Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Versions In Other Languages: 1973 - Amoureuse (by Kikki Dee) 1975 - Emotion (by Helen Reddy)
De regen koelt m'n zinnen af Je veegt een vlek weg op m'n jas Het laatste spoor van een dolle nacht Ik hoor de trein waar ik op wacht
Ik ben op weg voor een lange reis Tussen Brussel en Parijs Een leeg hotel en een sigaret Ik leg je foto naast m'n bed
God, ik wist het dat hier toch nooit iets van kon komen
Is dit het einde nu? Of net een nieuw begin? Duizend vragen en het antwoord schuldig... Nu ben ik ver van jou en dan weer heel dichtbij Een verhaal met een open einde Een open einde
Drie uur 's nachts, eenzaamheid heeft herinneringen weggeveegd De prijs voor een hart was me veel te duur En elke seconde lijkt een uur
God, ik wil je en geen moment van je zijde wijken
Is dit het einde nu? Of net een nieuw begin? Duizend vragen en het antwoord schuldig... Nu ben ik ver van jou en dan weer heel dichtbij Een verhaal met een open einde Een open einde
Nu ben ik ver van jou en dan weer heel dichtbij Een verhaal met een open einde Een open einde
Don't try selling me your heartbreak 'Cause I can't take another sales pitch You don't wanna be the last one Who's no fun The one that's always left behind I know it's hard To see clearly all of the time So go do what you want And I'll try hard to be more understanding
But I don't want to live like that Under your thumb behind your back I just wanna be there to see the last laugh
I'll try killing you with kindness Forget the mindless things I might've said And I won't try to catch you or stop you From doing what you think is right I'll look the other way Maybe I was wrong this one time It's got to be hard When the rest of the world's gone crazy around you
But I don't want to live like that Under your thumb, behind your back I just wanna be there to see the last laugh
Back and forth you swing From routine to obscene And I know that you're just like me And that's exactly what I like about you I guess I'm probably insane Two by four is what I'd use to smack you upside your head 'Cause you drive me crazy
So don't keep singing me your sad song It's been so long Since I've gotten through And I'm not gonna be the last one Who's no fun The one that's always left behind Don't get me wrong When I don't tell you what you wanna hear And go do what you wnat And I'll try hard to be more understanding
But I don't want to live like that Under your thumb, behind your back I just wanna be there to see the last laugh
Un Amour, Une Amie Performer(s): Enrico Macias & Ginni Gallan
EM: Moi, j'ai ma vie de soleil et de tourmentes GG: J'ai aussi ma vie d'avions de nuit, de salles d'attente On s'est connus chez des amis, quelle importance! Puisqu'on s'est reconnu, comme deux inconnus Tout le destin s'est joué d'avance
EM: Est-ce un amour ou une amie Pour la vie, pour une heure? GG: Est-ce un prélude ou une symphonie? Un as de pique ou un roi de cur? Est-ce un amour ou une amie? Être sincère ou charmeur? Tout se joue sur une seule mélodie Accord majeur, désaccord mineur
GG: Moi j'ai ma vie de bonheur, de solitude EM: J'ai aussi ma vie, d'autres pays, d'autres latitudes Un rendez-vous pour un dîner très loin là-bas On se dit toujours "Vous" et qui sera le fou Qui osera faire le premier pas?
EM: Est-ce un amour ou une amie Pour la vie, pour une heure? GG: Est-ce un prélude ou une symphonie? Un as de pique ou un roi de cur? Est-ce un amour ou une amie? Être sincère ou charmeur? Tout se joue sur une seule mélodie Accord majeur, désaccord mineur
EM: Quand je la veux entre mes bras Je la veux loin de moi aussi GG: Quand je le veux sans être à moi Je deviens folle de jalousie
GG: Est-ce un prélude ou une symphonie? Un as de pique ou un roi de cur? Est-ce un amour ou une amie? Être sincère ou charmeur? Tout se joue sur une seule mélodie Accord majeur, désaccord mineur Est-ce un amour ou une amie?
