Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Ciudad De Los Pibes Sin Calma Composer(s): Fito Páez Performer(s): Fito Páez; No Te Va Gustar
Uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh Esto ya fue antes, hoy y después están en un lugar la ciudad de los pibes sin calma Nada que hacer solamente mover la cabeza al revés y una chica vendrá desde el alba uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh Tengo un rehén atrapado a mis pies algún día escapará protegido por rayos y ratas vamos a ver vengan a conocer no es un sueño mi amor la ciudad de los pibes sin calma (no) uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh La ciudad de los pibes sin calma uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh uoh oh-oh-oh oh-oh-oh uohoh uohoh... uoh-oh-oh
Down By The Old Mill Stream
Composer(s): Tell Taylor
Performer(s): Nat King Cole
and multiple other artists
Down by the Old Mill Stream Where I first met you With your eyes of blue Dressed in gingham too It was there I knew That you loved me true You were sixteen, my village queen Down by the old mill stream!
La Ciudad Del Nómada
Composer(s): Pablo Guerrero - Suso Saiz
Performer(s): Pablo Guerrero
Aquí los girasoles no conocen la niebla
aquí los árboles te dan sombras y calma
aquí el mar sabe lo que hemos olvidado
aquí el viajero puede quedarse cuanto quiera
Aquí los sabios son los que gobiernan
aquí amamos el orden del azar de la vida
aquí un sueño tiene tu mismo nombre
aquí el viajero puede quedarse cuanto quiera
Desde todos los siglos
llegan las caravanas a la ciudad del nómada
Aquí la muerte dice nunca, nunca
aquí los ángeles consuelan a los tristes
aquí en los campos crecen amapolas
aquí el viajero puede quedarse cuanto quiera
Aquí son bienvenidos los desesperados
Aquí es nuevo el sabor del pan y el vino
Aquí son espontáneos el trabajo y el día
Aquí el viajero puede quedarse cuanto quiera
Desde todos los siglos
llegan las caravanas a la ciudad del nómada
Down By The Millside Alongside The Hillside (You Made All My Dreams Come True)
Down By The Millside Alongside The Hillside (You Made All My Dreams Come True) Composer(s): Lew Brown; Harry D. Kerr
Dearie today is the day we were wed Just twenty five years ago let's take a trip to the old home today I know that you love it so, we'll wander
I'm going to dress in my new Sunday clothes you wear your new gingham gown We'll get old Dobbin and hitch up the shay for he knows the road from town the old road
Down by the millside, alongside the hillside where I told love's story to you night shades were falling, and song birds were calling as you vowed you'd ever be true (and I sighed as I stood by your side) those were our school days, our old golden rule days today we will live them all through for down by the millside, alongside the hillside you made all my dreams come true
La Città Vecchia Composer(s): Fabrizio de André First release by: Fabrizio de André - 1965 Covered by multiple other artists
Nei quartieri dove il sole del buon Dio non dà i suoi raggi ha già troppi impegni per scaldar la gente d'altri paraggi una bimba canta la canzone antica della donnaccia quello che ancor non sai tu lo imparerai solo qui tra le mie braccia
E se alla sua età le difetterà la competenza presto affinerà le capacità con l'esperienza dove sono andati i tempi di una volta per Giunone quando ci voleva per fare il mestiere anche un po' di vocazione
Una gamba qua, una gamba là, gonfi di vino quattro pensionati mezzo avvelenati al tavolino li troverai là, col tempo che fa, estate e inverno a stratracannare a stramaledire le donne, il tempo ed il governo
Loro cercan là, la felicità dentro a un bicchiere per dimenticare d'esser stati presi per il sedere ci sarà allegria anche in agonia col vino forte porteran sul viso l'ombra di un sorriso tra le braccia della morte
Vecchio professore cosa vai cercando in quel portone forse quella che sola ti può dare una lezione quella che di giorno chiami con disprezzo pubblica moglie Quella che di notte stabilisce il prezzo alle tue voglie
Tu la cercherai, tu la invocherai più di una notte ti alzerai disfatto rimandando tutto al ventisette quando incasserai delapiderai mezza pensione diecimila lire per sentirti dire "micio bello e bamboccione"
Se ti inoltrerai lungo le calate dei vecchi moli In quell'aria spessa carica di sale, gonfia di odori lì ci troverai i ladri gli assassini e il tipo strano quello che ha venduto per tremila lire sua madre a un nano
Se tu penserai, se giudicherai da buon borghese li condannerai a cinquemila anni più le spese ma se capirai, se li cercherai fino in fondo se non sono gigli son pur sempre figli vittime di questo mondo
Down By The Lazy River
Composer(s): Alan Osmond - Wayne Osmond - Merrill Osmond
Performer(s): The Osmonds
What are ya doin' tonight?
