plus dans ma vie J'admir' ceux qui savent oublier Changer de vie, d'identité Oui, j'fais comme si Comme si tu n'étais plus dans ma vie J'suis plus nu qu'à mon premier jour Y a rien qui remplace un amour Mais j'fais comme si Comme si je pouvais vivre sa vie Mon chagrin mérite le détour Y a rien qui remplace un amour Mais j'fais comme si Comme si tu n'étais plus dans ma vie
Historia De Todos Los Días ((aka Vivo En El Mar (Ricardo Montaner) - 2001)) ((Adapted from: Storie Di Tutti I Giorni (Riccardo Fogli) - 1982)) Composer(s): Maurizio Fabrizio - Riccardo Fogli - Guido Morra - Carlos Abella Performer(s): Riccardo Fogli - 1982
Versions In Other Languages: 1994 - Dromen Zijn Bedrog (Marco Borsato) 1995 - La Vie Est Belle, Le Monde Est Beau (Hervé Vilard)
Historias de cualquier día bella sinfonia que nunca acabo Historias del banco de un parque de hojas de otoño que el viento barre Historias de un viejo diario guardado en el fondo de aquel baul la vida sigue, la vida me pide amor
Un dia más que se nos va reloj parado en la fria eternidad por ti y por mi que somos así como una vida truncada en la mitad
Un dia más que quedara como este amor que yo siento por ti, por ti
Historias de vieja amistad que cruzan la calle por no saludar Historias de dulces amores de alcobas que guardan secretos rumores Historias de incierto futuro escritas en verso sobre un blanco muro canciones cantadas a una mujer que se nos fue
Un dia más que se nos va un hombre sabio a quien nadie escuchara por ti y por mi, que somos asi la vida sigue y asi seguira
Un dia más que pasara como las flores ya marchitas sin cortar
Historias de anillos de humo de una cadena que no ataba a ninguno solo a una noche que no debio acabar
Un dia más que se nos va all olividado entre rumores de ciudad por ti y por mi que somos así nada ha cambiado, nada cambiara
Un dia más que quedara como el amor que yo siento por ti, por ti
Y'a Plus De Rock Au Tennessee Composer(s): David McNeil; Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc
Ça fait déjà longtemps Qu'un matin Chuck Berry T'avait enlevée dans Son coupé Mercury Tu avais dix-sept ans Lui, quelques cheveux gris Un rocker noir et blanc Au pays du country...
Lu, Lu, Lucille Blue, blue, Lucille Dis-moi, si parfois, tu penses à lui Lui qu' chanté pour toi tant de nuits...
Lu, Lu, Lucille Blue, blue Lucille Lucille tu sais c'qu'on dit ici Qu'y a plus d'rock au Tennessee Dis-moi si t'as vraiment Eu cinq ou six maris Que tu trouves tes amants Au bar du Rotary Que tes quatorze enfants Connaissent pas Chuck Berry Qu'ici le rock est blanc Au pays du country...
Lu, Lu, Lucille Blue, blue Lucille Dis-moi si parfois tu penses à lui Lui qui a dansé pour toi tant de nuits Lu, Lu, Lucille Blue blue Lucille Lucille, tu sais c'qu'on dit ici Qu'y a plus d'rock au Tennessee...