Over the valley voices are singing Bells are a ringing Dance everyone dance Come to the valley Run through the clover Harvest is over Dance everyone dance
Dance where the corn was high Under a full moon sky Dance where the wine was born Dance everyone dance
Whirl and turnabout Lift up your arms and shout Join hands and skip along Dance everyone dance
Turn left, turn right, hold tight Lift your feet your heart will follow Lift your voice till they holler Lift your wings like the swallow Fly away, free today Dance, dance everybody dance
Amour Sans Amour Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Serge Gainsbourg
Combien j'ai connu d'inconnues Toutes de roses dévêtues Combien de ces fleurs qu'on effleure Et qui s'entrouvrent puis se meurent Que de larmes et de colliers Au pied de mon lit ont roulé Que de comédies que d'ennuis Pour d'aussi frêles pierreries
Amour sans amour, amour sans amour L'amour sans amour et sans visage Amour sans amour, amour sans amour Sans illusion, sans orage
Amour de collège, comment ai-je Pu oublier tes sortilèges? L'amour au hasard d'un regard T'a effacée de ma mémoire Du jardin que j'ai saccagé Dont les herbes se sont couchées Il ne reste rien, je le crains Que ronces mortes sans parfum
Amour sans amour, amour sans amour Amour sans amour, rien n'est plus triste Amour sans amour, amour sans amour Mais qui sans amour existe? Combien j'ai connu d'inconnues Toutes de roses dévêtues
Dance Disco Heat Composer(s): Victor Orsborn; Eric Robinson Performer(s): Sylvester and various other artists
Near disco dawn Boogie crowds the floor Rockin' all the way Hot 'til break of day Since midnight's fall I've been in a sweat Groovin' steppin' high Prancin' side to side Crowds all round Rhythm's tight and drivin' Disco sound takes me higher
Dancin's total freedom Be yourself and choose your feelin' Come on get up I wanna see ya swingin' swayin' Fancy slidin'glidin' rockin' reelin' come on get up ev'rybody dance Cookin' on my feet in the disco heat Hustlin' through the night Mornin' light shines on me again Music takes me dance dance Rhythm's tight and drivin' high, high, higher Get on the hook
'Cause dancin's total freedom Be yourself and choose your feelin' Come on get up I wanna see ya swingin' swayin' Move groove slidin' glidin' rockin' reelin' Come on get up ev'rybody dance, dance, dance Swing it sway it Come on and use your feelin' Slidin' glidin' Heqrt and soul together Movin' groovin' we can dance forever Rockin' reelin' Come on get up ev'ryody dance Come on and dance with me In the disco heat
Dance By The Light Of The Moon Composer(s): Fred Smith; Cliff Goldsmith Performer(s): The Olympics; Menster Phip & The Phipsters
Dance.....Dance.....Dance.....Dance
Ask your Mom and your Daddy can you go out tonight Where the stars are bright, beneath the pale Moonlight Ask your Mom and your Daddy can you go out tonight We're gonna dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance, by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
I've got a dollar in my pocket, gonna keep the juke a-rockin Keep the juke a-rockin' till she tears out her stockin' Got a dollar in my pocket, gonna keep the juke a-rockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
I'm gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Knees keep a-rockin', toes keep on boppin' Gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance by the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh
Yeeeaaaahhhh
I'm gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Knees keep a-knockin', toes keep on boppin' Gonna dance with my Dolly with the hole in her stockin' Dance by the light of the Moon
Ooooh, by the light, by the light of the silvery Moon Come on now, Baby, By the light of the Moon By the light, by the light of the silvery Moon We're gonna dance.....Yeeeaaaahhhh By the light, by the light of the silvery Moon Come on now, Sister By the light.....
Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant Je lance ce défi au vieux proverbe Qui dit qu'amour perdu ne revient plus On pourra dire en conservant le verbe Amour perdu nous reviendra grandi J'espère de tout coeur les poètes Ne m'exclurons pas de leur parti Mais bientôt nos coeurs seront en fête Quand notre amour nous reviendra grandi Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant Pour moi la règle prouve l'exception Mais la grammaire y voit des inconvénients Aussi j'ai pris une sage décision J'emploie le verbe aimer à tous les temps Peut-être suis-je donc impardonnable Chez les amants déçus, les résignés Mais je ne suis pas réconfortable Par un amour qu'on retrouve sur le pavé Amour perdu, amour perdu Nous reviendra comme le printemps Amour perdu, amour perdu Nous reviendra plus fort qu'avant
Dance Away Composer(s): Bryan Ferry Originally performed by: Roxy Music