Ya got no place to go
Gotta get out of the city
Why dont'cha come along with me?
Mighty fine out tonight
Getcha girl and hold her tight
We can take it nice and easy
you know it won't be long till we'll be, we'll be...
Down by the lazy river
come as you please
Down by the lazy river
one big family
If you're all alone
you won't be long
Just bring your guitar and sing your song
Down by the lazy river
everybody follow me
Better make up your mind
let's get the show on the road
We're gonna have a party
come along or you'll be sorry, sorry
You know there's plenty of room
come on and sing a boom boom boom
We can get nice and cozy
why don'tcha come along and mosey...
And down
I said down
come on down
I'm goin'...
Down by the lazy river
come as you please
Down by the lazy river
one big family
If you're all alone
you won't be long
Just bring your guitar and sing your song
Down by the lazy river...
Il primo pane caldo del mattino l'inchiostro del giornale sulla mano un caffè di fretta e una sigaretta il treno non aspetta La notte sbianca e il buio si colora le case han gli occhi gialli nell'aurora la città degli altri suona il suo richiamo e conta attenta quanti siamo Non so, se un po' più su dei tetti c'è Dio se c'è, è tanto che non passa di qui sta lassù, non sa che in queste strade il cielo non si vede Il giorno è una moneta appena spesa il treno sfonda l'aria verso casa la città degli altri, la città di rabbia scompare in fretta nella nebbia Non so se sopra il mio paese c'è Dio se c'è, l'incontrerò stasera al bar gli dirò, bevendo insieme al banco "Signore, sono stanco!"
Down By The Henry Moore
Composer(s): Murray McLauchlin
First release by: Murray McLauchlin - 1974
I walked down to Kensington Market Bought me a fish to fry I went to the Silver Dollar Looked a stranger in the eye A friend of mine says That he don't think this town's so out of sight But he's got shades 'round his soul And he thinks he's seen the light
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
I went down to the Palm Grove I was jumpin' around the room I was wearing my sneakers down And castin' away my gloom This fat girl come up and grabbed me She sat me on her knee She said you wrote that Farmer's Song And she spilled a drink on me
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
I went down to the Henry Moore Skated all in the Square The moon above my shoulder And the ice was in my hair Alone but never lonely That's how I like to be If you want to have fun Like a rock'n roll bum Don't think the worst of me
Singin' don't you want to keep on moving Don't you want to get undone Don't you want to change from losing Don't you want to have some fun
La Cita Composer(s): J. Compairé - J. Mas Performer(s): Miguel Gallardo
Salgo de la ducha el agua de colonia me recuerda a ti busco algo que ponerme sólo pienso en nuestra cita Llevo todo el día esperando ese momento no te retrases por favor voy contando los segundos fumo mucho estoy nervioso deja de latir tan fuerte, corazón Tengo mucha suerte he llegado a tiempo al auto bus caminando entre la gente voy corriendo a tu encuentro de algún jardín he robado dos violetas son poca cosa, ya lo sé Pero tengo otro regalo un secreto que contarte eres lo que yo esperaba encontrar Cruzo el disco en rojo los frenos de los coches suenan a metal piensan que estoy loco es de alegría entro en el café son las doce y un segundo no te retrases por favor Trato de tranquilizarme todavía no es muy tarde no me importa cuando vengas, pero ven
Down At The Twist And Shout
((Portuguese Version: Sábado Á Noite (Sandy & Júnior))
Composer(s): Mary Chapin Carpenter
Performer(s): Mary Chapin Carpenter
and multiple other artists
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Well I never have wandered down to New Orleans Never have drifted down a bayou stream But I heard that music on the radio And I swore some day I was gonna go Down Highway 10 past Lafayette To Baton Rouge and I won't forget To send you a card with my regrets 'Cause I'm never gonna come back home
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
They got a alligator stew and a crawfish pie A golf storm blowin' into town tonight Livin on the delta's quite a show They got hurricane parties every time it blows And here up north it's a cold cold rain And there ain't no cure for my blues today Except when the paper says: Beausoleil is coming into town Baby let's go down
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Bring your mama, bring your papa, bring your sister too They got lots of music and lots of room When they play you a waltz from 1910 You gonna feel a little bit young again Well you learned to dance with your rock'n'roll You learned to swing with a do-si-do But you learn to love at the fais-so-do When you hear a little Jolie Blon
Saturday night and the moon is out I wanna head on over to the Twist and Shout Find a two-step partner and a Cajun beat When it lifts me up I'm gonna find my feet Out in the middle of a big dance floor When I hear that fiddle wanna beg for more Gonna dance to a band from a-Lou'sian' tonight
Y a ceux qui font la chose En regardant l'plafond Ou en comptant les mouches Qui sont su'l'guéridon
Y a ceux qui font la chose En pensant à l'argent Et ceux qui n'pensent à rien Parce que c'est fatiguant
Y a ceux qui font la chose En s'demandant pourquoi Et ceux qui font la chose Comme s'ils étaient en bois
Ceux qui pendant la chose Se mettent à bégayer Et qui s'étonnent après D'avoir des quintuplés
Y a ceux qui font la chose En chantant une chanson En battant la mesure En tapant du talon
Y a ceux qui font la chose Toujours un peu distants Parce que c'est l'seul moyen Pour avoir des enfants
Ceux qui pendant la chose Poussent des cris violents Pour que les voisins croient Qu'ils passent en bon moment Y a ceux qui font la chose Sans passion ni désir Parce que c'est le seul truc Qui fasse vraiment maigrir
Y a ceux qui font la chose Pour battre des records Tous ceux dont les appas Ne sont qu'un livre d'or
Y a ceux qui font la chose Avec des accessoires Qu'ont besoin d'une trompette Ou bien d'une balançoire
Ceux qui lorsque la chose Est déjà terminée Se demandent si la chose Va bientôt commencer
Y a ceux qui font la chose Pas pour les sensations Une seule fois dans l'année Pour les allocations
Ils ont l'il triste le cou tendu Les ratés de la bagatelle Ils font la chose en pardessus Les ratés du fruit défendu
Car tous ceux à qui La chose ne fait rien N'aiment pas ceux à qui La chose fait du bien
Down At The Old Bull And Bush Composer(s): Stu Krone - Andrew B. Sterling - Harry Von Tilzer Performer(s): Florrie Forde
Talk about the shade of the sheltering palm Praise the bamboo tree with it's wide spreading charm There's a little nook down near old Hampstead Town You know the place it has one great renown Often with my sweetheart on a bright Summers day To the little pub there my footsteps will stray If she hesitates when she looks at the sign Promptly I whisper, "Now do not decline"
Come, come, come and make eyes at me down at the Old Bull and Bush Da, da, da, da, da Come, come, drink some port wine with me Down at the Old Bull and Bush Hear the little German Band Da, da, da, da, da Just let me hold your hand dear Do, do come and have a drink or two down at the Old Bull and Bush
Do, do, come and have a drink or two down at the Old Bull and Bush Bush, Bush!
La Chica De Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes Performer(s): Richard Clayderman - 2006 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Mira que chica mas linda, mas llena de gracia es esa muchacha, que viene y que pasa con su balanceo, camino del mar Ella de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema y su balanceo, es todo un poema y nunca me mira siquiera al pasar Ay, yo me siento tan solo Ay, yo me siento tan triste Ay, la belleza que existe, la belleza que no es solo suya, y que sueño que quizas me arrulle Oh! si ella supiera que cuando ella pasa el mundo sonriente, se llena de gracia con su balanceo camino del mar
Down At The End Of Your Road Composer(s): Ian Anderson Performer(s): Jethro Tull
I am your neighbor I seem most respectable But underneath I'm an iniquitous toad So many dreadful mishaps have befallen you down at the end of your road And I live down the end of your road
I'm working on ways to remove you from paradise from your striped lawn and your new swimming pool I place broken bottles in your geraniums sabotage your gardening tools
And I live down the end of your road
By day I am a real estate gentleman I deal in fine properties cheap at the price After dark, I plan my most devious practices which you might think are not very nice
Designing a system to reverse your plumbing welling up, as you sit on your private throne Will come up all kinds of vile and despicable nasties you would rather not have in your home And I live down the end of your road
Dispensed loathsome creatures in your drawing room Sent doggy poo-poos in your morning mail Rat's heads and lark's wings should set your tums turning and your houses will soon be for sale And I live down the end of your road Yes, I live down the end of your road Well, I live down the end of your road I live down the end of your road I live down the end of your road I live down the end of your road
La Ragazza Di Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Giorgio Calabrese Performer(s): Caterina Valente - 1965 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Torneresti sui tuoi passi ragazza di ipanema che passi se ti voltassi ad ogni singolo "ah!" ma tu segui per la tua strada un lungo samba che si snoda ovunque vada destando un coro di "ah!"... oh se per lui ti fermassi oh se per lui ti voltassi se la sua voce ascoltassi ma per te d'importante non c'e' nient'altro al di fuori di te... basterebbe ti voltassi ragazza di ipanema che passi ma non consideri mai nient'altro che te... oh se per lui ti fermassi oh se per lui ti voltassi se la sua voce ascoltassi ma per te d'importante non c'e' nient'altro al di fuori di te... basterebbe ti voltassi ragazza di ipanema che passi ma non consideri mai nient'altro che te... nient'altro che te... nient'altro che te...