Yesterday - well it seemed so cool When I walked you home, kissed goodnight I said it´s love you said all right It´s funny how I could never cry Until tonight and you pass by Hand in hand with another guy You´re dressed to kill and guess who´s dying? Dance away the heartache Dance away the tears - dance away Loneliness is a crowded room Full of open hearts turned to stone All together all alone All at once my whole world had changed Now I´m in the dark, off the wall Let the strobe light up them all I close my eyes and dance till dawn - dance away Now I know I must walk the line Until I find an open door There was I - many times a fool I hope and pray, but not too much Out of reach is out of touch All the way is far enough - dance away
Amour Facile Composer(s): Thunder Performer(s): Johnny Hallyday
Je t'ai vue Tu marchais Juste un petit peu moins froide qu'un incendie Tu as senti mon regard Tu t'es retournée mais pas par hasard Et j'ai vu, dans tes yeux, celle lueur Qui disait je te veux Dans ma tête s'est allumé le mot danger Dites-moi les filles qu'est-ce que vous croyez
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas de cet amour là
Quand je monte Tu descends Tu as le vice versatile J'en ai marre De ces filles comme toi Qui me collent comme un parfum indélébile Tu peux bien te tortiller comme un serpent Ton corps sait que tu lui mens Dites-moi les filles qu'est-ce que vous croyez
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Tant pis pour toi
Si tu m'allumes Fais gaffe au retour de flammes Je suis un peu pyromane Tu pourrais bien te brûler Et quand je te touche, ta bouche Se met à trembler malgré toi Tu ne m'auras pas
Alors si j'étais toi je m'en irais loin d'ici Tant pis pour toi Va-t'en
Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas d'un amour comme ça Je ne veux pas d'un amour facile Je ne veux pas de cet amour là
I saw you in the shadows acting so free I knew the last thing on your mind was me I could hear the laughter and from that moment after You had my pride down on it's knees Who does your night belong to Now that I'm gone Does she call you baby all night long Who does your night belong to Who's the one you turn to Are you dancing to our favourite song
Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on give me up and dance my love away
I can make it on my own My love will survive I can find someone to get me by I'll be left with feelings That will go on satisfying My need for you is very much alive
Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on give me up and dance my love away
Ohh dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it If I lost my touch Go on and give me up and dance my love away
If only my mind could take it Dance away if only my heart should break it Dance away if only my mind could take it Dance away if only my heart should break it
Amour Du Mois De Mai Composer(s): Wal Berg - Jacques Larue Performer(s): Edith Piaf
Amour du mois de mai Tu sens bon le bonheur Léger comme un bleuet Tu fleuris dans nos curs
Dans les prés, sur les quais Dansent les amoureux Les fleurs font des bouquets Que lamour, des heureux
Mon amour, mon amour Jure à moi que nous nous aimerons toujours Mon amour, mon amour, pour mon cur, aujourdhui quel beau jour
Laccordéon, dans lair étire une chanson Près dun corsage clair se rapproche un garçon Puisquon saime à jamais, pas besoin davoir peur Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon cur
Mon amour, mon amour Tu sais bien que nous nous aimerons toujours Mon amour, mon amour Pour mon cur, aujourdhui quel beau jour
Amour du mois de mai Tu sens bon le bonheur Léger comme un bleuet Tu fleuris dans nos curs
Mais lamour le plus beau est comme un doux refrain On en sait quelques mots puis on oublie la fin
Mon amour, mon amour Et dune autre peut être ton cur dira Mon amour, mon amour lalalalalalalalalaaaaaaaa
Dance Across The Floor Composer(s): Harry Wayne "K.C." Casey; Richard Finch Performer(s): Jimmy "Bo" Horne; All Star Dance Band; Wanda Dee
Ah let's do it Let's dance Let's dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more Ah let's do it Let's dance Dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more
With your baby All night long Doin' the boogie to a funky song Havin' a good time doin' it all Gettin' happy havin' a ball, y'all
Let's do it Let's dance Let's dance across the floor Yeah let's do it Let's dance Let's do it some more
Get on up, come on and get on down Shake your booty, shake it all around Are you gonna, do you wanna Come on out of your corner
Amour D'été ((Adapted from: "Aura Lee (by Frances Elena Farmer) - 1936" and "Love Me Tender (by Elvis Presley) - 1956")) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick - Elvis Presley - Ken Darby - Georges Aber Performer(s): Johnny Hallyday - 1967
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
Amour d'été On le dit Ne peux pas durer Ce n'est pas fait pour la vie Un amour d'été Jusqu'à l'automne il tiendra On ne sais jamais Toi que je tiens dans mes bras Peux-tu me le jurer
Amour d'été J'en ai peur Me fera souffrir Il est trop grand ce bonheur Pour m'appartenir Si en automne Il n'est plus Ton amour pour moi Au moins on y aura cru Pendant quelques mois
Amour d'été M'entends-tu Aujourd'hui j'espère Et peux-tu me jurer Que tu m'aimeras toujours Ah, d'un amour sincère
Pour un été Pour toujours On ne sait jamais Ce que va durer l'amour Un amour d'été
D'amore Non Ne Parlo Più French Title: Je Ne Veux Plus Parler D'amour Composer(s): Calabrese; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
A testa bassa andavo via Per imparare a spese mie Che ogni giornata la più chiara Muore al cadere della sera D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Io ero già convinto che Cominciasse insieme a te Qualcosa più di un'avventura Nei giorni falsi dell'amore D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Non voglio dire più o sentire Le stesse cose che dicevi a me Che volevo capire, che volevo imparare Ma non erano più di parole per te Stavo imparandole da te Erano nate in fondo a me Alla stagione dell'amore Come le rose a primavera D'amore non ne parlo più Sono qualcuno che non sa capire Dove finirà il viaggiatore Senza via in un deserto di bugie D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più Io non farò più la follia Di scambiare il falso per verità E subire ferite che non vanno più via E con moe porterò fino a che morirò La delusione coprirà lo scotto dell'ingenuità È un prezzo alto che ho pagato Per quel bel poco che mi hai dato D'amore non ne parlo più Mai più, d'amore no D'amore non ne parlo più
Aura Lee ((aka Love Me Tender (by Elvis Presley) - 1956)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick First performance: Frances Elena Farmer - 1936
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
When the blackbird in the spring On the willow tree Sat and rocked, I heard him sing Singing Aura Lee
Aura Lee, Aura Lee Maid of golden hair Sunshine came along with thee And swallows in the air
In thy blush the rose was born Music when you spake Through thine azure eye the morn Sparkling seemed to break
Aura Lee, Aura Lee Bird of crimson wing Never song have sung to me In that sweet spring
Aura Lee! The bird may flee The willows golden hair Swing through winter fitfully On the stormy air
Yet if thy blue eyes I see Gloom will soon depart For to me, sweet Aura Lee Is sunshine through the heart
When the mistletoe was green Midst the winter's snows Sunshine in thy face was seen Kissing lips of rose
Aura Lee, Aura Lee Take my golden ring Love and light return with thee And swallows with the spring
Dammit Janet Composer(s): Richard O'Brien Performer(s): Barry Bostwick & Susan Sarandon and various other artists
Brad: Hey, Janet Janet: Yes, Brad Brad: I've got something to say Janet: Uh-huh Brad: I really love the skillful way You beat the other girls To the bride's bouquet Janet: Oh, oh, Brad
Brad: The river was deep but I swam it (Janet) The future is ours, so let's plan it (Janet) So please don't tell me to can it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
The road was long but I ran it (Janet) There's a fire in my heart and you fan it (Janet) If there's one fool for you then I am it (Janet) I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Here's a ring to prove that I'm no joker There's three ways that love can grow That's good, bad, or mediocre Oh J-a-n-e-t, I love you so
Janet: Oh, it's nicer than Betty Munroe had (Oh, Brad) Now we're engaged and I'm so glad (Oh, Brad) That you met Mom and you know Dad (Oh, Brad) I've one thing to say, and that's Brad, I'm mad, for you too
Janet: Oh, Brad Brad: Oh, dammit Janet: I'm mad Brad: Oh, Janet Janet: For you Brad: I love you too Both: There's one thing left to do, ah-hoo
Brad: And that's go see the man who began it (Janet) When we met in his science exam, it (Janet) Made me give you the eye and then panic (Janet) Now I've one thing to say, and that's Dammit Janet, I love you
Brad: Dammit, Janet Janet: Oh Brad, I'm mad Brad: Dammit, Janet Both: I love you
Love Me Tender ((Adapted from: "Aura Lee (by Frances Elena Farmer) - 1936)) Composer(s): George Poulton - W.W. Fosdick - Elvis Presley - Ken Darby Performer(s): Elvis Presley - 1956 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1956 - Immer Wieder Lieb' Ich Dich (by Gerhard Wendland) 1967 - Amour D'été (by Johnny Hallyday) 1967 - Dolcemente (by Ricky Shayne) 1980 - Hou Van Mij Met Heel Je Hart (by Will Tura) 1992 - Hou Van Me, Teder (by Marcel Vanthilt)
Love me tender, love me sweet, never let me go You have made my life complete and I love you so Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me long, take me to your heart For it's there that I belong and we'll never part Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Love me tender, love me dear, tell me you are mine I'll be yours through all the years till the end of time Love me tender, love me true, all my dreams fulfill For, my darlin', I love you and I always will
Dammi I Tuoi 16 Anni
((French Version: Donne Tes Seize Ans (Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Mogol
Performer(s): Charles Aznavour
Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai, d'ora in poi Rivivrò questa bella età Se tu sorridi ame Mi rendi i 16 anni che Ho perduto, ma Ritrovo coi tuoi anni No, non ci pensar Perché mau, tu lo sai Tornerà questa bella età E poi nel ricordare Questi giorni tuoi Vedrai che tanto breve Sembrerà la tua primavera Su, vieni accanto a me E dammi i sedici anni che Tieni stretti a te Insieme ai primi affanni No, non esitar Se vorrai d'ora in poi Rivivrò questa bella età Questa bella età