Down At The Baby Store Composer(s): Alfred Bryan - Harry Von Tilzer
"Mamma" sighs a lad "I'm lonely, since our baby's gone away" As he looks toward a mansion where some children are at play "Can't I have a little sister, tell me ain't there any more?" Mamma hides her tears and answers "Yes dear, at the baby store" 'Cause we're poor I have no playmates "says the lad with tear dimmed eyes "Some one there will surely love me" Then he drops his toys and sighs
By an orphan home he pauses, sees the children round the door In a childish voice he whispers, "This must be the baby store" Spies a lonesome little lassie, golden hair and eyes of blue Takes her by the hand to mamma, says "I've brought her home to you For like me she's poor and lonely, and her mamma dear is dead" Then he puts his arms around her As with childish pride he said
Down at the baby store Down at the baby store, I'll find a girlie that looks like you Nice golden hair and sweet eyes of blue I'll bring her home to stay With me she'll always play There's one I am sure Who'll love me though I'm poor Down at the baby store"
La Fille D'Ipanema ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Eddy Marnay Performer(s): Jacqueline François - 1964 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1963 - The Girl From Ipanema (by Stan Getz & João Gilberto) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman) 2007 - The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show)
Grande, mince, belle et douce La fille d'Ipanema se pousse Sur le rivage Et toute le plage Fait Ah ! ...
Elle marche comme une algue Portée sur l'aile d'une vague Jusqu'au rivage Et toute le plage Fait Ah ! ...
Oh les garçons la regardent Et leurs idées qui bavardent Ont des chansons qui s'attardent Sur le corps de la fille aux yeux clairs Mais elle, elle ne voit que la mer Grande, mince, belle et douce Comme une voile dans sa course Ils ne voient qu'elle Mais elle ne voit que la mer elle ne voit que la mer ...
Oh les garçons la regardent Et leurs idées qui bavardent Ont des chansons qui s'attardent Sur le corps de la fille aux yeux clairs Mais elle, elle ne voit que la mer Grande et mince et belle et douce Comme une voile dans sa course Ils ne voient qu'elle Mais elle, elle ne voit que la mer Elle ne voit que la mer ...
Down At Lulu's Composer(s): Joey Levine - Kris Resnick Performer(s): Ohio Express; Kasenetz-Katz
See the neon sign The kids stand in line And money clutched in hand They wanna hear that band Base is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meet down at Lulu's Down at Lulu's
It's got you red and blue The music gets to you And swept right off your feet You can't escape that beat 'Cause the bass is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meetin' down at Lulu's Down at Lulu's
The chicks passin' by Are gonna catch your eye You may came alone but That's not how you'll go home 'Cause the bass is thumpin' Everybody's jumpin' The drummer keeps beatin' Everybody's meetin Down at Lulu's Down at Lulu's Down at Lulu's
The Girl From Ipanema ((aka The Girl From Al-Qaeda (by The Jack & Jim Show) - 2007)) ((Adapted from: A Garota De Ipanema (by João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes) - 1962)) Composer(s): Antônio Carlos Jobim - Vinicius de Moraes - Norman Gimbel Performer(s): Stan Getz & João Gilberto - 1963 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - La Fille D'Ipanema (by Jacqueline François) 1965 - La Ragazza Di Ipanema (by Caterina Valente) 2006 - La Chica De Ipanema (by Richard Clayderman)
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see) (She just doesn't see, she never sees me ...)
Down Argentina Way
Composer(s): Mack Gordon - Harry Warren
Performer(s): Dinah Shore
and multiple other artists
You'll find your life will begin The very moment you're in Argentina If you're romantic senor Then you will surely adore Argentina You'll be as gay as can be If you will learn to "si si" like a Latin For mister soon as you learn Then you will never return to Manhattan When you hear "yo te amo" You'll steal a kiss and then If she should say "manana" It's just to let you know You're gonna meet again
I'll bet an old castanet That you will never forget Argentina Where there are rhumbas and tangos To tickle your spine Moonlight and music and orchids and wine You'll want to stay down Argentina way